Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Прагма-семантический анализ англоязычного политического дискурса : на материале политических выступлений и агитационных плакатов начала XX века Меньшикова, Анна Вениаминовна

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Меньшикова, Анна Вениаминовна. Прагма-семантический анализ англоязычного политического дискурса : на материале политических выступлений и агитационных плакатов начала XX века : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.04 / Меньшикова Анна Вениаминовна; [Место защиты: С.-Петерб. гос. ун-т].- Санкт-Петербург, 2013.- 210 с.: ил. РГБ ОД, 61 13-10/557

Введение к работе

Диссертационное исследование посвящено прагма-семантическому анализу особенностей функционирования жанров политического дискурса, представленных американскими и британскими политическими выступлениями и агитационными плакатами начала XX века, в рамках культурно- исторического контекста периода Первой мировой войны.

Актуальность исследования связана с неослабевающим интересом в лингвистике к политическому дискурсу в целом и к закономерностям его функционирования с точки зрения особенностей национального менталитета в частности. Актуальность работы определяется также ее связью с антропо- ориентированной коммуникативно-прагматической парадигмой современных лингвистических исследований с точки зрения изучения лингвопрагматиче- ских и лексико-семантических средств, используемых для оказания побуждающего воздействия на адресата.

Теоретической основой исследования послужили представленные в работах зарубежных и российских исследователей положения теории политического дискурса (A. Beard, P. Chilton, T.A. van Dijk, J. Habermas, C. Schaeffner, В.Н. Базылев, А.Н. Баранов, Р. Водак, В.И. Карасик, А.П. Чудинов, Е.И. Шейгал и др.), когнитивной лингвистики (J. Lakoff, Н.Д. Арутюнова, В.З. Демьянков, О.С. Иссерс, А.А. Масленникова, Е.Г. Хомякова и др.), лингво- культурологии (A. Wierbicka, В.В. Красных, В.А. Маслова и др.) и коммуникативной лингвистики (J. Austin, G. Leech, J. Searle и др.).

Цель работы состоит в выявлении особенностей функционирования в период Первой мировой войны жанров англоязычного политического дискурса - политического выступления и агитационного плаката - с учетом их прагма-коммуникативной со ставляющей.

Цель определила задачи настоящего исследования:

1) рассмотреть многоаспектность и многоуровневость исследований в области политического дискурса в целом и существующие подходы к изуче- нию текстов политических выступлений и агитационных плакатов на материале английского языка в частности;

  1. описать с помощью дефиниционного анализа семантические характеристики понятия war как ключевого в изучаемых жанрах англоязычного политического дискурса;

  2. выявить жанровые особенности англоязычного политического выступления и агитационного плаката с учетом социально-исторического контекста периода Первой мировой войны;

  3. проанализировать структурно-семантические особенности организации текста англоязычного политического выступления;

  4. классифицировать агитационные плакаты изучаемого периода с учетом контекста, цели публикации, взаимодействия вербальных и невербальных элементов и интерференциального способа воздействия на адресата;

  5. выделить и описать с помощью прагма-коммуникативного анализа речевые акты побуждения, характеризующие тексты англоязычных политических выступлений и агитационных плакатов;

  6. рассмотреть англоязычный агитационный плакат и текст политического выступления как лингвокультурологические инструменты передачи национального характера;

  7. разработать классификацию англоязычных политических выступлений изучаемого периода с учетом прагма-коммуникативной составляющей;

  8. выявить и описать с помощью прагма-коммуникативного анализа языковые механизмы побуждения к действию, используемые в англоязычных текстах политических выступлений и агитационных плакатах.

Объектом исследования являются англоязычные (американские и британские) тексты политических выступлений и агитационные плакаты периода Первой мировой войны.

Предметом исследования являются языковые средства, обеспечивающие многообразие проявления лексико-семантических, прагматических и когнитивных характеристик англоязычных текстов политических выступлений и агитационных плакатов.

В процессе исследования проанализировано более 1000 страниц англоязычных текстов политических выступлений и 750 американских и британских агитационных плакатов, относящихся к культурно-историческому контексту Первой мировой войны, из которых методом сплошной выборки отобрано 2000 словосочетаний и предложений, формирующих механизмы побуждения к действию.

Методологической основой исследования являются основные положения современной теории дискурса и прагма-коммуникативной лингвистики.

Методика исследования носит комплексный характер. Для решения поставленных задач применялись следующие методы лингвистического анализа: метод дискурсивного анализа, метод дефиниционного анализа, метод прагма- коммуникативного анализа, метод лингвокогнитивного анализа, метод жанрово-стилистического декодирования, индуктивный и дедуктивный методы.

Научная новизна диссертационной работы заключается в том, что в ней впервые 1) в качестве объекта исследования проанализированы американские и британские тексты политических выступлений и агитационные плакаты периода Первой мировой войны; 2) выявлены механизмы взаимодействия жанров англоязычного политического дискурса - политического выступления и агитационного плаката; 3) предложены классификации англоязычных агитационных плакатов и текстов политических выступлений периода Первой мировой войны; 4) классифицированы англоязычные агитационные плакаты в рамках теории речевых актов; 5) раскрыты структурно-семантические особенности организации англоязычного текста политического выступления периода Первой мировой войны; 6) выявлены и описаны языковые механизмы побуждения к действию, используемые в текстах англоязычных политических выступлений и агитационных плакатов периода Первой мировой войны; 7) описаны механизмы диалогического взаимодействия адресанта с адресатом/адресатами англоязычного текста политического выступления и агитационного плаката периода Первой мировой войны.

Теоретическая значимость работы определяется ее вкладом в развитие теории политического дискурса и исследование прагма-семантических особенностей текста. Результаты могут быть использованы при разработке теоретических проблем политического дискурса и методов изучения лингвопрагма- тических и риторических приемов, применяемых в разных жанрах политического дискурса.

Практическая значимость работы заключается в возможности применения ее результатов в процессе решения исследовательских задач в области политического дискурса и риторики, использования полученных данных в рамках как лекционных курсов по стилистике и лингвокультурологии, так и практических занятий по лингвистическому анализу текстов и особенностям политического дискурса. Кроме того, результаты исследования могут быть использованы в практике преподавания английского языка, в дипломатии, при разработке плакатов и других интермедиальных средств коммуникации.

Основные положения, выносимые на защиту

    1. И агитационный плакат, и политическое выступление оказывают воздействие на адресата по линии «государство - общество».

    2. При классификации агитационных плакатов целесообразно учитывать структурно-содержательные особенности плаката: контекст, цель публикации, тип соединения вербальных и невербальных элементов, интерференциальный способ воздействия на адресата. Основным способом воздействия агитационного плаката на адресата является побуждение. Для агитационных плакатов периода Первой мировой войны характерны такие типы речевого акта побуждения, как призыв, предложение, совет, угроза.

    3. При классификации политических выступлений целесообразно учитывать повод для выступления, характер адресата и прагма-коммуникативные задачи, которые решают ораторы. К структурно-семантическим особенностям организации англоязычного текста политического выступления относятся способ развертывания тезиса, способ организации композиции текста и способ передачи лингвокультурологических черт национального характера. В англоязычных текстах политических выступлений эксплицитный и имплицитный способы выражения побуждения к действию способствуют реализации основной прагма-коммуникативной функции политического дискурса - функции убеждения.

    4. Механизмы диалогического взаимодействия в англоязычных текстах политических выступлений и агитационных плакатах отражают специфику коммуникации, реализуемой при помощи этих жанров политического дискурса.

    5. Взаимодействие с адресатом в текстах политических выступлений и в агитационных плакатах осуществляется посредством внутритекстовой и внетекстовой диалогичности. Внутритекстовая диалогичностъ реализуется приемами скрытого побуждения к действию (риторический и ложный вопрос) и явного побуждения к действию (призыв к совершению действия, употребление личного местоимения 1 лица множественного числа); внетекстовая диалогичностъ - применением константных национально-детерминированных компонентов (аргументов к традиции и к авторитету, ссылок на базовые понятия, ценности, особенности национально-культурного менталитета).

    Апробация работы. Основные положения диссертационного исследования были представлены в виде докладов на IV Всероссийской научной конференции «Англистика XXI века» (Санкт-Петербург, 2008) и Филологической конференции Академического института гуманитарного образования (Санкт- Петербург, 2011), на аспирантских семинарах кафедры английской филологии и лингвокультурологии Санкт-Петербургского государственного университета. По теме диссертации опубликовано 4 работы общим объемом 2,6 п. л., в том числе 2 статьи в журналах, зафиксированных в перечне ВАК РФ.

    Объем и структура работы. Диссертация общим объемом 210 страниц печатного текста (из них 181 - основного текста) состоит из введения, трех глав, выводов по главам, заключения, списка использованной литературы, включающего 131 наименование на русском языке, 36 - на иностранных языках, списков использованных словарей и списка источников примеров.

    Похожие диссертации на Прагма-семантический анализ англоязычного политического дискурса : на материале политических выступлений и агитационных плакатов начала XX века