Содержание к диссертации
Введение
Глава I. Общая характеристика категории сказуемости 6
Глава II. Грамматические формы выражения сказуемости 34
I. Именная сказуемость 34
II. Глагольная сказуемость 63
Глава III. Эллипсис в сфере сказуемости 101
Заключение І26
Список использованной литературы 130
- Общая характеристика категории сказуемости
- Именная сказуемость
- Глагольная сказуемость
- Эллипсис в сфере сказуемости
Введение к работе
Актуальность темы. Сказуемость является наиболее общей и универсальной категорией азербайджанской грамматики, охватывающей практически все части речи. Категория сказуемости служит основным способом выражения предикативности, которая выступает ведущим признаком предложения. Оформление предложения как целостной единицы речи осуществляется.в азербайджанском и других тюркских языках с помощью категории сказуемости.
Категория сказуемости, несмотря на ее важную грамматическую роль, до настоящего времени оставалась мало изученной в азербайджанском языкознании. Сведения об этой категории, содержащиеся в многочисленных учебниках и научных трудах?из-за субъективной оценки языковых явлений противоречивы и запутаны и потому, безусловно, не отвечают современным требованиям развивающейся науки о языке.
Следует отметить, что единое мнение о подлинной сущности категории сказуемости отсутствует не только в азербайджанском .. языкознании, но и в тюркологии вообще. Как известно, при множестве монографических исследований по тюркской грамматике и их высокой результативности, информативности, много в этой области остается еще недостаточно изученным, по ряду узловых проблем до сих пор.нет однозначного решения"^ и "К числу таких насущных вопросов, требующих дальнейшей углубленной разработки и однозначного
убедительно решения" относится грамматическая классификация ка- /
тегории сказуемости .
Все.сказанное.определило.выбор.темы настоящей диссертации.
Цель и основные задачи исследования. Главная цель работы -
исследование сказуемости как общей категории, функционирующей з
Итоги проблемы и.задачи тюркского языкознания.-Советекая тюркология, 1982,$ б,с. 8. 2 Там же,с.8-9.
сфере как имени, так и глагола. С этой целью связана постановка таких задач, как анализ средств выражения категории сказуемости, выявление сходств и различий в употреблении показателей рассматриваемой категории в составе именных и глагольных сказуемых, освещение явления эллипсиса аффиксов сказуемости.
Научная новизна, теоретическая и практическая ценность исследования. Диссертация является первым монографическим исследованием категории сказуемости. В работе сказуемость впервые рассматривается как общая категория,способная реализоваться как в именных,так и глагольных словоформах. Подробно анализируются формальные и семантические особенности всех членов парадигмы категории сказуемости.
Научно-теоретическое значение диссертации связано с той важной ролью, которую категория сказуемости играет в грамматическом строе азербайджанского и других тюркских языков. Результаты работы будут способствовать дальнейшему углубленному изучению соотношения категорий сказуемости, лица, модальности, времени.
Результаты диссертации могут быть использованы, в практике преподавания..азербайджанского языка в высшей и средней школе, а также при-.создании ..учебников, и. учебных пособий.
Метод.и источники исследования. Исследование осуществляется
в-синхронном плане на материале языка произведений современной .
азербайджанской художественной, литературы, периодической печати,
а также разговорной речи. В необходимых случаях проводится сравне
ние с фактами других тюркских языков, а также делаются экскурсы
в историю языка с привлечением данных древнетюркских письменных
памятников. .
Публикация и.апробация работы. По теме диссертации опубликовано шесть, с татей.. Некоторые положения и выводы работы докладывались, на Республиканской конференции "Проблемы конфронтативной лингвистики /Баку,1982г./.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованной литературы»
В первой главе - "Общая характеристика категории сказуемости" кратко рассматривается постановка некоторых основных вопросов сказуемости как в тюркологии, так и в азербайджанском языкознании, дается критический анализ существующей литературы о сказуемости, затрагивается вопрос о связи сказуемости с предикативностью, разграничиваются коммуникативные особенности, общее и специфическое в признаках выражения сказуемости. Включение в работу названной вводной главы продиктовано тем, что проблема категории сказуемости до сих пор в тюркологии оставалась не только не освещенной, но и запутанной.
Во второй главе диссертации - "Грамматические формы выражения категории сказуемости" - исследуются характерные особенности морфологических средств образования именных и глагольных сказуемых, показатели категории сказуемости, присущие азербайджанскому языку, сравниваются с соответствующими грамматическими формами в других родственных тюркских языках.
Грамматические средства выражения сказуемости в азербайджанском языке охраняются в именных частях речи в большей степени нежели в глаголах. Отсутствие в некоторых случаях грамматических показателей сказуемости в глаголе отражает определенные этапы процесса формирования и нормализации форм сказуемости. Указанные аспекты проблемы также затрагиваются во второй главе.
В третьей главе - "Эллипсис в сфере сказуемости" - явление эллипсиса грамматических средств, отграничивается от безаффиксальных форм. Эллиптичными считаются такие формы сказуемости, в которых сокращение показателей сказуемости носит эмоционально-экспрессивный характер, сопровождаясь соответствующей интонацией.
- б -
Общая характеристика категории сказуемости
В азербайджанском языке сказуемое справедливо противопоставляется подлежащему наличием формальных признаков, которые в пособиях по грамматике 40-гг., а также в некоторых последующих трудах в именных сказуемых рассматриваются как аффиксы сказуемого, а в глагольных сказуемых называются личными окончаниями.
Некоторые авторы не последовательны и в этой классификации. Например, А.МДемирчизаде в своей книге о членах предложения в именных сказуемых выделяет не только аффиксы сказуемого /хебер шэкилчилери/ -дыр, -дир, -дур, -Дїр, но и личные окончания /шехс сонлуглары/ -ам, -эм, -сан, -сен и др.
В связи с дальнейшим изучением современного состояния и истории азербайджанского языка и его диалектов с 50-х гг. в лингвистический начинают входить некоторые сведения о сказуемости как о грамматической категории. В этом плане особый интерес представляет монография акад. М.Ш.Ширалиева "Бакинский диалект", в которой помещен раздел "Категория сказуемости" /хеберлик категоризасы/ . Автор впервые в истории азербайджанского языкознания приводит примеры на некоторые именные части речи с их формальными признаками /аффиксами/ сказуемости и объединяет их в самостоятельную категорию.
Среди иллюстративных примеров, характеризующих эту категорию, встречаются также сказуемые в настоящем и прошедшем временах, основу которых образует форма исходного падежа имени существительного.
Под влиянием названной работы раздел о категории сказуемости выделяется и в некоторых последующих трудах по азербайджанской диалектологии. Однако иногда в этих работах наблюдаются случаи нарушения указанного принципа. Например, в монографии "Муганская группа говоров азербайджанского языка" подзаголовок "Категория сказуемости в именах существительных" /исимлерде хеберлик категоричен/ не соответствует содержанию раздела. В качестве примеров приводятся не только имена существительные-сказуемые, но и сказуемые, образованные от имен прилагательных, порядковых числительных, указательных местоимений.
Раздел "Категория сказуемости" включен и в книгу М.Ш.Ширали-ева "Основы азербайджанской диалектологии". Здесь рассматриваются диалектные варианты аффиксов всех трех лиц именной сказуемости настоящего времени, отмечается средство образования сказуемости прошедшего времени иди, указывается на связь аффиксов I и П лиц с личными местоимениями, а Ш лица /-дыр/-дир/-дур/-дур/ с архаичным глаголом дурур 2. В связи со спецификой указанных диалектологических трудов в них не затрагивается вопрос о сущности категории сказуемости. Однако и в специальных работах по грамматике азербайджанского и других тюркских языков теоретические сведения о. названной категории весьма схематичны, неполны, зачастую непоследовательны и противоречивы, и, будучи ограниченными в рамках именных сказуемых, не раскрывают полностью всю картину сказуемости. Поэтому проблема категории сказуемости в современном азербайджанском языке все еще ожидает своей разработки, причем существенные результаты при исследовании сказуемости как самостоятельной грамматической категории могут быть получены лишь на основе системного анализа этой категории в связи с другими грамматическими явлениями. Необходимость такого подхода к изучению грамматических категорий продиктовано тем, что "каждый язык существует в виде системы, .. Системный характер языка проявляется прежде всего в грамма I тическом строе, представляющем собою одну из основ языка" . Вообще, установление системы языка - первоочередная задача, стоящая перед исследователями конкретных языков.
Как известно, грамматический строй языка составляет совокупность постоянно функционирующих сложных, на первый взгляд, способов и средств изменения слов и построения предложений. Наряду с этим следует иметь в виду, что главной особенностью грамматического строя, осложняющей его анализ считается его отвлеченность, абстрактность. Исходя из сказанного, грамматика как наука о грамматическом строе языка "ищет и находит общее в индивидуальном, оди р наковое в разном, стандартное в изменчивом" .
Все общие, стандартные явления, которые при изучении грамматического строя языка особо выделяем и объединяем по определенным правилам,квалифицируются как грамматические категории. Вопрос о грамматической категории долгое время оставался и, несмотря на определенные сдвиги, остается в настоящее время наиболее сложным в теоретической грамматике. Стремясь глубже вскрыть сущность названной категории, грамматисты вплоть до шестидесятых годов нашего века по-разному, а иногда даже резко противоположно трактовали этот вопрос. В понимании грамматической категории в русском языкознании господствовали два основных направления. Сторонники одного из них определяют грамматическую категорию как "представление об отношении /к другим представлениям/, сопутствующее основному значению, вызываемому словом" . Так, например, слово книги, кроме своего "основного значения" /книга - предмет чтения/, вызывает "сопутствующее представление" о множественности, слово - "играю -одновременно о лице и числе. Можно убедиться, что "представление об отношении" или "сопутствующее представление" в упомянутом понимании есть нечто иное как грамматическое значение, а следовательно, грамматическое значение /если не принимать некоторых противоречий в формулировках/ - то же самое, что и грамматическая категория 2.
Именная сказуемость
В азербайджанском языке после основ, оканчивающихся на согласный, употребляется аффикс -ам/-эм, а после основ на гласный -Зам/-оем. Эти аффиксы не могут в равной степени присоединяться ко всем именам. Они употребляются.лишь с теми словами, которые способны выражать содержание лица. Тот факт, что аффиксы сказуемости присоединяются к указанному разряду слов, позволяет, говорить о генетической связи их с личными местоимениями. Не случайно, что в тюркологии предикативные показатели, рассматриваемые как аффиксы сказуемости, непосредственно возводятся к личным местоимениям .
Аффиксы сказуемости, присоединяясь к словам, передают понятие лица. Выражение понятия лица относится к основным семантическим особенностям аффиксов предикативности. Понятие лица, возникающее с присоединением аффиксов предикативности, непосредственно носит характер грамматического лица. Вместе с тем здесь выражается и понятие логического лица. Так, понятие определенного лица, передаваемое с помощью аффиксов сказуемости, обусловливает и проявление исполнителя действия, другими словами, логического субъекта. Однако во многих случаях понятие грамматического лица не совпадает с понятием логического лица, так как грамматическое лицо относится ко всем предметам-и явлениям, а логическое лицо понимается как субъект. Например, в таких предложениях, как "Бу ки-табдыр; 0 тахтадыр; Бу гашыгдыр", имеет место грамматическое лицо, Сен телебеоен; 0 алимдир" имеется как грамматическое, так и логическое лицо. Следовательно, понятие грамматического лица шире, нежели понятие логического лица, и включает последнее в се бя. Широта понятия грамматического лица-связана с тем, что все семантические отношения внутри предложения непосредственно возни кают на основе грамматических форм. В понятии грамматического лица наряду с понятием.логического лица может заключаться.и-понятие.логического предмета. Например, в предложениях "Бу дашдыр; 0 евдир.и т.д." сказуемое выражено словами, обозначающими предметы, и потому здесь выражаются логические предметные отношения. Отражаемые в грамматическом понятии лица логические и предметные отношения различаются по грамматико-семантическим средствам выражения. Так, если отношение логического лица выражается словами, непосредственно относящимися к человеку и его деятельности, то при проявлении значения логического предмета основную роль играют лексические единицы, относящиеся к предметам и явлениям окружающей человека среды Отношения логического лица обнаруживаются во всех трех лицах единственного и множественного числа, тогда как отношения логического предмета проявляются только в форме третьего лица. В образовании отношений как логического лица, так и логического предмета главную роль играют аффиксы сказуемости. Форма первого лица единственного числа в других тюркских языках огузской группы отличается от таковой в азербайджанском языке лишь фонетически. В этих языках, в отличие от азербайджанского употребляется четырехвариантный аффикс с закрытыми гласными: -ым, -юл, -ум, -УМ; -дым, -JHM, -jyM, -JYM; напр.: гл aJamcm} Д (4,a.yt.m./тур./ ; бан атайым, бан устайым /гаг./; мен атайым, мен устайым /туркм./ и т.д. В языках же кыпчакской группы положение другое..Именно, в этой группе тяркских языков ярко обнаруживается генетическая.связь между аффиксом первого лица единственного числа и соответствующим личным местоимением. В башкирском языке не наблюдается серьезных различий между личным местоимением и аффиксом сказуемости. Так, здесь аффикс сказуемости представляет собой близкий фонетический вариант личного местоимения: Мин инжинермен "Я инженер", Мин ауылданмын "Я из деревни" и т.д. В тувинском языке аффикс сказуемости вообще не отличается от личного местоимения и даже при написании отделяется как самостоятельная единица: мен башкы мен "Я учитель /я/"; Мен тайгада мен "Я в тайге /я/1 1. В узбекском языке аффикс сказуемости первого лица единственного числа также незначительно отличается от личного местоимения: Мен согман "я здоров" ;Мен укувчиман "я учитель" . И.Д.Велиев на основании исследования письменных памятников азербайджанского языка приходит к выводу, что в прошлом в азербайджанском языке показатель сказуемости первого лица единственного числа имел форму личного местоимения и лишь позднее в результате морфологического развития превратился в аффиксальный элемент. В современном азербайджанском языке аффикс сказуемости второго лица единственного числа сохранился в форме соответствующего личного местоимения, что также является важным свидетельством в пользу того, что парадигма аффиксов сказуемости развилась из личных местоимений.
Глагольная сказуемость
Как известно, в азербайджанском языке в целом ряде парадигм аффикс сказуемости не принимает участия, В таких случаях восстановление аффикса невозможно. Такого рода спрягаемые формы, возникшие исторически, превратились в языковую норму. Например, в современном азербайджанском языке обнаруживается тенденция к неупотреблению или сокращению аффиксов сказуемости третьего лица. Подобные формы сказуемого нельзя считать эллиптическими, так как они сформировались непосредственно на основе внутренних законов развития языка. Конкретно говоря, в азербайджанском языке отсутствие показателя третьего лица в формах настоящего, некатегорического будущего, очевидного прошедшего времени, условного и желательного наклонений приобрело характер нормы. Сказанное относится и ко второму лицу повелительного наклонения, также не имеющему специального показателя. В формах категорического будущего и повествовательного прошедшего, в связи с требованием конкретности, употребляется, показатель третьего лица единственного числа, а при отсутствии этого требования необходимость в употреблении указанного аффикса отпадает. Можно видеть, что в связи с законами ..внутреннего, развития, языка и в этих формах времени возникает тенденция.к опущению аффикса третьего лица единственного числа. В долженствовательном и необходимом наклонениях.же употребление аффикса третьего лица единственного.числа является.устойчивым. Случаи нормативного опущения аффиксов наблюдаются также в родственных языках, в коллективной монографии "Современный азербайджанский язык" по.этому поводу говорится следующее: "При употреблении функции сказуемого именные и служебные части речи обычно принимают аффиксы лица. Однако в языке встречаются случаи опущения личных аффиксов с той или иной целью, при этом чаще всего подлежащее выражается в предложении конкретным словом. В туркменском, казахском, узбекском языках опущение личных аффиксов не обусловлено стилистически, а приобрело характер общего закона" .
В такого рода единицах, возникших и нормализовавшихся за счет внутреннего возможностей языка, хотя и наблюдается процесс сокращения, однако отсутствует эллипсис. Эллипсис, относясь непосредственно к явлениям речи, а не языка, возникает в связи с определенной эмоциональностью и носит экспрессивный характер. Таким образом, эллипсис связан не столько с внутриязыковыми факторами, сколько с экстралитвистическими. В структуре эллиптических форм можно практически производить изменения. Так, если из экспрессивных эллиптических форм исключить признак экспрессивности, то его место займет чисто коммуникативный признак. Другими словами, при восстановлении сокращенного с целью создания эмоциональности члена, устраняется эмоциональность и создается грамматическая нормативность. Однако, проведение такой операции во всех случаях было бы неправильно, так. как в языковых единицах наряду с.коммуникативностью основную роль играет также экспрессивность. В реализации экспрессивной функции языка, в создании эллипсиса языковых единиц приобретает важное место.развитие от.частного к общему в процессе мышления и их единство. В связи с существованием факторов сокращения-в эллиптических единицах во многих случаях в языкознании понятие эллипсиса отождествляется именно с сокращением, а эллиптические.предложения с неполными. Непосредственную связь . эллипсиса с актом речи, с тенденцией языка к простоте и его отличие от -Других сокращений, в частности, неполноты З.И.Будагова ния, которые связаны с определенной целью и могут быть восстановлены, называются речевым эллипсисом .
Как нам представляется, эллипсис, связанный с нормализацией в языке и определенными экспрессивными факторами, особенно ярко проявляется в опущении аффиксов сказуемости. Другими словами, в сфере категории сказуемости определение границы между эллипсисом и другими сокращениями осуществляется легче, нежели выявление различий между сокращениями членов предложения Так, здесь сокращение, наблюдаемое в рамках связи только между подлежащим и сказуемым, может оцениваться как языковая нормативность, а сокращение в однородных или параллельных сказуемых в расширенных и сложных предложениях, а также в сказуемых эмоциональных предложений квалифицируется как эллипсис.
В азербайджанском языке наряду с эллипсисом аффиксом сказуемости наблюдается также эллипсис сказуемого» Хотя эллипсис сказуемого является синтаксической категорией, здесь подвергаются сокращению и аффиксы сказуемости. Поэтому рассматривая эллипсис в сфере сказуемости, нельзя не коснуться вопроса эллипсиса сказуемого. Эллипсис аффиксов сказуемости и сказуемого в азербайджанском языке характеризуется следующими особенностями.
Эллипсис в сфере сказуемости
Исследование категории сказуемости в азербайджанском языке позволяет сформулировать следующие общие выводы: 1. Сказуемость как морфологическая категория выражается в основном морфологическими средствами. В некоторых случаях наблюдается выражение сказуемости без участия аффиксов сказуемости. Безаффиксальное выражение сказуемости отражает определенную историческую эволюцию грамматических форм;. 2. В современном азербайджанском языке выражение сказуемости морфологическими единицами более устойчиво в именах, нежели в глаголах. В именных частях речи морфологические средства выражения сказуемости, можно сказать, сохраняются, в глаголах же в некоторых случаях в соответствии с тенденциями внутреннего развития языка показатели сказуемости подвергаются сокращению. 3. Более устойчивое сохранение показателей сказуемости в именных частях речи по сравнению с глаголами указывает на существование, специфических процессов развития глагольных форм сказуемого. Эта особенность можут.быть объяснена также большей динамичностью, глагольных категорий, чем именных. 4. Древние, показатели сказуемости,- отражающие процесс развития .этой категории, наблюдаются как - в именных, так и глагольных сказуемых. Так, в некоторых, лицах, формы сказуемости можно наблюдать признаки древнего и первичного аналитизма. Данная особенность в азербайджанском языке наиболее четко прослеживается во втором лице именных и глагольных сказуемых. Если в первом лице участвует-специальный показатель сказуемости ./4Лен адамам - Биз адамыг; Мен кэлирем - Биз кэлирик/, то во втором лице в качестве аффиксов сказуемости выступают личные местоимения или соответствующие формы их первичных вариантов. адамсан - сиз адамсыныз ; сен келирсен - сиз кэлирсиниз/. Употребление личных местоимений в функции аффиксов сказуемости создает условия для усиления их тенденции к аффиксализации в процессе исторического развития. В азербайджанском языке, как и в других языках огузской группы, тенденция развития специальных показателей сказуемости из личных местоимений проявляется более сильно, нежели в кыпчакских языках, в.которых даже в первом лице наблщцается первичный аналитизм. 5. В азербайджанском языке формы сказуемого, как именного, так и глагольного, обладают своей спецификой. Здесь в основном в первом лице употребляются показатели сказуемости -ам, -ем; -дам, -зем; -ыг, -ик, -уг, -тк; -jbir, -JHK, -jyr, -JYK; -M, -г, -к. Эти показатели в качестве общих единиц используются в целом ряде тюркских языков. Однако во многих языках не наблюдается общности аффикса первого лица множественного числа. Так, если в азербайджанском языке в первом лице множественного числа аффикс -ыг является нормой, то в других языках, особенно, в гагаузском, характеризующихся сильной тенденцией к аффиксации, употребляется аффикс -ыз /ушакыз, алырсыз/.. Сравнение с более древними формами, сохранившимися в кыпчакских языках позволяет прийти к выводу о том, что, как и в первом лице единственного числа, во множественном- числе также существуют аффиксы сказуемости, возникшие из личного местоимения. В азербайджанском же языке аффикс -ыг генетически не связан с -ыз. и не относится к системе местоимений. Тем самым становится ясным, что аффикс -ыг.в азербайджанском языке является реликтом какого-то древнего показателя множественного числа. Аффикс -ыз встречается в материалах по истории азербайджанского языка; однако в современном языке он не приобрел права нормы. 6-. Аффиксы второго лица в именных и глагольных сказуемых также не имеют фундаментальных различий. Основная различительная особенность состоит в том, что если в именных сказуемых в определенной степени сохранилась первичная форма личного местоимения, то в глагольных сказуемых, особенно, в очевидном прошедшем времени и условном наклонении выступают элементы личных местоимений -н и -ыз. 7. Именные и глагольные сказуемые особенно различаются по показателям третьего лица. Если в именных сказуемых нормой является показатель третьего лица -дыр /мтеллимдир, китабдыр/, то в глагольных сказуемых этот аффикс употребляется при необходимости выражения конкретности /алачаг - алачагдыр и т.Дс/. 8. Аффикс третьего лица в глагольных сказуемых, в отличие от именных, в некоторых случаях вообще не употребляется, а иногда его.употребление во временных и глагольных формах считается нормой. Например, в формах некатегорического будущего, настоящего прошедшего очевидного времени, условного, желательного, повели- -тельного наклонений аффикс -дыр не-употребляется, а в формах прошедшего повествовательного времени, долженствовательного и необходимого .наклонений его употребление является нормой. 9. Сокращение аффиксов сказуемости, будучи связанным с процессом исторического развития,, не считается эллипсисом. В опреде -ленных параллельных, повторяющихся или однородных членах и в зависимости от интонации также наблюдается сокращение аффиксов сказуемости. Каждый из этих случаев сокращений имеет свою специфику. 10. Сокращение.показателя сказуемости в повторяющихся или однородных членах возникает в основном в связи с несоблюдением орфографических норм. Такие сокращения в принципе не считаются эллипсисом сказуемости. В параллельных же сказуемых сокращение формы сказуемости в основном предстает как опущение необязательных элементов. Такие сокращения, в принципе, отличаются от орфографических сокращений и выступают как особая форма. Например, к этому типу относятся формы Сэн ага, мэн ага; сен jaxnm, мен пис ;сен елу, мэн галы и т.д. Определенные параллели могут быть прослежены между случаями эллипсиса аффикса сказуемости и самого сказуемого в целом.