Содержание к диссертации
Введение
ГЛАВА I. Теоретические предпосылки изучения информационных и аналитических радиотекстов 10
1.1. Место информационных и аналитических радиотекстов в системе средств массовой коммуникации 10
1.2.Реализация прагматической направленности информационных и аналитических радиотекстов 15
1.2.1.Функциональные различия между информационными и аналитическими радиотекстами 15
1.2.2.Реализация психологического воздействия с помощью информационных и аналитических радиотекстов 19
1.3.Структурно-композиционные особенности информационных и аналитических радиотекстов 24
1 АФормирование образа эффективных дикторов и комментаторов 36
1.5. Влияние социально-исторических условий на тенденции в реализации прагматической направленности информационных и аналитических радиотекстов 38
Выводы по ГЛАВЕ I 46
ГЛАВА II. Методика проведения экспериментально-фонетического исследования 49
2.1.Материал исследования 49
2.2.Структурный анализ 50
2.3.Лексико-синтаксический анализ 50
2.4.Просодический анализ 50
2.4.1.Аудиторский анализ 50
2.4.2. Электронно-акустический анализ 52
2.5.Функциональный анализ 54
ГЛАВА III. Лингвистическая интерпретация результатов экспериментально-фонетического исследования 56
3.1.Информационные радиотексты 58
3.2.Аналитические радиотексты 81
3.3. Роль просодических и лексико-синтаксических средств в формировании эффективной языковой личности дикторов и комментаторов 108
З.4 Тенденции в реализации прагматической направленности радиотекстов середины XX и начала XXI века 122
ВЫВОДЫ 134
Заключение '. 150
Библиография 152
- Место информационных и аналитических радиотекстов в системе средств массовой коммуникации
- Влияние социально-исторических условий на тенденции в реализации прагматической направленности информационных и аналитических радиотекстов
- Электронно-акустический анализ
- Роль просодических и лексико-синтаксических средств в формировании эффективной языковой личности дикторов и комментаторов
Введение к работе
Данная работа посвящена исследованию просодических средств повышения прагматической эффективности информационных и аналитических радиотекстов в британском варианте английского языка.
Интерес к данной проблеме обусловлен тем, что в современном обществе все возрастающую роль играют средства массовой коммуникации, которые формируют представление человека об окружающей действительности, оказывают значительное влияние на когнитивную картину мира каждого отдельного индивида и общественное мнение. Тексты массовой коммуникации составляют важную часть национально-культурного контекста, являются объективным отражением политических, социальных и исторических условий.
Интерес исследователей к проблеме воздействия СМИ обусловил появление работ, посвященных изучению медиатекстов, то есть текстов массовой коммуникации. Специальная литература по этой проблеме достаточно обширна, несмотря на то, что ученые обратились к данному объекту исследования сравнительно недавно. Многогранность и многоаспектность медиатекстов объясняет тот факт, что вопрос их изучения находится на пересечении интересов специалистов различных областей: -лингвистики (Солганик 1970, Полюхин 1978, Гусельникова 1987, Артамонов 1994, Аниховская 2004, Добросклонская 2005, Дубовский 2009, Bell
1991, Fowler 1991 и др.); -психологии (Шерковин 1973, Рождественский 1986, Доценко 1997,
Грачев, Мельник 2002, Кара-Мурза 2004, Klapper 1961, Key 1989, van Dijk 1998 и др.); -психолингвистики (Бгажников 1974, Ножин 1974, Леонтьев 2005 и др.); -социальной психологии (Зильберт 1986, Крысенко 2007 и др.); -социолингвистики (Тарасов 1984, Туманян 1984, Трескова 1989, Cohen, Young 1974, Fowler 1991, Montgomery 2007 и др.); -журналистики (Ярошенко 1973, Багиров, Ружников 1984, Корконосенко 2001, Смирнов 2002, Ворошилов 2006, Dennis, Merrill 1996, Dominick 2004 и др.). -политологии (Власов 1982, Schlesinger 1978, Curran, Seaton 1983 и др.); -культурологии (Hall 1980 и др.);
При этом все чаще объектом исследования становятся устные формы медиатекстов, то есть теле- и радиотексты. Следует отметить ряд работ, посвященных анализу языковых особенностей телетекстов [Аниховская 2004, Красильникова 2005, Углова 2006 и др.]. Несмотря на это, радиотексты следует считать более привлекательными для специалистов по языкознанию, так как роль лингвистических средств в них проявляется в большей степени, чем в телетекстах, где информация имеет визуальное подкрепление. Исследователи признают, что среди всего многообразия радиотекстов наиболее важную роль играют информационные и аналитические радиотексты, что объясняется интересом аудитории к происходящим в мире событиям. Несмотря на то, что радиотексты представляют собой богатый материал для лингвистического исследования, данная проблема является на настоящий момент недостаточно изученной. В рамках исследования речевых характеристик информационных и аналитических радиотекстов уже рассматривались такие вопросы, как их структурные и лексико-синтаксические особенности [Полюхин 1978, Артамонов 1994, Тертычный 1998, Добросклонская 2005, Bell 1991, Fowler 1991 и др.]. Однако отсутствуют работы, посвященные системному анализу роли просодии в реализации прагматической функций информационных и аналитических радиотекстов. Кроме того, остается неисследованным вопрос о совместном функционировании языковых средств различных уровней, а именно просодического, лексического и синтаксического в реализации коммуникативного намерения дикторов и комментаторов и их стремлении оптимизировать восприятие предлагаемых радиотекстов. В этой связи особый интерес представляют риторические средства повышения прагматической направленности предлагаемых радиотекстов.
Научная новизна диссертации состоит в том, что до настоящего времени не предпринималось попыток анализа взаимодействия различных просодических компонентов в реализации функций сообщения и воздействия информационных и аналитических радиотекстов. Новым также является изучение однонаправленного действия средств разных языковых уровней, используемых для повышения прагматической эффективности рассматриваемых радиотекстов и формирования эффективной языковой личности дикторов и комментаторов. Кроме того, впервые проводится экспериментально-фонетическое исследование по изучению тенденций в использовании просодических, а также лексико-синтаксических средств в информационных и аналитических радиотекстах середины XX и начала XXI века.
Актуальность работы обусловлена междисциплинарным подходом к изучению радиотекстов и первостепенной ролью фонетических средств в оказании воздействия на радиоаудиторию, а также отсутствием системного описания просодических характеристик в их взаимодействии с лексико-синтаксическими средствами, участвующих в передаче рациональной и модально-эмоциональной информации и способствующих повышению прагматической успешности предлагаемых информационных и аналитических радиотекстов.
Объектом исследования являются британские информационные и аналитические радиотексты Би-Би-Си середины XX и начала XXI века.
Предметом исследования являются просодические и лексико-синтаксические средства, обеспечивающие передачу информации и реализацию прагматической направленности информационных и аналитических радиотекстов и формирование образа наиболее успешных дикторов и комментаторов.
Исходная гипотеза исследования заключается в том, что просодические особенности информационных и аналитических радиотекстов определяют эффективность воздействия на аудиторию, а также тенденции реализации прагматической направленности предлагаемых радиотекстов.
Целью данного исследования является анализ роли просодических средств и их взаимодействия с лексико-синтаксическими средствами в реализации функций сообщения и воздействия в информационных и аналитических радиотекстах.
Цель работы определила необходимость решения следующих задач:
1 .определение композиционного построения информационных и аналитических радиотекстов;
2.изучение роли просодических средств в их взаимодействии с лексико-синтаксическими средствами в повышении прагматической эффективности наиболее важных текстовых отрезков;
3.проведение сравнительного анализа звучащих информационных и аналитических радиотекстов в мужских и женских реализациях с целью выявления участия просодических и лексико-синтаксических средств в реализации информационной и прагматической функций;
4.исследование роли языковых, главным образом, просодических, а также лексико-синтаксических средств в формировании образа эффективных дикторов и комментаторов;
5.выявление тенденций в использовании просодических и лексико-синтаксических средств воздействия в радиотекстах середины XX и начала XXI века.
Для решения вышеизложенных задач был применен комплексный метод, включающий теоретический анализ имеющейся литературы по изучаемым проблемам, структурный и лексико-синтаксический анализы, а также аудиторский, электронно-акустический и функциональный анализы экспериментального материала с последующей лингвистической интерпретацией.
Теоретическая значимость реферируемой работы определяется тем, что она посвящена исследованию совместного функционирования языковых средств различных уровней в реализации прагматической направленности информационных и аналитических радиотекстов. Полученные результаты могут внести определенный вклад в изучение риторических средств как на функциональном, так и на перцептивно-акустическом уровне, а также в исследование лингвистических особенностей радиотекстов в диахронном плане.
Практическое значение исследования заключается в возможности разностороннего использования его результатов. Звучащие радиотексты представляют собой аутентичный материал, который может быть использован во время занятий по практике и теории английского языка. Представляется также возможным использовать результаты исследования в практических руководствах по повышению качества работы профессионалов различных направлений СМИ.
Материалом исследования послужили 38 информационных и аналитических радиотекстов, общее звучание которых составило 310 минут.
На защиту выносятся следующие положения: І.Как информационные, так и аналитические радиотексты реализуют функции сообщения и воздействия.
2.Эффективность реализации таких прагматических задач, как передача рациональной и модально-эмоциональной информации, привлечение и удержание внимания аудитории, а также установление и поддержание контакта со слушателями определяет успешность восприятия предлагаемых радиотекстов.
3.Просодия выступает как ведущее средство реализации функций сообщения и воздействия информационных и аналитических радиотекстов. Для реализации данных функций дикторы и комментаторы используют определенный набор просодических тактик. ^Формирование образа наиболее эффективных дикторов и комментаторов определяется характером использованного языкового, в значительной степени, просодического репертуара.
5.Тенденции в использовании просодических и лексико-синтаксических средств воздействия обусловлены культурно-историческими, социальными и политическими факторами и проявляются в усилении прагматической направленности современных радиотекстов.
Апробация работы. Основные положения диссертации были представлены на ежегодных научных чтениях МПГУ по итогам научно-исследовательской работы в 2008 и 2009 годах и отражены в четырех научных публикациях.
Цель и задачи исследования определили структуру и объем диссертационной работы. Исследование состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка и приложения.
Во введении обосновывается выбор темы исследования, ее актуальность и научная новизна, излагаются цели и задачи работы, определяется теоретическая и практическая значимость исследования, формулируются основные положения, выносимые на защиту, устанавливаются объем и структура диссертации. В первой главе, состоящей из четырех разделов, излагаются теоретические предпосылки исследования: рассматривается понятие информационных и аналитических, радиотекстов; затрагиваются проблемы функциональной направленности, а также способов психологического воздействия рассматриваемых типов радиотекстов; описываются особенности композиционного построения информационных и аналитических радиотекстов; а также дается обзор культурно-исторических предпосылок изменений в реализации прагматической направленности радиотекстов середины XX и начала XXI века. Во второй главе определяется материал исследования, излагается методика проведения комплексного структурно-лингвистического, аудиторского и электронно-акустического анализов. Третья глава посвящена лингвистической интерпретации результатов экспериментально-фонетического исследования. Выводы содержат итоги комплексного исследования. В заключении обобщаются результаты проведенного исследования. Библиография содержит список трудов отечественных и зарубежных авторов в области лингвистики, журналистики, психолингвистики, социолингвистики и истории. Приложение содержит транскрипты корпуса звучащих материалов.
Место информационных и аналитических радиотекстов в системе средств массовой коммуникации
Большое значение в настоящее время приобретают тексты, которые формируют поток массовой информации и «по силе влияния, масштабности, широте распространения, престижности выдвигаются на первый план» [Солганик 2005:10]. Данный тип текстов получил название «медиатекст». Термин «медиатекст» появился в 90-х гг. XX века в англоязычной литературе и подробно рассматривается в работах таких зарубежных авторов, как Т. ван Дейк (1989), А. Белл (1991), Р. Фаулер (1991), М. Монтгомери (1992) и ряда других. Среди отечественных исследователей, уделявших внимание данной проблематике, следует упомянуть таких, как СИ. Бернштейн (1977), М.В. Зарва (1977), Г.Я. Солганик (1970), СИ. Трескова (1989), Б.В. Кривенко (1988), А.А. Тертычный (1998), Т.Г. Добросклонская (2005) и др. В данном исследовании под медиатекстом следует понимать некоторую разновидность текста, передаваемого при помощи средств массовой информации и рассчитанного на массовую аудиторию [Солганик 2005:15]. Введение и последующие закрепление и использование понятия «медиатекст» обусловлено интересом исследователей к особенностям функционирования языка в сфере массовой коммуникации. Вслед за Ю.В. Рождественским, под массовой коммуникацией следует понимать дистанционную форму распространения текстов особого рода словесности, где общающиеся социальные субъекты разделены пространством и временем, а сам акт общения опосредуется особыми социальными институтами - СМИ и массовой аудиторией. [Ю.В.Рождественский 1986]. Вслед за Е.А. Ножиным можно выделить следующие основные особенности массовой коммуникации, которые определяют специфический характер медиатекстов:
- массовая коммуникация есть процесс распространения информации;
- данный процесс носит социальный характер;
- данный процесс осуществляется при помощи ряда технических средств;
- массовая коммуникация имеет особый вид аудитории, которая носит массовый характер [Ножин 1974:7].
Среди данных характеристик следует особо отметить ориентацию медиатекстов на массовую аудиторию. Согласно точке зрения Н.Н. Богомоловой, массовый характер коммуникации обуславливает такие её особенности, как огромные размеры и стихийный характер аудитории, отсутствие непосредственной обратной связи и однонаправленный характер коммуникации [Богомолова 1991:10 - 12]. М. В. Зарва справедливо подчёркивает тот факт, что разнородность аудитории, её принадлежность к различным этническим, социальным, тендерным, религиозным и возрастным группам обуславливает специфичность общения в условия массовой коммуникации [Зарва 1977:45]. Таким образом, несомненным является тот факт, что массовость аудитории оказывает значительное влияние на содержание медиатекстов и их языковые особенности.
Большое значение также имеет тот факт, что общение в условиях массовой коммуникации осуществляется при помощи ряда технических средств. Это обуславливает важную роль канала коммуникации, который, можно предположить, определяет специфику порождения, содержания, функционирования и восприятия медиатекстов. В зависимости от канала распространения выделяют медиатексты, передаваемые с помощью печати, радио, телевидения и Интернета. Особый интерес для данного исследования представляют радиотексты, то есть медиатексты, передаваемые по радио. Интерес к радиотекстам обусловлен рядом особенностей, которые имеет радио по сравнению с телевидением, печатью и Интернетом. Проблеме особенностей языка радио посвящены работы таких авторов, как СИ. Бернштейн (1977), М.В. Зарва (1977), Э.Г Багиров, В.Н. Ружников (1984), В.Г. Крысенко (2007), Ю.А. Дубовский (2009) и др. Для данного исследования представляются важными следующие особенности радиотекстов:
- отсутствие видеоряда и использование звука в качестве основного средства информирования и воздействия;
- дистантность речевого акта (территориальная удаленность говорящего от слушающего);
- синхронность (восприятие речи в момент её произнесения);
- отсутствие обратной связи;
- способность охватывать массовую аудиторию (при этом радиослушатели могут быть различными по полу, социальному положению, возрасту, образованию).
Данные особенности обуславливают специфичность текстов, передаваемых по радио. Как справедливо отмечает Ю.А. Дубовский, аудитория при желании получить аутентичную информацию зачастую отдает предпочтение радио, так как жесты и мимика теледикторов, а также большое количество деталей в зрительных сюжетах затрудняют осмысление передаваемой информации [Дубовский 2009:8]. В связи с этим особое значение приобретает тот факт, что, при отсутствии визуального ряда, прагматическая эффективность радиотекстов обеспечивается, в первую очередь, их звуковой формой.
Несмотря на то, что все радиотексты отличаются определённым сходством, что даёт основание говорить о некоторых общих чертах речеупотребления в сфере радио, можно предположить, что они характеризуется и достаточной степенью разнородности. Анализ работ ряда исследователей (Бараневич 1978, Зильберт 1986, Смирнов 2002, Шерель 2004 и др.) позволяет выделить следующие основные виды радиотекстов:
- информационный,
- аналитический,
- художественно-публицистический.
Для данного исследования особый интерес представляют информационные и аналитические радиотексты. Как отмечает А.Р. Артамонов, согласно социологическому опросу, 65 - 75% слушателей при выборе радиопередач предпочитают новости и комментарии, то есть информационные и аналитические радиотексты [Артамонов 1995:25]. Это говорит о том, что эти виды радиотекстов не только занимают ведущее место среди радиопередач, но также по силе своего влияния превосходят многие другие радиопрограммы. Вслед за В.Н. Ярошенко под информационным радиотекстом следует понимать радиотекст, содержащий некоторое оперативное сообщение о событии, факте или явлении, которое имеет важное значение и представляет широкий интерес для большой группы слушателей [Ярошенко 1973:56]. Аналитический радиотекст представляет собой анализ того или иного события либо явления с целью проникновения в суть проблемы [Тертычный 1998:13].
Для сравнения рассматриваемых типов радиотекстов представляется целесообразным опираться на ряд признаков, которые являются существенными для описания различных разновидностей радиотекстов:
- способ производства текста (авторский или коллегиальный);
- форма создания (устная или письменная);
- форма воспроизведения (устная или письменная);
- функционально-жанровый тип текста (информационный, аналитический, художественно-публицистический, рекламный);
Влияние социально-исторических условий на тенденции в реализации прагматической направленности информационных и аналитических радиотекстов
Совершенно очевидно, что степень воздействия радиотекстов не может не отражать в той или иной степени эпоху, в течение которой данные тексты создавались. Данное явление обусловлено тем фактом, что радиотексты непосредственно соотносятся с текущими событиями политической, социальной и культурной жизни, «представляя собой моментальный синхронный срез современного общества, мгновенное изображение того или иного лингвокультурного коллектива» [Добросклонская 2005:114]. Как справедливо отмечают Г.В. Грачев и И.К. Мельник, совокупность культурно-исторических, социально-экономических и политических условий обуславливает выбор способа подачи информации и использование тех или иных средств воздействия на сознание аудитории [Грачев, Мельник 2002:14]. Для исследования исторических предпосылок, обусловивших изменения в реализации прагматической направленности предлагаемых радиотекстов, представляется целесообразным обратиться к работам, посвященным основным этапам развития Британской радиовещательной корпорации (В.Л. Артемов и B.C. Семенов (1984), Т.В. Аниховская (2004), P. Schlesinger (1978), A. Briggs (1995), J. Merrill (1996) и др.). При этом следует особо отметить, что в литературе, посвященной развитию Би-Би-Си, информационным радиотекстам уделяется значительно больше внимания, чем аналитическим радиотекстам.
С момента зарождения корпорации в 1922 году вплоть до 1939 года вещание Би-Би-Си отмечено преобладанием информационных программ, которые отличались максимальной степенью беспристрастности и отсутствием личной заинтересованности дикторов в передаваемых сообщениях. Основной функцией Би-Би-Си являлось донесение до аудитории объективных сведений о событиях, происходящих в стране и в мире. Стремление к объективности также приводило к некачественной организации самих информационных выпусков, которые, как отмечает П. Шлесингер, зачастую сводились к передаче части информации, предложенной информационными агентствами. Если достойная освещения информация отсутствовала, то информационный выпуск заменялся словами "there is по news tonight [Schlesinger 1978:21]. Однако данная объективность имела ряд ограничений, которые были связаны с тем, что Би-Би-Си, несмотря на свою внешнюю независимость, руководствовалась интересами правительства. Следует согласиться с Т.В. Аниховской, которая отмечает, что в данный период сообщения были образцом моральной сдержанности, что, в первую очередь, отвечало особенностями аудитории, которую составляли представители высших слоев британского общества. В данном случае сдержанная и обезличенная манера сообщения соответствовала поставленным целям, главной из которых было информирование [Аниховская 2004]. Таким образом, дикторы сознательно выбирали манеру, которая позволила бы им продемонстрировать аудитории свою авторитетность и компетентность. При этом дикторы не были озабочены привлечением внимания к передаваемой информации и установлением контакта со слушателями. Можно предположить, что это не могло не сказаться на лингвистических особенностях радиотекстов, которые отличались минимумом просодических и лексико-синтаксических средств воздействия.
Следующий этап развития Би-Би-Си (1939 - 1946гг.") характеризуется рядом изменений, связанных, в первую очередь, с таким историческим событием, как Вторая мировая война. Как справедливо отмечают зарубежные исследователи, во время войны радиовещание начало играть как никогда важную роль, так как стало одним из ведущих средств информационной политики государства и выражения официальной точки зрения на происходящие события [Schlesinger 1978:14, Curran, Seaton 1988:150 и др.]. Существуют некоторые разногласия во мнении исследователей относительно свободы корпорации в освещении военных событий. Если А. Бригз (1995) утверждает, что Би-Би-Си отличалась свободой действий и не подчинялась правительству, то иную точку зрения выдвигает П. Шлесингер (1978), рассматривая Би-Би-Си как организацию, находившуюся под влиянием правящих кругов государства. П. Шлесингер достаточно обоснованно утверждает, что Би-Би-Си обладала формальной независимостью, которая, однако, не исключала неофициального контроля со стороны правительства. Автор справедливо отмечает, то при сохранении формальной независимости корпорация была призвана вещать в интересах государства. Следует согласиться с исследователем в том, что данная независимость обеспечивала возможность передавать сообщения не только в стране, но и за границей [Schlesinger 1978:27]. Кроме того, важную роль играл тот факт, что Би-Би-Си предлагала отличную от немецкой интерпретацию событий, тем самым обеспечивая доверие аудитории. О развитии вещания за рубеж говорит также тот факт, что если в 1939 году Би-Би-Си вещало лишь на 10 иностранных языках, к концу войны их количество возросло до 38.
Что касается характера самих программ, то на данном этапе важную роль играли информационные программы, что было обусловлено интересом слушателей к происходящим событиям. В.Л. Артемов и B.C. Семенов утверждают, что именно в то время развилась тенденция сокрытия ряда фактов от общественности [Артемов, Семенов 1984]. Следует, однако, не согласиться с данной точкой зрения отечественных исследователей. По свидетельству авторов ряда зарубежных работ, посвященных истории развития Би-Би-Си, трансляция достоверной информации была одной из наиболее характерных черт того времени [Curran, Seaton 1988, Briggs Vol. IV 1995 и др]. Вышесказанное, однако, не исключает того факта, что даже достоверная информация могла быть использована как средство пропаганды. Если в 30-е года пропаганда проявлялась в том, что из радиоэфира исключались политики, не принадлежащие правящей партии, то во время войны основными способами воздействия на общественное мнение были объективность и точность в подаче фактов, которые также отражали превосходство демократии над тоталитаризмом [Curran, Seaton 1988:150].
Кроме самого содержания программ Би-Би-Си, кардинальным образом поменялась форма подачи информационного материала. В связи с напряжённой обстановкой в стране у радиовещания появляются такие новые задачи, как отвлечение и утешение слушателей [Аниховская 2004:47]. Если в 20-х и 30-х годах дикторы отличались своим стремлением соблюдать дистанцию по отношению к слушателям, то уже в начале 40-х годов стиль вещания значительно изменился. Данные изменения были, в первую очередь, связаны с появлением большего количества репортажей с места событий, включением в информационные выпуски записей, попыткой сочетать информацию с комментариями. Кроме того, всё больше внимания стало уделяться организации информационных выпусков, а именно последовательности передаваемых сообщений, созданию эффекта неотложности, а также подбору событий для освещения. Появление новых форм подачи информации, отличающихся более низкой степенью официальности, говорит о попытке привлечь больше слушателей. В военное время, когда радио слушал практически каждый житель страны независимо от его классовой принадлежности, легкость понимания передаваемой информации стала приоритетной. В связи с этим, манера чтения как информационных, так и аналитических радиотекстов становится более живой и менее обезличенной, что связано со стремлением привлечь внимание слушателей и обеспечить контакт с ними. Анализ ряда радиотекстов данного периода демонстрирует такую особенность, как наличие представления дикторов и комментаторов аудитории. Зарубежные исследователи, однако, объясняют данный факт политическими причинами, которые заключались в том, что население, будучи не знакомо с личностями английских дикторов и комментаторов, могло принять сообщения врага как указание к действию [Schlesinger 1978:29, Curran, Seaton 1988:154]. Какими бы причинами не было обусловлено данное нововведение, оно способствовало повышению прагматической эффективности предлагаемых информационных и аналитических радиотекстов.
Электронно-акустический анализ
Материалом электронно-акустического анализа являются образцы, отобранные в результате аудиторского анализа. Общий объем звучащей речи, подвергнутый акустическому анализу, составил 55 минут. Электронно-акустический анализ проводился на основе методики, разработанной Л.П. Блохиной и Р.К. Потаповой [Блохина, Потапова 1982]. Для проведения электронно-акустического анализа использовались компьютерные программы Praat (v. 4.0.53) и Speech Analyzer (v. 3.0.1.). Данные программы предназначены для обработки и исследования звучащей речи и позволяют получать абсолютные значения частоты основного тона среднего, минимального и максимального уровня в выбранном отрезке в герцах и полутонах; абсолютные значения силы звукового давления и среднего уровня силы звукового давления в выбранном отрезке в децибелах; абсолютное значение длительности выбранного отрезка в миллисекундах.
С помощью электронно-акустического анализа были получены следующие данные: тональный уровень отдельных отрезков звучащей речи (в герцах), диапазон тональной выделенности ядра информационного центра (е полутонах), средний уровень силы звукового давления (в децибелах), значения длительности пауз и интонационных групп (в миллисекундах), значения средней скорости (в сл/сек). Тональный диапазон вычислялся путем нахождения разности между минимальным и максимальным значением частоты основного тона (ЧОТ) на выбранном участке. При этом тональный диапазон является положительным, если вторая величина ЧОТ больше предшествующей величины. Если первая измеряемая величина ЧОТ больше последующей, тональный диапазон является отрицательным. Тональный контраст исчислялся путем нахождения разности между ЧОТ двух фраз. При этом тональный контраст является положительным, если величина ЧОТ второй фразы выше величины ЧОТ первой фразы. Тональный контраст является отрицательным, если величина ЧОТ второй фразы ниже величины ЧОТ первой фразы.
Поскольку в , лингвистических исследованиях используются не абсолютные значения просодических параметров, а относительные, было произведено нормирование полученных данных. Так, в относительные единицы было переведено значение силы звукового давления. Нормирующим параметром выступало максимальное значение силы звукового давления в пределах выбранного отрезка. Значение силы звукового давления в относительных единицах вычислялось путем деления конкретного значения в децибелах на общее значение данной интонационной группы.
Применение акустического анализа позволило получить объективные данные о просодическом оформлении компонентов информационных и аналитических радиотекстов. Эти данные подкрепили результаты аудиторского анализа, а также предоставили дополнительную информацию о просодическом оформлении отрезков звучащей речи. Необходимо подчеркнуть, что средние показатели, представленные в таблицах в Главе III, незначительно отличаются от показателей отдельных фраз.
Интерпретация результатов лингвистического, аудиторского и электронно-акустического исследования предполагает анализ просодических характеристик каждого из рассматриваемых компонентов информационных и аналитических радиотекстов. Функциональный анализ предполагает изучение просодических и лексико-синтаксических средств воздействия в их взаимодействии. Кроме того, анализ был направлен на выявление роли просодических средств в ряду других средств воздействия в повышении прагматической эффективности информационных и аналитических радиотекстов.
Роль просодических и лексико-синтаксических средств в формировании эффективной языковой личности дикторов и комментаторов
Предварительный перцептивный анализ предлагаемых радитекстов дает основание утверждать, что формирование образа наиболее успешных дикторов информационных радиотекстов и комментаторов аналитических радиотекстов определяется характером их языковой, главным образом, просодической реализации. Для выделения дикторов и комментаторов, выступления которых являются наиболее успешным, аудиторам-британцам было предложено прослушать ряд аналитических и информационных радиотекстов в мужских и женских реализациях. В результате аудиторы выделили дикторов и комментаторов, радиотексты в исполнении которых являются наиболее эффективными. Принимая во внимание показания аудиторов, представляется целесообразным проанализировать языковые, в первую очередь, просодические средства, обеспечивающие успешность реализации прагматических задач и способствующие формированию образа наиболее успешных дикторов и комментаторов.
Следует отметить, что в связи с превалированием функции сообщения в информационных радиотекстах, дикторы располагают ограниченными возможностями для реализации индивидуального начала. Это обуславливает отсутствие значительных различий между отдельными реализациями предлагаемых информационных радиотекстов. Тем не менее, аудиторами-британцами были отмечены отдельные дикторы-мужчины и дикторы-женщины, выступления которых являются наиболее успешными.
Для наиболее эффективных дикторов-мужчин характерна высокая степень языковой, главным образом, просодической выделенности доминантной фразы вступления за счет изменения показателей всех просодических параметров. Доминантная фраза отмечена средним положительным тональным контрастом и значительным расширением тонального диапазона. Ядро информационного центра, как правило, произносится с высоким нисходящим тоном широкого диапазона в сочетании с высокой нисходящей предъядерной частью. Ядро является маркированным и в ряде случаев совпадает с эмоционально-оценочной лексикой. Кроме того, доминантная фраза отмечена значительным повышением громкости и снижением скорости. Следует также отметить, что доминантная фраза отмечена дробным членением. При этом выделение доминантной фразы в реализациях менее успешных дикторов осуществляется за счет изменения показателей одного или двух просодических параметров, что снижает степень ее прагматической эффективности.
Повышение прагматической эффективности основной части информационных радиотекстов в исполнении наиболее успешных дикторов по
мужчин обеспечивается за счет высокой степени просодической выделенности доминантной фразы в рамках каждого отдельного сообщения. В отличие от менее эффективных дикторов, доминантная фраза в наиболее успешных реализациях отмечена не только средним положительным тональным контрастом, но и расширенным тональным диапазоном. Кроме того, ядро информационного центра доминантной фразы, как правило, произносится со средним нисходящим тоном среднего диапазона в сочетании с высокой нисходящей предъядерной частью. Маркированная позиция ядра и его совпадение с обозначением места, времени или действующих лиц события способствуют привлечению внимания к передаваемой информации. Важную роль играет повышение громкости доминантной фразы. Кроме того, доминантная фраза отмечена понижением скорости в отличие от ее повышения в менее успешных реализациях. Следует также обратить внимание на более дробное членение доминантной фразы в исполнении наиболее эффективных дикторов-мужчин.
Просодический анализ наиболее успешных информационных радиотекстов в исполнении дикторов-женщин также демонстрирует высокую степень просодической выделенное доминантной фразы вступления. Как и в наиболее эффективных мужских реализациях, происходит изменение показателей всех просодических параметров. Доминантная фраза отмечена средним положительным тональным контрастом и расширенным тональным диапазоном. Ядро информационного центра, как правило, произносится со средним нисходящим тоном среднего диапазона в сочетании с высокой нисходящей предъядерной частью. Маркированная позиция ядра и его совпадение с эмоционально-оценочной лексикой способствуют привлечению внимания к передаваемой информации. Кроме того, доминантная фраза отмечена незначительным повышением громкости и значительным снижением скорости. Следует также отметить, что доминантная фраза отмечена дробным членением. При этом выделение доминантной фразы в реализации менее успешных дикторов-женщин осуществляется за счет изменения показателей одного или двух просодических параметров, что снижает степень ее прагматической эффективности.