Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Структурно-семантические особенности комедийного жанра в драматургии : на материале комедий В. Шекспира Радзивилова Ольга Александровна

Структурно-семантические особенности комедийного жанра в драматургии : на материале комедий В. Шекспира
<
Структурно-семантические особенности комедийного жанра в драматургии : на материале комедий В. Шекспира Структурно-семантические особенности комедийного жанра в драматургии : на материале комедий В. Шекспира Структурно-семантические особенности комедийного жанра в драматургии : на материале комедий В. Шекспира Структурно-семантические особенности комедийного жанра в драматургии : на материале комедий В. Шекспира Структурно-семантические особенности комедийного жанра в драматургии : на материале комедий В. Шекспира
>

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Радзивилова Ольга Александровна. Структурно-семантические особенности комедийного жанра в драматургии : на материале комедий В. Шекспира : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.04 / Радзивилова Ольга Александровна; [Место защиты: Моск. гос. гуманитар. ун-т им. М.А. Шолохова].- Москва, 2007.- 181 с.: ил. РГБ ОД, 61 07-10/1514

Введение к работе

Реферируемая диссертация посвящена одной из актуальных, но все еще мало разработанных проблем современной лингвистики, а именно проблеме текстологии в том ее аспекте, который ставит своей целью выявление основных структурных и семантических признаков, лежащих в основе создания комедийного произведения драматургического жанра.

Актуальность данного исследования обусловлена тем, что вопрос о структурной и семантической организации драматургического текста в последние десятилетия стал одним из наиболее разрабатываемых В этом плане можно привести, несомненно, заслуживающие внимания исследования таких ученых, как А.В Аникст, Л И Борисова, И Р Гальперин, С В Гринев, В М. Жирмунский, В Г Звегинцев, В Д Ившин, И Г Кошевая, В А Кухаренко, А А Лебедева, Л Л Нелюбин, Т.Г Попова, Л К Свиридова, Т Я Солгалик, А А Смирнов, ЗЯ. Скребнев, ЗЯ Тураева, Л Г Фридман и многие других

Данная диссертация относится к классу монографических работ, которые ставят перед собой задачу системного и функционального осмысления речи, зафиксированной в языке драматургического текста Поскольку одной из характернейших черт современного языкознания является бурное развитие текстологии, то обращение именно к этому участку теоретических поисков является не случайным По справедливому наблюдению профессора В Г Звегинцева ученые, приступающие к иссяедованшо текста, даже не подозревают, что они сталкиваются с проблемой космического масштаба

При современном высоком развитии научных знаний в лингвистике особенно остро ощущается потребность определения роли « человеческого фактора » в языке Именно этим объясняется настоятельная необходимость в исследовании языковых фактов с точки зрения их проявления в дискурсивно-когнитивном и коммуникативно-прагматическом аспектах Одной из самых подходящих сфер для такого анализа является, на/иаш

і j з

взгляд, язык драматургического текста, как, с одной стороны, наиболее приближенный к разговорному, а с другой стороны, несущий на себе стилистическую правку автора - драматурга Возникший интерес к такому поиску, лежащий в основе и лингвистических, и психолингвистических изысканий, возник в связи с изменением научной парадигмы гуманитарного значения Профессор И Г Кошевая в этом плане утверждает, что язык- это микрокосмос сознания, а человеческий фактор в языке - это взаимодействие мышления языка и речи в плане репрезентации результатов такого взаимодействия через отдельные языковые структуры и целые тексты, представленные на глубинном уровне в драматургии кодированными сценариями и в конечном итоге на поверхностном уровне декодированными произведениями (комедиями, трагедиями водевилями и т п)

В диссертации анализу подвергнуты сценарии комедийных текстов как особой разновидности драматургического жанра, не получившего еще, по мнению исследователей, своего достаточного изучения, ни в плане особенностей их структуры и семантики, ни в плане их отграничения от такого вида драматургического текста, как от трагедии

Таким образом, объектом исследования выступает текст комедийного жанра драматургии в плане изучения основных особенностей его формирования и функционирования.

Предметом исследования являются комедии В Шекспира и, в частности, такие наиболее часто используемые в экранизациях и в театрализованных представлениях, как «Двенадцатая ночь, или как угодно» и «Виндзорские проказницы», хотя в ходе исследования анализу подвергались и другие 14 комедий Великого Барда

В основе нашего подхода лежит теоретическая концепция профессора И Г Кошевой, продолженная и разработанная в многочисленных кандидатских и докторских диссертациях представителями ее школы (Е Д Алексеевой, И Г Алексеенко, И С Бабкиной, Д С Драгайцевым, Е Н Кисловской, ЕН Корбиной, ЕА Луговской, В А Макаровой, А Г

Сарбаевой, Л К Свиридовой, МА Филипповой, С А Швачко, АС Шелеповой, Д А Шигоновым, А А Халаимовой и др )

Гипотезой исследования послужило предположение о том, что комедийный текст является особой формой выражения идеи автора, раскрытие которой не может полностью повторять черты трагедийной структуры текста и требует своего детализированного анализа

На защиту выносится положение о том, что язык комедийного текста драматургического произведения имеет свои отличительные признаки, позволяющие построить его собственный структурно - семантический макет, отличающийся от структурно - семантического макета драматургического текста трагедии

Целью исследования является выявление структурных и семантических особенностей комедийного текста в плане формирования его глубинной и поверхностной выраженности с точки зрения определения специфики комедийного жанра по отношению к такому родственному виду драматургии, как трагедия

Из поставленной цели вытекают следующие задачи

  1. Выявить соотношение глубинного и поверхностного уровней в мизансцене, сцене, в акте как отрезках драматургической речи

  2. Рассмотреть комедийный текст в плане его компонентов, составляющих текст как единое законченное произведение.

  3. Описать и систематизировать дифференциальные признаки, составляющие специфику данного типа драматургии, позволяющую выделить их, как самостоятельную группу текстообразующих единиц комедийного текста

Теоретическое значение исследования состоит в том, что оно вносит вклад в разработку одной из малоисследованных в настоящее время областей знания- определения и соотнесения глубинных и поверхностных сфер языка

Таким образом, в комедии качественная сторона смыслового ядра на поверхностном уровне расширяется объемно и количественно, но, по своей

сути, не меняется, переходя в центральное звено Более того качественное единообразие какого-то одного определенного смыслового ядра позволяет ему оказаться исчерпанным не в конце, а в ходе развития сюжета (как, например, демонстрация чувств герцога) Поэтому смысловой узел в тексте комедии не носит такого четко выраженного характера, какой присущ ему в тексте трагедии Итак, проведенное исследование позволило придти к следующим выводам

каждая мизансцена на глубинном уровне содержит в себе 1 свою семантическую ось (как составную часть авторского ракурса), включающую в себя инвариант, вариант или варианты со смысловыми усилителями 2 вариативный остаток, представляющий собой контекстуальное окружение, всегда параллельное инварианту и как бы дублирующее семантическую ось в стилистических приемах

На поверхностном урвне мизансцена, объединяя и кодовую и декодирующую части текста, представляет микротематическую речевую ситуацию

Далее мы смогли сформулировать те параметры, на основании которых выделяется такой сегмент драматургического текста, каким является сцена

В нашем понимании сцена имеет три признака

1 Наличие начальной авторской ремарки, указывающей место или время сценического действия 2 Наличие нескольких (от двух и более) мизансцен, объединенных указанной в ремарке синхронным временем и пространством 3 Наличие однонаправленного контекста, пронизывающего все сценическое действие

Эти моменты, охватывая и глубинный, и поверхностный уровни создания пьесы, позволяют выделить сцену как особую ключевую структуру драматургического текста Мы говорим о ключевой роли сцены, поскольку именно сцена, обладая относительной самостоятельностью, может свободно перемещаться в соответствии с замыслом драматурга внутри акта

Что же касается мизансцены, то она характеризуется совсем иной триадой выделительных признаков, к числу которых, по-нашему мнению относятся следующие 1 Отсутствие обобщающей авторской ремарки, направленной на объединение сценического времени действия путем концентрации его в одном и том же месте и времени 2 Последовательность нескольких объединенных в сцену мизансцен, каждая из которых сопровождается действенной ремаркой (то есть не стабильной, как указывающей на неизменность пространства и времени, а активной, как указывающей на смену персонажей в пределах того же сценического действия) 3 не только однонаправленный, но и однозначный или, иначе, тождественный контекст, который в пределах мизансцены позволяет психологически создать у зрителя понимание полного единства мнений в оценке речевой ситуации, в которой находятся персонажи пьесы как действующие лица

Количество сцен используемых в комедийных текстах, связано со следующими фактами 1) необходимостью перемещения действующих лиц не только в пространстве, но и во времени 2) необходимостью завершить действие комедии в одной пространственной точке, где сходятся все персонажи, задействованные в пьесе

Отсутствие четких критериев выделения акта, как сценической единицы, вызвано с отсутствием четкого разделения сценического материала по уровням его отнесенности к глубинным и поверхностным структурам драматургического текста В структурном отношении акт носит характер, подверженный количественному расширению Он охватывает, по меньший мере, две составляющих его единицы (то есть хотя бы две сцены, каждая из которых должна включать в себя по меньшей мере две мизансцены) В смысловом отношении акт является относительно завершенным отрезком текста, подверженным внутреннему объемному расширению

В основе построения комедийного акта лежит разнонаправленный контекст, где смена такого сценического декорума, как авторские ремарки с

указанием места и времени действия, позволяет осуществлять психологические переключения зрителя с одной сюжетной линии на другую Но само переключение сопровождается предваряющим ознакомительным контекстом, который по своей сути представляет собой контекст расширительный

Данный вид контекста, не являясь однозначным, оказывается
тождественным своему инварианту, и понимается нами как параллельный по
отношению к контексту однонаправленному, и как разъясняющий по
отношению к контексту однозначному. Поэтому, однозначный контекст
тождественен семантической оси микросцены с ее инвариантом, а
однонаправленный контекст тождественен логическому стержню сцены с его
смысловым ядром Расширительный же контекст параллелен

однонаправленному контексту, поскольку он повторяет смысловое ядро однонаправленного контекста Наряду с рассмотренными сценическими контекстами для комедийного текста характерен еще и сюжетно преобразующий контекст, который преобразует сюжет комедии логико -психологически, путем неожиданного для зрителя поворота событий

Однонаправленный контекст неоднороден, так как включает в себя 1) сюжетно - вводящий контекст 2) сюжетно- расширительный контекст 3) сюжетно - преобразующий контекст Последний контекст не полностью параллелен по отношению к предыдущим двум, но и не полностью контрастивен им, так как включает в себя не момент, а мотив к дальнейшему развитию сюжета 1 Центральное звено в комедийном тексте выступает своеобразной логико смыслопсихологаческой спайкой, задача которой состоит в том, чтобы соединить все акты внутри драматургического произведения 2 Акт является максимально объемной единицей сценической речи, при создании которого на поверхностном уровне происходит раздвижение рамок речевой ситуации путем сценической вербализации нескольких логических стержней 3. Семантический акт создается вокруг

центрального звена, которое является синтезом ряда составляющих его логических стержней

Таким образом, на глубинном уровне имеет место следующая линия
смыслового кодирования сюжета о г семантической оси (формирующей
мизансцену) * к логическому стержню (формирующем}' сцену) от

него *" к центральному звену формирующему акт

^Симантическая ociN. jt (создает мизансцену) х.

jf Логический стержень \

S^ (создает сцену) >>

уг Центральное звено (создает акт) х.

jS Смысловой узел (создает целостный текст комедийного произведения) ^\

В основе понимания вопроса о речевых ситуациях мы исходили из того положения, что контекстуально-пояснительный фон с одной стороны, многомерен по отношению к входящим в него инвариантам, а с другой стороны, одномерен по отношению к смысловому ядру, которое определяется им в одном смысловом измерении (оценочном, временном, пространственном и т п )

Указанная двусторонность позволяет контекстуально-пояснительному фону во-первых, детализировать смысловое ядро в оценке, совпадающей на глубинном и поверхностном уровнях, во-вторых, осуществлять переход некоторой части такого фона в те последующие части сюжета, которые оформлены структурно в виде сцен и затем переходят в акты, в-третьих, соответственно, в тексте комедии создавать такие четыре типа речевых ситуаций, как микротематическая, равная мизансцене, тематическая, равная сцене, макротематическая, равная акту, текстологическая, равная всему тексту комедии

Смысловые ядра не однородны по своему смысловому наполнению одни из них занимают доминантную позицию в развитии сюжета, другие субординурованную по отношению к ним Тем не менее в процессе развития сюжета наблюдается их обязательное перекрещивание в определенных пространственных точках в синхронно совпадающий для них момент времени

Название, будучи одним из структурно- семантических компонентов текста, оказывается связанным со смысловым узлом и представляет собой закодированную многомерность нескольких переплетающихся сюжетных линий с выбором главенствующей, которая позволяет на поверхностном уровне определить позицию драматурга При этом, разделение на ближнюю и дальнюю периферии предполагает, что первая не выходит за пределы акта и дешифрует содержание смыслового ядра в тех сценах, которые на поверхностном уровне появляются в ближайшем контакте с ним Семантические оси, составляющие такое смысловое ядро, оказываются относительно разобобщенными, в силу чего одна и некоторые из таких осей могут отойти от ближней периферии и мигрировать в другую - дальнюю периферию

Смысловой узел - как завершающая часть авторского ракурса лежит в основе всей содержательной и идеологической идеи комедии и потому полностью совпадает со смысловой и мировоззренческой позицией драматурга, которая заложена в текст комедии В противоположность инвариантам и логическим стержням, которые могут быть изъяты из текста описательными средствами, центральные звенья не подлежат изъятию, поскольку они связаны с названием, а через него со смысловым узлом В орбите смыслового узла центральные звенья как бы завязываются в едином содержательном плане и таким образом позволяют декодировать название

Различие трагедии и комедии заключается, на наш взгляд, в следующем в трагедии. 1 текст трагедии предполагает сущностное (то есть качественное) изменение логического стержня, формирующего смысловое

ядро и определяющего его смысловую трансформацию, 2 семантические оси, сформированные на основе инвариантов, будучи объединенными в смысловом стержне, перечеркиваются и предстают в своей противоположности, 3 смысловой узел трагедии четко декодирован и часто связан с именем главного действующего лица

Как показало исследование, организация комедийного текста основана на следующих принципах в комедии 1 семантические оси не утрачивают в ней своего исходного значения, а только усиливают его, 2 смысловое ядро, не меняя своего качесгва, характеризуется постепенным расширением своих границ, поэтому пролог, по существу, является излишним для текста комедии, 3 эпилог может быть употреблен для усиления психологической атмосферы расслабления, 4 смысловой узел не носит_ такого четкого характера, как в трагедии, 5 смысловые ядра могут исчерпывать себя не в конце произведения, а где-то в его середине

Научная новизна исследования заключается в следующем

В ходе анализа фактического материала впервые были I Установлены идентифицирующие признаки, объединяющие комедийные и трагедийные жанры на глубинном и поверхностном уровнях, к числу которых относятся а) трехъярустность сценической речи, включающая активных и пассивных отправителей информации и протагонистов б) действие функциональной смысловой зависимости, вызывающей иерархическую субординацию компонентов, составляющих комедийный текст

II Выделены структурные признаки, дифференцирующие трагедию и комедию в общем жанре драматургии, и показано, почему комедия не сопровождается прологом, который вполне уместен в трагедии, и почему эпилог может быть использован в обоих этих видах текста

III Описана мизансцена комедийного текста, рассматриваемая в диссертации как выразитель минимального значения, сконцентрированного в

инварианте, который на поверхностном уровне представлен через систему повторяющихся вариантов-синонимов и слов - заменителей

IV В применение к комедийному тексту были выделены следующие виды контекста 1 однозначный контекст, который в пределах мизансцены позволяет создать единую ситуацию микротематического плана и дать ее тождественную оценку, благодаря наличию объединяющей семантической оси 2 Однонаправленный контекст, который при расширении смысловых потенций и переходе мизансцены в сцену объединяет сюжетное действие вокруг смыслового ядра и позволяет выделить сцену как особую ключевую структуру комедийного текста, способную к относительно свободному перемещению в пределах акта.

3 Расширительный контекст, который при преобразовании сцены в акт объединяет действие вокруг смыслового узла, формируя структурно-композиционный макет комедии и показаны его функции в пределах всего драматургического комедийного текста.

V Примененный квантитативный подсчет к структурному анализу комедийного текста позволил заключить, что, не выходя за пределы общей временной хронологизации текста, количество сцен ограничено в нем необходимостью завершить действие комедии в одной пространственной точке, где сходятся все персонажи, задействованные в пьесе

VI Показано соотношение семантической оси (как концентрирующего центра при создании мизансцены) со смысловым узлом (как концентрирующим центром, создающим целостное произведение и включающим в себя такие промежуточные структурно семантические компоненты текста комедии, как логический стержень, служащий для построения сцены, и центральное звено, соединяющее сцену с актом )

VII Раскрыта обусловленная кодовым характером авторского ракурса четырех- и трехъярусность сценической речи, включающая активных и пассивных отправителей и получателей информации и рассматривающая линию коммуникативной связи между первым и четвертым ярусами как

линию реальной связи, а линию связи между вторым и третьим ярусами как линию псевдореальной связи

VIII. Раскрыто действие функциональной смысловой зависимости в рамках драматургического произведения, и в этом плане а) проанализирована сущность составляющих ее компонентов функционального, смыслового и зависимого (как иерархически субардинирующего), б) показана кодирующая сущность этой зависимости на глубинном уровне и ее декодирующая сущность на поверхностном уровне, в силу чего сама зависимость представляет собой комплексное явление, включающее в себя и авторский ракурс и сюжетную перспективу

IX Определены факторы, лежащие в основе функциональной смысловой зависимости, к числу которых относятся 1) мировоззренческая позиция драматурга 2) Сюжет, кодируемый автором в виде его прямолинейного выражения 3) Зритель как пассивный коммуникант, но активный восприниматель направленной на него информации, и определено, что в комедийном тексте в противовес трагедии преобладающим выступает не идеологический фактор, а эмоциональный, психологически направленный на разрядку душевного состояния зрителя

В практическом плане значимость работы заключается в том, что результаты проведенного комплексного исследования могут быть использованы в курсах стилистики, теорграмматики (в разделе грамматика текста), лексикологии, а также при написании курсовых и дипломных работ, и при проведении семинарских занятий по выше названным лекционным курсам

Достоверность и обоснованность результатов исследования, теоретических положений и выводов, сформулированных в диссертации, обеспечены обоснованностью исходных теоретических позиций, реализацией современных методов исследования и обработки информации, опорой на опыт и результаты лингво-психологических исследований по разрабатываемой проблеме и, в частности по исследованию

драматургического текста комедийного жанра, проведенного на основе комедий В Шекспира

Основные методы исследования

Анализ избранных дня исследования комедийных текстов проводился на основе индуктивного метода- от изучения конкретных сценических явлений к их классификации, обобщению и выявлению иерархических связей

Сложность и многомерность такого объекта исследования, каким
является текст комедийного драматургического произведения, потребовала
привлечения к его интерпретации, наряду с чисто лингвистическими
методами анализа, также ряд приемов и методов, широко используемых в
настоящее время в психолингвистике, в частности метод герменевтики и
метод концептуального подхода, на базе которых создаются

художественные образы драматургического текста

Структурно диссертация состоит из четырех глав с выводами к ним, заключения, введения и списка использованной литературы, насчитывающей 296 названий

Похожие диссертации на Структурно-семантические особенности комедийного жанра в драматургии : на материале комедий В. Шекспира