Введение к работе
Реферируемое диссертационное исследование посвящено комплексному анализу внутренней речи (ВР) как форме экстериоризации интраперсональной коммуникации на материале англоязычной художественной прозы.
На сегодняшний день в современной лингвистике особое внимание уделяется человеку как языковой личности. Во главу угла ставится необходимость постичь, проанализировать и описать языковую сущность человека. Поскольку человеческая личность сложна и многогранна, то и сущность ее не однозначна. Так, мы можем говорить о социальной сущности человека, которая проявляется в поведении и в языке общения с другими индивидами в социуме. Однако если нас интересует истинная сущность человека, в частности языковая, то есть необходимость рассматривать личность в такой ситуации общения, которая не столь детерминирована каким-либо внешним воздействием, не ограничивает человека, а, наоборот, позволяет ему полностью раскрыться. Подобной ситуацией является интраперсональная коммуникация, которая экстериоризируется в форме внутренней речи.
Актуальность диссертационного исследование соотносится с наиболее проблемными направлениями в современной лингвистике, заключающимися в том числе и в необходимости изучения языковой сущности человека, причем не только социальной, но и уникальной индивидуальной его составляющей. В связи с этим актуальность диссертационной работы заключается в том, что внутренняя речь как способ экстериоризации внутреннего, скрытого мира человека нуждается в научном осмыслении с позиции лингвистики. Представляется необходимым выявить структурно-семантические формы экстериоризации ВР, проанализировать ее лексические и синтаксические характеристики, а также рассмотреть особенности функционирования ВР в тексте художественного произведения.
Объектом диссертационного исследования являются акты интраперсональной коммуникации персонажей, зафиксированные в текстах англоязычной художественной прозы.
Предметом исследования выступают разнообразные способы и структурные формы презентации внутренней речи, ее лексические, синтаксические и функциональные характеристики.
Основная цель работы формулируется как комплексное лингвистическое изучение и описание внутренней речи в англоязычном художественном тексте.
Для достижения поставленной цели в процессе исследования представляется необходимым решить следующие задачи:
- систематизировать результаты исследований внутренней речи;
- разработать и внедрить методологию определения и вычленения актов интраперсональной коммуникации на материале англоязычной художественной прозы;
- выявить и систематизировать основные формы экстериоризации внутренней речи;
- провести лингво-прагматический анализ функционально-семантических форм организации внутренней речи;
- рассмотреть лексические, синтаксические и функциональные характеристики внутренней речи на материале англоязычной художественной прозы.
Поставленные задачи обусловили использование в работе различных лингвистических методов исследования. В основу был положен метод комплексного лингво-прагматического описания, включающий в себя приемы наблюдения, сравнения, обобщения и интерпретации. В качестве вспомогательных использовались метод сплошной выборки и метод статистического описания материала.
Материалом диссертационного исследования послужили произведения художественной литературы английских и американских авторов общим объемом 2300 страниц. Методом сплошной выборки было выделено и проанализировано более 1000 фрагментов текста разной протяженности (от одного предложения до целого сверхфразового единства), представляющих собой акты интраперсональной коммуникации.
Методологической базой исследования послужили работы отечественных и зарубежных ученых в области теории дискурса и речевых актов, лингвистики, психолингвистики и когнитивной лингвистики, синтаксиса, семантики и прагматики. В частности, мы опирались на работы И.В. Арнольд, И.В. Артюшкова, Т.В. Ахутиной, Л.С. Выготского,
И.В. Гальперина, Е.А. Гончаровой, Т.А. ван Дейка, Н.И. Жинкина,
И.М. Кобозева, Г.М. Кучинского, А.А. Леонтьева, М.Л. Макарова,
В.А. Масловой, И.В. Страхова, З.Я. Тураевой, Т.Н. Ушаковой, Н. Хомского.
Научная новизна работы видится в комплексном лингвистическом анализе внутренней речи как процесса интраперсональной коммуникации. В работе уточнен и дополнен ряд теоретических положений языкознания. Диссертационное исследование определило место внутренней речи по отношению к таким смежным языковым явлениям, как несобственно-прямая речь, поток сознания и внутренний монолог. В работе также описаны и систематизированы различные структурно-семантические формы организации внутренней речи, проведен комплексный анализ экстериоризированной внутренней речи в тексте англоязычной художественной прозы.
Теоретическая значимость диссертационной работы состоит в том, что оно вносит посильный вклад в разработку малоизученных вопросов, касающихся специфики внутренней речи как явления лингвистического порядка. Кроме того, в процессе исследования была разработана и применена методика вычленения актов интраперсональной коммуникации из текста художественного произведения. Данная методика расширяет в общетеоретическом плане методологическую базу лингвистических изысканий. Результаты работы могут способствовать дальнейшим исследованиям в области речевого сознания, изучению скрытых речевых процессов и особенностей интраперсональной коммуникации.
Практическая значимость исследования определяется тем, что собранные материалы и сделанные выводы могут использоваться для разработки лекционных курсов и спецкурсов по стилистике английского языка, лингвистической семантике, психолингвистике, лингвистике текста; при руководстве подготовкой курсовых и дипломных работ студентов. Материалы диссертации также могут быть полезны в научно-исследовательской деятельности, направленной на изучение специфики языкового мышления и особенностей когнитивных процессов, протекающих в сознании человека.
На защиту выносятся следующие основные положения:
1. Интраперсональная коммуникация - это сложный внутренний процесс первичной вербализации мыслей и чувств человека, его первичная структурализация и семантизация в ментальном семиотическом пространстве. В ходе интраперсональной коммуникации раскрывается истинная языковая сущность человека, актуализируются другие составляющие его личности, которые прежде были скрыты от посторонних глаз и блокировались сознанием в силу социально-этических конвенций.
2. В рамках лингвистического подхода внутренняя речь определяется как непроизносимая, немая речь, обращенная субъектом к самому себе или к предполагаемому собеседнику, протекающая преимущественно в ментальном мире человека и характеризующаяся лексическим, синтаксическим и функциональным своеобразием.
3. В зависимости от внешней ситуации и разнообразных индивидуальных установок во внутренней речи актуализируются скрытые когнитивные и речевые процессы, которые реализуются в различных структурно-семантических формах: от кратких реплик до развернутых монологов и диалогов, перетекающих в поток сознания. Каждая из этих форм имеет свои структурные, функциональные, лексические и синтаксические особенности.
4. Не неся глобальных отличий от обычной, канонической развернутой дискурсивной речи, внутренняя речь, тем не менее, имеет собственную языковую специфику. Своеобразие внутренней речи заключается в наличии лексических единиц, которые демонстрируют дополнительную семантическую индивидуализацию, связанную с эмоциональным состоянием человека, его прошлым опытом и накопленными знаниями.
5. Синтаксическое своеобразие ВР обусловлено коммуникативным вектором ее воздействия, носящим не интер-, а интраперсональный характер. Принцип выбора тех или иных синтаксических средств приводится в равновесие тенденциями к компрессии и декомпрессии. В результате в тексте художественного произведения мы можем наблюдать редуцированные конструкции, односоставные и неполные предложения, умолчание и апозиопезис, парцеллированные и параллельные конструкции, асиндетон и полисиндетон, которые в совокупности отражают процесс порождения и развития мысли.
Апробация результатов работы. Основные положения исследования докладывались на ежегодных отчетных конференциях преподавателей кафедры иностранных языков Самарского государственного экономического университета (Самара, 2006, 2008, 2009), на Международной научно-практической конференции "Проблемы прикладной лингвистики" (Пенза, 2006), на II Международной научно-практической конференции "Высшее гуманитарное образование XXI века: проблемы и перспективы" (Самара, 2007), на IV Международной научно-практической конференции "Высшее гуманитарное образование XXI века: проблемы и перспективы" (Самара, 2009).
По теме диссертационного исследования опубликовано 7 работ, в том числе две статьи в научных периодических изданиях, определенных ВАК.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка и двух приложений.