Введение к работе
Актуальность темы исследования. Поворот к функционально-прагматическому изучению языка делас-т необходимым рассмотрение коммуникативной деятельности с учетом взаимосвязи процессов номинации с речевыми стремлениями говорящих, т. е. прагматическими ({акторами. В связи с тем, что коммункігация совершается в среде, наполненной человеческими эмоциями, естественно предположить, что живая речь не может ограничиться передачей информации без всяких признаков, отражающих участие субъекта в этом коммуникативном процессе.
В исследованиях, посвященных изучению прагматики языка, подчеркивается необходимость учета прагматических факторов при рассмотрении языковых явлений на семантическом и синтаксическом уровнях ( А. Д. Арутюнова, Т. В. Булыгина. Ю. С. Степанов и др.). При этом прагматические особенности словообразовательной системы не были объектом пристального внимания исследователей с точки зрения коммуникативно-прагматического функционирования. Лингвисты лишь указывают на необходимость раскрытия механизмов, взаимодействия аффиксов с прагматическими характеристиками текста, особенно роли аффиксов в создании таких характеристик.
Что касается английского языка, то следует сказать, что несмотря на довольно большое количество работ по вопросам словообразования, словообразование как система в современном английском языке описана пока есе недостаточно, и круг нере-сенных вопросов довольно широк. Большинство работ посвящено исследованию аффшесов з диахронии, выделены смысловые группы префиксов и суффиксов (А.ЕПэрева,ЕЕПиоттух). В литературе нет работ, посвященных анализу прагматических особенностей словообразовательной системы в целом. Отдельные работы в этом направлении затрагивают лишь частные вопросы - влияние прагматических фаісторов на процессы словообразования в языке в научной коммуникации или влияние общественной природы языка па фуніщйоїшровашга аффиксальных производных в определенных сферах оОгээпия. Соответственно, выбор темы обусловлен недостаточной изученностью конкретных вопросов, связанных с влиянием сб!зэстЕ0шгой природы языка на формирование лексических единиц.
Шльи данной работы является выявление прагматнчэского потенциала словообразовательных аффиксов современного авглий-
ского языка, его актуализации в конкретных условиях речевого общения.
Теоретический анализ литературы и результаты предварительного исследования позволили сформулировать следующие гипотезы:
коммуникативно-прагматические факторы влияют на функционирование словообразовательной системы языка, на процессы создания и функционирования производных и способствуют созданию специфических словообразовательных типов;
- выбор словообразовательных средств находится в зависи
мости от планируемой коммуникативной задачи;
Цель исследования определила постановку конкретных теоретических и практических исследовательских задач:
установить прагматическую маркированность аффиксальных производных;
выявить механизмы формирования прагматически обусловленных компонентов содержательной структуры слова;
выяснить соотношение прагматического компонента содержания слова с его семантикой;
- выявить корпус прагматически "специализирующихся" аф
фиксов.
В качестве методологической посылки послужило лолокеиие о двуединой еудаости языка, которая выражается в его социальной обусловленности и относительной . самостоятельности как системы; положение о единстве объективного и субъективного в языке.
Выбор методов исследования был определен-спецификой поставленных целей и задач. Для вычленения аспектов прагкатичес-кого содержания используется метод компонентного анализа (прием анализа словарных дефиниций, многоступенчатый дзфини-ционный анализ),- метод поля. Учитывая процессуальный характер формирования прагматического содержания языковой единицы, вычленение прагматически маркированной лексики проводится через выявление в текстах вербальных сигналов прагыашческоЗ информации, для чего используется гаетекстуально-сотуаглвный анализ. Текст дает в опксаэелыюы виде іяЗізднййяивкуо ситуацию и раскрывает прагматический аспект языка. .:
В качестве-базы для анализа было взято 6 тысяч страниц художественного текста из, произведений созреигнкьк англоягич-
ных авторов. Из базового текста выбирались Есе единицы, содержащие аффиксы. Аффиксы, употребленные в этих контекстах, и составили ядро нашего исследования. Таким образом, мы ограничили круг исследуемого материала, а также получили возможность количественной оценки употребления языковых единиц.
Для выявления семантических и прагматических характеристик производных с выделенными в базовом тексте аффиксами, мы сочли необходимым использовать иллюстративный материал, собранный за пределами выделенной базы.
Предметом исследования явилась реализация аффиксальными производными прагматической информации в процессе коммуникации.
Объектом явился корпус слов в 1167 единиц, полученных '* методом сплошной выборки излитературы объемом в 5 тысяч'.страниц и корпус слов в 5 тысяч единиц, полученных методом репрезентативной выборки из аналогичных источников общим -объемом з 18 тысяч страниц.
Научная новизна и теоретическая значимость )работы определяются опытом изыскания взаимодействия семантики и прагматики словесного знака Впервые во всей совокупности вішвляют-ся возможности выражения субъективного отношения при помощи словообразовательных средств. Исследование является конкретной разработкой одной из актуальных проблем языкознания - положения о единстве рационального и эмоциональэячз в языке, о свойстве языка репрезентировать всю полноту ссзнавателыюго содержания, добытого человеком в процессе его деятельности. Памяания.вняосимне на аашяту.
cyEjJCTByxrr средства сдовообразозгтельного уровня, укдствугсзй и в когнитивной, и в пвггамг:гееагай номинации;
прагматичэскиэ факторы коьмуаккгцка влияют на формировали!» структуры содержания лекскчгегои единиц;
прагматические сыыслы ииепт различную системную вадан-ность в языке.
Апробация работы. Результаты исследования докладывались и получили одобрение на аспирантских объединениях кафедры лексики английского языка МПГУ им. R И. Ленина, на Ленинских чтениях МПГУ им. В. И. Ленина."
Практическая значимость исследования видится в возможности использования получзнпьа результатов в лексикографичес-
- 4 -кой практике. Материалы исследования и применяемые методики могут быть использованы в теоретических изысканиях при изучении словообразовательной системы английского языка, в теоретических курсах по лексикологии английского языка и в обучении практическому владению английской речью.
Структура диссертации. Диссертация состоит из Введения, двух глав,Заключения, Списка литературы и Приложения.