Содержание к диссертации
Введение
Глава I. Петр І в Англии (1698) 32-94
Глава II. Петр I глазами британцев-современников. 95-151
Глава III. Формирование образа «царя-реформатора» в Британии. 1725-1760 гг. 152-202
Заключение 203-208
Список использованных источников и литературы... 209-224
- Петр І в Англии (1698)
- Петр I глазами британцев-современников.
- Формирование образа «царя-реформатора» в Британии. 1725-1760 гг.
Введение к работе
Тема восприятия России европейцами является одной из наиболее значимых в отечественной и зарубежной историографии. В современных условиях углубления культурного диалога России с внешним миром особое внимание обращается на начальный этап «европеизации» России, связанный с петровскими реформами. Личность Петра I привлекала огромное внимание не только иностранцев-современников, но и многие поколения потомков. Споры о царе-реформаторе ведутся уже несколько столетий. О Петре писали историки, политические деятели, поэты. Это и не удивительно, поскольку именно ему удалось впервые вывести Россию «из небытия» на европейскую арену и дать возможность европейцам узнать о ней много нового. Россия, обладавшая самобытной, но малопонятной представителям «цивилизованного мира» культурой, при Петре стала играть в Европе столь заметную, прежде всего в военном отношении, роль, что с ней уже нельзя было не считаться. Лучшие представители отечественной исторической школы, - от СМ. Соловьева и В.О. Ключевского до современных исследователей петровской темы - внесли значительный вклад в изучение вопроса о роли Петра І в российской истории и судьбах его преобразований1. Но для более глубокого и всестороннего понимания данной проблемы представляется не только желательным, но и необходимым учитывать взгляд извне, европейское восприятие образа Петра I и современной ему России.
Над феноменом личности царя-реформатора и его преобразований много размышляли немецкие, французские и другие европейские авторы. Немало-
См.: Петр Великий: pro et contra. Личность и деяния Петра І в оценке русских мыслителей и исследователей. Антология. СПб., 2003.
2 См.: Коре lew L. Neues Verstaendniss und neue Missverstaednisse II Russen imd Russland aus deutscher Sicht. Die Zeit der Aufklaerung. West-oestliche Spiegellungen. Reihe A. Muenchen, 1987. Bd. 2; Ермасов E.B. Петр I и Россия в немецкой публицистике первой четверти XVIII века. Дис.... канд. ист. наук. Саратов, 2000.
важный вклад в решение этой проблемы внесли и британцы, прежде всего те из них, кому доводилось бывать и жить в России, как в правление самого царя-реформатора, так и после его смерти.
Британцы впервые проложили дорогу в далекую и неизведанную Московию в 1553 г., когда там побывал мореплаватель Ричард Ченслер4. Он был любезно принят Иваном IV и получил от царя весьма выгодные предложения относительно устроения русско-британской торговли. Английский мореплаватель записал свои впечатления, полученные во время пребывания в России, которые были помещены под названием «Книга о великом и могущественном императоре российском и князе московском...» в сборник Ричарда Гаклюйта, изданный в 1589 г5. Британцы постепенно накапливали знания о России, прежде всего опираясь на впечатления своих сограждан - путешественников и дипломатов. Одним из первых об увиденном британской публике поведал в частности, Дж. Турбервиль, побывавший в Московии в составе английского посольства в 1568 г.6, причем его впечатления о стране и народе отнюдь не были благоприятными: англичанин одним из первых удивлялся грубости и невежеству русских. Затем своеобразную «эстафету» у него принял Дж. Флетчер, в своем знаменитом сочинении «О государстве Русском»7. Он поведал много нового о государственном устройстве этой страны, но крайне негативно писал о нравах духовенства и тираническом способе управления, существовавшем в Моско-
См.: Wilberger С.Н. Peter the Great: an eighteenth-century hero of our times? II Studies on Voltaire and the eighteenth century. Oxford, 1972. Vol. XCVI. P. 9-127; МезинСА. Взгляд из Европы: французские авторы XVIII века о Петре I. Саратов, 2003.
4 См.: Алексеев МЛ. Русско-английские литературные связи // Литературное наследство.
М., 1982. Т. 91. С. 18.
5 The book of the great and mighty Emperor of Russia and Duke of Moscovia, and of the domin
ions, orders and commodities thereunto belonging, drawen by Richard Chancelour II Hackluyt R.
The Principall Navigations, Voiages, and Discoveries of the English Nation made by Sea or over
Land to the most remote and farthest distant quarters of the earth, at any time within the compass of
these 1500 years. London, 1589. Vol. I. P. 263-270.
6 См.: Berry L.K, Crummey R.O. (eds.). Rude Barbarous Kingdom: Russia in the Accounts of
Sixteenth-Century English Voyagers. London, 1968. P. 75-84.
7 Первое издание книги Дж. Флетчера «Of the Russe Commonwealth» появилось в Брита
нии в 1591 г. См.: Cross A.G. Peter the Great through British eyes: Perceptions and Representa
tions of the Tsar since 1698. Cambridge, 2000. P. 2-3.
вий . Влияние Флетчера можно отчетливо проследить и в сочинениях его последователей-британцев, писавших о России во второй половине XVII в. Они продолжили традицию критического отношения к русским и их государству, и видели мало привлекательного в том, что происходило в этот период времени в России. Особое место в ряду таких сочинений занимает труд врача царя Алексея Михайловича в 1659-1666 тт. Самуэля Коллинса «Нынешнее состояние России, изложенное в письме к другу, живущему в Лондоне»9. Сочинение Коллинса о России пользовалось в Англии явным успехом, поскольку переиздавалось там еще три раза до конца XVII в10. Русский народ, по отзыву английского врача, «совершенно предан невежеству, не имеет никакой образованности ни в гражданских, ни в церковных делах ...видя в науках чудовище, боится их как огня...»11. Столь суровый вердикт, вынесенный С. Коллинсом всей нации, послужил поводом для резких оценок позиции автора в отечественной историографии. Так, М.А. Алпатов зачислил англичанина в ряд тех иностранных писа-телей, которые «безудержно поносили Россию» . С. Коллинс, впрочем, не относился к России хуже, чем скажем, Дж. Флетчер; он просто не смог подняться выше господствовавших тогда в Англии стереотипных, в большей степени отрицательных, представлений об этой малопонятной стране. Некоторые исследователи полагают, что появление подобных представлений о России в Англии
См.: Флетчер Дж. О государстве Русском. М., 1990. С. 525-538, 564-577. См. также: Се-редонин СМ. Сочинение Джильса Флетчера как исторический источник. СПб., 1881.
9 [Collins S.] The Present State of Russia in a Letter to a Friend at London (1667). London,
1667.
10 См.: Аделунг Ф.П. Критико-литературное обозрение путешественников по России до
1700 года и их сочинений. М., 1864. Ч. 1-Й. С. 210.
11 [Коллинс С] Нынешнее состояние России, изложенное в письме к другу, живущему в
Лондоне. Сочинение Самуэля Коллинса, который провел при Дворе московском и был вра
чом царя Алексея Михайловича 1667 г. // История России и дома Романовых в мемуарах со
временников XVII-XX вв. Утверждение династии. М., 1997. С. 188.
Алпатов МЛ. Русская историческая мысль и Западная Европа. XVII - первая четверть XVIII века. М., 1976. С. 127.
было отнюдь не случайным, и склонны объяснить это стремлением оправдать экономическую и колониальную политику своего государства13.
В отличие от других авторов, писавших о России, Коллинс принципиально не использовал в своем сочинении опыт своих предшественников, поскольку, по его мнению, «ни один человек с дарованиями и способностями не имел еще до сих пор возможности быть в России, потому что русский народ очень недоверчив и подозревает всех иностранцев, которые расспрашивают о политике или религии»14. Такое утверждение Коллинса вызывает некоторое недоумение, поскольку он, по крайней мере, мог быть знаком с классическим трудом австрийского дипломата и путешественника Сигизмунда Герберштейна «Записки о московитских делах», впервые опубликованным еще в 1549 г., которым широко пользовался соотечественник английского врача Дж. Флетчер, что по тем временам не считалось зазорным15. Появившееся в Англии в 1682 г. сочинение Дж. Мильтона «Краткая история Московии»16 также не стало исключением из общего ряда - в нем русское государство вновь было представлено как «варварское». Если охарактеризовать восприятие британцами России и ее народа в конце XVI - начале XVIII в., то оно представляется последовательно пренебрежительным и негативным, чему причиной, с одной стороны, служили недостаточность сведений, большая географическая отдаленность двух государств, незнание британцами русского языка; с другой - длительная изоляция Московского государства, его значительное культурное и военно-техническое отставание. Британский историк Э. Кросс в этой связи также упоминает многовековое чувство превосходства, свойственное англичанам по отношению к России17.
13 См.: Рогожин ИМ. Иностранные дипломаты о России XVI - XVII веков // Проезжая по
Московии. М, 1991. С. 5.
14 Коллинс С. Нынешнее состояние России... С. 188.
15 См.: Рогожин НМ. Указ. соч. С. 9-Ю.
16 Milton J. Brief History ofMuscovia. London, 1682.
17 См.: Cross AG. British Knowledge of Russian Culture (1698-1801) II Canadian-American
Slavic Studies. (Winter 1979). № 4. P. 412.
В дореволюционной российской историографии проблема восприятия России на Западе в XVI-XVII вв. была вдумчиво и творчески рассмотрена в ранней работе В.О. Ключевского «Сказания иностранцев о московском государстве». В ней автор проанализировал и сопоставил сочинения целого ряда европейских дипломатов и путешественников, побывавших в Московии: С. Герберштейна, А. Олеария и др., а также англичан Дж. Флетчера, и С. Коллинса18. Спустя значительный промежуток времени к этой проблеме обратился в своей статье А. А. Мейендорф19, сконцентрировав внимание в большей степени на сочинениях, написанных представителями «туманного Альбиона» в XVII в. Следует все же отметить, что статья Мейендорфа, являясь достаточно оригинальной для своего времени, содержит некоторые неточности и ошибки20.
Таким образом, можно говорить о том, что к началу XVIII в. британцы уже имели определенные сведения о России как о государстве, однако эти сведения не отличались полнотой и достоверностью, поскольку Россия до воцарения Петра І в глазах Европы представлялась чем-то вроде «северной территории вечной мерзлоты»21 и не входила в число «цивилизованных» государств.
Без сомнения, визит Петра I в Англию в 1698 г. стал отправной точкой сложного и длительного процесса «узнавания» британцами России. Это событие, которому на тот период не было аналогов в истории русско-английских культурных отношений, привлекло особое внимание историков и мемуаристов. Историография Великого посольства весьма обширна, и эта тема получила дос-
Ключевский В.О. Сказания иностранцев о Московском государстве. М., 1886.
19 Мейендорф А.А. Англичане XVII и XVIII столетий о русских и России // Сборник ста
тей, посвященных П. Б. Струве ко дню 35-летия его научно-публицистической деятельности.
Прага, 1925. С. 299-310.
20 См.: Беспятых Ю.Н. Иностранные источники по истории России первой четверти
XVIII в. (Ч. Уитворт, Г. Грунд, Л.Ю. Эренмальм). СПб, 1998. С. 116.
21 Cross A.G. British Knowledge of Russian Culture ... P. 413.
таточно полное освещение в Британии; российские историки также внесли немалый вклад в изучение данного вопроса22.
Вместе с тем следует отметить, что в отечественной историографии по сей день существует значительный пробел в изучении сочинений британцев, писавших о Петре I и России в конце XVII - первой половине XVIII в. Можно говорить о том, что многие британские источники, весьма интересные в разрезе затронутой нами темы, не получили должного освещения в российской исторической литературе.
В работах ряда маститых дореволюционных историков содержится общая характеристика взглядов европейских авторов конца XVII - первой половины XVIII в. на Петра I, однако приоритет все же отдается сочинениям немцев и французов. Пожалуй, исключением можно считать капитальный труд Н.Г. Уст-рялова «История царствования Петра Великого», впервые изданный в 1858 г. В первом томе «Истории...» содержится обзор иностранной литературы о царе-преобразователе, немалую долю которого занимают сочинения британцев, в основном удостоившиеся невысокой оценки русского историка23.
СМ. Соловьев при написании разделов своей «Истории России с древнейших времен», посвященных периоду царствования Петра Алексеевича, использовал те немногие сочинения британцев, которые были ему доступны - в большей степени «Дневник» П. Гордона, а также труды Дж. Перри и А. Гордона24.
Одним из первых в отечественной историографии проблеме англо-русских культурных взаимосвязей уделил внимание П.П. Пекарский, но интересующая нас тема не получила у него специального рассмотрения25.
22 См.: Гуськов А.Г. Использование источников в историографии Великого посольства 1697-1698 годов // Исследования по источниковедению истории России (до 1917 г.): Сборник статей памяти В.И. Буганова. М., 2001. С. 221-250.
Устрялов Н.Г. История царствования Петра Великого. СПб., 1858. Т. I. С. LXV-LXIII, XLVIII.
24 Соловьев СМ. История России с древнейших времен // Сочинения: В 18 кн. М., 1991.
Кн. VII. С. 629.
25 Пекарский П.П. Наука и литература в России при Петре Великом. СПб., 1862.
Т. I.C. 104-126: Т. II. С. 190.
Полезным, прежде всего в библиографическом аспекте, для исследователей темы петровских преобразований и личности самого преобразователя в сочинениях иностранных наблюдателей, является труд Р. Минцлова26. По-видимому, не случайно аннотации трудов, содержащих острые, критические замечания в адрес Петра I, автор дает на французском языке.
Изучением проблемы восприятия личности царя-преобразователя европей-
* цами занимался и А.Г. Брикнер. Им было написано несколько работ, в которых
содержится подробный разбор иностранных источников27. Вновь необходимо заметить, что известный историк уделил основное внимание сочинениям немецких авторов о Петре I: речь идет о И. Фоккеродте, О. Плейере и др. Перу Брикнера, правда, принадлежит самое полное и содержательное по сей день исследование, посвященное ближайшему сподвижнику и любимцу Петра I, шот-ландцу Патрику Гордону .
Некоторым вопросам русско-английских отношений в период царствования
- Петра І, в частности, памфлетной войне Англии и России, посвящена статья
В.Н. Александренко «Английская печать и отношение к ней русских дипломатических агентов в XVIII веке», еще большую ценность представляет его двухтомное сочинение, в котором рассматривается деятельность представителей русской дипломатии в Британии .
Весомый вклад в изучение проблемы восприятия Петра I европейскими ав-
^ торами-современниками, внес Е.Ф. Шмурло30. Несмотря на широкий охват
иностранных источников и другие несомненные достоинства работы исследо-
Минцлов Р. Петр Великий в иностранной литературе. СПб., 1872.
27 Брикнер А.Г. Материалы для источниковедения истории Петра Великого: (1682-1698) //
Журнал Министерства народного просвещения. 1879. Ч. 204-205; Он же. Россия и Европа
при Петре Великом //Исторический вестник. 1880. Т. 2. № 7.
28 Брикнер А.Г. Патрик Гордон и его дневник. СПб., 1878.
29 Александренко В.Н. Английская печать и отношение к ней русских дипломатических
агентов в XVIII веке // Русская старина. 1895. №10; Он же. Русские дипломатические агенты
в Лондоне в XVIII в. Варшава, 1897. Т. I-II.
30 Шмурло Е.Ф. Петр Великий в оценке современников и потомства. СПб., 1912. Вып. I.
С. 50-51,106-107.
вателя, в ней почти отсутствует анализ оценок личности и деятельности Петра британскими авторами.
М.М. Богословский в своем классическом исследовании31 широко использовал материал английской Россики для освещения биографии Петра I и его пребывания в Англии в 1698 г.
В традициях русской дореволюционной историографии написана неизданная монография И.И. Любименко , в которой рассмотрены некоторые сочинения британцев XVIII в. о Петре I и России. К сожалению, эта работа осталась для нас недоступной.
Таким образом, в русской дореволюционной историографии тема восприятия Петра I британскими авторами специально не рассматривалась. Лишь некоторые сочинения привлекали внимание в источниковедческом плане, либо в контексте русско-английских отношений.
Бросается в глаза тот факт, что, в советской историографии, в силу известных политических обстоятельств, проблема восприятия Петра I иностранцами долгое время изучалась слабо. Исключение составляла статья А.И. Андреева33, посвященная отдельному вопросу интересующей нас темы в сборнике «Петр Великий», авторов которого в свое время критиковали за «буржуазный объективизм». В своей статье Андреев посетовал на невозможность в условиях тогдашнего времени заполнить некоторые пробелы отечественной историографии, возникшие из-за недоступности иностранных источников.
Работа М.А. Алпатова «Русская историческая мысль и Западная Европа. XVII - первая четверть XVIII века», вышедшая в 1976 г., посвящена проблеме формирования и изменения образа России в сочинениях западноевропейцев, в
31 Богословский ММ. Петр Г. Материалы для биографии. М., 1941. Т. II. С. 295-389.
32 Любименко И.И. Россия и Англия в XVIII веке // Архив СПб ИИ РАН. Ф. 276.
Оп. 2. № 133. Т. 1.
33 Андреев А.И. Петр I в Англии в 1698 г. // Петр Великий: Сб. статей. М; Л., 1947.
С. 63-103.
*
том числе и англичан . Заслуга автора состоит в том, что он одним из первых в
советской историографии предпринял попытку показать процесс накопления
исторических знаний о России, в том числе и о эпохе петровских преобразова
ний, и, кроме того, обнаружил знание работ известных зарубежных историков -
П. Путнэма, М.С. Андерсона и др. К сожалению, Алпатов в своей работе ис
пользовал мало британских источников, опирался на давно известные, переве-
* денные тексты, ограничившись дневником П. Гордона и сочинением Дж. Пер-
ри.
Огромную ценность до сих пор имеет и капитальное исследование известного литературоведа, академика М.П. Алексеева35, без которого практически невозможно обойтись при изучении темы русско-английских культурных отношений. Работа отличается глубоким знанием английских первоисточников и западной литературы, посвященной данной проблеме.
Представлениям англичан о русском государстве и русском народе в начале
^ XVIII в. посвящены две статьи Ю. Д. Левина . Автор на материале английского
периодического издания «Московит», а также на примере других произведений британских писателей и публицистов того времени прослеживает процесс взаимного общения и ознакомления России и Англии, проходившего в период правления Петра I весьма сложно из-за нежелания сторон отказаться от привычных предрассудков.
В изучении нашей темы практически нет равных, прежде всего с источнико-ведческой точки зрения, трудам петербургского историка Ю.Н. Беспятых . Им была проделана колоссальная работа в области внешней и внутренней критики
34 Алпатов МЛ. Русская историческая мысль и Западная Европа. XVII - первая четверть XVIII века. М.„ 1976.
Алексеев МП. Русско-английские литературные связи (XVIII век — первая половина ХІХвека)//Литературноенаследство. М., 1982. Т. 91.
36 Левин Ю. Д. Английский журнал «Московит» (1714) // Восприятие русской культуры
на Западе. Л., 1975; Он же. Россия в английской эссеистике XVTII века // Образ России. Рос
сия и русские в восприятии Запада и Востока. СПб., 1998.
37 Россия в начале XVIII века: Сочинение Ч. Уитворта / Перевод Н.Г. Беспятых, редакция
перевода, статья и комментарий Ю.Н. Беспятых. М.; Л., 1988; Беспятых Ю.Н. Иностранные
источники по истории России....
иностранных источников по истории России XVIII в. Труды Беспятых получили заслуженно высокую оценку не только в отечественной историографии, но и в современных британских научных кругах38.
В статье О.Г. Агеевой «Петр I глазами западноевропейских мемуаристов начала XVIII века» проанализирован ряд известных сочинений иностранцев петровского времени о царе-преобразователе, и сделан вывод о том, что в глазах европейцев Петр I реформировал Россию в жестком противостоянии своему народу и национальным традициям39. Автор статьи, на мой взгляд, отдает явное предпочтение источникам, переведенным на русский язык, в которых превалирует благожелательное отношение к русскому царю.
Изучая проблему восприятия британцами петровской России, необходимо также учитывать фактор наличия национальных интересов двух стран, зачастую находившихся в противоречии друг с другом на протяжении первой половины XVIII в. Этот фактор сыграл значительную роль в развитии, так и в торможении политических, экономических и культурных контактов Англии и России.
Несомненную ценность для изучения нашей темы представляют работы по истории русско-английских отношений в рассматриваемый в диссертационном исследовании период, написанные Л.А. Никифоровым40, С.А. Фейгиной41, Н.Н. Молчановым42, Н.Н. Яковлевым43.
38 См.: Cross A.G. Peter the Great through British eyes... P. 45.
39 Агеева OS. Петр I глазами западноевропейских мемуаристов начала XVIII века // Рос
сия и мир глазами друг друга: из истории взаимовосприятия. М., 2000. Вып. 1.
40Никифоров Л'А. Русско-английские отношения при Петре I. М., 1950.
41 Фейгина С А. Аландский конгресс. Внешняя политика России в годы Северной войны.
Ништадский мир. М., 1959.
42 Молчанов Н.Н. Дипломатия Петра Первого. М., 1984.
43 Яковлев Н.Н. Британия и Европа. М., 2000.
В 1992 г. в свет выходит работа А. Б. Соколова , в которой автор уделил непосредственное внимание дипломатическим, экономическим и культурным взаимоотношениям Англии и России в период с 50-х гг. XVI в. до конца 70-х гг. XVIII в., в том числе и в петровский период.
Определенный вклад в изучение проблемы взаимоотношений Англии и России в петровскую эпоху внес К. С. Десятсков45. В своей работе автор постарался показать эволюцию культурных и экономических взаимосвязей двух стран, на которые оказали сильное влияние визит Петра І в Англию и события Северной войны.
В последнее время появляются новые интересные статьи, в которых авторами рассматриваются источники, весьма важные в плане изучения восприятия личности Петра I британцами: мемуары епископа солсберийского Дж. Бернета и сочинение шотландского капитана П.Г. Брюса46.
На рубеже XX-XXI вв. в отечественной исторической науке появляются работы, повествующие об истории жизни и деятельности иностранцев - сподвижников Петра I. Книга АН. Филимона посвящена замечательной личности Я. В. Брюса, который входил в состав участников Великого посольства и был в Англии вместе с русским царем47.
В западной англоязычной историографии по петровской тематике, начиная с 80-х гг. XIX в., наметилась следующая тенденция: многие английские и американские ученые пошли по пути создания фундаментальных биографий русского царя, и большинство из них, в большей или меньшей степени, не могли пройти мимо проблемы восприятия личности Петра I британцами конца XVII - первой половины XVIII в.
44 Соколов А.Б. Навстречу друг другу: Россия и Англия в XVI-XVIII вв. Ярославль, 1992.
45 Десятсков К.С. Англо-русские отношения в конце XVII — начале XVIII в. 1697-1716 гг.
Автореф. дис. канд. ист. наук. Великий Новгород, 2000.
Павлова Н.Ю. «Царь или погибнет, или станет великим человеком»: (Петр І в мемуарах английского епископа Джильберта Бернета) // Ораниенбаумские чтения: Сб. научных статей и публикаций. (Эпоха Петра Великого). СПб., 2001. Вып. 1; Ефимов СВ., Павлова Н.Ю. Шотландец в России // Там же.
47 Филимон АЛ. Яков Брюс. М., 2003.
Так, одним из первых такой работой отметился американский историк Ю. Скайлер (Шайлер)48. В основу этого сочинения были положены различные западные источники, в том числе британские: мемуары Дж. Бернета, Дж. Эвелина, и др. Автор также использовал труды крупнейших российских историков XIX в.: Н.Г. Устрялова, А.Г. Брикнера, СМ. Соловьева, П.П. Пекарского. Научное значение сочинения Ю. Скайлера оценивается отечественными и зарубежными исследователями различно - спектр оценок колеблется от сдержанных до весьма высоких49.
На рубеже 20-30х гг. XX в. в Британии появляется книга Стефена Грехэма «Петр Великий»50. Ее можно считать одной из первых научно-популярных биографий русского царя. Интересно, что под тем же названием это сочинение вышло еще в 1929 г., однако в 1950 г. оно было существенно дополнено автором. С. Грехэм проанализировал некоторые аспекты внешней политики Англии, разделяя ее на английскую и ганноверскую, что имело немалую важность для взаимоотношений России и Англии при Петре I. С. Грехэм также исследовал вопросы культурного диалога двух стран. Вместе с тем следует отметить, что историк, отдавая дань моде 1940 - 50-х гг., имевшей место в зарубежной историографии, увлеченно проводил историческую параллель между Петром I и И. Сталиным.
Также в 1950 г. была издана работа Б. Самнера51, которая во многом превосходила труды его предшественников о Петре I. Книга выдержала несколько изданий, и получила положительные оценки в зарубежной историографии, поскольку она в большей степени соответствовала научным критериям. Английский историк, опираясь, в том числе, и на высказывания британцев, находив-
48 Schuyler Е. Peter the Great. Emperor of Russia. London, 1884. Vol. I-II. Впервые труд
Ю. Скайлера вышел в свет в Нью-Йорке в периодическом издании «Scribner's Monthly» в
1880-81 гг.
49 См.: Брикнер А.Г. От издателя // История Петра Великого. СПб., 1882. С. II; Гуськов
А.Г. Указ. соч. С. 241; Cross A.G. Peter the Great through British eyes... P. 39.
50 Graham S. Peter the GTeat: A Life of Peter I of Russia. London, 1950.
51 Sumner B.H. Peter the Great and the emergence of Russia. New-York, 1950.
шихся на службе Петра I, высоко оценил достижения русского царя, который сумел сделать Россию одним из главных игроков на европейской политической арене, и создал значительный задел на будущее, позволивший ей даже спустя девяносто лет после смерти реформатора победить Наполеона
Вслед за Б. Самнером достаточно добротную биографию русского царя-реформатора выпустил английский историк И. Грей52, использовавший в своем труде значительное количество английских источников, относящихся к царствованию Петра I. Работа Грея во многом схожа с трудом Самнера, и, прежде всего, интересна тем, что в ней особенно детально разработаны вопросы Великого посольства 1698 г. и дело царевича Алексея Петровича.
Нельзя не отметить и написанную в 1963 г. работу известного американского историка М. Раева «Петр Великий: реформатор или революционер?»53. Автору удалось даже в рамках традиционного биографического жанра поднять многие основополагающие вопросы, связанные с воздействием личности Петра I, его неутомимой деятельности на умы современников и потомков, как в России, так и в западных странах. М. Раев попытался многопланово исследовать проблему столкновения Петра с «московитским», т. е. отсталым, образом мышления русского народа, мешавшим ему проводить реформы по западным образцам.
В конце 60-х - начале 70-х гг. вышли в свет еще две биографии царя Петра, написанные американскими специалистами Д. Ливерсиджем54 и П. Путнэмом55. Некоторое сходство в заглавиях уже наводит на мысль о том, что этими авторами Петр I рассматривается как царь-новатор, или, по Ливерсиджу - «реформатор», а по Путнэму - «революционер». По мнению П. Путнэма основная составляющая петровских реформ - ускоренная программа «европеизации» России, приведшая страну, по мнению автора, с одной стороны, к военным побе-
52 Greyl. Peter the Great, Emperor of All Russia. Philadelphia, 1960.
53 RaeffM. Peter the Great: Reformer or Revolutionary? Lexington (Mass.), 1963.
54 Liversidge D. Peter the Great: The Reformer-Tsar. New-York, 1968.
55 Putnam P. Peter, the Revolutionary Tsar. New-York, 1973.
дам и территориальным приобретениям, а с другой - к снижению уровня жизни и подавлению свобод значительной части населения.
Одной из самых удачных биографий Петра I, написанных британцами в XX в., следует признать труд М.С. Андерсона56. Виднейший специалист по петровской тематике, Андерсон создал действительно научную биографию Петра I, тщательно отобрав наиболее важные источники, имеющие отношение к петровской эпохе - сочинения Ф.Х. Вебера, И. Корба, Н. Люттрелла, Дж. Белла и др. Автор также обнаружил хорошее знание работ корифеев русской историографии - В.О. Ключевского, С.Ф. Платонова. Главный вывод, к которому приходит английский ученый - Петра, несмотря на известные недостатки, отличало «глубокое и искреннее чувство личной ответственности перед Россией и ее народом»57.
Следует отметить, что увлечение западных исследователей жанром биографии Петра I привело к появлению многих популярных сочинений, рассчитанных на широкий круг читателей, не слишком хорошо знакомых с русской историей.
В этой связи уместно, на наш взгляд, отметить не совсем удачный пример популяризации образа Петра I, каковым является громадный по объему (более 800 страниц) труд американского историка, лауреата Пулитцеровской премии
Р. Масси . Автор старался добросовестно выполнить стоявшую перед ним задачу, однако книга оказалась явно перегружена излишними деталями биографии русского царя, несущественными историческими фактами. В Британии труд Масси подвергли жесточайшей критике за «чрезвычайную поверхностность и невероятные длинноты»59. При этом следует отметить, что работа аме-
Anderson M.S. Peter the Great. London, 1978. Имеется русский перевод, однако, крайне неудовлетворительного качества: Андерсон М.С. Петр Великий. Ростов-на-Дону; М., 1997.
51Anderson M.S. Peter the Great. P. 157.
5 Massie R. Peter the Great: His Life and World. London, 1981. Русское изд.: Масси P.K. Петр Великий. Смоленск, 1996. Т. I—III.
*9См.: Cross A.G. Peter the Great through British eyes... P. 164.
риканского историка получила у современных российских историков высокую
оценку .
Одна из последних монографий о Петре I, принадлежащая перу американского историка, появилась в 2001 г.61 Пол Бушкович, профессор Йельского университета, основное внимание уделяет внимание как личности Петра I, так и его реформаторской деятельности. При этом, по отзывам американских критиков, Бушковичу, в отличие от многих предшественников, удалось, показав всю сложность «европеизации» России, проводимой царем-реформатором, более адекватно представить его достижения на этом поприще.
Заметным явлением последних лет стала и работа английского профессора Линдсей Хьюз62. Она по праву считается крупным специалистом по истории России XVII - XVIII вв., и ее недавняя монография о петровской России претендует на звание классического труда63. Биография Петра Великого была удостоена хвалебных отзывов представителей англоязычной культуры - в частности, известного специалиста по русской истории Р. Пайпса и некоторых других. Л. Хьюз, по всей вероятности, стремилась написать биографию Петра I, по качеству не уступающую работам Б. Самнера и М.С. Андерсона. Не умаляя достоинств данной работы, все же трудно согласиться с мнением автора предисловия о том, что, в книге Хьюз содержатся принципиально новые подходы к изучению сложного характера Петра I, и она превосходит существующие биографии о русском царе-реформаторе.
Говоря о немалом количестве англоязычных биографий Петра I, написанных в XX в., можно заметить следующую тенденцию: авторы настолько сконцентрировали внимание на изучении деятельности русского царя, находясь, разумеется, под впечатлением от громадного масштаба его личности, что многие
См.: Аиисимов Е.В. С любовью к России II Масси Р.К. Указ. соч. Т. I. С. 3-7; Гуськов А. Г. Указ. соч. С. 244.
61 Bushkovitch P. Peter the Great. Lanham; Boulder, New-York; Oxford, 2001.
62 Hughes L. Peter the Great. A Biography. New Haven and London, 2002.
63 Idem. Russia in the Age of Peter the Great. New Haven and London, 1998.
аспекты политической, экономической и культурной жизни России не получили в этих работах должного освещения.
Западные исследователи в своих работах обращались также к некоторым специальным вопросам, связанным с деятельностью иностранцев, служивших Петру I и оставившим заметный след в русской истории. Одним из первых этот вопрос плодотворно изучил А. Стюарт в своем очерке о шотландцах, находившихся на русской службе с конца XVI до начала XIX в64. Исследователь довел до сведения читающей публики множество интересных фактов из жизни и деятельности его знаменитых соотечественников, без которых сложно представить петровскую Россию: врача Петра I доктора Р. Эрскина (Арескина), его коллеги доктора Дж. Белла, представителей многочисленной семьи Брюсов.
Одной из популярных тем зарубежной англоязычной историографии XX в. стало изучение записок британских - английских и шотландских путешественников, побывавших в России.
Из таких записок состоит сборник сочинений британцев, составленный в 1952 г. известным американским историком П. Путнэмом65. В сборнике, охватывающем период с 1698 по 1812 гг., представлены семь трудов (правда, в сокращенном виде), посвященных пребыванию представителей островного государства в России. К теме диссертационного исследования непосредственное отношение имеют сочинения Дж. Перри и Дж. Ханвея. Ценность этого сборника заключается прежде всего в подробных биографических статьях об авторах сочинений, за которые американский историк удостоился высокой оценки своих коллег, а также несомненный интерес представляет и написанное П. Путнэмом вступление, в котором дается оценка русско-британских культурных связей и их взаимовлияния в XVIII в. На многочисленных примерах достижений британской культурно-исторической мысли исследователь показывает, что в
Steuart A.F. Scottish influences in Russian history from the end of the 16 century to the be> ginning of the 19th century. Glasgow, 1913.
65 Putnam P. (ed.) Seven Britons in Imperial Russia. Princeton; New Jersey, 1952.
«к
период правления Петра I, да и в последующее время, Британия была несоизмеримо влиятельнее России в политическом и культурном плане.
Одним из лучших трудов зарубежной историографии, в котором всесторон
не рассматривается весь комплекс проблем, имеющих непосредственное отно
шение к теме восприятия петровской России британцами, является монография
М.С. Андерсона66 - невзирая на то, что с момента ее издания прошло без мало-
го пятьдесят лет. В своем капитальном труде Андерсон посвятил целую главу
времени царствования Петра I, привлек огромное количество современных свидетельств британцев, использовал материалы дипломатической переписки известных английских политиков, газетных статей того времени о петровской России, проследил динамику изменения общественного мнения в Англии в связи с крупными международными событиями (визитом Петра І в Англию, периодом Северной войны, одним из самых ярких ее эпизодов - Полтавским сражением, Ништадским миром и пр.). Известный историк одним из первых в зарубежной историографии остановился на причинах возникновения в английском обществе XVIII в. идеи «русской угрозы».
Образу России в восприятии англичан первой четверти XVIII в. посвящена статья Ирвинга Смита «Английский взгляд на Россию в начале восемнадцатого столетия»67. Автор статьи, подробно разобрав сочинения известного писателя и журналиста Данюля Дефо, посвященные Петру I и России, показывает, как под влиянием военных успехов русского царя отношение к России меняется с пренебрежительного на более уважительный, хотя в основе этой новой оценки лежит и явный страх перед новой мощной державой, которую совсем недавно в Европе всерьез не воспринимали.
Практически неизвестной в нашей стране остается и диссертация «Образ России на Западе: 1517-1812», написанная Барбарой Хани в 1971 г., которая не
66 Anderson M.S. Britain's Discovery of Russia, 1553-1815. London, 1958.
67 Smith I.H. An English View of Russia in the Early Eighteenth Century II Canadian Slavic
Studies. (Summer, 1967). Vol. I. № 2. P. 276-282.
утратила актуальности и представляет для нас несомненный интерес . Труд этот преимущественно историко-географического характера, однако его первая глава посвящена характеристике повествований западных путешественников, в том числе и британцев, а также мемуаров и записок дипломатов, находившихся на русской службе. Из британцев, находившихся на русской службе в петровское время и записавших свои впечатления, оказавших впоследствии значительное воздействие на английское общество, Б. Хани выделяет Патрика Гордона, сильно сожалея о краткости его «Дневника», Дж. Перри, дипломата Ч. Уитворта, а также шотландского капитана ПГ. Брюса. Говоря о проводимых Петром I реформах («европеизации»), исследовательница отмечает тот факт, что в них приняло участие большое число покинувших свое отечество европейцев, однако лишь очень немногие из них написали об этом мемуары69. По мнению Б. Хани, европейцы - представители разных профессий: купцы, дипломаты, путешественники, приезжавшие в Россию как в период с XVI - начала ХГХ в., продолжали считать себя первооткрывателями и до некоторой степени героями, поскольку между этой страной и Западом пролегала пропасть не только в географическом, но и в культурном плане.
Значительным событием в зарубежной историографии стало появление в 1971 г. капитального исследования Дж. Кракрафта «Церковная реформа Петра
Великого» , посвященного одному из важнейших событий петровского правления - церковной реформе. Однако автор не ограничился лишь проблемой самой церковной реформы, проведенной Петром I, но и рассмотрел вопрос о влиянии европейской культуры на самого царя-преобразователя, а также о восприятии его личности иностранцами-современниками. Дж. Кракрафт убедительно опровергает мнение некоторых британцев - современников русского царя, считавших, что, проводя церковную реформу, Петр собирался изменить многие доктрины собственной, т.е. православной церкви. Речь же, по словам
6SHaneyBM. Western Reflections of Russia 1517-1812: Diss. Washington, 1971.
69 См.: Ibid. P. 14.
70 CracraftJ. Church reform of Peter the Great. London, 1971.
историка, шла лишь о том, что русский царь, с одной стороны, разрушил административную автономию церкви и в немалой степени ограничил экономические привилегии духовенства, а с другой - стремился к улучшению нравов как священнослужителей, так и массы народа, повышая их образовательный уро-
*71
вень, а также активно борясь с суевериями .
Во второй половине XX в. в англоязычной историографии появилась первая работа справочно-библиографического характера - аннотированный указатель Г. Нерхуда к путевым запискам путешественников, написанным или переве-денным на английский язык - «В Россию и обратно» . Некоторые специалисты дали ему не самую высокую оценку73, причиной чего, вероятно, послужили слишком обширные временные рамки этого труда.
Преодолеть многие недостатки своего предшественника удалось известнейшему британскому специалисту по истории России XVIII в. Э. Кроссу, который составил антологию сочинений о России с XVI по XIX в.74, в которой постарался дать максимально полное и точное представление о взглядах европейцев - прежде всего, британцев, на Россию, а также остановился на таком вопросе, как «русская тема» в английской литературе75.
В компактной по объему, но информативно весьма наполненной статье того же автора «Сведения британцев о русской культуре»76 рассматривается проблема отношения британцев к России и ее культуре, которой уделяли внимание М.С. Андерсон, И. Смит, а также другие исследователи. Энтони Кросс, харак-
71 См.: CracraftJ. Op. cit. P. 27.
72 Nerhood H.W. To Russia and return. An annotated bibliography of travelers' English-
language accounts of Russia from the ninth century to the present. Columbus, 1968.
3 См.: Кросс Э. Исповедь любителя XVIII века // История продолжается. Изучение восемнадцатого века на пороге двадцать первого. М.; СПб.; Ферней-Вольтер, 2001. С. 364. 74 Cross A.G. Russia under Western Eyes. London, 1971. Cross A.G. The Russian theme in English literature from the sixteenth century to 1980: An introductory survey and a bibliography. Oxford, 1985.
76 Cross A.G. British Knowledge of Russian Culture (1698-1801) II Canadian-American Slavic Studies. № 4 (Winter 1979) P. 412-435. Эта статья вошла впоследствии в сборник: Anglo-Russica. Aspects of Cultural Relations between Great Britain and Russia in the Eighteenth and Early Nineteenth Centuries. Selected Essays by Anthony Cross. Oxford, 1993. P. 1-28.
. 22
теризуя сложившееся в общественной мысли Англии отношение к личности Петра I в период с 1725 г. до восшествия на престол Екатерины II, отмечает неослабевающий интерес к любым сочинениям о царе-реформаторе, даже откровенно компилятивным и написанным авторами, почти ничего не знавшими о России и не владевшими русским языком.
Э. Кросс, в чем-то продолжая традицию А. Стюарта, обратился в одной из своих недавних монографий «На берегах Невы...» к судьбам англичан и шот-
ландцев в России XVIII в . Британский исследователь, подробно описав ключевые моменты их пребывания в России, и говоря об их отношении к этой стране, делает следующий важный вывод: если до Петра I приезжавшие в «дикое и варварское» государство британцы надеялись извлечь из таких посещений коммерческую, а иногда и дипломатическую выгоду, то к концу его правления появился и заметный культурный интерес, прежде всего связанный с появлением «парадиза», т. е. Петербурга. По мнению британского специалиста, Петру удалось почти невозможное - за сравнительно короткий срок повлиять
на восприятие России британцами .
Своеобразным итогом многолетних трудов Э. Кросса стала его капитальная монография «Петр Великий глазами британцев: восприятие царя с 1698 г.», появившаяся в 2000 г., в которой содержится подробный анализ практически всех значимых англоязычных сочинений о петровской России79. Нас прежде всего интересуют четыре главы этого труда: первая посвящена соответственно представлениям британцев о допетровской России со второй половины XVI в., вторая - визиту Петра в Англию и тому общественному резонансу, который был вызван приездом русского царя, третья охватывает период с 1698 по 1725 г. В ней автор на основе различных свидетельств современников отслеживает
Cross AG. "By the banks of the Neva": Chapters from the Lives and Careers of the British in eighteenth-century Russia. Cambridge, New York, 1997.
78 См.: Ibid. P. 333.
79 Cross AG. Peter the Great through British eyes: Perceptions and Representations of the Tsar
since 1698. Cambridge, 2000.
возникновение в Британии мифа о царе-преобразователе, добившегося доселе невиданных свершений, столь изумивших представителей «туманного Альбиона». В четвертой главе, с красноречивым названием «Укрепление мифа», Э. Кросс повествует о том, как британцы воспринимали личность Петра уже после его смерти и до начала 60-х гг. XVIII в. По замечанию исследователя, конец 30-х гт. XVIII в. в Англии был ознаменован всплеском «петромании», которая отразилась в появлении солидных по объему (но далеко не всегда по качеству) сочинений о жизни преобразователя, пользовавшихся немалым успехом читающей публики.
Э.Г. Кросс, проанализировав как исторические сочинения британцев о Петре и России, так и поэтические произведения, появившиеся в 30 - 60-е гг., выдвигает тезис о том, что в целом англичане еще не готовы были отказаться от традиционных предубеждений против России, весьма глубоко укоренившиеся в их сознании, в то время как авторитет Петра Великого в Британии достиг огромных высот. Немаловажную роль, как подчеркивает автор, здесь могла играть и идея, имевшая хождение в британских правительственных кругах в 40 - 60-е гг. о возможности привлечь военную силу России против Франции.
Обзор англоязычной литературы по интересующей нас теме позволяет заметить, что иностранные авторы опередили отечественных как в изучении пребывания Петра I в Англии, так и в изучении петровской темы в сочинениях британцев конца XVII - первой половины XVIII в.
Завершая обозрение отечественной и зарубежной историографии, посвященной проблеме восприятия Петра I британцами в указанный период, следует отметить, что по данной теме освещен достаточно широкий круг вопросов, однако ее комплексного исследования в нашей историографии пока не существует.
Хронологические рамки исследования охватывают период от поездки Петра в Англию в 1698 г., явившейся во многом своеобразным сдвигом, расширившим и придавшим новый импульс русско-британским политическим, экономи-
ческим и культурным связям, до 1760-х гг. XVIII в., когда с восшествием на русский престол Екатерины II в британском общественном мнении наметились первые признаки более критического и взвешенного подхода к личности и деяниям русского царя-реформатора, что нашло свое отражение в трудах Дж. Маккартни, Н. Рексолла, У. Кокса, У. Ричардсона, Э. Суинтона и др. Результаты реформ Петра I, столь восхищавшие современников царя, получили более суровую и жесткую оценку80. Именно 60 - 90-е гг. XVIII в. в Британии прошли под знаком отказа от «мифа о царе-преобразователе», господствовавшем, с разной степенью интенсивности, в предшествующий период.
Основу источниковой базы диссертационной работы составляют сочинения британцев конца XVII - середины XVIII в. Эти сочинения входят в особый корпус источников, называемых Россикой. Британскую Россику за период с 1698 по 1762 гг., можно разделить натри группы: в первую входят британские публицистические и периодические издания; во вторую - опубликованные дневники и мемуары британцев; в третью - сочинения о Петре I биографического характера, среди которых были и такие, которые отвечали критериям научности XVIII в. Следует оговориться, что провести четкую грань между публицистическими и научными сочинениями, написанными в Британии в указанный период времени, весьма сложно. Автор диссертационного исследования в силу различных причин не рассматривает детально литературные и поэтические произведения британцев (А. Хилла, Б. Мандевилля, У. Конгрива и др.), которые имеют непосредственное отношение к петровской теме. Этот вопрос достаточно плодотворно и полно изучен в книге Н.П. Михальской81, и в недав-
См.: Карсщуба И.В. Реформаторы и реформируемые в России XVIII века: взгляд извне и изнутри // Из истории реформаторства в России. Философско-исторические очерки / Под ред. А. А. Кара-Мурзы. М, 1991.
81 См.: Михальская Н.П. Образ России в английской художественной литературе ІХ-ХІХвв.М., 1995.
но появившейся статье Н.А. Соловьевой . Также не рассматриваются отдельно некоторые хорошо изученные источники, не отвечающие временным рамкам исследования, а также давно введенные в научный оборот источники, связанные с отдельными аспектами деятельности Петра I83.
Британская периодическая печать, (в меньшей степени официальная «The London Gazette»), сыграла немаловажную роль в освещении визита Петра I в Англию 1698 г84. Весьма влиятельными в английском обществе первой четверти XVIII в. были журналы, среди которых особняком стоит «Обозрение» («The Review») Д. Дефо, издававшееся с 1704 по 1713 гг. Одной из главных тем «Обозрения» в этот период была Северная война, противостояние России и Швеции. Английское правительство стремилось посредством прессы влиять на общественное мнение страны, чтобы оправдать свою внешнюю политику в тот непростой период времени.85
Российская тема (прежде всего личность Петра I) присутствовала и на страницах периодического издания «Зритель» («The Spectator»), издававшегося в Англии в 1711-1714 гг.86
Еще одним подтверждением интереса британцев к петровской России является выходивший в 1714 г. журнал «Московит» («The Muscovite»). Это издание, по замыслу издателей, служило культурно-просветительным и нравственно-воспитательным целям. Героем выпусков журнала являлся некий молодой человек из далекой Московии, выведенный под вымышленным именем Плеско
См.: Соловьева НА. Петр I в английской литературе XVIII в. // Петр Великий — реформатор России: Материалы и исслед. / Гос. ист. — культур, музей-заповедник «Московский Кремль». М., 2001. Вып. XIII. С. 101-109.
[Гордон П.] Дневник генерала Патрика Гордона, веденный им во время его пребывания в России от 1661 до 1669 гг. // Московия и Европа. История России и дома Романовых в мемуарах современников XVII-XX вв. М., 2000; [Dean J.] History of the Russian fleet during the reign of Peter the Great: By a contemporary Englishman (1724). London, 1899. Русское изд.: [ДенДж]. История российского флота в царствование Петра Великого. СПб., 1897.
84 См.: Barrow J. A Memoir of the Life of Peter the Great. London, 1832. P. 68-71.
85 См.: Ротштейп Э. Даниэль Дефо и Северная война // Вопросы истории. 1967. № 6.
С. 105-106.
86 См.: Dixon S. (ed.) Britain and Russia in the Age of Peter the Great. London, 1998. P. 111.
(Plescou). Он обсуждал со своим собеседником-англичанином различные вопросы политической и общественной жизни двух стран, сравнивал достоинства и недостатки их народов87.
Особняком стоит «Дневник» Н. Люттрелла, в котором отражены все наиболее значимые события английской общественной жизни с 1678 по 1714 гг., включая сведения о пребывании в Англии Петра I, а также некоторые моменты противоборства России и Швеции в период Северной войны88.
Чрезвычайную ценность для исследователей представляет вторая группа источников, состоящая из опубликованных дневников и мемуаров британцев, имевших личный опыт пребывания в России конца XVII - 60-х гг. XVIII в. В нашем случае речь пойдет о следующих сочинениях: «Состояние России при
нынешнем царе» английского инженера Дж. Перри , «Нынешнее состояние церкви и церковный устав в России» английского капеллана Т. Консетта , «О России, какой она была в 1710 г.» английского дипломата Ч. Уитворта91, «Путешествия из С.-Петербурга в России в различные части Азии» шотландского врача Дж. Белла92, «Мемуары» шотландского офицера П.Г. Брюса93, «Историческое описание британской торговли на Каспийском море» Дж. Ханвея94. Следует отметить, что сочинение Ч. Уитворта, по мнению большинства исследователей, является, скорее официальным документом, чем просто мемуарами95. Труд почтенного капеллана Т. Консетта представляет огромную ценность не
См.: ЛевинЮД. Английский журнал «Московит» (1714) //Восприятие русской культуры на Западе... С. 7-10.
88 LuttrellN. A Brief Historical Relation of State Affairs from September 1678 to April 1714.
Oxford, 1857. Vol. IV.
89 Perry J. The State of Russia under the Present Czar. London, 1716.
Consett T. The Present State and Regulations of the Church in Russia. London, 1729.
91 Whitworth Ch. An account of Russia as it was in the Year 1710. Strawberry Hill, 1758.
92 BellJ. Travels from Saint-Petersburg in Russia, to diverse parts of Asia... Glasgow, 1763.
Vol. 1-2.
93 [Bruce P.H.] Memoirs of Peter Henry Bruce, esq., a military officer in the services of Prussia,
Russia, and Great Britain: Containing an account of his travels in Germany, Russia, Tartary, Turkey
and the West-Indies... London, 1782.
94 Hcmway J. An Historical Account of the British Trade over the Caspian Sea. London, 1753.
Vol. II.
95 См.: Беспятых Ю.Н. Иностранные источники по истории России... С. 57-59.
только как свидетельство современника о Петре I и его времени, но является
подлинно научным .
В сочинении Дж. Ханвея центральное место занимает проблема русско-британских торговых отношений, в которой представитель английского купеческого сословия разбирался достаточно профессионально. В диссертационном исследовании рассматривается та часть сочинения автора, побывавшего в России почти через восемнадцать лет после смерти Петра Великого, в которой повествуется о некоторых обстоятельствах и фактах из его жизни97. Книга Ханвея ценна еще и тем, что он, в отличие от многих других британцев мог воочию увидеть результаты деяний Петра I.
Что касается сочинений Дж. Перри, Дж. Белла и П.Г. Брюса, то они были написаны людьми, находившимися на службе Петра I, и предназначались для широкой публики в Британии. Нельзя не отметить определенной доли субъективизма, присущей, в силу различных причин, работам этих авторов.
В третьей группе источников немалую долю составляют объемные труды о Петре I и России, из которых большинство не переводилось на русский язык и они практически отсутствуют в научном обороте отечественной историографии. Это, прежде всего, сочинения «Древнее и нынешнее положение Московии» Й. Крелля98, «Беспристрастная история жизни и деяний Петра Алексееви-ча, нынешнего царя Московии...» Д. Дефо , «История жизни Петра Первого, Императора России» Дж. Моттли100, «Новая история жіізни и правления Петра Великого...» Дж. Бэнкса101, «История Петра Великого, Императора России»
См.: Cracraft J. For God and Peter the Great. The works of Thomas Consett, 723-1729. New-York, 1982. P. 10.
97 HamvayJ. Op. cit. Vol. II. P. 141-150.
98 [Crull J.] The Antient and Present State of Muscovy, containing a Geographical, Historical
and Political Account of all those Present Czar. London, 1698. Vol. 1-2.
99 [Defoe D.] An Impartial History of the Life and Actions of Peter Alexowitz. London, 1723.
100 Mottley J. The History of the Life of Peter the First, Emperor of Russia. London, 1739. Vol.
MIL
101 [Banks J.] A New History of the Life and Reign of the Czar Peter the Great ... London,
1740.
А. Гордона , «Отец своей страны: или История жизни и славных деяний Петра Великого» У. Дилворта103.
Труд Й. Крелля «Древнее и нынешнее положение Московии» представляет собой двухтомник объемом примерно 600 страниц, в нем содержатся сведения о различных сторонах жизни русского государства. Автор сжато обрисовал личность молодого царя Петра I, произведшего настоящий фурор на берегах «туманного Альбиона» в 1698 г. Несмотря на ряд недостатков, присущих этому сочинению, оно стало заметным явлением в английской историографии и вполне может быть отнесено в разряд научных.
Основную часть из вышеперечисленного корпуса источников третьей группы составляют сочинения Д. Дефо, Дж. Моттли, Дж. Бэнкса, А. Гордона и У. Дилворта, которые можно охарактеризовать как биографические. Авторы поставили перед собой задачу рассказать как можно больше о русском царе, причем сведения о России иногда изложены путано, имена русских деятелей петровского времени искажены, причем некоторые ошибки хронологического и фактического характера кочевали из одного сочинения в другое. Имелись случаи как прямых заимствований, так и плагиата, на которые впоследствии обращали внимание исследователи104.
Из этого ряда следует выделить А. Гордона, в сочинении которого объединяются биографический жанр и мемуары-воспоминания очевидца-современника Петра I.
Предметом диссертационного исследования является образ Петра І в британской Россике конца XVII - первой половины XVIII в. Рассмотрение сочинений британских авторов, которым доводилось лично бывать в России как при
102 Gordon A The History of Peter the Great, Emperor of Russia. Aberdeen, 1755. Vol. I-II.
103 Dilworth W.H. The Father of His Country; Or, the History of the Life and Glorious Exploits
of Peter the Great. London, 1758.
104 См.: Cross AG. Peter the Great through British eyes... P. 75-76. Подробнее библиогра
фию английской Россики см.: ГольдбергАЛ. Дореволюционные издания по истории СССР в
иностранном фонде Гос. публ. библиотеки им. М. Е. Салтыкова-Щедрина. Л., 1984. Вып. II;
Л., 1986. Вып. Ill; NerhoodH.W. Op. cit.; Cross AG. The Russian theme in English literature...
'ё
жизни, так и после смерти Петра I, а также тех из них, кто мог судить о нем и его государстве «со стороны», дает возможность проследить формирование и эволюцию образа «царя-реформатора».
Целью диссертационного исследования является изучение проблемы вос
приятия личности Петра І в британской общественно-политической мысли
конца XVII - 60-х гг. XVIII в.
* В задачи диссертационной работы входит:
-выявление сочинений британцев о Петре I и русском государстве, вышедших в свет в период с 1698 г. по 1762 г., которые оказали наибольшее воздействие на британское общественное мнение и стали определяющими в восприятии личности Петра I на долгий период времени;
-раскрытие значения визита русского царя в Англию в 1698 г., в том числе его влияния на деятельность Петра I и на её освещение современниками-британцами;
-определение причин, побудивших британских авторов обратиться к деяниям правителя страны, столь отличавшейся от их собственной, и факторов, повлиявших на их оценки царя-реформатора;
-выяснение отношения британцев к деятельности сподвижников Петра I и их личностных характеристик;
-рассмотрение вопроса о том, как повлияла деятельность Петра I на традиционное восприятие британцами России и привела ли она к отказу от стерео-типного представления о русском народе;
-анализ причин возникновения в британском обществе идеи о «русской угрозе» и ее связь с петровской темой;
-выявление причин возникновения в британском обществе на примере Петра I представления о «царе-преобразователе» как практически идеальном и просвещенном монархе.
Методологическая основа диссертации. При решении конкретных задач исследования используются традиционные методы: генетический, проблемно-
«
хронологический, сравнительно-исторический. Исследование мыслится как ис
торико-культурное, в котором необходимо использовать комплексные междис
циплинарные подходы. Для наиболее объективного изучения образа Петра I,
сложившегося в британской общественной мысли конца XVII - первой полови
ны XVIII в., на вооружение взяты достижения современной имагологии. При
изучении образа Петра I, динамики его изменения, приходится принимать во
^ внимание не только зоркость «взгляда из Европы», но и сильное влияние фор-
мировавшихся веками в Британии стереотипов. Именно наличие стереотипных
представлений о «чужой» культуре и предвзятость зачастую приводят к иска
жению реальной картины, или, если пользоваться термином Ю.М. Лотмана,
«коэффициенту искажения». Работа с сочинениями иностранцев о России
предполагает выявление ошибочных оценок, а также причин их возникновения.
Анализ источников требуется проводить с учетом исторических условий и об
стоятельств, при которых они были написаны, распространенности и популяр-
* ности.
Автор диссертации сознательно избрал персонально-хронологический принцип изложения материала Это оправдано широкими хронологическими рамками исследования, ибо общественно-политическое содержание и проблематика темы в британской Россике менялись со временем. Во-вторых, персональный подход позволяет в полной мере показать индивидуальное своеобразие образа Петра І у каждого из британских авторов.
Научная новизна исследования заключается в том, что в диссертации
-более широко представлено отражение поездки Петра I в Англию в 1698 г. в британской литературе и публицистике того времени, а также уточнены некоторые спорные моменты этого визита;
-привлечение ряда оригинальных и малоизученных источников позволило по-новому взглянуть на сложный процесс восприятия Петра I и его реформ в общественной мысли Британии в указанный период времени;
'*
-впервые в отечественной историографии тема восприятия личности Петра I британцами рассматривается комплексно, с учетом специфики их отношения к проводимым царем реформам, основой которых являлась «европеизация» России;
-сочинения британцев о Петре I, написанные в конце XVII - 60-х тт.
XVIII вв. рассматриваются в контексте развития русско-британских куль-
* турных связей;
-прослеживается эволюция взглядов британских авторов на личность Петра I и восприятия нашей страны под воздействием различных факторов, связанных с внешнеполитическими и внутриполитическими событиями данного периода;
-широко использованы новейшие труды британской и американской историографии, имеющие непосредственное отношение к изучаемой теме.
Практическая значимость диссертации заключается в том, что она помогает
заполнить существующие на сегодняшний день пробелы в отечественной Heroic
w риографии. Результаты диссертации можно использовать для дальнейшего изу-
чения русско-британских контактов и культурных связей, различных аспектов международных отношений России и Британии конца XVII - 60-х гг. XVIII в., историографии реформ Петра I. Материалы диссертации могут быть использованы в преподавании отечественной и всеобщей истории, историографии, спецкурсов.
В диссертационном исследовании использованы материалы российских и зарубежных библиотек. Важное значение для диссертации имела работа в Российской национальной библиотеке (г. Санкт-Петербург), в которой представлено одно из самых полных собраний английской Россики, а также в Библиотеке Конгресса США (отдел редких изданий) (г. Вашингтон). Весьма ценные материалы были также получены из библиотеки университета г. Ноттингем (Великобритания).
Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованных источников и литературы.
Петр І в Англии (1698)
Визит Петра І в Англию - тема, интересовавшая многих отечественных и британских историков, и не утратившая своей актуальности по сей день1. Ис-точниковая база по данной теме является довольно обширной и позволяет воссоздать ключевые события, происходившие во время посещения русским царем «туманного Альбиона». Важнейшим русским источником по данной теме является «Юрнал» 1698 г., который был составлен одним из участников Великого посольства. Нам известны две его редакции: краткая2 и распространенная (ча-стная), причем вторая принадлежит барону Г. Гюйссену . При составлении распространенной редакции «Юрнала» Гюйссен пользовался неизвестными источниками4. Вероятно, в силу данной причины некоторые исследователи относятся к гюйссеновскои редакции «Юрнала» с недоверием5. В сочинении «Рассказы Нартова о Петре Великом», которое, как долгое время полагали историки, было написано учеником Петра I А.К. Нартовым6, были использованы и литературно обработаны европейские издания XVIII в. о русском царе, поэтому источниковедческое значение известий Нартова не следует преувеличивать.
Многие интересные факты, касающиеся пребывания Петра I на берегах «туманного Альбиона», содержатся в донесениях иностранных резидентов, находившихся в то время в Лондоне: бранденбуржца Ф. Бонета7, голландца Лерми-тажа8, австрийца Гофмана9 и др. К сожалению, эти донесения полностью не изданы10. Нельзя обойти вниманием и сообщения некоторых британских газет -«The Post Boy», «The Post Man», «The Flying Post», информировавших читающую публику Англии об интересных деталях неофициального визита Петра І. В монографии Дж. Барроу, вышедшей в свет в 1832 г., опубликованы некоторые газетные отчеты о пребывании Петра І в Англии11.
Весьма важное место в ряду свидетельств о пребывании Петра I занимают «Воспоминания» или «Мемуары» епископа солсберийского Джильберта Берне-та, на которые ссылаются многие исследователи12. Также ценны и письма того же автора, повествующие о его встречах и беседах с русским царем13. Чрезвычайно ценным источником, повествующим о пребывании Петра Алексеевича в Англии, является «Дневник» англичанина Н. Люттрелла14, «незамеченный», по меткому замечанию В.М. Матвеева, в отечественной историографии15.
Петр I глазами британцев-современников
Визит Петра І в Англию, как было показано в первой главе, сыграл огромную роль в возникновении устойчивого интереса как к личности царя, так и к России, и привел к появлению на берегах «туманного Альбиона» целого ряда сочинений о царе-реформаторе и его стране.
Во второй главе диссертации предпринята попытка рассмотреть характерные особенности восприятия образа Петра I британцами, которые в первой четверти XVIII в. принимали непосредственное участие в происходивших тогда в России событиях, определивших вектор развития страны на многие десятилетия вперед. Дневники, донесения, мемуары, записки, принадлежащие перу британцев, чье знакомство с таинственной Московией отнюдь не было мимолетным в силу рода их деятельности - среди них были люди разного общественного положения и профессий, - помогают дополнить картину событий, относящихся к петровской эпохе, а также понять наиболее характерные черты в отношении британских очевидцев к «преображенной России». Значительный интерес представляют следующие сочинения: «Состояние России при нынешнем царе» инженера ,Джона Перри, «Нынешнее состояние и устав церкви в России» капеллана Томаса Консетта, «Россия в начале XVIII века» посланника Чарльза Уитвор-та, «Мемуары...» шотландского капитана на русской военной службе Питера Генри Брюса, «Путешествия из Санкт-Петербурга в России в различные части Азии...» шотландского врача Джона Белла.
Их свидетельства, безусловно, имеют для нас приоритетное значение; однако нельзя обойти вниманием труды тех британцев, которые никогда в России не бывали, зачастую пользовались сведениями из вторых рук, но при этом внесли немалый вклад в формирование образа Петра I у себя на родине. Здесь мы прежде всего имеем в виду капитальный труд Й. Крелля «Древнее и нынешнее состояние Московии...» (1698) и сочинения Даниэля Дефо, одной из главных фигур которых был русский царь.
Начать наш обзор, согласно хронологическому принципу, следует с «Древ-него и нынешнего состояния Московии...» Автор данного сочинения, Иодокус Крелль1, врач по образованию, окончил в 1681 г. Кембридж и получил степень доктора медицины, занимался переводами и писал на различные темы2. В 1698 г. в Лондоне вышло в свет «Древнее и нынешнее состояние Московии»3, причем его своеобразным продолжением стало «Нынешнее состояние империи московитов» («The Present Condition of the Muscovite Empire»), также изданное в Лондоне, но уже в 1699 г. Следует отметить, что в отечественной историографии работы Й. Крелля не получили должного освещения, хотя и упоминались А.И. Андреевым, СВ. Громовым, Ю.Н. Беспятых. По справедливому замечанию Андреева, «для образованного англичанина самого конца XVII — начала XVIII в. ...руководящими сочинениями о Московии явились два труда Крелля, вышедшие в 1698 и в 1699 г.»4.
Формирование образа «царя-реформатора» в Британии. 1725-1760 гг.
Еще до смерти Петра I в 1725 г. русско-английские отношения претерпевали различные изменения, причем тенденция к их заметному ухудшению четко наметилась в период с1713по1717г. В1716г. чрезвычайно обострился меклен-бургский вопрос, поскольку пребывание войск Петра І в Германии вызывало большую тревогу англо-ганноверской дипломатии1. Активные контакты царского лейб-медика Эрскина, установленные с английскими эмигрантскими представителями с ведома Петра І в 1716-1717 гг., также препятствовали взаимопониманию двух стран. Как писал в своем исследовании Л.А. Никифоров, «в начале 1717 г. отношения между Англией и Россией крайне обострились и были близки к разрыву»2. По мнению некоторых британских исследователей, еще Полтавская победа заставила многие европейские державы, включая Британию, считаться с новым положением России на международной арене3. Явное усиление «варварской державы» было встречено в Британии весьма настороженно, причем опасения вызывала неутомимая энергия Петра І в области внешней политики4, и ему также приписывалось желание осуществить территориальные приобретения в Европе. Симптоматично, что в 1716 г. в Лондоне появился один из наиболее враждебных России памфлетов «Северный кризис, или Беспристрастные суждения о политике царя» («The Northern Crisis, or Reflections on the policies of the Tsar»), написанный, правда, не британцем, а, вероятнее всего, шведским дипломатом К. Юлленборгом5, однако вполне отвечавший общему общественному настроению британской публики в тот период времени. По мнению автора, Петр I был «...от природы наделен большим и предприимчивым умом и чисто политическим гением»6. Автор памфлета относился к русскому царю с заметным опасением, и предостерегал своих оппонентов от легкомысленного отношения к «тому, кто уже стал слишком грозным ...не только для своих соседей, но и для всей Европы». «Планы этого великого Монарха», продолжал автор, «отличаются рассудительностью и дальновидностью, а долгосрочные цели осуществляются как будто по волшебству ...и разве не следует нам бояться всего того, что от него исходит?». Страх перед грозной фигурой царя проходит через все сочинение красной нитью, и автор памфлета вновь подчеркивает, что в связи с усилением позиций России на Балтике «царь станет нашим противником, тем более страшным, поскольку сейчас на него обращают мало внимания»7. Здесь мы подходим к весьма важной составляющей того феномена, который можно назвать «русской угрозой»8. Появление у русских мощного боевого флота не могло не вызвать беспокойства в Британии, которая привыкла ничего не опасаться на море, тем более со стороны «дикой и отсталой» Московии. В июле 1719 г. английский посланник в России Дж. Джеффе-рис в письме к одному из членов британского кабинета советовал немедленно отозвать всех британских корабельных мастеров, находившихся на службе у Петра I9. Джефферис указывал на то, что это совершенно необходимая мера, особенно если «подумать, что представлял собой царский флот несколько лет назад, что представляет собой сейчас и каким станет через несколько лет».