Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Словарь национального терминологического стандарта как отражение предметной области "делопроизводство и архивное дело" : на примере терминологических стандартов России, Украины и Беларуси Тюрикова, Наталия Анатольевна

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Тюрикова, Наталия Анатольевна. Словарь национального терминологического стандарта как отражение предметной области "делопроизводство и архивное дело" : на примере терминологических стандартов России, Украины и Беларуси : диссертация ... кандидата филологических наук : 05.25.02 / Тюрикова Наталия Анатольевна; [Место защиты: Волгогр. гос. ун-т].- Волгоград, 2013.- 224 с.: ил. РГБ ОД, 61 14-10/74

Введение к работе

Диссертационное исследование посвящено рассмотрению документных и лингвистических особенностей терминологических стандартов (стандартов на термины и определения).

Отраслевая терминология находится в фокусе внимания лингвистов с середины XX века [Андреев 1963; Анюшкин 1984; Думитру 2009; Казарина 1999; Кутина 1964; Милюк 2004; Лемов 2010; Ордокова 2004; Оськина 2007; Смирнова 2012; Чернышова 2010, 2011; Шарафутдинова 1999; Шишканова 2006], в то время как терминология делопроизводства и архивного дела стала объектом изучения только в последние годы [Борцов 2003; Гiнзбург 2002; Дятлова 2007; Комова 2011; Кулешов 1997; Максимова 2011; Нестерович 2009, 2010; Силков 2011; Харченко 2011; Янковая 1999, 2004].

Сферой фиксации делопроизводственных и архивных терминов являются такие лексикографические источники, как «Делопроизводство и архивное дело в терминах и определениях» (2007, 2009); «Документационное обеспечение управления: словарь-справочник» (2008); «Документационное обеспечение управления. Терминологический словарь» (2005), «Краткий словарь архивных терминов» (2009) терминологический словарь отрасли «Управление документами. Термины и определения» (2012), ряд словарей и глоссариев делопроизводственных и архивных терминов, опубликованных в сети Интернет. Развитие официальной коммуникации, осуществляемой между разными странами, обусловило необходимость создания словников, словарей и глоссариев делопроизводственной и архивной терминологии на разных языках («Документознавство: словник-довідник термінів і понять» (2011); «Nouveau glossaire de l’archivage» (2010); «Словарь международной архивной терминологии»; «Multilingual dictionary of archival terminology» (2013); «Англо-русский словарь документоведческой терминологии» (2006)). Появление такой формы лексикографического источника, как терминологический стандарт (далее ТС), связано не только с потребностью закреплять нормативные единицы, но и регулировать их употребление на государственном уровне. Особенно важным представляется сравнительно-сопоставительное изучение стандартов России (ГОСТ Р 51141-98 «Делопроизводство и архивное дело. Термины и определения»), Украины (ДСТУ 2732:2004 «Діловодство й архівна справа») и Беларуси (СТБ П 2059-2010 «Делопроизводство и архивное дело. Термины и определения»), используемых в едином информационно-коммуникативном пространстве, объединенных временной принадлежностью, развитием новых информационных технологий и автоматизацией делопроизводства, общими принципами документирования и формами работы с документами, принятыми во всех трех странах, вовлеченностью России, Украины и Беларуси в процесс международной стандартизации.

Изучению стандарта в различных аспектах посвящены теоретические исследования, связанные с национальной стандартизацией [Артамонова 2009; Васильева 2005; Камполе 2006; Матяш 2006; Мингалев 2006], особенностями отраслевого стандарта [Дроков 2013; Ильяшева 2008; Малик 2010; Сукач 2010], международной стандартизацией в области документационного обеспечения управления [Варламова 2009; Рысков 2006; Рыбаков 2010; Чувенков 2000], гармонизацией терминологии [Виландеберк 2005]. Но как документ и как особая форма представления понятийно-терминологического аппарата предметной области стандарт на термины и определения остается недостаточно изученным. Сказанное определяет актуальность нашего исследования.

Объект исследования – стандарты на термины и определения России, Украины, Беларуси; предмет – формальные и содержательные характеристики данных стандартов как документных текстов и лексикографических источников, отражающих состояние предметной области «Делопроизводство и архивное дело» в системе терминов.

Гипотеза исследования. Стандартизация терминологии делопроизводства и архивного дела в России, Украине и Беларуси базируется на общих принципах, которые были сформированы в ГОСТ 16487-83 «Делопроизводство и архивное дело. Термины и определения». Форма и содержание терминологических стандартов детерминированы воздействием экстралингвистических и лингвистических факторов, оказывающих влияние, с одной стороны, на интеграцию стандартов, с другой – на их дифференциацию.

Цель исследования – на основе сравнения систем терминов установить специфику стандартов России, Украины и Беларуси, а также факторы, ее обусловливающие.

Поставленная цель предполагает решение следующих задач:

  1. охарактеризовать стандарт на термины и определения как документ, проанализировать его функции и основные свойства;

  2. выявить структурную организацию терминологических стандартов;

  3. выделить способы дефинирования понятий и парадигматические отношения единиц как экспликацию связей между этими понятиями;

  4. установить особенности отражения состояния предметной области «Делопроизводство и архивное дело» в терминологическом стандарте;

  5. разработать модель тезауруса как лексикографической формы представления системы понятий предметной области «Делопроизводство и архивное дело».

Материалом исследования являются национальные терминологические стандарты ГОСТ Р 51141-98 «Делопроизводство и архивное дело. Термины и определения» (146 единиц), ДСТУ 2732:2004 «Діловодство й архівна справа» (154 единицы), СТБ П 2059-2010 «Делопроизводство и архивное дело. Термины и определения» (125 единиц).

Методологической и теоретической основой послужили работы по общетеоретическим проблемам терминологии (К.Я. Авербух, Л.Ю. Буянова, Г.Е. Герасимова, Б.Н. Головин, С.В. Гринев, А.П. Даниленко, Т.Н. Канделаки, Т.Р. Кияк, Р.Ю. Кобрин, М.В. Косова, В.М. Лейчик, Г.И. Морозов, В.Н. Немченко, А.А. Реформатский, А.В. Суперанская, В.А. Татаринов и др.); вопросам терминологии документационного обеспечения управления и архивного дела (В.В. Бездрабко, Е.С. Белоус, А.С. Борцов, А.А. Григорян, Н.С. Дятлова, М.В. Комова, М.В. Косова, С.П. Кушнерук, Н.С. Максимова, Ю.В. Нестерович, Ю.Н. Столяров, А.Н. Сукач, Э.И. Ханпира, Н.А. Храмцовская, Г.Н. Швецова-Водка, И.Н. Шпилевская, М.Ф. Шумейко, В.Ф. Янковая); организации терминосистем разных языков (Э.Я. Алянская, О.В. Афанасьева, А.М. Вельштейн, В.Д. Дородных, Т.В. Козлова, Л.К. Кондратюкова, В.П. Сорокалетов, Т.Д. Михайленко); стандартизации и упорядочения терминологии (О.Н. Будилева, Г.П. Бунин, Л.Н. Варламова, Л.П. Васильева, А.А. Виландеберк, И.К. Волкова, Н.Н. Ильяшева, В.И. Литовченко, А.В. Плотников, М.Б. Плущевский); лексикографии (И.С. Гаврилина, А.С. Герд, Н.Д. Голев, Г.С. Жданова, М.М. Мельникова, О.Д. Паршина, В.А. Цветкова), документоведения и документной лингвистики (І.О. Бєлоусова, Т.Ф. Берестова, Е.А. Берецкая, Г.Г. Воробьев, К.Б. Гельман-Виноградов, Р.С. Гиляревский, М.П. Илюшенко, Н.А. Камполе, Т.В. Кузнецова, С.Г. Кулешов, Н.Н. Кушнаренко, С.П. Кушнерук, М.В. Ларин, В.С. Мингалев, А.Н. Сокова, А.В. Соколов, О.П. Сологуб, И.Б. Титунова, Г.В. Токарев, Н.Н. Христова); тезаурусного моделирования (А.Ф. Абдуллина, Ю.В. Ведерникова, Ю.И. Горбунов, М.А. Ковязина, С.Е. Никитина, С.А. Холодова, S. Atkins, W. Croft, С.J. Fillmore, M.A.K. Halliday).

Специфика объекта и поставленные задачи обусловили применение следующих методов: описательного, сравнительно-сопоставительного, тезаурусного моделирования, элементов метода компонентного анализа, приемов количественного анализа материала.

Научная новизна работы заключается в том, что в ней определены свойства и функции терминологического стандарта как особого вида документа, выявлена его структурная организация; установлены различия в составе терминологических единиц предметной области делопроизводства и архивного дела в стандартах, функционирующих в коммуникативном пространстве разных стран; получены данные, отражающие развитие формы и содержания терминов; доказано влияние экстралингвистических и собственно лингвистических факторов на состояние терминологии динамической области «Делопроизводство и архивное дело»; охарактеризованы парадигматические отношения терминологических единиц; предложена модель тезауруса, позволяющая эксплицировать связи и отношения между понятиями и обозначающими их терминами.

Теоретическая значимость исследования состоит в разработке основных положений документной лингвистики, документоведения, терминоведения в области изучения делопроизводственной и архивной терминологии; расширении представлений о свойствах документных текстов и отдельных видов документов, о направлениях интеграции, дифференциации и гармонизации терминосистем; в уточнении приемов анализа документов, апробации метода тезаурусного моделирования предметной области в сфере документалистики.

Практическая ценность диссертации обусловлена возможностью использования ее результатов в вузовских курсах лексикологии, лексикографии, терминоведения, документной лингвистики, документоведения, документационного обеспечения управления, при редактировании и автоматической обработке текстов документов.

Положения, выносимые на защиту:

  1. Терминологический стандарт представляет собой документ особого вида, выполняющий ряд функций, являющийся лексикографическим источником и фиксирующий актуальную терминологическую систему предметной области.

  2. Сходства терминологических составов и структуры документных текстов ГОСТ Р 51141-98, ДСТУ 2732:2004, СТБ П 2059-2010 обусловлены интеграцией знания, интернационализацией науки, единством теоретической базы, общей методологией работы с документами, участием России, Украины и Беларуси в процессах международной стандартизации; различия детерминированы социально-политическими процессами, временной отнесенностью стандартов.

  3. С точки зрения компонентного состава терминологических единиц отмечается количественное сходство на уровне малокомпонентных терминов; различия проявляются между единицами с высоким уровнем компонентной сложности.

  4. Предметная область «Делопроизводство и архивное дело» характеризуется как динамическая; влияние экстралингвистических факторов обусловливает неустойчивость терминосистемы, незавершенность формирования понятийно-терминологического аппарата и проявляется в наличии лакун, вариантности, синонимии.

  5. Представление предметной области в виде тезауруса эксплицирует логические отношения между понятиями; его закрепление в интерактивной форме позволяет адаптировать документ к изменяющимся условиям, дает возможность осуществлять поисковые запросы с высокой скоростью и при необходимости обновлять лексикографическую информацию; формат Web-страницы предполагает размещение тезауруса в глобальной сети, тем самым обеспечивает открытый доступ пользователям.

Апробация работы. Основные положения и результаты диссертационного исследования обсуждались на заседаниях и научных семинарах аспирантов и соискателей кафедры документной лингвистики и документоведения Волгоградского государственного университета. Результаты работы были представлены на научных, научно-методических и научно-практических конференциях: XI Международной научно-практической конференции «Современные технологии документооборота в бизнесе, производстве и управлении» (Пенза, 2011), II, III и IV Международных студенческих научно-практических конференциях «Сучаснi науковi парадигми мови, лiтератури, юридичної лiнгвистiки та документознавства» (Луганск, 2011, 2012, 2013), 7-ой Международной научно-практической конференции «Динамиката на съвременната наука» (София, 2011), Международной конференции «Scientific enquiry in the contemporary world: theoretical basiсs and innovative approach» (FL, USA 2012), Всероссийской научно-практической интернет-конференции «Региональные аспекты межкультурного взаимодействия в современном информационном пространстве», ХII Всероссийской межвузовской (с международным участием) научной конференции преподавателей, аспирантов и студентов «Формирование специалиста в условиях региона: новые подходы» (Тамбов, 2012), II Всероссийской научно-практической интернет-конференции студентов и аспирантов «Актуальные проблемы информационного и документационного обеспечения управления» (Тамбов, 2013), II Всероссийской научно-практической конференции «Культура, наука, образование: проблемы и перспективы» (Нижневартовск, 2013), Первых аспирантских чтениях «Социальные коммуникации в СМИ» (Москва, 2012), на заседании Круглого стола «Жизнь и статус документа в эпоху WikiLeaks» в рамках конференции «Первые нижневолжские чтения. Культурное пространство регионов России» (Волгоград, 2012), заседании Круглого стола «Языковая программа М.В. Ломоносова в современной парадигме научного знания» (Волгоград, 2011), на ежегодных научных сессиях в рамках Недели науки в Волгоградском государственном университете (Волгоград, 2011, 2012, 2013).

Структура работы. Диссертационное исследование состоит из введения, трех глав, заключения, списка литературы и источников.

Похожие диссертации на Словарь национального терминологического стандарта как отражение предметной области "делопроизводство и архивное дело" : на примере терминологических стандартов России, Украины и Беларуси