Содержание к диссертации
Введение
Глава 1. Автобиографический дискурс как форма речевого поведения личности 9
1.0. Вводные замечания. Краткая информация об автобиографиях Дж. и Р. Картер, Б. Франклина, Э. Рузвельт, Малкольма Экс, А. Лус, Бр. и Л. Спирс ...9
1.1. Задачи, цели и категории риторики 14
1.1.1. Убеждение и воздействие как основные категории риторики... 16
1.1.2. Человек, действующий словом (Homo verbo agens) 22
1.1.3. Направленность на адресата 24
1.1.4. Риторика как наука о взаимопонимании, а также об условиях и формах эффективной коммуникации 29
1.1.5. Инвенция - Диспозиция - Элокуция. Этос - Пафос - Логос 32
1.2. Автобиографический дискурс как жанр - общая характеристика 40
1.2.1. Определение понятия «дискурс» 40
1.2.2. Особенности автобиографического дискурса 49
1.3. Автобиограф как языковая личность и ритор 64
1.3.1. Понятие и структура языковой личности на современном этапе развития лингвистики и психологии 64
1.3.2. Дискурс личности (выраженность личности в дискурсе) 69
1.3.3. Типологизация (языковых) личностей 80
1.3.4. Автобиограф как представитель культурной эпохи (система ценностей) 84
Выводы по Главе 1 98
Глава 2. Риторические стратегии, тактики и приемы как средство убеждения читателя в автобиографическом дискурсе 101
2.1. Глобальные стратегии 102
2.1.1. Стратегия направленности на адресата 106
2.1.2. Стратегия создания положительного образа автора 112
2.1.3. Стратегия сравнения: «что было-что стало» 119
2.1.4. Стратегия некатегоричности ведения дискурса 128
2.1.5. Стратегия оправдания 132
2.1.6. Стратегия защиты и опровержения 134
2.1.7. Стратегия обвинения 136
2.2. Локальные тактики 138
2.2.1. Тактика объяснения 141
2.2.2. Тактика обобщения: от частного к общему 144
2.2.3. Тактика конкретизации: от общего к частному 151
2.2.4. Тактика характеризации 153
2.3. Риторический прием самооценки 161
2.3.1. Непосредственная самооценка 163
2.3.2. Оценка автором других людей 168
2.3.3. Оценка автора другими людьми 173
2.4. Риторический прием идентификации 177
2.4.1. Идентификация с адресатом 178
2.4.2. Идентификация с авторитетами 186
2.4.3. Идентификация с социумом 188
2.5. Дидактичность 190
2.6. Функции автобиографии 196
2.7. Эволюция жанра автобиографии 199
Выводы по Главе 2 201
Заключение 204
Библиографический список использованной литературы 206
Список использованных словарей 219
Список источников примеров и их сокращений 219
- Вводные замечания. Краткая информация об автобиографиях Дж. и Р. Картер, Б. Франклина, Э. Рузвельт, Малкольма Экс, А. Лус, Бр. и Л. Спирс
- Автобиографический дискурс как жанр - общая характеристика
- Стратегия направленности на адресата
- Тактика обобщения: от частного к общему
Введение к работе
Настоящая диссертация посвящена исследованию англоязычного американского автобиографического дискурса как формы речевого поведения личности.
Актуальность данной работы обуславливается тем, что исследование, выполнено в рамках современной лингвистической парадигмы и в русле антропоцентризма, и имеет междисциплинарный характер. В фокусе внимания оказывается автор автобиографии как Человек Говорящий, Человек, действующий словом (Homo verbo agens) (Пешков, 1998: 41), то есть субъект дискурса, субъект мыслительной и риторической деятельности как части жизнедеятельности.
Лингвистика в целом на данном этапе развития характеризуется антропоцентрической ориентацией. Стимулом к этому послужила, как подчеркивает М. В. Ляпон, характерная для современной лингвистики атмосфера внимания к философии «Я» говорящего, которая поставила в фокус внимания человеческий фактор (Ляпон, 1989: 24). Личностный аспект, ориентация на изучение человеческого Я в анализе языковых явлений присутствует практически во всех разрабатываемых в науке теориях. Однако несмотря на разнообразие подходов к проблеме личностных характеристик дискурса и широкий спектр вопросов, затронутых в этой связи, в лингвистике все еще остается немало недостаточно изученных аспектов. В частности, вопрос, каким именно образом осуществляется воздействие на читателя в конкретном типе дискурса, какими средствами может пользоваться автор, внося, личностное начало в автобиографию и имея целью убеждение читателя. Личностный подход к тексту может выражаться в изучении языковых средств, актуализирующих автора как языковую личность и как субъекта рече-мыслительной деятельности.
Научная новизна настоящей диссертации заключается в том, что впервые автобиографический дискурс рассматривается с точки зрения риторики, то есть того, Кто, Кого, В Чем, Зачем и Как убеждает. Кроме того,
5 актуализация образа автора рассматривается одновременно как процесс, протекающий вместе с порождением определенного дискурса, и как полученный результат - актуализированный образ субъекта дискурса.
Целью данной работы, таким образом, является выделение риторических средств, с помощью которых организуется автобиографический дискурс и происходит убеждение читателя, а также анализ того, как они создают общую картину субъекта дискурса, сравнение этих средств в различных автобиографиях и характеристика образа автора в каждой; автобиографии. Цель - выявить то общее, что характеризует субъектов всех исследованных автобиографий.
Для достижения данной цели требуется решение следующих задач:
Произвести сравнительный анализ речевого поведения автора автобиографического дискурса, в частности, авторских дискурсивных тактик и стратегий, средств выражения авторской оценки других, прямой самооценки и самооценки, данной посредством высказываний других людей, приема идентификации, степени дидактичности, преобладания тех или иных композиционно-речевых форм.
Применяя один и тот же подход к исследованию разных автобиографий, отличающихся своей смысловой, грамматической и прагматической наполненностью, написанных в разное время (с 1789г. по 2000г.) разными авторами, выявить то общее и то разное, что характеризует данные автобиографии и определить факторы, определяющие сходство и несходство.
На базе определения, данного языковой личности, выяснить целесообразность использования подхода к изучению образа автора, идущего от изучения личностных характеристик дискурса или, напротив, подхода, идущего от авторской личности к ее влиянию на личностные характеристики дискурса.
Выяснить особенности реализации образа автора в произведениях автобиографического жанра, определить специфику языковой личности
каждого автобиографа, ее обусловленность временной и культурной эпохой.
Описать автобиографию как тип дискурса, рассмотреть его риторические и культурологические особенности.
Выявить функции автобиографического дискурса и возможные тенденции его развития.
На защиту выносятся следующие основные положения:
Автобиографический дискурс - особый дискурс, удобный для самовыражения, самооценки, саморепрезентации автора, несущий в себе большую риторическую нагруженность.
Автобиографический дискурс обладает рядом функций: дидактической, констатирующей, экспрессивной, рефлексивной, пропагандирующей, апеллятивной, обвинительной, оправдательной, рекламной, развлекательной, защитной, дисклозивной, благодарственной, культурологической.
Автор автобиографии ассимилирует в себе множество риторических и языковых ипостасей - это личность самопознающая, саморефлексирующая, самооценивающая, рассказывающая историю своей жизни и проживающая ее тем самым, действующая словом, и, в том числе, языковая личность.
Для решения различных прагматических задач и убеждения читателя авторы автобиографий применяют различные риторические стратегии, тактики и приемы.
Риторические стратегии (направленности на адресата, создания положительного образа автора, сравнения, некатегоричности, оправдания, обвинения, защиты и опровержения), тактики (объяснения, обобщения, конкретизации, характеризации) и приемы (самооценки, идентификации) характеризуют автобиографа как определенную языковую личность и предоставляют возможность для ее моделирования.
7 6. Дидактичность - необходимый компонент автобиографического дискурса. Степень дидактичности может быть разной у автобиографов.
Материалом исследования послужили тексты автобиографий просветителя, ученого, писателя, политика Бенджамина Франклина, голливудской актрисы, писательницы и автора многочисленных сценариев к фильмам Аниты Лус «Прощание с Голливудом», афро-американца и одного из лидеров Черной революции Малколъма Экс, жены президента США Ф.Д. Рузвельта политического и общественного деятеля Элеоноры Рузвельт, певицы и актрисы Бритни Спирс и ее матери Линн Спирс «Сердце к сердцу» и бывшего президента США, политика Джимми Картера и его жены Розалинн Картер «Добиться всего», последние две из которых стоят за рамками традиционного представления о жанре автобиографии, поскольку повествование ведется по очереди от первого лица обоих авторов, подчас представляя читателю разную точку зрения на одно и то же событие. Общий объем проанализированного материала составил 1553 страницы.
Теоретическая значимость диссертационного исследования состоит в том, что оно вносит определенный вклад в описание автобиографического дискурса с точки зрения его риторической организации. Установлены и описаны риторические стратегии, тактики и приемы, применяемые автором для достижения определенных целей и убеждения читателя, выделены функции автобиографического дискурса. Работа вносит определенный вклад в разработку проблем организации дискурса, отношения дискурса и человека, дискурса и языка, лингвистики текста, анализа дискурса.
Практическая ценность работы состоит в том, что данные, полученные в результате исследования, могут быть использованы в специальных курсах по грамматике английского языка, лингвистике текста и теории дискурса, лингвокультурологии, риторике, на практических занятиях при обучении интерпретации документально-художественных текстов.
В работе используются следующие методы: комплексный метод синтаксического, семантического и контекстного анализа, метод
8 лингвистического и структурного описания, метод прагматического анализа, а также сравнительный метод.
Апробация работы. Основные положения диссертации были освещены в докладах на II Всероссийской межвузовской конференции «Англистика XXI века» (январь 2004г.), на XXXIII Международной филологической конференции (март 2004г.), XXXIV Международной филологической конференции (март 2005г.), на аспирантском семинаре в Санкт-Петербургском государственном университете (в период 2004-2005гг.) и отражены в 4 публикациях.
Объем и структура диссертации. Диссертационное исследование общим объемом 220 страниц; (из них 205 основного текста, в том числе 33 страницы текста примеров) состоит из введения, 2 глав и заключения. Работа содержит библиографический список использованной литературы из 204 наименований (в том числе 23 на иностранных языках), список использованных словарей, список источников примеров и их сокращений.
Во введении обуславливается выбор темы, определяются задачи1 исследования, говорится о цели, актуальности, материале и задачах данной работы, указываются ее научная новизна, теоретическая значимость и практическая ценность.
В первой главе работы освещаются цели, задачи и категории риторики, определяется понятие дискурса и автобиографического дискурса как литературного и лингвистического жанра, очерчивается круг проблем, затрагиваемых лингвистами в связи с понятием языковой личности.
Во второй главе отобранные примеры подвергаются семантико-синтаксическому, структурному и прагматическому анализу и описанию, рассматриваются вопросы того, как осуществляется убеждение читателя в автобиографии и какова специфика образа автора, создаваемого в автобиографическом дискурсе.
В заключении подводится итог исследования, намечаются перспективы дальнейшей работы.
Вводные замечания. Краткая информация об автобиографиях Дж. и Р. Картер, Б. Франклина, Э. Рузвельт, Малкольма Экс, А. Лус, Бр. и Л. Спирс
Представляется необходимым в начале первой главы дать краткую информацию об автобиографиях, являющихся материалом данного исследования, поскольку она может оказаться нужной для адекватной интерпретации примеров, иллюстрирующих теоретические положения.
Автобиография, несомненно, представляет собой одну из реальностей современной культуры. Сейчас каждый, кто добился каких-то видимых успехов в жизни, считает своим долгом написать автобиографию, иногда таким образом оправдаться, представить на суд читателя историю своей жизни, историю побед и поражений, путь, по которому шел автор повествования, некий вектор - от изначальных обстоятельств жизни к современному, естественно, благоприятному состоянию дел, результат духовного развития автора, достижения материального благополучия, высокого социального статуса. Автобиографии пишут певицы, актеры, премьер-министры, президенты, ученые. Известные люди могут действовать словом, им легче заставить себя слушать, ведь, возможно, последовав их советам, обычный читатель тоже достигнет вершин успеха и станет певицей, актером, премьер-министром и даже президентом. Эта тенденция превратилась в некую культурную матрицу, в некоторую общественную условность. Однако один из первых авторов произведения подобного жанра в Америке - Б. Франклин - имел очень мало образцов перед собой.
Бенджамин Франклин был ярким воплощением американского Просвещения; он свято верил в его главные принципы: естественные права человека, политическое равенство и природный альтруизм. Автобиография стала основным литературным достижением Б. Франклина, над которой он работал урывками между 1771 и 1789 и которая вышла в Америке только в 1818. Написанная искренне, просто и с юмором, она дает выразительный портрет изобретателя, ученого, государственного мужа и непритязательного философа. Автобиографию Б. Франклина считают одним из первых произведений подобного жанра в Америке. Эта автобиография, с одной стороны, является носителем идеологии американского общества конца 18 века, а с другой стороны выступает в роли средства, с помощью которого Б. Франклин проводит свои идеи и формирует нужные личностные смыслы у читателя. Нам представляется интересным проанализировать это произведение, поскольку Б. Франклин считается родоначальником автобиографического жанра в Америке, а его автобиография заложила основные принципы этого жанра, явилась начальным звеном в цепочке, которую продолжили огромное количество написанных с тех пор автобиографий.
Автобиография Элеоноры Рузвельт, жены президента США Ф.Д. Рузвельта, а также политического и общественного деятеля (1960г.), прекрасно продолжает традиции, заложенные Б. Франклином. Ее Автобиография, в первую очередь, чрезвычайно честный и искренний автопортрет, история становления ее личности, а также отражение эпохи, в которую она жила, через призму ее «я». Судьба Э. Рузвельт сложилась так, что она принимала участие в исторических решениях, была свидетелем важнейших моментов в жизни своей страны, встречалась с мировыми лидерами. В своей автобиографии автор подчас приоткрывает завесу над какими-то событиями, выражает субъективное мнение и дает оценку членам английской королевской семьи, главам государств, политическому курсу стран.
Как пишет Э. Рузвельт во введении, было две причины, по которым она решила написать автобиографию: во-первых, нарисовать картину мира, в котором она выросла и который с тех пор очень изменился, и, во-вторых, нарисовать правдивый портрет человека: 1. In analyzing my own reasons I think I had two objectives: One was to give a picture, if possible, of the world in which I grew up and which today is changed in many ways. The other, to give as truthful a picture as possible of a human being. A real picture of any human being is interesting in itself, and it is specially interesting when we can follow the play of other personalities upon that human being and perhaps get a picture of a group of people and of the influence on them of the period in which they lived (ER, xv).
Малкольм Экс, написавший Автобиографию в 1965г., в отличие от других авторов, афро-американец и один из лидеров Черной революции в Америке, погибший в результате покушения на него сразу же после написания автобиографии. Автор, прошедший суровую школу жизни, ведет читателя от бостонского и нью-йоркского гетто, где он был наркоманом, наркодилером и вором, в результате чего попал в тюрьму, к моменту своего очищения, принятия мусульманства, активной религиозной деятельности, борьбы за права черной расы. Название глав его автобиографии отражает физический и духовный путь, который прошел автор: Nightmare (глава про детство, когда члены ку-клукс-клана убили его отца); Mascot (жизнь в приемной семье, где к нему относились как к игрушке-талисману); "НотеЪоу" (Бостон, где земляк помогает ему устроиться чистильщиком обуви); Harlemite (Гарлем, жизнь в нью-йоркском гетто, наркотики); Hustler (автор становится бандитом, вором-взломщиком, главарем преступной банды); Trapped (в ловушке); Caught (арест автора); Satan (жизнь в тюрьме, где его прозвали «сатаной»); Saved (автор: узнает про религиозную секту и обращается в мусульманскую веру, происходит его второе рождение); Savior (глава об основателе этого религиозного движения); Minister Malcolm X (автор сам становится проповедником); Black Muslims (дальнейшая деятельность в этой организации, получившей название «Черные Мусульмане»); Out (отлучение от религиозной организации в результате конфликта с ее основателем); Месса (посещение святого города Мекки); EL-HAJJ MALIK EL SHABAZZ (принятие нового исламского имени, переоценка ценностей, пересмотр проблемы взаимоотношения рас); 1965 (активная деятельность по созданию новой афро-американской организации).
Автобиографический дискурс как жанр - общая характеристика
Для того, чтобы определить специфику автобиографического дискурса, надо постараться ответить на вопрос: «Что такое дискурс?»
Одним из первых термин «дискурс» использовал 3. Хэррис в своей известной работе «Анализ дискурса» (Harris, 1952). В настоящее время ясно, что дискурс выступает как многозначное понятие, используемое в лингвистических, литературно-теоретических, а также в философских исследованиях для описания разных феноменов. Существует огромное множество пониманий дискурса, от самых широких до самых узких. Так, например, в работах французского языковеда и социолога Мишеля Фуко дискурс понимается очень широко. Термин «дискурс» (discourse) используется им для обозначения общественно-исторически сложившихся систем человеческого знания (Фуко, 1996). Дискурс, по М. Фуко, выступает как часть «дискурсивной практики» - совокупного множества разнообразных сфер человеческого познания. Это - «совокупность анонимных, исторических, детерминированных всегда временем и пространством правил, которые в данной эпохе и для данного социального, экономического, географического или языкового окружения определили условия воздействия высказывания» (Foucault, 1992: 171; см. также Греймас, Курте, 1983: 488). В рамках данной работы представляется нужным остановиться на более узком (то есть лингвистическом, а не семиотическом, философском и т.д.) понимании, дискурса.
В статье для «Лингвистического энциклопедического словаря» Н. Д. Арутюнова определяет дискурс как «связный текст в совокупности с экстралингвистическими - прагмалингвистическими, социокультурными, психологическими и другими факторами; текст, взятый в событийном аспекте; речь, рассматриваемую как целенаправленное социальное действие, как компонент, участвующий во взаимодействии людей и механизмах их сознания» (Арутюнова, 1990: 136-137). Н. Д. Арутюнова отмечает, что дискурс «обращен к ментальным процессам участников коммуникации: этнографическим, психологическим и социокультурным правилам и стратегиям порождения и понимания речи в тех или других условиях, определяющих выбор средств для достижения нужной цели» (Арутюнова, 1990: 137).
Очевидно, что в основе представленной Н. Д. Арутюновой концепции дискурса лежит разделение понятий «дискурс» и «текст». Необходимо отметить, что только на этапе становления дисциплин «анализ дискурса»-(discourse analysis) и «лингвистика текста» (Textlinguistik) понятия «дискурс» и «текст» считались равнозначными и взаимозаменяемыми, и понимались как связная последовательность предложений. Как отмечает М. К. Бисималиева, исследователи использовали термин «текст», анализируя процесс его порождения и восприятия, изучая его как процесс и как продукт речевой деятельности, понимая под текстом фрагменты устной и письменной коммуникации любой протяженности: от пословицы до пьесы, от мгновенного крика о помощи до многочасовых обсуждений в комитетах (Бисималиева, 1999: 15). Впоследствии развитие лингвистики привело к размежеванию этих понятий. На наш взгляд, понятия текста и дискурса близки, однако их не следует отождествлять. Разница заключается в подходе к этим явлениям. Большинство лингвистов используют эти понятия дифференцированно: текст понимается как абстрактная единица языка наивысшего уровня, а дискурс - как наблюдаемое проявление языка: текст, взятый в событийном аспекте; речь, погруженная в жизнь (Бенвенист, 1974: 137, Мыркин, 1994; Кибрик, Плунгян, 1997; Арутюнова, 1990; Карасик, 2002а; Кубрякова, 2000). Мы видим, что дихотомия «текст-дискурс» рождается из того положения, что категория дискурса относится к области лингво-социального, тогда как текст — к области лингвистического. Иными словами, дискурс - более широкое понятие, чем текст; дискурс = текст + все остальное (экстралингвистические факторы). М. Стаббс под «всем остальным» понимает социальные факторы и выделяет три основные характеристики дискурса: 1) в формальном отношении это - единица языка, превосходящая по объему предложение, 2) в содержательном плане дискурс связан с использованием языка в социальном контексте, 3) по своей организации дискурс интерактивен, т.е. диалогичен (Stubbs, 1983: 1). Мы видим, что третья характеристика в его определении дискурса отражает коммуникативный подход к этому явлению: дискурс как диалог, интеракция между автором и адресатом, текст, взятый в интерактивном и социальном аспектах. На проблеме диалогичности дискурса мы остановимся ниже.
В диссертационном исследовании Н. Б. Мальцевой (Мальцева, 1988) дискурс представлен как аспект, уровень организации текста. Согласно М. Л. Макарову, текст и речь - две стороны или два аспекта дискурса (Макаров, 2003: 86-88). Как считают А. А. Кибрик и В. А. Плунгян, дискурс - более широкое понятие, чем текст. Дискурс - это одновременно и процесс языковой деятельности, и ее результат (то есть текст) (Кибрик, Плунгян, 1997: 307).
Таким образом, с позиций современных подходов, дискурс — это сложное коммуникативное явление, включающее, кроме текста, еще и экстралингвистические факторы (знания о мире, мнения, установки, цели адресата), необходимые для понимания текста. Несомненный интерес представляет подход, предложенный голландским ученым Т. ван Дейком. Согласно его точке зрения, под текстом следует понимать абстрактную формальную конструкцию, а под дискурсом - различные виды ее актуализации, рассматриваемые с точки зрения ментальных процессов и в связи с экстралингвистическими факторами. Дискурс — сложное единство языковой формы, значения и действия, включающее в себя говорящего, адресата, их характеристики, а также другие параметры социальной ситуации. (Дейк, 1989: 121-122). Дискурс, нарушая интуитивные или лингвистические подходы к его определению, не ограничивается рамками конкретного языкового высказывания, то есть рамками текста или самого диалога. Т. ван Дейк пишет, что семантика дискурса не является автономной в том смысле, что достаточно знать лишь лексические значения слов и их сочетаний.
Стратегия направленности на адресата
Во всех автобиографиях, исследуемых в данной работе, ярко выражена: стратегия направленности на адресата, которая, на наш взгляд, является чисто риторической стратегией, поскольку она заключает в себе комплекс приемов, которые использует автор, чтобы убедить читателя. Она включает в себя параметры КТО убеждает (автор), КОГО убеждает (читателя) и КАК это делается. Автобиографический дискурс - это всегда диалог между автором и адресатом. Каждый автор пишет для аудитории, которая подходит для достижения его прагматических целей. Автобиография рассчитана на конкретного адресата в конкретной ситуации, и только тогда она достигает желаемого эффекта воздействия. Специфика данного дискурса заключается в. невозможности непосредственной реакции, и этот фактор безусловно влияет на роль автора, усиливает его активность, заставляя более тщательно подходить к отбору языковых средств.
В автобиографии стратегия направленности на адресата реализуется через риторический прием идентификации, а именно через использование местоимения we, приемы объяснения, экземплификации, диалогизации, усиления авторской интенции, смягчения категоричности. Анализу этих приемов будет посвящен раздел 2.3. Кроме того, эта стратегия реализуется через многочисленные риторические средства - лексические, грамматические,, лексико-грамматические, графические, которые позволяют автору проявить свою индивидуальность и завоевать доверие читателя: 1) эпитеты: 80. gorgeous corn-fed beauty (AL, 108), 81. a project that is exciting, somewhat controversial, inspirational, challenging (JRC, 99). 2) метафоры, которые становятся важным средством актуализации автора: 82. ...he left for Paris, thinking he d shaken the Stardust of Hollywood from his feet forever (AL, 50). 3) риторические вопросы, которые используются либо при обращении к широкой (читательской) аудитории как одно из средств привлечения внимания,: либо задается самому себе (Арнольд, 1973: 207). Так, Анита Лус задается вопросом, вовлекая читателя в диалог, может ли семейная жизнь, какой бы идеальной она ни была, сравниться с волнующей атмосферой киностудии: 83. Moreover, what domesticity, however ideal, could compete with the excitement of a movie studio? (AL, 123) Как отмечает А. А. Масленникова, говорящий задает риторический вопрос с целью не получить информацию, а информировать адресата. Риторический вопрос, пишет А. А. Масленникова, перераспределяет роли в коммуникативном акте, отводя адресату роль подтверждения правоты говорящего (Масленникова, 2003: 68). Адресату просто не остается ничего, как согласиться с автором, принять его точку зрения. Адресат ставится в такое положение, когда он сам вольно или невольно подтверждает правоту спрашивающего, и диалог из справочного превращается в диалог убеждения (Аристотель, 1978: 162). 4) эмфазы, как, например, использование эмфатического do для усиления значения предиката в пропозитивной части: 84. .. .but I do think this was a rough stunt (ER, 143). 5) восклицательные предложения: 85. How we are stereotyped! (JRC, 125) 6) повторы, которые, по мнению О. В. Емельяновой, являются активно используемым риторическим приемом, особенно в текстах полемического и дидактического характера, характерным как для внешней, так и для внутренней речи (Емельянова, 2002: 138): 86. According to medical evidence, a 50-year-old man or woman today can expect to live eleven years longer than contemporaries who don t follow such approaches. Eleven years] (JRC, 38) В данном примере P. Картер из исходного сообщения (данных статистики) выбирает наиболее значимое, наиболее поразившее ее словосочетание. Согласно классификации О. В. Емельяновой, такой повтор является констативно-ориентированным повтором-восклицанием (Емельянова, 2002: 156), выражающим спонтанную эмоциональную реакцию (удивление). 7) инверсии: 87. Only afterwards did we hear with horror that... (ER, 42) 8) параллельные конструкции: 88. It was not always fun. I wanted to go home at times. I wanted to eat my cooking at times. I wanted to be through with it before it was done (JRC, 184).
9) графические средства, как, например, выделение автором курсивом каких-то слов с целью подчеркнуть важность идеи для читателя: 89. I m living proof that you can succeed, no matter where you re from or how little you have (BLS, 11).
10) эмоциональная оценка, которая выражается при помощи разнообразных ресурсов языка, способствуя эмоционально-оценочному восприятию отраженных в тексте фактов: 90. It was breathtaking (JRC, 172). Хотя разделение чисто рационального и чисто эмоционального в языке, пишет Е. М. Вольф, является условным, тем не менее способы выражения двух видов оценки в языке различаются, показывая, какое начало лежит в основе суждения о ценности объекта, эмоциональное или рациональное (Вольф, 1985: 40). В первую очередь, с точки зрения Е. М. Вольф, эмоциональной является непосредственная реакция на объект (предмет, событие), выраженная междометием, аффективными словами и т.п., как в следующем примере: 91. Boom! Just like that! (AL, 75) Конструкции, выражающие эмоциональную оценку, являются чертами содержательно-концептуальной информации в автобиографическом дискурсе.
11) рациональная оценка, выраженная через предметно-логическое значение языковых единиц и способствующая определению рациональной значимости фактов для субъекта (данный тип выделен в: Вольф, 1985; Арутюнова, 1988): 92.1 think this method [distributing rum after prayers] preferable to the punishment inflicted by some military laws for non-attendance on divine service (BF, 143). Как отмечает E. M. Вольф, рациональная оценка предполагает оценочное суждение и способы выражения, учитывающие этот характер оценки, в первую очередь аксиологические предикаты. Экспрессивность рациональной оценке не свойственна (Вольф, 1985: 40).
Тактика обобщения: от частного к общему
В следующем эпизоде мы находим подобный ход рассуждений от. личного опыта и его результата к обобщению и формированию собственной позиции по данному вопросу с рекомендацией адресату - что отвечает дидактической задаче дискурса: . In 1736 I lost one of my sons, a fine boy of four years old, by the small pox, taken in the common way. I long regretted it bitterly, and still regret that I had not given it to him by inoculation. This I mention for the sake of parents who omit that operation, on the supposition that they should never forgive themselves if a child died under it; my example showing that regret may be the same either way, and, therefore, that the safer should be chosen. (BF, 96)
Структура эпизода оказывается более свернутой: конкретный опыт -потеря четырехлетнего сына, умершего от оспы - влечет за собой соответствующую рекомендацию адресату - делать прививки детям. Отсутствие в рассуждениях дублирующей стадии обобщенного опыта обусловливается тем, что опыт подобного рода и позиция автора, принятая по отношению к нему, не нуждается в дальнейшей верификации временем и повторением. Несмотря на то, что позиция субъекта и здесь формируется на основе рациональных умозаключений, эксплицитным сигналом чего является употребление therefore, сильная эмоциональная заряженность опыта, выражаемая я-предикативной конструкцией I long regretted him bitterly, оправдывает непосредственное формулирование автором собственной позиции на основе единичного опыта личной жизни.
Необходимо отметить, что пример из жизни автора, являющийся необходимым компонентом тактики обобщения, выступает как замена логического доказательства. Наряду с энтимемой пример является одним из двух «общих способов убеждения» (Аристотель, 2000: 91).
В автобиографии А. Лус «Прощание с Голливудом» тактика обобщения, накладывающаяся на канву рассуждения, со схемой развития от личного опыта к формированию своей позиции, встречается довольно часто. Рассмотрим следующий эпизод: Mr Е. was actually the forerunner of a type that was beginning to emerge in our country. From early colonial days, sex life in America had been based on the custom of men supporting women. That situation reached its heyday in the Twenties when it was easy for any dabbler in stocks to flaunt his manhood by lavishing an unearned income on girls. But with the stock-market crash, men were hard put even to keep their wives, let alone spend money on sex outside their home...
All over the nation girls started to earn their own money... Soon a type of husband emerged who, like Mr E. required his wife to contribute to their support. And a new social order went into effect throughout the entire country. Men began to put a greater value on their services to women. (AL, 23-24)
Первое высказывание связывает тему данного эпизода с предыдущим дискурсом, где А. Лус осознает, что ее мужа - Мистера Э., как она его называет, - интересуют в ней практически только деньги. Таким образом, рассуждение строится по привычной схеме - от личного опыта и его результата к обобщению и формированию собственной позиции по данному вопросу. А. Лус рассуждает о причине и времени возникновения в американском обществе такого явления, как мужчины, живущие на содержании у женщин. Она сравнивает взаимоотношения полов в Европе и в Америке. Рассуждение продолжается обобщением и изложением точки зрения американских женщин по этому вопросу и классификацией данного типа мужчин: .a code has been established that the girls must have one man to whom they give their all, or they ll never take any satisfaction in their work.... It is quite likely that American women have long had an atavistic hunger for that sort of mistreatment without ever realizing it. In late years push-button housekeeping has so reduced their work that they find no way to exercise their emotions...
A wide variety of kept or semikept men has developed since the disappearance of the gold digger of the Twenties... (AL, 25)
Данный эпизод, как и многие другие рассуждения, где автор предается размышлениям о культурной жизни Голливуда времен ее молодости, о фильмах, которые заполонили экраны кинотеатров в настоящее время, о браках, о любовных отношениях, лишен какой бы то ни было дидактичносте, характерной для автобиографий Б. Франклина и Дж. и Р. Картер. В традиционной схеме опыт - результат - формирование собственной позиции -рекомендация адресату у А. Лус отсутствует последнее звено. Автор делится своими мыслями, основанными на своем личном опыте, и дает читателю пищу для размышлений, но в тексте практически не встречается эксплицитно выраженных рекомендаций, призывов или советов читателю, что, вероятно, характерно для литературы постмодернизма.
Тактика обобщения встречается при определении автором чего-либо, например, собственного метода общения. Так, мы находим у Б. Франклина:
1) My list of virtues contained at first but twelve; but a Quaker friend having kindly informed me that I was generally thought proud; that my pride showed itself frequently in conversation; that I was no content with being in the right when discussing any point, but was overbearing, and rather insolent, of which he convinced me by mentioning several instances; 2) I determined to endeavor to cure myself, if I could, of this vice or folly among the rest, and I added Humility to my list, giving and extensive meaning to the word. (BF, 87-88)