Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Специфика семантики абстрактных имен качества и ее экспликация в синтаксисе : На материале английского языка Брикотнина, Любовь Владимировна

Специфика семантики абстрактных имен качества и ее экспликация в синтаксисе : На материале английского языка
<
Специфика семантики абстрактных имен качества и ее экспликация в синтаксисе : На материале английского языка Специфика семантики абстрактных имен качества и ее экспликация в синтаксисе : На материале английского языка Специфика семантики абстрактных имен качества и ее экспликация в синтаксисе : На материале английского языка Специфика семантики абстрактных имен качества и ее экспликация в синтаксисе : На материале английского языка Специфика семантики абстрактных имен качества и ее экспликация в синтаксисе : На материале английского языка Специфика семантики абстрактных имен качества и ее экспликация в синтаксисе : На материале английского языка Специфика семантики абстрактных имен качества и ее экспликация в синтаксисе : На материале английского языка Специфика семантики абстрактных имен качества и ее экспликация в синтаксисе : На материале английского языка Специфика семантики абстрактных имен качества и ее экспликация в синтаксисе : На материале английского языка
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Брикотнина, Любовь Владимировна. Специфика семантики абстрактных имен качества и ее экспликация в синтаксисе : На материале английского языка : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.04. - Барнаул, 2005. - 190 с. : ил.

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. Методологические предпосылки и основы исследования абстрактных субстантивов со значением качества .

1.1. История исследования слов, находящихся на периферии частей речи 11

1.2. Прототипический подход к исследованию частей речи. Гетерогенность категории предметности и место абстрактных субстантивов со значением качества в классе существительных 18

1.3. Лингвофилософский анализ категории признаковости 34

1.4. Ментальная операция абстрагирования как результат эволюции познавательной деятельности человека. Абстрактные vs. отвлеченные субстантивы 45

1.5. Факторы, обеспечивающие потребность в пополнении словаря абстрактными именами качества 57

Выводы по первой главе 70

Глава 2. Семантика и синтаксис имен качества в современном английском языке.

2.1. Специфика семантической структуры абстрактных имен качества в аспекте знаковой теории языка 72

2.2. Словообразовательный и морфологический анализ имен качества . 84

2.3. Модификация семантики имен качества в процессе метафоризации 116

2.4. Влияние семантических особенностей имен качества на их грамматическую сочетаемость 121

2.5. Специфика синтаксического функционирования имен качества, обусловленная особенностями их семантики 131

2.6. Дискурсивные функции имен качества.

2.6.1. Участие имен качества в распределении информации в тексте 153

2.6.2. Роль имен качества в создании смысловой доминанты художественного текста 160

Выводы по второй главе 167

Заключение 169

Библиография 172

Список источников из глобальной сети Интернет 187

Список словарей и справочных изданий 187

Список цитируемых источников 188

Введение к работе

Настоящая диссертация относится к исследованиям в области
периферийных подклассов частей речи и посвящена изучению лексико-
семантических и дискурсивно-синтаксических особенностей абстрактных
существительных со значением качества, сближающихся в функциональном
плане с адъективным классом.
г Проблема взаимодействия частей речи продолжает оставаться в центре

внимания лингвистов, что подтверждается количеством исследований и многообразием подходов к изучению данного феномена. Так, среди написанных за последние годы диссертационных работ, посвященных

* исследованию семантики и функционирования периферийных подклассов
частей речи, одни проводятся в рамках лексической семантики (Коломейцева
1986, Топорова 1992), другие учитывают и семантику, и функционирование в

4 их взаимообусловленности (Калинина 1999, Голикова 1999, Мирошникова

2003), третьи совмещают исследование семантики и прагматики (Чернейко 1997), четвертые основываются на теории семантической производности в грамматике (Гуревич 1988, Золотарева 2003) и др. Несмотря на большое

* количество работ по изучению периферийных подклассов имен
существительных, семантика и функционирование имен качества (далее ИК) в
английском языке остаются не до конца изученными и продолжают изучаться с

парадигма позволяет углубить понимание когнитивных оснований данного подкласса существительных, причин их постоянного притока в современную лексику и особенностей их функционирования, отличающих их от прототипических существительных. Все это определяет необходимость дальнейшего изучения данного подкласса существительных.

Актуальность исследования обусловлена непрекращающимся интересом

'* лингвистов к изучению когнитивных структур, объективируемых различными

языковыми формами, а также необходимостью дальнейшего изучения того, как языковое сознание воспринимает, концептуализирует и категоризирует

5 окружающую действительность, и какие когнитивные структуры вербализуются в виде абстрактных имен со значением качества. Характерное для предыдущего поколения лингвистов представление об ИК как о чисто синтаксических дериватах препятствовало изучению той семантической перестройки, которую претерпевает их содержание в процессе деривационного перехода «имя прилагательное — ИК», и которая на вербальном уровне сопровождает перефокусировку в сознании говорящего с категории признаковости на категорию предметности. Недостаточно изученным нам представляется и влияние семантики ИК на их роль в коммуникации, особенно с учетом того, что подавляющее большинство современных исследований

* проводится «на перекрестке когниции и коммуникации» (Кубрякова 2004).

Недостаточно разработанным, на наш взгляд, продолжает оставаться вопрос о взаимосвязи между активным ростом числа абстрактных имен качества и

'4 процессом «перекраивания» картины мира.

Объектом настоящего исследования является один из периферийных подклассов имени существительного - абстрактные существительные со значением качества в английском языке. Предмет исследования -семантические особенности данных субстантивов, отличающие их от прототипических существительных и обусловливающие специфику их функционирования в предложении и тексте.

« Методологическая база диссертации представлена положением о том, что

единицы, находящиеся на периферии прототипически структурированных частей речи, соединяют в своей семантической структуре черты и той части

,~ речи, под категориальное значение которой они подведены, и той, от которой

они наследуют лексическое значение, что неизбежно проецируется в их функционирование в тексте и дискурсе. Кроме того, методологическим принципом, которого мы придерживаемся в данном исследовании, является антропоцентрический, поскольку только обращение к миру «внутри нас», к миру человеческого сознания может дать материал к размышлению о том, какие когнитивные структуры стоят за разными частями речи, в частности, за

ИК, и почему идентичные на первый взгляд ситуации или явления окружающего мира получают в процессе означивания вербализацию в виде разных частей речи.

Теоретической базой исследования послужили работы зарубежных и
отечественных лингвистов по когнитивной лингвистике (В.З. Демьянков,
У. Крофт, Д.А. Крузе, Р. Лангакер, Е.В. Рахилина, Э. Рош, Дж. Тейлор, У. Чейф
и др.), по теории частей речи и их взаимодействия (Е.С. Кубрякова, М.Я. Блох,
Л.А. Козлова, О.В. Афанасьева, Р.З. Мурясов и др.), по теории продуктивного
словообразования и семантической деривации (Т.И. Вендина, В.В. Гуревич,
В.И. Заботкина, Р. Либер и др.), по когнитивной семантике (А. Вежбицкая,
% O.K. Ирисханова, И.М. Кобозева, З.А. Харитончик, Л.О. Чернейко и др.), по

функциональной грамматике (А.В. Бондарко, Т. Гивон, Г.А. Золотова и др.), а
также по корпусной лингвистике (Н.Б. Гвишиани, И. Плаг и др.).
Чь Цель настоящей работы заключается в исследовании с когнитивных

позиций специфики семантики абстрактных существительных со значением качества и ее влияния на их синтаксическое поведение и особенности функционирования в дискурсе. Общая цель работы конкретизируется в виде следующих задач:

- выявить и уточнить место подкласса имен существительных со значением
качества с позиций прототипического подхода к изучению частей речи;

' - определить факторы, обусловливающие потребность в постоянном

пополнении данного подкласса существительных;

- проанализировать семантическую структуру РІК в аспекте знаковой теории
языка;

описать специфику семантики ИК как результат перестройки содержания в процессе деривационного перехода «имя прилагательное - ИК»;

выявить факторы, обусловливающие выбор говорящими имени качества вместо коррелятивного с ним прилагательного;

проанализировать влияние семантических особенностей ИК на их грамматическую сочетаемость и синтаксическое поведение в предложении и

7 тексте.

Материалом для исследования послужили 3500 примеров из британской и американской художественной прозы, научной литературы, публицистики и телепрограмм, а также данные словарей.

Необходимость решения вышеперечисленных задач обусловила методику исследования, которая складывается из комплекса методов и приемов. Основным методом является семантическая интерпретация языковых фактов, для осуществления которой используются элементы компонентного, дефиниционного и контекстуального анализа, а также отдельные приемы трансформационного и количественного анализа.

Научная новизна проведенного диссертационного исследования определяется новым ракурсом рассмотрения подкласса ИК - когнитивно-коммуникативным. Впервые на конкретном языковом материале получает подробное освещение вопрос о «перекраивании» картины мира современного человека и отражении этого процесса в словарном составе языка. Кроме того, в работе выявлена и описана роль ИК в создании смысловой доминанты текста, что также является принципиально новым. -

Теоретическая значимость заключается в дальнейшей разработке вопросов, касающихся абстрактной лексики, в том числе, имен качества, в частности, в аспекте теории знака и теории словообразования. Когнитивно-коммуникативная направленность анализа специфики семантики и ее влияние на синтаксические и дискурсивные функции ИК расширяет современные представления в области когнитивной семантики и открывает перспективу для дальнейшего исследования периферийных подклассов имени существительного в сфере когнитивной теории дискурса. Важным в теоретическом отношении нам представляется исследование того, какие механизмы восприятия и внимания сопровождают появление ИК в языке.

Практическая ценность исследования состоит в том, что основные положения и выводы, касающиеся специфики семантики ИК, а также их словообразовательных потенций и их синтаксического функционирования

8 могут использоваться в материалах теоретических курсов по теоретической грамматике и лексикологии современного английского языка. Систематизация синтаксического функционирования ИК может оказаться полезной в преподавании практического курса английского языка, при написании учебно-методических пособий, а также в научно-исследовательской работе студентов На защиту выносятся следующие основные положения:

  1. Абстрактные ИК представляют собой симбиотические образования, совмещающие в своей категориальной семантике значения качества и субстанции и образующие, вследствие этого, особую периферийную зону в классе существительных, за счет которой происходит взаимодействие класса существительных с классом прилагательных.

  2. Основным фактором, способствующим интенсивному пополнению подкласса абстрактных ИК, является антропологический фактор обращения

t людей к анализу мира «внутри нас», повышения степени абстрактности

мышления современного человека и, как следствие этого, «перекраивание» его картины мира.

3. В аспекте знаковой теории языка спецификой семантики ИК является то,
'* что их референтами являются так называемые гносеологические предметы,

находящиеся в виртуальном мире человеческого сознания. В их семантической структуре сигнификативное значение превалирует над денотативным.

* 4. Когнитивным механизмом создания абстрактных ИК служит процесс
«реификации» (опредмечивания, представления концепта качества в
опредмеченном виде), являющийся результатом сопровождающей деривацию
перефокусировки внимания говорящего с качества в его связи с объектом - его
носителем на качество как самостоятельную сущность, абстрагированную от
его носителя.

5. Специфика семантики ИК проецируется в их синтаксическое поведение в

* предложении: помимо синтаксических позиций, первичных для класса имен,
ИК регулярно используются в синтаксических позициях, свойственных
адъективным лексемам, в результате чего устанавливаются отношения

9 функциональной синонимии между ИК и коррелятивными прилагательными. Их отличие от коррелятивных прилагательных заключается в их большей по сравнению с прилагательными экспрессивности.

6. . Способность данного подкласса существительных представлять качество как автономную, отвлеченную от предмета сущность объясняет их особую функцию в дискурсе - способность употребляться в качестве «якорей», которые обеспечивают устойчивость определенного ракурса представления окружающей действительности, обусловленного спецификой ее восприятия индивидом.

Апробация работы. Результаты исследования обсуждались на кафедре английской филологии Лингвистического Института БГПУ, докладывались на ежегодных научных конференциях молодых ученых в Лингвистическом институте БГПУ (2002, 2003, 2005гг.), на X международной научно-

> практической конференции «Лингвистические парадигмы и лингводидактика»

(Иркутск, 14-18 июня 2005), на всероссийской научной конференции, посвященной 85-летнему юбилею проф. А.Я. Загоруйко «Актуальные проблемы современной лингвистики» (Ростов-на-Дону, октябрь 2005) и нашли отражение в пяти публикациях автора.

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии и списка источников иллюстративного материала.

«с Во введении обосновывается выбор темы, ее актуальность, раскрывается

научная новизна исследования, формулируются цель и задачи исследования, указываются применяемые в исследовании методы, определяется теоретическая и практическая значимость работы, излагаются основные положения, выносимые на защиту.

В первой главе исследования «Методологические предпосылки и основы исследования абстрактных субстантивов со значением качества» объясняется,

'* каким образом когнитивная парадигма лингвистического знания помогает по-

новому интерпретировать семантику и функционирование ИК, проводится лингвофилософский анализ категорий, совмещенных в семантике ИК -

10 предметности и признаковое, выявляются когнитивные факторы, обусловливающие потребность в пополнении данного подкласса существительных.

Во второй главе «Семантика и синтаксис имен качества в современном английском языке» описывается специфика семантики абстрактных ИК с точки зрения знаковой теории языка, проводится их словообразовательный анализ, описываются их дискурсивные функции, обусловленные спецификой их семантики.

В заключении подводятся итоги проведенного исследования и намечаются перспективы дальнейшего изучения данного подкласса существительных.

Библиография включает 183 работы отечественных и зарубежных исследователей, 6 источников из глобальной сети Интернет, 8 справочных изданий и 54 источника иллюстративного материала.

История исследования слов, находящихся на периферии частей речи

Проблема частей речи является одной из центральных и фундаментальных проблем лингвистики, что подтверждается, во-первых, непрекращающимся на протяжении тысячелетий интересом, который к ней проявляют ученые, во-вторых, тем фактом, что сегодня ни одно грамматическое описание какого-либо языка, претендующее на полноту и научность, не обходится без рассмотрения вопроса о числе и номенклатуре представленных в нем частей речи.

Первые классификации словарного состава языка находят у Платона и Аристотеля, которые проводили их с точки зрения логики. Выделенные категории предстают в виде четко противопоставленных друг другу классов, они дискретны, а отнесение к ним единиц происходит на основе наличия у них свойств, необходимых и достаточных для их опознания. У категории не может быть размытых краев, а единица либо принадлежит к ней, либо не принадлежит: tertium поп datur. И даже на столь древнем этапе, ученые уже по-разному расставляли акценты в критериях выделения частей речи. Если у Платона части речи - это скорее члены предложения, и мы можем провести параллель в современной лингвистике с их дискурсивными характеристиками (субъект и предикат, топик и коммент, тема и рема), то у Аристотеля прослеживаются попытки соотнести содержательные характеристики слов с их морфологическими признаками, что позволяет предположить, что Аристотель был первым ученым, увидевшим в частях речи проекции онтологических бытийных концептов.

Однако дальнейшее развитие теории частей речи выявило невозможность формального разбиения словарного состава языков на систему непересекающихся классов, поскольку все разнообразие семантических, синтаксических, дискурсивных и морфологических характеристик слов не укладывалось даже в самую детальную и обширную классификацию, основанную на жестком разбиении их по классам.

На современном этапе развития лингвистической науки данная проблема получает, наконец, обоснование при обращении к когнитивной науке (подробно об этом см.: Глава 2 данного исследования), в свете которой постулируется положение о том, что язык отражает мир сознания человека, который, будучи до конца не познанным, тем не менее, признается бесконечно многогранным, диалектичным и способным воспринимать и интерпретировать все бесконечное многообразие объективного мира. Поэтому, распределение слов по частям речи «если не вполне диктуется существующим положением дел в мире, то, во всяком случае, с ним вполне согласовано» (Кубрякова 2004а, 99). Это значит также, что классификации в языке хранят в себе черты естественных ц классификаций, т.е. классификаций с образным началом, с их нежесткими границами и отсутствием жесткой логики, с особыми правилами включения в них новых членов и, следовательно, особыми закономерностями их функционирования и развития, с возможностью отхода от взаимоисключающих решений. Это значит также, что система частей речи может быть представлена в виде пересекающихся классов, образующих переходные зоны, в которых обнаруживаются слова, не отвечающие всем критериям, предъявляемым для ,4 отнесения их к той или иной части речи.

Продолжая наш исторический экскурс, остановимся на том, что дальнейшие исследования в данной области приводят к появлению в 20-30 годах прошлого столетия подхода к распределению слов по частям речи, получившего название полевого. Первые работы, посвященные теории поля, появились в рамках немецкой школы лингвистики. Например, Г. Ипсен характеризовал поле как «совокупность слов, обладающих общим значением».

Очевидно, что в основу этой концепции положен семантический принцип объединения языковых единиц. Впоследствии И. Трир расчленил понятие «семантическое поле» и ввел в лингвистических обиход понятия «понятийное поле» и «лексическое поле» (подробно об этом см. Щур 1974, 22-23). Понятие поля, таким образом, берет начало из общего языкознания и может характеризовать весь язык как систему. Так, К. Бюлер, сравнивая язык с одноклассными системами коммуникативных символов типа морских сигналов, подчеркивает, что последние «никогда не смогут добиться одного результата полевой системы — достаточно дифференцированной и точной репрезентации бесконечно многообразного при помощи ограниченного набора конвенций и соответствующих языковых образований» (Бюлер 2000, 72).

Основные положения, которые позднее легли в основу современной теории поля применительно к частям речи, были определены в рамках

Пражской лингвистической школы. Изучая системные явления языка, Э. Паулини обратил внимание на то, что некоторые слова, принадлежащие к одной части речи, не всегда могут вступать во все характерные для нее виды .+ синтагматических связей (Паулини 1978, 21). Й. Вахек объясняет неоднородность состава слов в рамках одной части речи, используя понятия первичной и вторичной синтаксической функции. Первичная синтаксическая функция указывает на наличие взаимосвязи между синтаксической функцией слова и тем, что можно назвать наиболее общим значением части речи (например, между синтаксической функцией определения и значением прилагательного). Если слово выступает в нехарактерной для своего класса , синтаксической роли, то последняя рассматривается как вторичная или третичная (Вахек 1964, 254). Подобной трактовки неоднородного состава частей речи, основанной на главенствующей роли синтаксиса, придерживались и некоторые отечественные лингвисты (И.И. Мещанинов, A.M. Пешковский, А.Е. Супрун). Например, И.И. Мещанинов пишет о том, что «сохранение грамматических категорий, свойственных одной части речи, сохраняет слово в этой части речи, хотя бы оно выступало не в том членении предложения, в каком оно обычно выступает» (Мещанинов 1978, 247). Более того, он высказывает свое сожаление по поводу отнесения некоторыми лингвистами отдельного слова к другой части речи только лишь на основании его употребления в синтаксической роли другой части речи (там же). По мнению А.Е. Супруна, общее свойство всех слов, включенных в ту или иную часть речи, может быть обнаружено только в функциональной сфере. Выход за пределы основных синтаксических функций (субъектно-объектной для подлежащего, предикатной для глагола и т.д.) ведет к появлению подклассов части речи, для которых данная синтаксическая функция не является основной (Супрун 1971, 77-78).

Прототипический подход к исследованию частей речи. Гетерогенность категории предметности и место абстрактных субстантивов со значением качества в классе существительных

В конце 80-х гг. прошлого столетия происходит официальное признание когнитивной лингвистики, которая наряду с когнитивной наукой в целом, по признанию многих ученых, заняла «прочное место в ряду крупных научных потоков исследований» (Поляков 2003, 12). Под термином «когнитивная наука» (англ. cognitive science) традиционно понимается определенный круг научных дисциплин, включающих психологию, антропологию, философию, нейронауки, моделирование искусственного интеллекта и др., объединившихся для совместного изучения процессов, связанных с получением и обработкой, ,» хранением и использованием, организацией и накоплением структур знания, а также с формированием этих структур в мозгу человека. Иными словами, как-метафорически выразилась Е.С. Кубрякова, эти дисциплины собраны под «когнитивным зонтиком» для выполнения ими особой междисциплинарной задачи: изучения процессов, так или иначе связанных со знанием и информацией (Кубрякова 1994, 35). Обращение к когнитивной науке ученых самых разных направлений привело к тому, что во второй половине ХХв. «произошла практически полная смена парадигмы» (Фрумкина 1995, 75). По существу, современная лингвистика характеризуется полипарадигматизмом, т.е. на современном этапе развития лингвистической науки наблюдается одновременное сосуществование и взаиморазвитие нескольких ведущих парадигм знания, и, несмотря на все разнообразие существующих сегодня течений и направлений, можно отметить явную тенденцию к слиянию различных парадигм в единую «метапарадигму», аккумулирующую достижения отдельных парадигм на основе общности их признаков (Кубрякова 1998; 2000а).

Определяющей чертой новой парадигмы знания оказывается органичный синтез когнитивного и коммуникативного подходов к явлениям языка, учитывающий, таким образом, две важнейшие функции языка. Следует заметить, что они неразрывно связаны между собой и лишь в целях научного т анализа мы можем развести и противопоставить их по их ориентации: когниция представляет собой процесс познания мира, а дискурс и коммуникация -процесс передачи результатов этого познавательного процесса другим людям.

Соответственно, каждое языковое явление может считаться адекватно описанным и разъясненным только в тех случаях, если оно рассмотрено на перекрестке когниции и коммуникации (Кубрякова 20046, 11). В этой связи центральная задача когнитивной лингвистики формулируется как описание и объяснение внутренней когнитивной структуры и динамики говорящего -слушающего. Говорящий - слушающий рассматриваются как система переработки информации, состоящая из конечного числа самостоятельных модулей и соотносящая языковую информацию на различных уровнях. Цель когнитивной лингвистики, соответственно, состоит в исследовании такой системы и установлении ее важнейших принципов, а не только в систематическом отражении явлений языка (Демьянков 1994, 22). Таким образом, современная парадигма диктует необходимость рассматривать не только непосредственно когнитивные механизмы, протекающие в голове человека, но и их участие в эффективной коммуникации.

Смена парадигмы в лингвистике не могла не вызвать радикального пересмотра существовавших прежде точек зрения и на «вечный» вопрос о природе частей речи. За весь долгий период изучения частей речи лингвистами был накоплен обширный материал, касающийся соотношения лексических единиц с их значениями, приобретен богатый опыт по классификации этого материала и его разнесению по разным классам слов, и написано немало работ, предлагающих те или иные критерии выделения и описания частей речи, как в конкретных языках, так и в общем плане. И сегодня накопленные эмпирические данные о частях речи можно и нужно осмыслить в новом свете, осветить их в новом ракурсе.

Так, Е.С. Кубрякова, имя которой по праву связывают со становлением и развитием новой отечественной школы лингвокогнитивных исследований, при анализе более ранних работ по описанию частей речи отмечает достаточную разработанность разных формальных признаков нетождественности лексем, начиная от морфологических и словообразовательных примет и кончая дистрибутивными особенностями, и указывает, что самое трудное в определении частей речи представляется связанным все же с их содержательной характеристикой. В своих работах она последовательно разрабатывает новую методологическую базу для описания частей речи (Кубрякова 1994, 1997, 2004), которую формулирует как когнитивно-дискурсивную. С одной стороны, в новой парадигме знания, мы не можем довольствоваться узкими задачами когнитивизма прошлых лет, которые включали исследование, прежде всего ментальных внутренних репрезентаций результатов процесса познания в голове человека, а также развитие таких программ исследования, которые могли бы быть реализованными на компьютере. С другой стороны, столь же допустимым является отвлечение при анализе когниции от факторов социально-исторической обусловленности данного процесса, а также и от факторов эмоционального порядка.

Специфика семантической структуры абстрактных имен качества в аспекте знаковой теории языка

Семантика любого языкового знака представляет собой сложное структурное образование, в котором традиционно выделяют три основных компонента, соответствующие трем измерениям семиозиса: семантика, прагматика и синтактика. В данном разделе мы сфокусируем внимание на семантике и рассмотрим как особенности семантической структуры абстрактных имен качества, объединяющих их с классом существительных и прилагательных, так и их собственную семантическую специфику, делающую их уникальным разрядом слов, служащим для выражения структур знания, формирующихся в сознании человека в результате осуществления им познавательной деятельности.

Как известно, описать семантику языкового знака - значит определить соотношение трех компонентов его логико-предметного содержания: денотата, сигнификата и референта. Причем различные комбинации данных ипостасей предметов, явлений экстралингвистического (предметного и духовного, реального и воображаемого, конкретного и абстрактного) порядка и формируют различные семантические разряды имен существительных (подробно об этом см.: Уфимцева 2002, 133). Считаем необходимым оговориться, что мы придерживаемся точки зрения тех ученых, например, И.М. Кобозевой, которые разводят понятия «референт» и «денотат». Референт (актуальный денотат) языкового выражения — это тот предмет или ситуация из мира дискурса, который имеет в виду говорящий, употребляя это выражение в речи. Денотат (виртуальный денотат, экстенсионал) языкового выражения -множество объектов мира дискурса (предметов, свойств, ситуаций и т.п.), которые могут именоваться данным выражением (Кобозева 2000, 58). Таким

образом, для анализа семантической структуры абстрактных субстантивов со значением качества представляется необходимым ответить на вопросы о том, есть ли у них референт и денотат, что они собой представляют, и каковы особенности их сигнификативного значения.

Традиционно считается, что все признаковые слова, в том числе прилагательные и образованные от них абстрактные существительные, являются нереферентными (см., например, Никитин 2001, 71), поскольку референтом может быть только предмет, принадлежащий реальному миру. С.Д. Кацнельсон отмечает, что с переходом от одной фазы развития к другой (сопровождаемым образованием абстрактных сущностей типа красота, круглость, человечность, т.е. имен качеств, атрибутов, классов) возможность референции все снижается, а способность непосредственной верификации становится все меньшей (Кацнельсон 2001, 212-213).

Однако данному утверждению можно противопоставить то, что нельзя лишать обозначаемые признаковых слов права на их присутствие в реальности лишь на том основании, что непроцессуальные или процессуальные признаки не существуют отдельно от предмета, поскольку, как справедливо заметила Л. К. Жаналина, «ведь и способ презентации предметов - это их экстрагирование из целостного мира. При обозначении отчуждаются не только признаки, но и предметы (ср. новый стол - ножка стола)» (Жаналина 1995, 74). Более того, сегодня, в эпоху экспансионизма, позволяющего лингвистике черпать факты и идеи из смежных наук, в том числе из философии и антропологии, многие лингвисты задаются вопросом о том, что такое «реальность», действительно ли предметы, воспринимаемые нашими органами чувств, существуют в окружающем мире, а если да, то в таком ли виде, какими они представляются нашему сознанию, и, с другой стороны, имеем ли мы право отказывать в «реальности» существования предметам, порождаемым миром нашего сознания. Если все, что мы выражаем посредством языка, является материальным воплощением структур нашего сознания (в виде линейных последовательностей артикулируемых звуков), то, по нашему мнению, мы должны придавать статус «реальных» и тем, и другим. Например, Л.О. Черненко пишет: «Идеальное становится «видимым», когда оно материализуется, то есть выражается общезначимыми для всех носителей формами языка. И в этом случае также возникает реальный предмет в сознании человека» (Чернейко 1997, 17).

Особенность абстрактного имени состоит в том, что его зоной референции является фрагмент идеального действительного мира, а не материального. Данное положение исходит из широкого понимания референции, поддерживаемого как отечественными лингвистами, например, Л.О. Чернейко, так и зарубежными, например, Дж. Лайонз, который в одном из своих исследований пишет, что «референция предполагает существование» (Lyons 1972, 381). Такой подход позволяет утверждать, что за пределами языка и у конкретных, и у абстрактных имен есть сущности, с которыми они соотносятся, хотя и бытие их различно, поскольку они пребывают в различных мирах: одни - в видимом, воспринимаемом сенсорным аппаратом человека, другие - в невидимом, умопостигаемом. Например, Ф. Клике считает, что этот мир, зафиксированный в языке, есть внутренняя реальность, по отношению к которой операции мышления могут быть применены точно так же, как и к продуктам восприятия внешнего, видимого мира (Клике 1983, 13).

Р. Лангакер в своих рассуждениях идет еще дальше и утверждает, что референтами даже конкретных имен являются не физические объекты, а когнитивные события, сопровождающие их восприятие и концептуализацию (Langacker 1987, 183). Ученый последовательно развивает идеи о возможности семантически определять базовые грамматические категории, такие как, существительное, глагол, прилагательное и наречие, поскольку они являются символическими единицами, имеющими семантический полюс, ответственный за категоризацию.

Словообразовательный и морфологический анализ имен качества

Подкласс абстрактных имен качества представлен неоднородными группами слов, которые включают производные имена качества, образованные путем аффиксации от прилагательных и других мотиваторов, а также непроизводные имена качества, которые включаются в данный подкласс, поскольку они обладают теми же семантическими и синтаксическими особенностями, что и производные имена качества, т.е. сочетают в своей категориальной семантике значения качества и субстанции.

Производные имена качества составляют абсолютное большинство данного подкласса, и их морфологическому анализу посвящен настоящий параграф.

Данные субстантивы отбирались нами из текстов и словарей на основании их формы: слова, в словообразовательной форме которых присутствовал один из суффиксов, при помощи которых образуются имена качества. Как мы уже отмечали, и как будет более подробно показано ниже, в семантической структуре всех имен качества совмещены категориальные значения предметности и признаковости, что проецируется на их синтаксическое поведение. Однако именно производные имена качества предоставляют возможность с большой долей вероятности судить о когнитивных механизмах, приводящих к их созданию, поскольку в их структуре в расчлененном виде представлены компоненты, из которых складывается их значение. Поэтому мы считаем целесообразным провести словообразовательный анализ производных имен качества для того, чтобы на этой основе попытаться реконструировать те когнитивные механизмы, которые оказываются задействованными при создании подобных единиц. Известно, что структурно-семантической особенностью любого производного слова является то, что в нем четко противопоставлены две составляющие его части — отсылочная, отсылающая непосредственно к структурно-семантическим характеристикам мотивирующей единицы и обеспечивающая возможность хотя бы предполагать значение производного на основе знания семантики его источника, и формирующая, или формантная, связанная с приращением нового смысла, с формированием нового значения или новой функции у производного слова, отличных от значения и функций того слова, от которого оно образовано. Лингвистов уже давно интересует вопрос о том, как значение производного слова появляется из совокупности его частей.

Одни из первых попыток объяснить природу семантики комплексного знака были проведены на материале предложений, в основании которых усматривалась определенная пропозициональная структура, значение которой складывалось из значений составлявших его морфем, комбинируемых между собой определенным способом. Данные исследования связываются с именем Г. Фреге. Позднее исследуемые правила образования комплексных знаков, с учетом принципа «, изоморфизма языковых уровней, стали применяться и для анализа производных слов, поскольку базой для формирования и тех, и других является пропозиция. Однако такой подход имел существенный недостаток - он позволял определить семантику комплексного знака лишь схематически, в отрыве от его представленности в сознании коммуникантов и его функционирования в дискурсе. В частности, такой подход позволял определить формальное, общее для определенной словообразовательной модели значение, но не реальное значение нового слова, создание которого, как показывает анализ эмпирического материала, нередко сопровождается приращением нового смысла.

В последней четверти XX столетия в рамках ономасиологического направления исследование семантики производного слова осуществлялось в новой трактовке: производное слово рассматривалось как единица со сложной трехчастнои семантической структурой, в которой ономасиологический предикат приписывал определенному ономасиологическому базису особый ономасиологический признак (см., например, Кубрякова 1981). Например, ряд однокоренных слов «кипяток - кипячение - кипятить - кипятильник» представляет собой результат выбора разных ономасиологических базисов. Но, как позже уточняет сама Е.С. Кубрякова, ономасиологический подход также не является полностью удовлетворительным, поскольку «правильное прочтение производного слова, а тем более - и предсказание моделируемой в нем семантической структуры - требует подчас не только восстановления его предиката, но и более сложной стратегии распознавания» (Кубрякова 2002, 15).

Похожие диссертации на Специфика семантики абстрактных имен качества и ее экспликация в синтаксисе : На материале английского языка