Введение к работе
Актуальность темы
Экономические и политические изменения, происходящие в России в последние десятилетия, привнесли в нашу жизнь множество новых явлений, в том числе активизировали массовые миграционные потоки. Число граждан Китая, приезжающих на территорию России, и та роль, которую они начинают играть в экономической жизни принимающего общества (особенно в регионах Сибири и Дальнего Востока), требуют осознания и пристального внимания со стороны властей, исследователей.
Китайская иммиграция носит главным образом экономический характер. Китайский бизнес стал уже реальным фактором экономического развития России, создана его инфраструктура (этнические рынки, транспортные, консалтинговые и посреднические услуги, сеть гостиниц, пейджинговые компании и т.д.). По словам одного из ведущих отечественных китаеведов В.Г. Гельбраса, «Китай превратился в один из конституирующих факторов существования и развития России... Его воздействие на внутреннее положение России, ее внутреннюю и внешнюю политику в скором времени будет во многом первостепенным. Это обстоятельство еще не в полной мере понято, не осознано».
КНР - уже не та страна, которая долгое время оставалась на обочине мировых процессов. Она буквально на глазах превращается в мощную аграрно-индустриальную державу. Уже с начала 1990-х гг. ее все чаще стали называть одним из мировых политических и экономических центров. По темпам роста экономических показателей Китай превосходит многие развитые страны. КНР -это демографический колосс, миграционный «донор» мирового масштаба. Одной из острейших проблем, которую Китай, по оценкам исследователей, скорее всего, не сможет решить в ближайшие годы, является рост массовой безработицы. Численность безработного и частично занятого населения в стране соизмерима с численностью всего населения России. В этих условиях бурного экономического роста и напряженной демографической ситуации Китай крайне заинтересован в освоении новых рынков получения сырьевых ресурсов, полуфабрикатов, сбыта готовой продукции, трудоустройства населения. Закономерно, что китайская иммиграция стала заметным явлением для многих стран мира.
Российские регионы Сибири и Дальнего Востока, по которым проходит российско-китайская граница, характеризуются депрессивным состоянием экономики, напряженностью социальных проблем, малой плотностью населения по сравнению с европейской частью страны. Они представляют
собой привлекательные для Китая направления экономического освоения. Экономические связи с Китаем для этих регионов исторически и на современном этапе являются ведущим направлением внешнеэкономической деятельности, в некоторых отраслях являясь определяющими для развития предприятий. Принципиально важно то, что у России нет ни демографических, ни экономических, ни технологических ресурсов, способных обеспечить подъем народного хозяйства Восточной Сибири и Дальнего Востока собственными силами в более или менее короткие сроки.
Вследствие сокращения численности трудоспособного населения Россия остро ощущает дефицит трудовых ресурсов. Неизбежно привлечение иностранной рабочей силы из других стран, в том числе из Китая. Это особенно актуально для слабозаселенных и богатых природными ресурсами территорий Сибири и Дальнего Востока. Демографическая, трудовая ситуация в этих регионах усугубляется еще и тем, что идет отток квалифицированных кадров в экономически более развитые районы.
Уже сейчас китайские мигранты стали составной частью российского общества, есть все основания прогнозировать дальнейшее развитие и расширение взаимоотношений России и Китая, рост числа китайских граждан в России. В связи с этим возникают различного рода проблемы (экономические, политические, геополитические и т.д.).
Учитывая рыночный характер российской и китайской экономик, огромный и постоянно растущий экономический обмен, роль предпринимательских слоев в российско-китайских отношениях трудно переоценить. Основную массу мигрантов из КНР составляют разного рода предприниматели (от «челноков» до представителей крупных китайских фирм в России). Китайский фактор в российской экономике (особенно в регионах Сибири и Дальнего Востока) играет все большую роль, поэтому проведение исследований в области делового взаимодействия китайских и российских предпринимателей, без сомнения, важно и своевременно. Для достижения взаимопонимания между деловыми партнерами им приходится преодолевать барьеры, обусловленные разностью культур и долговременным отсутствием широких межкультурных контактов русских и китайцев.
Эта проблема включена и в более широкую проблему усиливающейся интернационализации и глобализации всего современного бизнеса. Тенденции его развития ведут к неизбежному столкновению различных культур. Культура в широком плане - это весь созданный людьми в прошлом, устремленный в будущее, создаваемый и переживаемый в настоящем мир. В данном исследовании культура рассматривается как комплекс систем ценностей, норм, знаний и символов, регулирующий жизнедеятельность социальной общности.
Для оптимизации международных деловых контактов, для улучшения взаимопонимания и взаимодействия между деловыми партнерами, преодоления культурных барьеров необходимым условием является научное изучение закономерностей и особенностей этих процессов.
В настоящей работе предполагается выявить и проанализировать динамику формирования образа китайской деловой культуры в российском обществе. Именно изучение динамики феномена, исторического измерения проблемы, имеет особое значение по нескольким важным причинам. Обе страны имеют долгую и богатую историю торговли и предпринимательства, старые, давно сложившиеся купеческие, торгово-предпринимательские круги и их развитые оригинальные деловые культуры. Давно формировались и их представления друг о друге, вырабатывались формы и механизмы взаимодействия. Однако социалистические преобразования уничтожили все это на несколько десятилетий. Перипетии межгосударственных отношений привели к периоду взаимной вражды и изоляции. Исчезли, в том числе и из исторической памяти, предпринимательские слои, их деловые культуры, исчезли и соответствующие взаимные образы и стереотипы. Сейчас в обеих странах стали возрождаться, а фактически создаваться заново, рыночные отношения, вместе с этим, на наших глазах бурно формируются предпринимательские круги. Они создают и собственные деловые культуры. В этой связи очень важно и интересно посмотреть — что было воспринято в них из традиции, что из общекультурных норм, а что стало новым, порожденным ситуацией возрождения и предшествующей социалистической эпохи.
Российская ситуация дает уникальную возможность сравнить две эпохи, два процесса развития предпринимательства и его культуры, два этапа изучения и попытки понимания и оценки деловой культуры китайского бизнеса в России. Нынешние Китай и Россия, пережившие эпоху социалистической трансформации, уже далеко не те, чем они были в начале XX в. Их формирующиеся торгово-предпринимательские слои не находятся в генетической связи с досоциалистическими предшественниками. Они изучают друг друга - и опыт предшествующей эпохи может стать для этого неоценимым подспорьем.
Деловые круги двух стран вступили друг с другом в теснейшие взаимоотношения, от состояния которых во многом зависит и состояние экономик, и характер межгосударственных взаимоотношений. Не стоит и говорить, что от уровня взаимопонимания зависит и успех их деловых предприятий, масштабы прибылей и убытков. Все это диктует не только научную, но и практическую значимость изучаемой проблемы, актуальность данной диссертационной работы.
Степень разработанности проблемы
В работе поставлена задача изучения исторической динамики формирования представлений о китайской деловой культуре в России. Это предполагает опору на значительный спектр исследовательской литературы. А так как деловая культура разных стран изучается представителями различных научных дисциплин, то и литература эта носит междисциплинарный характер. Прежде всего, это исследования, посвященные самому феномену деловой культуры. Классическая работа принадлежит Р.Д. Льюису. Отечественную традицию изучения феномена деловой культуры заложил П.Н. Шихирев. В его работах органически сочетаются как общетеоретический анализ, так и прикладные исследования, посвященные различным страновым вариантам. Особый интерес в этом плане представляет его совместная работа с Р. Андерсоном, носящая отчасти и прикладной характер. Появились и первые работы, посвященные анализу китайской деловой культуры.
В связи с тем, что объектом исследования является не деловая культура китайских предпринимателей как таковая, а формирование и развитие представлений, стереотипов, образов о ней, то опора на соответствующие исследования была естественной и необходимой. С тех пор, как в 1922 г. с легкой руки У. Липпмана в научный и общественный оборот вошло представление о стереотипе и сам этот термин, в этой сфере сложилось огромное научное направление с массой самых разнообразных исследований. Работа не ставит своей целью внести что-то новое в теорию этой проблемы. Мы используем сложившийся здесь богатый инструментарий (особенно в части изучения этнических стереотипов) для решения собственных исследовательских задач. Поэтому мы опирались на те отечественные работы, в которых основные подходы этой теории систематизированы, описаны и применены к местным реалиям такими отечественными исследователями, как Т.Г. Стефаненко, Г.У. Солдатова, Н.М. Лебедева.
Изучение непосредственно деловой культуры китайских предпринимателей и динамики представлений о ней в России предполагает опору на довольно разнообразные пласты исследовательской литературы. В последние годы в отечественной науке наметился заметный исследовательский интерес к различным аспектам этой проблемы. Формированию и развитию образа Китая в России посвящена, в частности, капитальная монография А.В. Лукина. Как видно из названия, в центре исследовательского внимания здесь находится образ страны, т.е. государства и общества. Примерно в таком же направлении исследовательского интереса выстроена монография китайского ученого Сунь Чжицина. Затронутая им проблема развития общемирового
синдрома «желтой опасности» на российской почве исследуется также в трудах канадского ученого Д. Схиммельпенника ван дер Ойе, француженки М. Ларуэль, российского историка В.И. Дятлова. При всей важности эта проблема все-таки больше относится к сфере идеологии и политики. В какой-то мере за пределы традиционных образов государства Китай и китайской цивилизации выходит диссертация В.И. Исаченко, однако и она посвящена, скорее, стереотипу китайца в религиозно-философской мысли России рубежа XIX-XX вв.
Приход китайских мигрантов на российскую территорию определил
новый этап в процессе формирования и развития образа китайца. Впервые в
истории китайцы и русские оказались в ситуации массового, повседневного,
бытового контакта и взаимодействия. Особенно если это происходит
регулярно, в качестве рутинной практики. Кроме того, очень важно, что в
массовом сознании россиян формируется образ не просто китайца, а именно
китайского мигранта, чье поведение и образ жизни создается в том числе и
миграционной ситуацией. И уже в этих рамках, оказывая большое воздействие
на образ в целом, складываются представления о китайском торговце. Но
именно этот аспект проблемы, чрезвычайно важный и интересный, изучен
совершенно недостаточно. .
О дореволюционном и современном этапах китайской миграции в Россию написано уже довольно много. Имеется чрезвычайно полезный, насыщенный большим количеством фактического материала обзор А.Г. Ларина. В работах А.В. Алепко, В.Г. Дацышена, В.И. Дятлова, Е.И. Нестеровой, Т.З. Позняк, В.Ф. Соловьева, Т.А. Сорокиной, С.Ф. Хроленка рассматриваются условия появления китайцев на российской территории, их роль в деле освоения Дальнего Востока, сферы их занятий, образ жизни, взаимоотношения с местным населением и властями.
Теперь, когда через несколько десятилетий китайцы вновь появились в России, когда самой жизнью была поставлена задача искать и находить способ сосуществования и взаимодействия с ними, это вызвало и появление нового пласта литературы. Первыми к проблеме китайской миграции как к современной реальности обратились ученые-демографы, специалисты по миграциям. Они отслеживают масштабы и качество миграционных потоков, выстраивают прогнозы относительно их динамики. Активно обсуждается проблема с точки зрения геополитики: делаются попытки оценить, какую роль может сыграть китайская миграция для судьбы России в целом, для ее целостности, ее места в мире. Позже начались исследования деятельности китайских мигрантов в России: их общины, образ жизни, формы, методы, механизмы экономической деятельности и т.д. Здесь стоит отметить, прежде
всего, работы В.Г. Гельбраса, В.И. Дятлова, В.Л. Ларина, А.Г. Ларина. Проблема отношения населения к миграции, стереотипы, проблемы межкультурного взаимодействия изучаются слабее, чем демографические и экономические аспекты миграции. До сих пор совершенно недостаточно изучены проблемы межкультурного взаимодействия в сфере бизнеса.
Источниковая база исследования
Различные ситуации, в которых происходило и происходит формирование представлений о китайской деловой культуре в России, диктуют применение различных методов анализа. Это, в свою очередь, предполагает опору на различные комплексы источников. Для изучения дореволюционной ситуации в основу источниковой базы были положены материалы Государственного архива Российской Федерации (ГАРФ), Российского государственного исторического архива (РГИА), Российского государственного военно-исторического архива (РГВИА), Российского государственного исторического архива Дальнего Востока (РГИА ДВ), Государственного архива Иркутской Области (ГАИО).
В ГАРФе для нашего исследования представляли наибольший интерес Фонд 102 (Департамент полиции МВД) и Фонд 109 (III отделение Собственной Его Императорского Величества канцелярии). В компетенцию Департамента полиции МВД с конца 1915 г. входили вопросы применения рабочего законодательства и исполнения правил о паспортах и высылке иностранных подданных за границу, т.е. решались вопросы о выдворении китайских подданных, подозреваемых в шпионаже и относящихся к категории бродячих, о допуске китайских рабочих к работам в горнопромышленных и золотопромышленных предприятиях, об условиях применения в Российской империи труда китайцев. В Фонде 109 сосредоточены дела, касающиеся процесса визирования паспортов, инструкции об организации негласного надзора за иностранцами, списки прибывших и высланных иностранцев, о российских торговых отношениях с китайцами и др.
В РГИА были изучены материалы следующих фондов: Ф. 1638 (Личные архивные фонды. 1873-1909) - фонд А.В. Кирилова, городского главы города Благовещенска; Ф. 1282 — письма, телеграммы, служебные записки, Всеподданнейшие отчеты военного губернатора Приморской области; Ф. 394 -материалы Комитета по заселению Дальнего Востока при Совете Министров, в частности «Проект Представления Министра Внутренних Дел в Государственную Думу «Об условиях вселения в Приамурское генерал-губернаторство и Забайкальскую область Иркутского генерал-губернаторства иностранных подданных и проживании их в пределах означенных местностей».
В РГВИА в Фонде 486 нами были использованы Очерк военных действий Благовещенского отряда от начала бомбардировки гор. Благовещенска до взятия г. Айгуни, а в РГИА ДВ в Фонде 704 (Канцелярия военного губернатора Амурской области. 1858-1918) - переписка с канцелярией Приамурского генерал-губернатора по различным жалобам, таким, как, например, жалоба китайского даотая Ли-Тья-Ао на грубость с ним пограничного комиссара Амурской области и др. Просмотрены также Фонд 728 (Амурское уездное полицейское управление. 1898-1916) и Фонд 1116 (Военный губернатор Забайкальской области. 1858-1916).
В ГАИО обработаны Фонд 25 (Канцелярия Иркутского генерал-губернатора), содержащий материалы делопроизводства - циркуляры, положения, инструкции и др.; Фонд 32 (Иркутское Генерал-губернаторство), представленный протоколами заседаний Иркутского губернского управления, отчетами губернаторов об управлении, материалами об экономическом состоянии губерний и областей. В этом фонде содержатся дела о высылке за границу иностранных подданных, выдаче видов на жительство китайцам, прошениях о принятии в российское подданство и др.
Во всех архивных материалах так или иначе анализируется и комментируется ситуация с китайскими предпринимателями, формами и методами их деятельности, способами ведения бизнеса, образом жизни.
Дореволюционная литература, несмотря на разнообразие жанров '(от записок путешественников, публицистики до докладов государственных чиновников, исследовательских работ), представляет для нас интерес как источник, по которому возможно реконструировать образ китайского мигранта вообще и китайца-предпринимателя, купца, в частности. Это труды В.К. Арсеньева, А.А. Березовского, Л.М. Болховитинова, А. Вережникова, В.В. Граве, Н.А. Крюкова, И. Левитова, А.Я. Максимова, С.Д. Меркулова, А.А. Панова, Н.М. Пржевальского, B.C. Соловьева, П.Ф. Унтербергера, Э. Ухтомского и других. Через весь комплекс литературы можно посмотреть, какие основные черты этой группы выделялись и, что не менее важно, как они оценивались. Эти источники, в которых авторы попытались описать, осмыслить, оценить проблему, представляют собой достаточно содержательный, полифонический материал для анализа. Они характеризуются некоторой субъективностью, но именно эта их пристрастность и эмоциональная окраска дает нам интереснейшие сведения, по которым мы можем судить об особенностях отношения русских к китайцам, китайским купцам, предпринимателям.
Чрезвычайно важны и информативны с этой точки зрения разнообразные официальные документы региональных и центральных властей. Политики и
администраторы были озабочены тем, как присутствие и деятельность китайских торговцев отразится на российской колонизации Дальнего Востока. Трезво осознавая полную зависимость края от их энергии, усилий и предприимчивости, власти опасались за «судьбы русского дела» в регионе. Поэтому анализу сильных и слабых сторон китайских купцов как конкурентов посвящалось много места во Всеподданнейших докладах генерал-губернаторов, различного рода справках, подготовительных материалах для законопроектов, материалах ревизионных и ознакомительных поездок высокопоставленных сановников и чиновников.
Иногда такие документы становились полноценными
исследовательскими работами, удивляющими и сейчас тонкостью анализа, глубоким знанием ситуации и сдержанностью оценок. В качестве примера можно привести не потерявшую своего исследовательского значения работу чиновника МИД В.В. Граве. Две полноценных исследовательских книги о регионе написал генерал-губернатор П.Ф. Унтербергер. Нельзя не отметить книг действующих офицеров и всемирно известных путешественников Н.М. Пржевальского и В.К. Арсеньева. Серию глубоких аналитических статей относительно воздействия китайских и корейских мигрантов на рынок труда региона посвятил чиновник Переселенческого управления из Владивостока А. Панов. Перечислять можно и дальше - но и этот обзор свидетельствует не только о пристальном интересе военных и гражданских администраторов и чиновников, но и о высоком профессионализме и несомненных аналитических способностях многих из них.
О китайских мигрантах вообще, о торговцах в особенности, много писати представители деловых кругов (например, С.Д. Меркулов, А.А. Березовский), путешественники, публицисты, журналисты центральных и местных газет -«Забайкальских епархиальных ведомостей», «Восточного обозрения», «Сибирского наблюдателя» и «Сибирских вопросов».
Этот комплекс дореволюционных публикаций является ценнейшим источником, чрезвычайно информативным, насыщенным наблюдениями и оценками жизни и деятельности китайских торговцев. Работы дореволюционных авторов различаются по жанрам: это и деловые отчеты, и служебные аналитические материалы, и записки путешественников, и публицистические эссе, и журналистские очерки. Тем не менее, они объединены в один раздел в списке литературы и отнесены к категории источников. Причины понятны и очевидны: в них отражен дух эпохи, мироощущение и образ мысли людей того времени.
Изучение того, как в современной России формируются представления о деловой культуре современных китайских предпринимателей, происходит в
режиме реального времени. Поэтому невозможно опираться на такие же источники, как по отношению к дореволюционной ситуации. Чтобы накопился такой же пласт письменных источников по проблеме необходимо несколько десятилетий. С другой стороны, имеется возможность использовать новые информационные ресурсы (прежде всего, интернет), а также вести собственные наблюдения и проводить собственные эмпирические исследования. Поэтому для изучения исторической по характеру проблемы необходимо было использовать методы социологии, социальной антропологии, социальной психологии.
Для характеристики раннего этапа формирования представлений о китайской деловой культуре чрезвычайно интересным источником являются многочисленные и популярные в свое время руководства о том, как вести бизнес с китайцами, основывавшиеся на стереотипах и образах, абстрактных конструкциях. Как только был накоплен практический опыт взаимоотношений, руководства эти были забыты. Но именно по этой причине они представляют для нашего исследования огромную ценность. Стоит заметить, что подобные руководства еще не становились источниками для изучения. В нашей диссертации их изучению посвящен специальный раздел (параграф 2.3).
Еще один раздел (параграф 2.2) основан на интереснейших материалах Интернет-дискуссий представителей современной русской диаспоры в Китае. Это новый и трудный для анализа источник. Поэтому приходится находить и применять соответствующие характеру источников приемы и методы их критики и анализа.
Учитывая специфику изучаемого феномена, когда предметом внимания стала динамика формирования образов и стереотипов, важно было посмотреть на проблему с точки зрения социальной психологии, ее подходов и методов. Нами была проведена серия социально-психологических обследований, результаты которых содержатся в параграфе 2.4. В целом диссертационное исследование опирается на обширную и разнообразную источниковую базу. Характер, содержание и репрезентативность источников во многих отношениях различны, но все они несут значительную информационную нагрузку и в совокупности образуют добротную основу для изучения избранной темы.
Объект исследования - образы и стереотипы китайских предпринимателей в позднеимперской и современной России.
Предметом исследования является историческая динамика российских представлений о китайских торговцах, предпринимательстве и деловой культуре на рубежах XIX-XX вв. и XX-XXI вв.
Цель исследования - выявить и проанализировать историческую динамику формирования образа китайской деловой культуры в российском обществе в указанные исторические периоды.
Достижение поставленной цели предполагает решение следующих исследовательских задач:
-
Провести анализ литературы по проблеме китайской миграции в Россию, особенностям китайской деловой культуры, проблеме межэтнических стереотипов;
-
Исследовать существовавший у российских современников образ китайских торговцев и их деловой культуры на востоке позднеимперской России;
-
Исследовать образ китайского предпринимателя и представления о китайской деловой культуре в современной России;
4. Сравнить образы китайского предпринимателя в различные
исторические эпохи (рубежи XIX-XX и XX-XXI вв.).
Теоретико-методологическими основаниями диссертационного исследования являются принципы историзма, объективности, системный подход, определяющие сущностную сторону исторического познания. Принцип историзма был использован в качестве основополагающего для исторического измерения динамики формирования образа китайской деловой культуры в российском обществе. Принцип объективности позволил выявить, рассмотреть и проанализировать обстоятельства, в которых проявились особенности китайской деловой культуры в позднеимперской и современной России. Принцип системности обеспечил комплексное рассмотрение процесса формирования стереотипов китайских предпринимателей в его взаимосвязи с историческими процессами в России.
В работе применялись методы исторического исследования - историко-генетический, компаративный, проблемно-хронологический. При помощи историко-генетического метода были установлены причинно-следственные связи в истории формирования образа китайских торговцев и их деловой культуры в России на рубежах XIX-XX и XX-XXI вв. Компаративный метод был использован для сравнения образов китайского предпринимателя в различные исторические эпохи. Проблемно-хронологический метод позволил выявить закономерности этого процесса.
Исследование характеризуется мультидисциплинарностью: для изучения исторической по характеру проблемы привлекались методы социологии, социальной антропологии, социальной психологии.
Хронологические рамки исследования охватывают две эпохи - конец XIX - начало XX в. и конец XX - начало XXI в., когда в России развивается
предпринимательство и формируется его культура. Российская ситуация дает уникальную возможность сравнить два этапа изучения и попытки понимания и оценки деловой культуры китайского бизнеса в России.
Территориальные рамки исследования охватывают Россию позднеимперского периода и современную Российскую Федерацию в рамках существовавших и существующих государственных границ.
Научная новизна исследования
Настоящее исследование является первой попыткой изучения и сравнительного анализа исторической динамики формирования представлений о китайских предпринимателях в России на рубежах XIX-XX и XX-XXI вв. Научная новизна заключается в междисциплинарном подходе, применении в историческом исследовании инструментария различных гуманитарных наук (социальной и этнической психологии, социальной антропологии).
Результаты, определяющие личный вклад соискателя в исследование проблемы, заключаются в том, что:
- осуществлен анализ литературы по проблеме китайской миграции в
Россию, особенностям китайской деловой культуры, формированию
стереотипов китайских предпринимателей; выявлены основные тенденции
историографии исследуемой темы;
- проведена реконструкция образа китайского предпринимателя и
представлений о китайской деловой культуре в позднеимперской России;
выявлены особенности отношения населения к китайским мигрантам в современной России;
проведен сравнительный анализ образа китайского предпринимателя в различные исторические эпохи (рубежи XIX-XX и XX-XXI вв.);
введены в научный оборот не использованные ранее архивные источники и материалы самостоятельно проведенных автором социально-психологических исследований;
намечены основные направлениями пути дальнейшего углубленного изучения проблемы.
Основные положения, выносимые на защиту:
1. На рубеже XIX-XX вв. активно развивались процессы миграции
китайского населения на территорию России. Вместе с ними шел процесс
формирования взаимных образов, представлений, стереотипов.
2. Этот процесс был прерван на долгие десятилетия, когда политические
отношения России и Китая оставались напряженными. Исчезли, в том числе и
из исторической памяти, предпринимательские слои, их деловые культуры,
исчезли и соответствующие взаимные образы и стереотипы.
3. В 1990-х гг. миграционные потоки китайского населения вновь
появились на территории России, деловые связи российских и китайских
предпринимателей начали активно развиваться. В новых условиях начал
практически заново формироваться образ, стереотип китайского
предпринимателя, торговца. Для достижения взаимопонимания деловыми
партнерами двух стран приходится преодолевать барьеры, обусловленные
разностью культур и долговременным отсутствием широких межкультурных
контактов русских и китайцев.
4. Несмотря на совершенно иные социально-экономические и
политические условия, этот новый стереотип содержит элементы, сближающие
его с дореволюционным, несмотря на отсутствие преемственности.
Практическая значимость исследования
Выводы диссертационного исследования могут быть использованы для формирования научно обоснованной миграционной политики России, для написания обобщающих работ, учебных пособий по истории предпринимательства, истории Сибири, кросс-культурной психологии, для разработки спецкурсов по межкультурной коммуникации, деловым культурам в международном бизнесе, миграционным процессам. Обобщенная информация о китайской деловой культуре имеет выраженный прикладной характер: результаты исследования могут быть использованы специалистами в сфере межкультурных коммуникаций (в том числе бизнес-коммуникаций), российскими предпринимателями, имеющими китайских деловых партнеров, в целях оптимизации взаимоотношений, преодоления культурных барьеров.
Апробация исследования
Основные положения диссертационного исследования отражены в 27 публикациях автора, общим объемом 19,45 п.л. По материалам диссертации были сделаны доклады на XI международной научно-практической конференции «Россия и Восток: взгляд из Сибири» (Иркутск, 1998); Общероссийской научно-методической конференции «Россия и Восток: основные тенденции социально-экономического и политического развития» (Ярославль, 1998); IV всероссийской научно-практической конференции «Современные проблемы экономической психологии и этики делового общения в трудовой, управленческой и предпринимательской деятельности» (Санкт-Петербург, 2001); II международной конференции «Экономическая психология: актуальные теоретические и прикладные проблемы» (Иркутск, 2001); IX научно-практической конференции «Экономическая психология: актуальные теоретические и прикладные проблемы» (Иркутск, 2008); X международной научно-практической конференции «Экономическая психология: актуальные теоретические и практические проблемы» (Иркутск,
2009); Международном научном семинаре «Байкальский регион: миграции и диаспоры» (Улан-Удэ, 2009); Международной научно-практической конференции «Массовые коммуникации: интеграция научных парадигм» (Иркутск, 2012 г.).
Материалы диссертации были апробированы в проектах и программах институционального развития НОЦ МИОН при Иркутском госуниверситете.
Структура диссертации
Работа состоит из введения, двух глав, состоящих из семи параграфов, заключения, библиографического списка и приложений.