Содержание к диссертации
Введение
Глава 1. Тенденции в оформлении немецкого существительного с XVI века до наших дней 11
1.1. Становление норм склонения немецкого существительного в XVI-XVIII вв . 12
1.1.1. Унификация различных территориальных Вариантов
падежных окончаний в парадигме сильного склонения 12
1.1.2. Распад слабого склонения существительных 15
1.2. Норма и узус в склонении немецкого существительного в XIX- ХХІвв. 21
1.2.1. Сильное склонение 21
1.2.2. Слабое склонение 31
1.3. Развитие норм употребления постпозитивного артикля в XVII-XXIBB. 35
Выводы к главе 1 39
Глава 2. Тенденции в оформлении группы существительного с XVI века до наших дней 42
2.1. Тенденция к структурному объединению именной группы 42
2.1.1. Продуктивность тенденции к структурному объединению именной группы 42
2.1.2. Факторы, определяющие возникновение и развитие тенденции к структурному объединению группы существительного 53
2.1.2.1. Монофлективные сочетания 56
2.1.2.2. Сочетания с «общим падежом» 61
2.2. Тенденция к структурному размежеванию компонентов именной группы 87
2.2.1. Приложения в именительном падеже 87
2.2.2. Приложения в дательном падеже 99
Выводы к главе 2 106
Глава 3. Субстантивная группа и предложение. афлективные падежные формы 110
3.1. Предложное склонение 111
3.2. Немаркированные падежные формы 116
3.2.1. Имена собственные 116
3.2.2. Нарицательные существительные, обозначающие статус, функцию, род деятельности лица 120
Выводы к главе 3 133
Заключение 134
Список использованной литературы 138
Принятые сокращения 147
Приложение 1 148
Приложение 2 156-187
- Становление норм склонения немецкого существительного в XVI-XVIII вв
- Норма и узус в склонении немецкого существительного в XIX- ХХІвв.
- Тенденция к структурному объединению именной группы
- Предложное склонение
Введение к работе
Немецкий литературный язык постоянно развивается. Меняется не только его лексический состав, но и грамматический строй. Часто новые грамматические явления свидетельствуют о глобальных изменениях в структуре языка, о приобретении им новых типологических черт. Тем не менее, подобные инновации довольно редко привлекают внимание современных лингвистов. Объясняется это целым рядом объективных причин.
Одной из характерных особенностей немецкого языка является разрыв между нормой и узусом. Традиционное для немецкой грамматики декларирование нормы зачастую приводит к тому, что игнорируется сам факт развития языка.
Кроме того, традиционная немецкая грамматическая теория, сложившаяся под влиянием классических языков (латинского, греческого и др.), обладающих богатой морфологией флективного типа, тяготеет к «морфологизму». В центре её внимания чаще оказываются лишь изменения на одном уровне языковой системы - морфологическом, тогда как для адекватного восприятия грамматических явлений современного немецкого языка необходимо исследование взаимодействия единиц всех языковых уровней.
Другая причина того, что грамматические инновации изучены языковедами не в полном объёме, связана с особенностями их развития. Становление каждого нового грамматического явления обычно охватывает длительный период. Для того чтобы проследить этот процесс, необходим глубокий диахронический анализ, который в настоящее время во многих сферах германистики проводится довольно редко.
Ввиду указанных причин недостаточно изученными остаются и преобразования в падежном оформлении субстантивной группы,
претерпевающем на современном этапе развития немецкого литературного языка значительные изменения.
Отдельные инновации на этом участке языковой системы отмечались в трудах ведущих лингвистов на протяжении всего XX столетия (О.Бехагеля, И.Люнгеруда, Г.Мозера, В.Г.Адмони). Ряд новых явлений в грамматическом оформлении группы существительного описывается или упоминается и в работах современных лингвистов (в монографиях П. Брауна «Тенденции в современном немецком языке», К.Е. Зоммерфельда «Тенденции в развитии современного немецкого языка», Г. Глюка и В.В. Зауера «Современный немецкий язык», Д.Е. Циммера «Немецкий и в лихорадке модернизации», В. Шнайдера «Немецкий для знатоков», в публикациях А. Халлер-Вольф, В. Хакеля, П. Хейша, Р. Люра, К.Костова, Г.Штарке и др.).
Однако работы, посвященные комплексному диахроническому исследованию процессов, происходящих в немецкой субстантивной группе, в современной германистике отсутствуют. Как следствие этого, с одной стороны, мнения языковедов существенно разнятся по поводу природы некоторых наблюдаемых явлений (в этой связи достаточно упомянуть дискуссию о развитии «общего падежа»), а, с другой стороны, многие факты, далеко не периферийные, не находят должного отражения в современных грамматиках, особенно тех, которые ориентированы на практическое преподавание немецкого языка. Всё сказанное выше и определяет актуальность настоящего диссертационного исследования.
Объектом изучения является существительное и субстантивная группа в целом. Под субстантивной группой понимается словосочетание, состоящее из ядра (существительного) и определений, которые уточняют, дополняют и углубляют его лексическое значение и грамматическую характеристику. Члены группы существительного объединены смысловой связью, закрепляемой с помощью морфологических (согласование,
управление), синтаксических (контактное расположение, рамка) и ритмико-интонационных средств (Адмони 1955: 249-267).
Предметом исследования является развитие реляционной грамматической категории падежа.
Цель исследования состоит в определении продуктивных тенденций в падежном оформлении существительного и субстантивной группы в немецком языке XVI - начала ХХІвв., изучении их природы, а также определении их роли с точки зрения типологической характеристики немецкого языка.
В соответствии с целью и предметом исследования в работе ставятся и решаются следующие задачи:
Изучить становление норм падежного оформления отдельного существительного и субстантивной группы начиная с 16в. до наших дней.
Выявить и описать тенденции в падежном оформлении существительного и субстантивной группы в диахронии.
Изучить развитие выявленных в диахронии тенденций на современном этапе.
Проанализировать факторы, способствовавшие возникновению и развитию выделенных тенденций.
Объяснить типологическую значимость преобразований, происходящих в плане выражения и содержания реляционной категории падежа.
Научная новизна настоящей работы состоит в том, что впервые проводится комплексное изучение тенденций в падежном оформлении существительного и субстантивной группы, учитывающее изменения на разных языковых уровнях в немецком литературном языке двух временных планов: синхронном и диахронном. Проведённое исследование раскрывает роль различных языковых уровней при выражении падежных значений на
протяжении длительного отрезка времени (с 16 по 21 вв.), позволяет установить изменения в сферах функционирования падежей.
В диссертации предпринята попытка всестороннего анализа интра- и экстралингвистических факторов, определяющих основные направления языковых изменений. Анализ проводится с учётом достижений современной лингвистики, в первую очередь, её коммуникативного направления.
Новым является также исследование нормализаторского процесса в немецкой грамматической традиции в соответствующей сфере.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что выделяются наиболее продуктивные системнозначимые изменения в реляционной категории падежа существительного и исследуется их природа. Эти наблюдения вносят вклад в теорию развития грамматических категорий немецкого языка, а также в развитие цельносистемного аспекта лингвистической типологии.
Практическая ценность работы состоит в возможности использования её результатов и данных, касающихся способов выражения падежных значений и функционирования падежей в истории, инновационных явлений в соответствующей сфере в актуальной прессе, влияния различных территориальных вариантов литературного языка, разговорной речи, иностранных языков, фактора «экономия» на развитие немецкого литературного языка, - как в процессе преподавания практической грамматики немецкого языка в университетах, при написании курсовых и дипломных работ, так и в теоретических курсах грамматики (в разделе «Грамматическая категория падежа»), истории языка (в разделах «Историческая грамматика», «Историческая диалектология»), стилистики (в разделе «Функциональные стили»), общего языкознания (в разделе «Типология»),
Материалом для диахронного анализа послужили нормативные грамматики и грамматические справочники, начиная с древнейших изданий
16 века до новейших грамматик ведущих авторов и издательств. В ходе исследования были изучены труды таких выдающихся грамматистов своего времени как Кляюс, Альбертус, Олингер, Ратке, Бёдикер, Шоттель, Аделунг, Готтшед, Я. Гримм, Хейзе, Зюттерлин, а также многих других. Всего было проанализировано свыше 80 изданий (см. Приложение 1 стр. 148-155). Из них 5 грамматик на латинском, 72 грамматики на немецком и 4 грамматики на русском языке.
Принимая во внимание распространённую в современной исторической науке плюрицентрическую концепцию формирования норм немецкого литературного языка (Дубинин 2000: 7-8), для анализа явлений 16-18вв. привлекались грамматики, отражающие разные территориальные варианты немецкого литературного языка.
В качестве материала для анализа современного состояния немецкого языка послужили тексты журналов «Шпигель», «Штерн», «Фокус», начиная с 80 годов XX столетия. Всего было пронализировано около 4000 условных страниц. Из них было выделено около 1000 примеров, демонстрирующих различные продуктивные тенденции в развитии немецкого существительного и субстантивной группы в целом.
Исследование языка прессы на современном этапе представляет двоякий интерес. С одной стороны, язык прессы является наиболее «открытым» для лингвистических инноваций. Здесь «как в фокусе сосредотачиваются новые живые тенденции языка, выступая несравненно выпуклее и непосредственнеее, чем в других функциональных стилях» (Пан 1978:1). А, с другой стороны, пресса в настоящее время способна значительно влиять на формирование норм немецкого литературного языка. Так К.Шварце (Universitat Konstanz) отмечает: „Wenn auch nicht jeder bereit sein wird, die Qualitat journalistischer Sprache als vorbildlich zu bewerten, so wird doch niemand bestreiten, dass die Presse in alien ihren Erscheinungsformen ... tiber die besten Moglichkeiten verfugt, auf die Gemeinsprache steuernd,
kontrollierend und vorwarts treibend einzuwirken" (цит. no: Schneider 2001: 217).
В работе используется ряд методов исследования, основными из которых являются общенаучные методы анализа и синтеза, дедуктивный и индуктивный, лингвистические методы: сравнительно-исторический, метод сплошной выборки, метод компонентного анализа.
Структура диссертации определяется целью и задачами исследования и включает введение, три главы, заключение, список использованной литературы и два приложения.
Во введении обосновывается актуальность темы исследования, определяются объект и предмет, цели и задачи исследования, раскрываются научная новизна, теоретическая значимость и практическая ценность работы, описывается материал и методы исследования.
В первой главе описывается эволюция флективных способов выражения падежа (флексий и постпозитивного артикля) отдельно взятого существительного в диахронии и синхронии, проводится анализ факторов, обуславливающих их сохранение / элиминацию, в первую очередь, таких как влияние различных территориальных вариантов литературного языка, деятельность грамматистов-нормализаторов.
Вторая глава посвящена изучению тендений в оформлении субстантивной группы. В ней описываются основные направления в структурном оформлении группы существительного в целом и в частности тех типов групп, где развивается тенденция к монофлексии и формируется «общий падеж», а также тех, где наблюдается экспансия именительного и дательного падежей. В этой главе проводится анализ экстра- и интралингвистических факторов, обуславливающих структурные изменения в субстантивной группе, объясняется типологическая значимость этих преобразований.
В третьей главе рассматриваются афлективные падежные формы существительного и субстантивной группы в предложении, показывается продуктивность этих форм, объясняется их типологическая значимость.
В заключении обобщаются теоретические и практические положения данного исследования, приводятся основные выводы по результатам работы.
В приложении 1 приводится список проанализированных грамматик и грамматических справочников.
Приложение 2 содержит примеры из прессы, демонстрирующие продуктивные тенденции в развитии субстантивной группы современного немецкого языка.
Становление норм склонения немецкого существительного в XVI-XVIII вв
К 16 веку в сильной парадигме склонения нарицательных существительных мужского и среднего рода единственного числа остаются лишь две флексии: -(e)s в родительном падеже и факультативное -е в дательном. Нормы использования гласного -е в этих окончаниях во многом зависят от того, к какой диалектной области принадлежит автор грамматики1, а также от его позиции в вопросе формирования норм немецкого литературного языка.
Флексия родительного падежа В 16 в. в грамматиках как средней, так и южной Германии допускаются формы продлённого окончания -es и краткого -s. Однако Альбертус, грамматика которого отражает нормы юго-восточного варианта литературного языка, оговаривает, что в живой речи обычно употребляется краткий вариант: «В генитиве существительные имеют окончание -es, например: frucht des leibes / reinen weibes..., ... но обычно говорят без -є (usitatius et communius dicamus): Leibs/Weibs/Gotts/Vatters» (Albertus 1573: G 3).
В 17-18 вв. мнения грамматистов разделяются. Одни грамматисты, в основном, представители «мейссенского» направления в вопросе формирования общенемецкого литературного языка, считают нормой у существительньж, не оканчивающихся на -er, -el, -en, -chen, -lein, -є продлённое окончание -es (Pudor 1672: 28; Gottsched 1748: 187,197; Adelung 1782 T.l: 399-412). Так, Аделунг пишет: «Das -e ist ... ein charakteristischer Biegungslaut, daher derselbe, in eigentlich deutschen Wortern, im Genitiv und Dativ der Einheit nie verbissen werden sollte, so haufig solches auch theils in harteren Mundarten, theils in der Sprache der Vertraulichkeit und des gemeinen Lebens der Hochdeutschen geschiehet, wo man Baums, Arms, Oheims, Wohls fur die richtigern Baumes, Armes, Oheimes schreibt und spricht"
Грамматисты, придерживающиеся более широких взглядов на литературный язык, рассматривающие языковую норму как некое наддиалектальное явление, допускают наряду с продлённым краткое окончание: des Leibes / des Leibs, des Wegs / des Weges (Schottel 1663: 305,312; Aichinger 1754: 205,217-218; Fulda 1778: 63; Bodmer 1768: 4-5). Флексия дательного падежа В грамматиках 16-18вв. можно выделить три подхода к вопросу об употреблении флексии дательного падежа -е: 1. Окончание -е не является маркером дательного падежа. Его употребление не зависит от флексии родительного падежа. 2. Окончание -е является факультативным маркером дательного падежа. Его употребление зависит от флексии родительного падежа. 3. Окончание -е является постоянным маркером дательного падежа. Его употребление не зависит (за некоторым исключением) от флексии родительного падежа.
Первые два подхода выделяются уже в 16 веке. Первый подход характерен для грамматик юга Германии. В них нет упоминаний о специальной флексии дательного падежа в сильной парадигме склонения (Albertus 1573: G2-G3; Oelinger 1573: 64), хотя в некоторых примерах склонения сильных существительных в дательном падеже, приводимых Олингером, окончание -е присутствует. Его использвание не зависит от флексии родительного падежа. Окончание -е может присутствовать у существительных, имеющих в родительном падеже краткую флексию -S, и наоборот, выпадать у существительных, склоняющихся с полной флексией -es в родительном падеже.
Второй подход в 16 веке представлен в грамматике Кляюса (средневосточная Германия). Автор ставит употребление флексии -е в дательном падеже в зависимость от флексии родительного падежа. Кляюс пишет: «Дательный падеж формируется из родительного путём отбрасывания -s» (Datiuus a Genitiuo fit abjecto s) (Clajus 1578: 57): der Meister / des Meisters / dem Meister, der Stab / des Stabes / dem Stabe .
В 17-18вв. многие грамматисты придерживаются именно второго подхода к употреблению -е в дательном падеже (см. например: Schottel 1663: 305; Fulda 1778: 63; Hemmer 1780: 18). Вслед за Кляюсом они связывают использование флексии -е с формой существительного в родительном падеже, и, соответственно, не считают его независимым и постоянным маркером дательного падежа.
Третий подход появляется в грамматиках в 18 веке. Его формулируют Попович и Аделунг, опираясь, с одной стороны, на язык Верхней Саксонии, а, с другой стороны, на принципы грамматической логики (Popowitsch 1754: 62; Adelung 1782 т.1: 399-412). У этих грамматистов окончание -е приобретает статус самостоятельного морфологического маркера, употребление которого не зависит напрямую от формы окончания родительного падежа. Попович и Аделунг рекомендуют использовать окончание -е в дательном падеже, даже если в родительном падеже оно выпадает. Исключение они делают лишь для тех существительных, которые никогда не употребляются с продлённой флексией в родительном падеже. Это слова, основа которых оканчивается на -er, -el и т.д. (см.выше).
В обобщённом виде правила использования -е в дательном падеже у представителей третьего подхода можно представить следующим образом: - если в родительном падеже существительное имеет окончание -es или -es/-s, то в дательном падеже оно получает окончание -е\ - если в родительном падеже возможно только -s, то в дательном -е отсутствует.
Норма и узус в склонении немецкого существительного в XIX- ХХІвв.
Наиболее существенные поправки в 19-21 вв. были внесены в правила оформления существительных сильного склонения, в частности, в правила употребления -е в окончаниях родительного и дательного падежа у существительных мужского и среднего рода. Эти поправки явились отражением тенденции к элиминации -е, которая действовала в литературном языке уже в 16-18 вв., и которой отдельные грамматисты этого периода пытались воспрепятствовать.
Употребление -е в родительном падеже сильного склонения Из двух точек зрения на форму окончания родительного падежа, представленных в грамматиках 17-18вв. (см. стр. 13), в 19 веке закрепляется одна. Нормой признаются оба варианта окончания родительного падежа: продлённое -es и краткое -s. Причём последнее в литературном языке 19-20вв. всё чаще оказывается более предпочтительным. Так, грамматисты 19 века рекомендуют использовать всегда краткое окончание не только у существительных, оканчивающихся на -el, -en, -em, -er, -lein, -chen, -e, но и у оканчивающихся на безударное или полуударное -and, -at, -end, -icht, -ig, -ing, -ling, -rich, -sal, hum: des Heilands, Monats, Abends, Dickichts. Полные формы родительного падежа у таких существительных в этом веке в прозе уже «звучат напыщенно» и являются употребительными лишь в языке поэтов. (Heyse 1838: 488-489; Engelien 1883: 134-135).
Краткое окончание может быть более предпочтительным и в связи с соображениями ритма. Поскольку немецкий язык стремится к двусложности и чередованию по типу «ударный слог + неударный или полуударный слог», то -е в окончании родительного падежа -es обычно выпадает в дву- и многосложных словах с безударным или полуударным конечным слогом: des Kirchhofs Mauer. На употребление -е также влияет ударение слова, следующего за существительным в родительном падеже. Если первый слог следующего слова неударный, то существительное в родительном падеже получает краткое окончание, и наоборот: meines Geschlechts und Ranges, des Volks Unterwerfung, des Thrones Glanz (Heyse 1838: 489; Becker 1842:294-295).
Использование -e в дательном падеже сильного склонения. Из трёх подходов к употреблению -е в дательном падеже, существовавших в грамматиках 16-18вв. (см. стр. 13-15), в 19 веке закрепляется второй. Грамматисты считают правильным употреблять -е в дательном падеже тех существительных, которые имеют согласно грамматическим нормам 19 века продлённое окончание в родительном падеже. Поскольку количество таких существительных сокращается, то, соответственно, уменьшается и число слов, получающих -е в дательном падеже. К примеру, с 19в. без -е обычно употребляются существительные с основой на -and, -at, -end, -icht, -ig, -ing, -ling, -rich, -sal, hum: dem Monat, demHeiland (Heyse 1838: 488-489; Engelien 1883: 134-135).
Помимо случаев, где выпадение -е в дательном падеже происходило в тех же условиях, что и в родительном падеже, грамматисты 19 века отмечали особые условия апокопы -е, не характерные для родительного падежа:
- после предлогов, если у существительного нет артикля: mit Weib und Kind (Heyse 1838: 489);
- в зиянии: dem See, mit einem Glas anstofien, а не dem See-e, mit einem Glas-e anstofien (там же).
С 20 века случаи элиминации -е в дательном падеже в условиях, не характерных для выпадения -е в родительном падеже, охватывают ещё более широкий круг явлений. К примеру, -е в дательном падеже становится не обязательным у существительных, оканчивающихся на шипящий, хотя в родительном падеже они всегда имеют продлённое окончание. Это заставляет грамматистов 20 века отказаться от правила, согласно которому употребление -е в дательном падеже связывается с формой окончания родительного падежа. Употребление -е начинает носить факультативный характер. Его использование в современном языке авторы грамматик обычно объясняют особенностями ритма, благозвучием фразы. Как пишет В.Юнг: „Die Entscheidung, ob man das Dativ-e setzt oder nicht, wird weitgehend vom Wohllaut beeinfluBt, ist also vom personlichen Empfinden abhangig." (Jung: 290).
Выпадение окончания (e)s в родительном падеже сильных существительных Грамматистами 19-21 вв. были внесены заметные поправки в правила употребления окончания -(e)s в родительном падеже сильных существительных, имеющих какое-либо артиклевое слово.
Окончание -(e)s является наиболее стабильным морфологически выразительным флективным маркером сильного склонения. До 19 века без окончания родительного падежа в литературном языке могли выступать, как правило, только иностранные существительные, преимущественно заимствованные из латыни.
Формирование немецкого литературного языка до конца 18 века проходило в условиях его конкуренции с латынью, обслуживающей высшие сферы коммуникации: школьное и университетское образование, теологию, науку, юриспруденцию и т. д.. В связи с этим в немецких текстах этого периода встречается много заимствований из латинского языка. Они включались в немецкий текст: - сохраняя своё исконное (латинское) склонение: Die Weifiheit Solomonis. Der Eifer Ciceronis; - с помощю артикля (при этом само существительное оставалось в начальной форме): Man wundert sich uber die Rede des Tullius. (Pudor 1672: 26; Wippel 1746: 158). В обоих случаях существительное не имело немецких флективных падежных маркеров. В случае ассимиляции заимствованное существительное могло получать немецкие падежные флексии: Das Leben des Augusts / Trojans / Hectors / Caesars (Pudor 1672: 26; Wippel 1746: 158-159).
Тенденция к структурному объединению именной группы
В истории немецкого языка можно выделить некоторые типы именных групп, конституенты которых утрачивают морфологически выразительные падежные маркеры. В 17-18 вв. устанавливается монофлективное оформление сочетаний типа «артикль + прилагательное + существительное»: der rother Adler (Bodiker 1690: 159) - derguteMcmn(Pudor 1672). В 18 веке в афлективной форме начинают выступать вторые компоненты квантитативных сочетаний с родительным падежом: ein trunc wassers — ein Stuck Brot (Adelung 1782 т.2: 314-315). С 19 века преобразовывается структура сразу нескольких типов субстантивных сочетаний: - имя + прозвище: Friedrichs_ des Weisen — Friedrich_ des Weisen (Heyse 1838:509); - артикль + нарицательное существительное + личное имя: des Koniges Friedrich —» des Baron_ Holbach, des Furst_ Blticher (Engelien 1883: 153; Blatz 1896 т. 1:346); - аппозитивных сочетаний с als: sein damaliges Ami als Predigers in N. — sein damaliges Ami als Prediger_ in N. (Heyse 1849: 477); - сочетаний с самостоятельным приложением: Herausgegeben von N.N., Privatdozenten — Herausgegeben von N.N., Privatdozent (Engelien 1883: 456); - сочетаний с родительным падежом, не имеющих квантитативного значения: а) с немаркированным компонентом в постпозиции: die Familie Wolf_s_ —+ die Familie 0W/_(Heyse 1849: 474); б) с немаркированным компонентом в препозиции: Gustav Ungers Nachfolger — Gustav Unger_ Nachfolger (Wustmann 1891: 210).
Как видно из изложенного выше, в диахронии во всё большем количестве типов именных групп структура становится более «плотной», т.е. тенденция к сокращению числа морфологически выразительных маркеров внутри неё становится всё более интенсивной.
Помимо этого, в диахронии и на современном этапе в большинстве выделенных нами типов сочетаний наблюдается увеличение интенсивности означенной тенденции. Усиление тенденции к структурному объединению внутри одного типа сочетаний проявляется на разных уровнях: могут расширяться сфера их функционирования, лексическая наполняемость модели, а также спектр грамматических явлений, преобразующихся под действием этой тенденции. 1 .Квантитативные сочетания5
Усиление тенденции к структурному объединению в квантитаивных сочетаниях, где второй компонент выступает в немаркированной форме, выражается в том, что в диахронии расширяется их лексической состав.
В 18 веке, когда подобные сочетания впервые начинают отмечаться в грамматиках, в качестве первых компонетов в них выступают названия меры или, как пишет Аделунг, существительные, обозначающие часть или вид: eine Summe Geld, ein Stuck Brot, hundert Thaler Uberschufi (Aichinger 1754: 392; Adelung 1782 т.2: 314-316). В начале 19 века в грамматиках начинают выделяться сочетания, где в качестве первого компонента выступают существительные типа Art, Gattung, Sorte: diese Art Wein, Korn, Holz. (Heysel838: 188). Co второй половины 19 века всё чаще отмечаются немаркированные формы в сочетаниях с обозначением времени типа zehn Jahre Zuchthaus (Blatz 1896 т.2: 375; Engel E. 1929: 256), а также в сочетаниях типа Anfang/ Mitte / Ende Dezember, в которых ещё во времена Шиллера употреблялся родительный падеж: Schon am Anfange Februars (Engelien 1883: 150; Blatz 1896 т.1: 343).
Все указанные выше типы сочетаний, как показывает анализ современной прессы, являются продуктивными и в современном языке (см. Приложение 2 стр. 162-163). Более того, некоторые примеры указывают на то, что лексическая наполняемость квантитативных сочетаний с немаркированным компонентом продолжает расширяться и в настоящее время. В частности, увеличивается количество типов существительных, употребляющихся в качестве вторых компонентов. Так, в сочетаниях с обозначениями времени в прессе могут выступать имена собственные: oder war en nur 16 Jahre Kohl schuld (Sp,00,15), zwei Jahre London (Sp, 05, Jahres-Chronik). В проанализированных нами современных грамматиках не встречается упоминаний о возможности использования имён собственных в качестве немакированных компонентов квантитативных сочетаний. Не отмечаются они и в специальных работах, посвященных исследованию квантитативных сочетаний современного немецкого языка (см., например, Габрите 1971). Это позволяет сделать вывод о том, что подобные случаи являются инновацией, свидетельствующей о высокой продуктивности тенденции к структурному объединению компонентов в квантитативных сочетаниях. 2.Аппозитивные сочетания с als
В сочетаниях этого типа в диахронии наблюдается расширение количества грамматических явлений, преобразующихся под действием тенденции к структурному объединению группы существительного. Немаркированные формы здесь начинают отмечаться с середины 19 века в сочетаниях, развившихся из конструкций с родительным падежом: mein Beruf als Lehrer, die Kenntnisse meines Freundes als Naturforscher (Heyse 1849: 477). Позднее, лишь к началу 20 столетия, в грамматиках появляются упоминания о немаркированных формах в сочетаниях с другими косвенными падежами: wenn mir als Knabe schon die armliche Kirche ... imponierte (Sanders 1908: 58-59).
Предложное склонение
Предложные сочетания традиционно являлись в немецком языке позициями, В которых артикль выпадал у тех существительных, которые вне этой группы обычно употреблялись с артиклем.
Свидетельства этого встречаются уже в грамматиках 16 века. Так, Альбертус отмечает, что предлоги иногда исключают артикль (Nam praepositiones nonnunquam excludunt articulos): ohne werck stehet der Glaub blofi (вместо: ohne die werck stehet der Glaub blofi) (Albertus 1573: D-D2).
Однако, судя по нормам использования артикля, до 19 века артикль, как правило, выпадал в устойчивых предложных сочетаниях. Например, Айхингер в 18 веке отмечает лишь несколько предложных сочетаний, являющихся «общепринятыми выражениями» (angenommene Redensarten), где выпадает артикль: zu Fusse, zu Pferde, zu Schiffe, mit Gunst, auf Rechnung, beyLeibe и др. (Aichinger 1754: 373).
В 19 веке в грамматиках появляются свидетельства о том, что выпадение артикля в предложных сочетаниях не связано с определёнными устойчивыми сочетаниями. Грамматисты этого времени отмечают, что отутствие артикля в предложном сочетании может быть связано с тем, в каком значении употребляется существительное, стоящее после предлога: если оно обозначает не конкретный предмет или явление, а лишь некое абстрактное качество, признак, характеристику, то оно может выступать без артикля. Наиболее часто в этот период фиксируется выпадение артикля в предложных сочетаниях, близких по значению наречиям: nach Ritters (ritterlicher) Weise, iiber Land gehen и т.д. Среди подобных сочетаний в 19в. особенно выделяются выражения с предлогом zu, обозначающие цель или образ действия (Absicht oder Weise einer Bewegung). В них элиминация артикля встречается наиболее часто: zu Tische, zu Markte, zu Bette gehen, zu Wasser, zu Lande, zu Schiffe, zu Pferde kommen (Becker: 277-278; Hoffman 1853:168; Wetzel 1877: 75).
В 20 веке количество типов предложных сочетаний, в которых выпадает артикль, ещё больше увеличивается. Так, без артикля часто начинают выступать существительные в сочетаниях типа auf Anordnung des Lehrers, в сочетаниях существительного с числительным: in Paragraph 4, а также во многих других (см. подробнее Grimm H.-J. 1989: 152-154). Даже обозначения конкретных предметов, имеющие определение, могут стоять без артикля, если выражение в целом имеет «общий смысл»: „Selbst naher bestimmte Sachbezeichnungen konnen im Singular ohne Artikel stehen, wenn Allgemeinheit des Ausdrucks erzielt werden soil: ein Haus mitflachem Dach /in tiefem Tal." (Duden 1962: 159; Duden 1984: 218).
Как правило, общим для всех перечисленных выше типов безартиклевых предложных сочетаний является то, что существительные в них используются не как обозначения конкретных предметов, а как признаки, качества и подобные характеристики.
После ряда предлогов современного немецкого языка употребление артикля скорее является исключением, чем правилом: ab, bis, gen, je, per, pro, via, von ... wegen, zwecks (Grimm H.-J. 1989: 154-156). Это связано с тем, что после данных предлогов существительные часто употребляются не как обозначения конкретных предметов, а как признак, качество, средство и т.д., а также с тем, что многие из них имеют иностранное происхождение (Jung: 370).
Таким образом, в диахронии увеличивается количество типов предложных сочетаний, где существительное выступает без артикля. Причём тенденция к безартиклевому употреблению наблюдается, в первую очередь, в тех сочетаниях, где существительное выступает как абстрактный признак, качество и т.п.
Увеличение случаев элиминации артикля в предложных сочетаниях приводит к распространению сочетаний, где существительное после предлога выступает в немаркированной форме, поскольку само существительное в современном языке обладает ограниченной способностью к выражению падежа: per Flugzeug, aus Angst и т.п.. По-видимому, по аналогии с такими сочетаниями, как и в сочетаниях, рассмотренных во 2 главе, падежные окончания начинают выпадать и у тех существительных, которые ещё сохраняют их в новое время.
Так, с конца 19 века появляются упоминания об элиминации сильного окончания родительного падежа -(e)s у географических названий: innerhalb Berlin, unweit Hamburg, jenseits Salzburg (Blatz 1895: 341).
С начала 20 века окончание родительного падежа может выпадать и у других типов существительных: wegen Mangel an Bindfaden, wegen Todesfall (EngelE. 1929:255).
Особенно широко афлективные формы распространяются к середине 20 века в деловом и административном языке (Geschafts- und Amtssprache). Здесь они встречаются настолько часто, что становятся общепринятыми (Bei einigen Prapositionen der Geschafts- und Amtssprache ist die ungebeugte Form aber schon so fest geworden, daB sie allgemein anerkannt ist): einschliefilich / inklusive Porto, zuzuglich Trinkgeld (Berger: 133-134).
Co второй половины 20 века афлективные формы существительных после отдельных предлогов начинают допускаться нормами литературного языка: „Eine Anzahl von Prapositionen, wie z.B. abztiglich, einschliefilich, innerhalb, longs, laut, mittels(t), statt, trotz, wahrend, wegen stehen standardsprachlich im allgemeinen mit dem Genitiv: statt des Planets. Folgt jedoch ein allein stehendes singularisches Substantiv, dessen Genitiv mit -(e)s gebildet wird, bleibt es oft ohne Flexionsendung: wegen Umbau, einschliefilich Porto." (Dudenl997: 590-591).
В живом языке существительные без падежных флексий могут стоять и после других предлогов. В прессе конца 20 - начала 21 вв. можно встретить сочетания типа mangels Job (Sp, 21,01) (см. Приложение 2 стр. 176). Это свидетельствует о продуктивности тенденции к выпадению сильной флексии родительного падежа у существительных, стоящих после предлогов.
Со второй половины 20 столетия у существительных, не имеющих детерминативов, в литературном языке допускается выпадение слабого окончания -(е)п. Правильно оформленными считаются следующие сочетания: Besetzung: ein Forstmeister mit Assistent. Am Wortende nach Konsonant. Неправильно было бы сказать: mit Assistenten, nach Konsonanten. (Duden 1972: 667; Duden 1997: 746).
Суммируя все изложенные выше факты, можно утверждать, что в современном немецком языке существует тенденция употреблять недетерминированные существительные, стоящие после предлогов, в афлективной форме.
Таким образом, с одной стороны, при употреблении после предлогов у существительного в современном языке всё чаще выпадает артикль, а с другой стороны, элиминация артикля всё чаще влечёт за собой афлективность существительного. Из этого следует вывод: в современном немецком языке всё большее распространение получают сочетания типа «предлог + немаркированное в отношении падежа существительное».