Введение к работе
Актуальность темы. Необходимость специального исследования коми-пермяцких географических терминов и их функционирования в топонимии Верхнего Прикамья определяется мало-изученностью коми-пермяцкого языка, в частности, его словарного состава и топонимического пласта.
Так как коми-пермяцкий язык не имеет древних памятников письменности, изучение географической терминологии и топонимии играет важную роль для исследования истории коми-пермяков, а также других пермских народов.
Исследование эволюции топонимии на продолжительном отрезке времени ее становления позволяет лучше понять и объяснить ее современное состояние. Кроме того, учёт связей между языком и сознанием, которые проявляются в процессе исторических изменений, представляет исключительный интерес и для науки о языке.
Предметом исследования являются коми-пермяцкие геогра
фические термины и их отражение в топонимии Верхнего При
камья: участие географических терминов в образовании коми-
пермяцких топонимов, принципы адаптации коми-пермяцких
топонимов русским языком. Географическая терминология ко
ми-пермяцкого языка является своеобразным строительным ма
териалом в топонимии. Анализу подвергается и микротопони
мия, которая известна на локальной территории небольшому
кругу носителей языка, является относительно неустойчивой,
чаще изменяется и, как правило, подвергается безвозвратному
исчезновению. .'
Цели и задачи работы. В работе ставятся и решаются следующие задачи:
-
Рассмотреть условия и исторические факты, связанные со становлением и изучением топонимического региона.
-
Выявить лексику в области географической терминологии и охарактеризовать ее.
-
Собрать и обобщить топонимический материал на иссле дуемой территории.
-
Определить структуру коми-пермяцких топонимов.
-
Изучить взаимодействие русского и коми-пермяцкого язы ков на топонимическом уровне.
Под топонимическим регионом Верхнее Прикамье подразу мевается территория бывшей Перми Великой, то есть террито рия камских коми: между Вятской землей на западе и предго рьями Урала на востоке, между озером Чусовским на севере і бассейном Чусовой на юге.
Источники исследования. Источниками для исследовани: послужили материалы, собранные автором в 1990—1993 годах топонимическая картотека Пермского государственного педаго гического института и Пермского государственного университе та, имеющиеся письменные источники, картографические мате і риалы, карты административно-территориального деления Перы ской области, карта Соликамского уезда, составленная И. Я Кривощёковым, краеведческая литература,
Научная новизна. Данная работа — это наиболее комплекс ный анализ географических терминов коми-пермяцкого языка і топонимов (включая и микротопонимы) Верхнего Прикамья.
В исследовании впервые:
-
На обширном материале (с XV века по настоящее время подробно рассматривается история изучения коми-пермяцкой тс понимии (в т. ч. ономастики) и географической терминологии.
-
Обобщается и дополняется географический терминологи ческий ряд лексическими, морфологическими и фонетическим] вариантами. Выявляются и анализируются термины, образовав ные метафорическим способом, архаичные апеллятивы, мале употребительные термины.
-
Выявляется иноязычная (русская) терминология; проис водится лексико-семантический анализ апеллятивов.
-
Более детально рассматривается структура коми-пермяг ких названий: топонимы, образованные аффиксальным спосс бом, топонимы с глагольными конструкциями, топонимы состаї ного характера — с рядом дифференцирующих корреляций, микротопонимической системе — названия, образованные с ш мощью лексических единиц локально-пространственного знг чения.
-
С привлечением новых материалов более детально иссл< дуются способы адаптации коми-пермяцких топонимов русскщ языком.
Теоретическая и прикладная значимость. Результаты проведённой работы дают материал для теоретического исследования коми-пермяцкого языка. Положения диссертации в его различных аспектах могут быть использованы при составлении лекционных курсов на коми-пермяцком отделении Пермского государственного педагогического института, в преподавании коми-пермяцкого языка в средней школе, при составлении географических и административно-территориальных справочников.
Апробация. Основные положения диссертации изложены в докладах, прочитанных на следующих конференциях и симпозиумах: на IV симпозиуме по пермской филологии* посвященном 100-летию А. С. Сидорова (Сыктывкар, май 1992), на Всероссийской научной конференции преподавателей и студентов «Духовная культура: тенденции и проблемы развития» (Сыктывкар, март 1993) на V научной краеведческой конференции «Научные экспедиции и исследования Коми края» (Сыктывкар, июнь 1993), на научной конференции преподавателей и студентов «Проблемы духовно-эстетического наследия народов России» (Сыктывкар, апрель 1994), на V симпозиуме по пермской филологии, посвященном, 100-летию В. И. Лыткина (Ижевск, октябрь 1994), на II годичной сессии Учёного Совета Сыктывкарского государственного университета (Сыктывкар, февраль 1995), а также отражены в II (в одиннадцати) публикациях общим объёмом 2,5 печ. листов.
Структура и объём. Диссертация состоит из предисловия, введения, трёх глав, заключения, списка использованной литературы, списка сокращений и приложения. Общий объём составляет 170 страниц машинописного текста.