Содержание к диссертации
Введение
Глава I. Теоретическое обоснование изучения вариативности гласных британского произносительного стандарта 18
1. Норма и вариант. Их взаимодействие в процессе отбора произносительных форм 18
1.1 .Лингвистическая категория нормы 18
1.2. Вариативность как фундаментальное свойство нормы 22
1.3.Виды и причины лингвистической вариативности 24
1.3.1.Причины и источник языковых изменений в лингвистической традиции 24
1.3.2.Виды фонетической вариативности 28
1.4.Термин RP и функционирование британского произносительного стандарта 33
1.5.Процесс кодификации произносительного варианта 35
2.Фонетические особенности спонтанной разговорной речи 37
3.Качественно - количественный комплекс гласного в спонтанной речи 41
3.1. Количественные модификации гласных в речи 41
3.2. Качественные модификации гласных в речи 47
4.Гендерный аспект в функционировании британского произносительного стандарта 56
5.Возрастной аспект употребления британского произносительного стандарта 62
Глава II. Методика экспериментального анализа позиционного варьирования долгих и кратких гласных в звучащем тексте 67
2.1. Принципы отбора материала 67
2.2. Аппаратное и программное обеспечение 68
2.3. Метод электроакустического анализа экспериментального материала 71
2.4.Проведение выборочного перцептивного анализа экспериментального материала 74
2.5.Математико - статистическая обработка экспериментальных данных 75
Глава III. Результаты акустического анализа вокалической составляющей звучащей речи 77
3.1.Подготовка к проведению электроакустического анализа экспериментального материала 77
3.2. Спектральные характеристики монофтонгов и дифтонгоидов 78
3.3. Результаты формантного анализа гласных 114
3.4.Анализ количественных и динамических характеристик английских гласных 126
3.5 .Результаты аудиторского анализа долгих и кратких монофтонгов 134
3.5.1.Материал и процедура проведения аудиторского эксперимента 134
3.5.2. Результаты проведенного аудиторского эксперимента 138
3.6. Лингвистическая интерпретация результатов проведенного комплексного экспериментального анализа гласных 152
Заключение 160
Библиография 167
Приложение 1 184
Приложение II 188
- Вариативность как фундаментальное свойство нормы
- Количественные модификации гласных в речи
- Метод электроакустического анализа экспериментального материала
- Спектральные характеристики монофтонгов и дифтонгоидов
Введение к работе
Изучая и сопоставляя данные различных (ч исследований в области звукового строя английского языка, лингвисты ,-./ часто сталкиваются с проблемой неоднозначной интерпретации разного рода фонетических сегментов. Правильная интерпретация фонетических явлений во многом зависит от знания и умения оперировать интра- и экстралингвистическими факторами, оказывающими непосредственное воздействие на формирование фонетического сигнала (Потапова 1971, Златоустова, Потапова, Потапов, Трунин - Донской 1997).
Изучение влияния интралингвистических факторов на . речепроизводство продолжает оставаться одной из основных задач современной экспериментальной фонетики, так как область интралингвистики затрагивает функционирование и развитие всей системы языка в целом.
Принимая за основу концепцию формирования «вторичной» языковой личности (Халеева 1989), при проведении лингвистических исследований необходимо учитывать не только специфику языкового материала, фоновые социокультурные знания, но и соотношение между различными лингвистическими факторами при передаче речевого У сообщения.
Известно, что сложности в интерпретации тех или иных фонетических реализаций обусловлены большой степенью вариативности фонетических единиц британского произносительного стандарта.
Как справедливо отмечает Т.И. Шевченко, на распространение тех или иных фонетических явлений влияет процесс социально- экономического общения, происходящего в основном на территории » крупных городов (мегаполисов), которые являются «центрами JV гравитации», то есть притягивают и служат распространению звуковых инноваций (Шевченко 1990).
Настоящее экспериментально - фонетическое исследование посвящено изучению одной из наиболее сложных проблем современной г фонетики - проблеме соотношения кодифицированного произношения и - позиционных произносительных вариантов в слитной речи молодых носителей британского варианта английского языка. Таким образом, данное исследование ставит целью изучение модификаций качественно-количественного комплекса долгих и кратких гласных стандартного британского произношения в речевом потоке.
Основной вопрос, рассматриваемый в данном исследовании, формулируется следующим образом: каковы особенности реализации , стандартного произношения в слитной речи? Данный вопрос затрагивает _ . понятие целостности акустического облика, то есть целостной сущности гласного и ее сохранения или разрушения при распознавании позиционных вариантов (аллофонов) вокалей в различных фонетических , контекстах.
.Рассмотрение данного вопроса обусловлено следующими обстоятельствами:
1) возникновением феномена Estuary English («английский язык л устья реки Темзы» в дословном переводе, далее ЕЕ), включающего ,-У комплекс нестандартных (осуждаемых обществом) произносительных вариантов, наиболее часто употребляемых британской молодежью, принадлежащей к среднему и даже высшему среднему классам современного британского общества;
2) дискуссией британских фонетистов, отраженной в средствах массовой информации и посвященной «упадку» британской произносительной нормы в связи с вышеупомянутой лингвистической /? ситуацией.
,4V Известно, что термин Received Pronunciation (далее - RP) в течение XX столетия был принят - по меньшей мере, в научных кругах - в качестве обозначения престижного произношения образованных людей, которые придерживаются в своей речи кодифицированного стандарта. Лингвисты, занимающиеся проблемой стандартного произношения, утверждают, что в качестве самостоятельного произносительного варианта RP отделился от регионального диалекта, существовавшего на территории Лондона и юго-восточной Англии. Пройдя процесс выделения и так называемого «возвышения», RP стал выполнять функции классового диалекта, т. е. служить в качестве произносительной нормы высшего класса британского общества и, таким образом, стал социолектом (Wells 1982, Trudgill 1984, Roswarne 1984, Coggle 1993, Kerswill 2000).
Как таковой, термин RP используется в качестве синонима термина Standard Pronunciation (стандартное произношение). Считается, что стандартное британское произношение выступает не только в качестве национальной, но и международной произносительной нормы (Gimson 1970, Bauer 1985, Laver 1994) .
Актуальность диссертации определяется недостаточной разработанностью проблемы реализации кодифицированного произношения в слитной речи молодых носителей стандартного британского произношения с учетом позиционного варьирования гласных в консонантном контексте. Актуальность данного исследования определяется также отсутствием единодушия в лингвистических кругах относительно статуса RP как нормативного произносительного варианта в том виде, каким он представлен на настоящий момент в произносительных словарях. Возникновение подобной лингвистической ситуации было вызвано появлением большого количества незафиксированных в каких-либо письменных источниках произносительных вариантов, употребляющихся средними и высшими слоями общества. Поэтому данное исследование включает также непосредственное изучение культуры современной речи в рамках новых произносительных тенденций, наблюдаемых в среде молодежи Великобритании. Изучение произносительных инноваций представляется необходимым в плане внесения корректив в представление о системе британского вокализма, которая в настоящее время претерпевает значительные изменения (Кодзасов 2001).
Научная новизна работы обусловлена тем, что:
1) впервые выявляются особенности позиционной реализации долгих и кратких монофтонгов в слитной речи;
2) впервые исследование фонетической вариативности изучаемых звуков в речи молодых носителей британского варианта английского языка осуществляется на материале спонтанно продуцируемой речи;
3) впервые дается описание качественно — количественных составляющих гласных звуков в синхронии и диахронии с целью выявления тенденций их трансформации в потоке речи.
Материалом исследования послужили звучащие тексты, по своей фоностилистической принадлежности относящиеся к интервью (ответная реплика).
Наше исследование посвящено изучению вокалической составляющей слитной речи. Именно деятельность говорящего, связанная с построением речевого сообщения, а также факторы, влияющие на процесс создания речевых отрезков, представляют наибольший интерес и находятся в русле большинства современных фонетических исследований. Необходимость вьювления общих законов порождения речевого сигнала является основой для большинства современных экспериментально -фонетических исследований. Устная речь представляет собой ту призму, через которую преломляются все существующие теории о функционировании нормативных и нестандартных фонетических явлений в современном британском произношении. Именно практическое исследование естественной речи способно выявить действительное существование тех или иных процессов или явлений, которые непосредственным образом связаны с варьированием британских вокалей в фонетическом пространстве.
Целью настоящего исследования является выявление особенностей позиционной реализации гласных стандартного британского произношения в речи молодых носителей английского языка с последующим корректированием представлений о фонетическом пространстве слитной речи.
Теоретическая значимость работы заключается в выявлении зависимости позиционного варьирования гласных в слитной речи от консонантного окружения, а также в установлении степени трансформации, которой подвергаются гласные в потоке звучащей речи. Диахроническое сопоставление с данными других исследований подтверждает, что в изменении гласных в различных речевых условиях (изолированная фраза / звучащий текст) за последние 40 - 45 лет в целом прослеживаются сходные тенденции. Результаты исследования свидетельствуют о ярко выраженной централизации гласных в речевом потоке, приводящей к сужению вокалического пространства.
Практическая ценность работы состоит в возможности использования результатов данного исследования на занятиях по теоретической и практической фонетике английского языка при обучении русскоговорящих студентов. Непосредственная связь настоящего исследования с задачами учебного процесса находит свое отражение в возможности использования полученных результатов для обучения распознаванию тембральных позиционных вариаций монофтонгов в потоке слитной речи.
Предметом настоящего исследования является современная британская авангардная произносительная норма, реализующаяся в речи молодых носителей языка и обусловленная спецификой аутентичных спонтанно продуцируемых текстов.
Объектом настоящего исследования являются позиционные разновидности гласных в спонтанно продуцируемых текстах (ответная реплика интервью), записанных на пленку в исполнении дикторов -юношей в возрасте 18 лет, студентов Итонского колледжа (г. Лондон).
Методика данного экспериментально-фонетического исследования базируется на классическом для подобных исследований подходе, включающем лингвистический анализ специальной литературы по теме исследования, подбор информантов, использование аудиторов для проведения перцептивного анализа звучащих текстов, электроакустический анализ, статистическую обработку полученных данных и лингвистическую интерпретацию полученных результатов.
Достоверность научных результатов и обоснованность выводов обеспечивается использованием адекватных изучаемому предмету и задачам исследования методов, достаточным объемом выборки, проведением ряда экспериментов комплексного характера с участием носителей английского языка, а также специалистов в области фонетики английского языка.
Экспериментальная часть данной работы представляет собой исследование особенностей реализации английских гласных в слитной речи, а точнее акустических характеристик гласных в сравнении с «эталонными» характеристиками, выявленными фонетистами Дж.
Уэллсом (1962) и К. Хентон (1983) на материале исследований гласных в изолированных фразах (чтение). Подобное рассмотрение проблемы представляется правомерным в силу следующих причин:
1 Особенности реализации гласных необходимо изучать именно в слитной разговорной речи, то есть в реальном процессе коммуникации;
2) совпадение направлений модификации качественного комплекса гласных на материале как чтения, так и спонтанного говорения, могло бы подтвердить правильность вывода о том, что структура гласных действительно подверглась качественным изменениям за последние полвека, что объясняется эволюцией языка и является естественным проявлением изменений внутри любой лингвистической системы в силу особенностей взаимодействия дихотомии «норма - вариант».
За прошедшее столетие было опубликовано огромное количество различных описаний стандартного британского произношения, посвященных проблемам лингвистического статуса RP, его национального и международного значения и, безусловно, различным лингвистическим изменениям в рамках RP.
Несмотря на то, что RP подвергся кодификации и является эталонным произношением Великобритании, в настоящее время не существует достаточно точного определения феномена RP. По мнению ряда фонетистов (Trudgill 1979, Ramsaran 1990) одной из причин этого послужили неполные описания британского стандарта, в которых, в основном, отсутствует описание речи в динамике, иными словами, описание слитной речи. Однако, не вызывает сомнения и то, что при осмыслении произносительных изменений, общественное мнение обращается к RP как к эталону, произносительному стандарту образованных людей.
Как сам термин, так и сущность британского стандартного произношения вызывает ряд вопросов, в том числе следующие: 1) следует ли из существования термина существование самого объекта? 2) создает ли употребление подобного обозначения некий объект существования или так называемую когнитивную сущность, сформированную в представлении социума? 3) имеет ли возникший таким образом объект одно и то же значение для всех, кто его подобным образом называет? Последний вопрос является наиболее актуальным в связи с существованием феномена ЕЕ, поскольку данный произносительный вариант распространен в значительной степени на территории Великобритании.
Лингвисты, утверждающие, что RP - стандартное произношение английского языка, используют ряд аргументов для обоснования своего мнения. Существует два основных аргумента в защиту RP как единственно правильного произносительного варианта: 1) его понимают везде, где говорят на английском; 2) RP - более ясный, понятный и приемлемый произносительный вариант, чем любая другая форма звучащего английского.
В свете сказанного не вполне обоснованным представляется утверждение противников британского стандартного произношения, отрицающих наличие нормы вообще, о том, что RP представляет собой ослабленную, искаженную форму английского, которая не может выполнять все функции международного общения.
Известно, что в вопросах употребления тех или иных разговорных вариантов многие носители языка считают себя экспертами. Однако существует лишь небольшое число специалистов, которые профессионально разделяют норму и вариант. В силу несовпадения мнения первых и вторых, возникают противоречия, в результате которых становится невозможным прийти к единому мнению по поводу статуса того или иного произносительного варианта.
Гипотезой данного исследования является предположение о том, что вокалическая система британского произносительного варианта определяется позиционной вариативностью спектральных характеристик английских гласных, детерминирующей как области распределения отдельных гласных, так и общую площадь и конфигурацию фонетического пространства британских гласных. Однако, несмотря на возможно широкие границы вариативности спектральных характеристик гласного и большую степень его нивелирования в слитной речи, слияния близких в фонетическом пространстве гласных не происходит, так как это привело бы к нарушению восприятия речи (вследствие разрушения акустического облика гласного).
Возможные модификации произносительной системы британского стандарта носят единонаправленный характер, а именно: гласные реализуются как аллофоны, тяготеющие к центру вокалического пространства. Некоторые гласные, находящиеся рядом в фонетической системе, могут быть реализованы близкими по спектрографическим данным аллофонами. В артикуляторном плане это означает ретракцию аллофонов гласных переднего ряда, продвижение вперед аллофонов гласных заднего ряда, большую степень закрытости аллофонов гласных низкого подъема и, напротив, большую открытость гласных высокого подъема, что в целом манифестируется как сужение фонетического пространства аллофонов гласных в слитной речи. Под сужением фонетического пространства мы понимаем смещение долгих и кратких монофтонгов к центру фонетического пространства, что проявляется в слитной речи как качественное (изменение тембральных характеристик) и количественное редуцирование (сокращение длительности звучания долгих и кратких гласных). В настоящем исследовании центром считается нейтральный звук.
В ряде лингвистических источников, ставящих своей целью изучение произносительной нормы (Кодзасов 2001, Henton 1983) обосновывается теория о так называемой «периферийности» долгих гласных. Сущность теории заключается в следующем: долгие гласные являются в некотором роде «якорями» или «пограничными столбами» вокалической системы, иными словами, звуками, которые в наименьшей степени подвержены фонетическим изменениям, то есть качественные и количественные характеристики данных звуков являются относительно стабильными. На основе данной теории можно прийти к выводу, что долгие гласные служат указателями (маркерами) границ той или иной вокалической системы, и именно по изменениям в спектральных и акустических характеристиках долгих гласных мы можем судить об изменениях, касающихся расширения или сужения системы.
В соответствии с целью работы и для доказательства основной гипотезы были поставлены следующие задачи:
1) изучить качественно - количественное позиционное варьирование гласных в спонтанных монологических высказываниях молодых носителей британского стандарта (ответная реплика интервью) и описать результаты исследования позиционной вариативности монофтонгов и дифтонгоидов по ряду параметров;
2) выявить направления действующих тенденций произнесения изучаемых гласных;
3) провести систематическое сопоставление звучания гласных в потоке речи с «эталонным» показателем (данными более ранних исследований гласных в чтении изолированных фраз);
4) соотнести результаты аудиторского и спектрографического экспериментов с целью проверки надежности выявленных характеристик изучаемых гласных;
5) проанализировать и обобщить тенденции в модификациях гласных в слитной речи.
В работе производится статистическая обработка данных; для обеспечения максимальной наглядности применяется метод табличной и графической презентации.
Апробация исследования: диссертация выполнена в русле проблем, предусмотренных планом научно-исследовательской работы кафедры фонетики английского языка МГЛУ. Основные положения и результаты исследования обсуждались на заседаниях кафедры фонетики английского языка МГЛУ (2000-2005 гг.), а также использовались в преподавательской деятельности диссертанта.
На защиту выносятся следующие положения:
1) в спонтанно продуцируемой речи долгие и краткие гласные тяготеют к центру фонетического пространства, что реализуется в количественной и качественной редукции базовых вокальных характеристик;
2) на модификацию характеристик британского вокализма оказывает влияние позиция в слове, в частности предшествующий и последующий согласные;
3) в результате комплексного влияния ряда факторов, манифестирующихся в процессе слитной речи, акустически сходные гласные при определенных условиях сближаются в фонетическом пространстве благодаря количественной и качественной редукции при отсутствии полного совпадения членов пар исторически долгих и кратких гласных.
Цели и задачи исследования определили структуру и объем диссертации. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы и двух приложений.
Во введении обосновывается выбор темы исследования, определяются ее актуальность, научная новизна, теоретическая значимость и практическая ценность, указываются цель, задачи и гипотеза исследования.
В первой главе рассматриваются механизмы общелингвистических изменений, проблемы вариативности стандартного произношения, причины качественного и количественного варьирования гласных, существования непрестижных произносительных разновидностей, тендерных стереотипов и их влияния на дистрибуцию элементов произносительных разновидностей, а также ряд других вопросов, релевантных для настоящего исследования.
Большое внимание уделено разного рода социальным механизмам, которые влияют на возникновение инноваций в британской произносительной системе, таких, например, как процесс демократизации британского общества, который предполагает «размывание» классовых барьеров; рассматриваются некоторые особенности британского образа мышления и стереотипы, доминирующие в современном британском обществе, а также затрагивается вопрос взаимосвязи географического расположения и степени распространенности тех или иных произносительных типов, что соотносится с положениями теории речевого континуума; приводятся основные принципы языковой аккомодации. Кроме того, рассматриваются некоторые биологические и психологические теории, обосновывающие распространенность тех или иных произносительных явлений.
Вторая глава включает принципы отбора исследуемого материала, содержит описание методов, используемых при проведении эксперимента. Приводится описание компьютерных программ по обработке речи, с помощью которых был осуществлен анализ экспериментального материала. Также приводится методика проведения аудиторского анализа корпуса исследования и основные параметры статистической обработки данных.
Третья глава включает описание и лингвистическую интерпретацию результатов экспериментально - фонетического исследования модификаций тембральных, количественных и динамических характеристик британского вокализма.
В заключении приводятся основные выводы исследования.
В библиографии перечислены работы российских и зарубежных исследователей, упоминаемые в настоящей работе.
Приложение I содержит образцы текстов, являющихся экспериментальным материалом для данного исследования.
Приложение II включает в себя данные, полученные в ходе проведения спектрографического анализа и не включенные в основную часть диссертации.
Необходимо отметить, что данная работа дает критический обзор существующих социальных, психолингвистических и тендерных исследований, связанных с изучаемой проблемой вариативности долгих и кратких гласных в слитной речи.
Вариативность как фундаментальное свойство нормы
Языковая норма представляет собой достаточно изученное явление. Тем не менее, проблема определения и развития языковой нормы продолжает оставаться одной из основных проблем языкознания из-за своей неоднозначности. Известно, что развитие нормы определяется как собственно лингвистическими факторами, так и внешними (экстралингвистическими) условиями, то есть норма — это, прежде всего, социально-лингвистическое явление. Выявлению причин эволюции нормы посвящено большое количество работ как отечественных, так и зарубежных исследователей.
Хотя общепринятое определение языковой нормы на данный момент отсутствует, необходимо привести, по нашему мнению, наиболее приемлемое определение и перечислить некоторые характерные черты лингвистической нормы. Языковая норма - это совокупность наиболее устойчивых традиционных реализаций языковой системы, отобранных и закрепленных в процессе общественной коммуникации (БЭС. Языкознание. С.337). Обычно под языковой нормой подразумевают совокупность установившихся в данном обществе и в данную эпоху языковых привычек и правил общественного пользования языком, причем по отношению к структуре норма - одно или несколько принятых в обществе реализаций данной структуры (Арутюнова 1998).
Основная черта литературной языковой нормы, в том числе и произносительной, - это ее кодифицированность, что подразумевает ее описание в словарях и лингвистических трудах. Иными словами, по сравнению с другими видами существования языка, литературная норма является наиболее осознанной, обязательной и обработанной. Как показывает практика, носители языка стараются использовать те языковые средства, которые максимально приближены к литературной норме или совпадают с ней. Данный факт свидетельствует о том, что практически все носители в той или иной мере подчиняются литературной норме. Между литературной нормой и реальным употреблением языка почти всегда имеется разница, которая определяется принадлежностью говорящего к той или иной социальной группе, а также языковой ситуацией. В настоящем исследовании нас будет интересовать норма литературного разговорного стиля.
Свободные произносительные варианты, являющиеся равноправными формами, отражают направление развития произносительной нормы и не должны оставаться незамеченными в процессе кодификации. Кодификация должна быть адекватна современной ей норме — это основной принцип, лежащий в основе научной кодификации литературного языка. И в этом плане большую опасность скрывает отказ от признания прав литературной нормы за теми явлениями, которые по существу уже стали нормой, опасна ориентация на старую норму (Ицкович 1970).
Нормативность проявляется в ситуации общения и как совокупность реально использующихся языковых конструкций, и как определенные тенденции отбора в использовании языковых средств. В свою очередь, орфоэпическая норма является одним из аспектов произносительной нормы и регламентирует употребление фонем, то есть абстрактный звуковой состав слова. Другой аспект произносительной нормы - орфофония (ортофония), которая устанавливает нормативную реализацию звуков функциональных единиц, то есть правила произношения аллофонов фонем (Семенюк 1967). В настоящее время языковая, в том числе и произносительная норма остается предметом исследования большого количества отечественных и зарубежных лингвистов (У. Лабов, Дж. Уэллс, Г.П. Торсуев, Д.А. Шахбагова, Р.К. Потапова, Т.В. Медведева и другие). Как уже отмечалось, из - за многогранности явления нормы отсутствует ее общепринятое определение, но некоторые наиболее характерные ее черты отмечаются практически всеми исследователями. Во-первых, норма существует в сознании говорящего несформированной, в качестве навыка. Во- вторых, норма существует в любом языковом коллективе, так как каждый человек, принадлежащий к тому или иному социальному слою, стремится к тому, чтобы его речь не отличалась от речи других членов данного языкового коллектива. Несмотря на то, что британский произносительный стандарт уже давно подвергся процессу кодификации, с самого начала его существования у лингвистов возникал вопрос о том, существует ли вообще единый произносительный стандарт, приемлемый для всего населения Великобритании. Некоторые лингвисты отрицали существование такой возможности из-за значительного расхождения в произносительных навыках представителей разных социальных групп британского общества (Lounsbury 1904, Кгарр 1919). Лингвисты, придерживающиеся противоположной точки зрения, утверждали, что принятие единого произносительного стандарта все же возможно благодаря процессу демократизации британского общества и развитию средств массовой информации (Jagger 1945). В то же время, признание того факта, что абсолютного произносительного стандарта реально не существует, не позволяет отказаться от самого понятия стандартного произношения только потому, что обозначаемый им тип произношения не имеет жестких границ.
Говоря о произносительной норме, необходимо отметить прямое влияние стилистических факторов и косвенное влияние социолингвистических и ситуативных (например, личных и профессиональных взаимоотношений между собеседниками), хотя представляется невозможным провести четкую границу между двумя группами факторов. Отсутствие такой возможности объясняется условиями существования языка как кода коммуникации, употребление которого в определенной степени нормируется «социальной договоренностью» (Crystal 1975). Таким образом, лингвистический и социальный факторы характеризуются взаимопроникновением и взаимообусловленностью. В становлении любого произносительного стандарта взаимодействует много факторов, как объективных, так и субъективных. Поэтому невозможно произвольно установить какой бы то ни было произносительный стандарт. Процесс стандартизации представляет принятие внутри языкового общества определенного набора нормативных единиц, определяющего их «правильное использование», что обычно находит выражение в так называемом «стандартном диалекте» или акценте. По предположению лингвиста Дж. Фишера (1993) введение всеобщего национального языка способствует национальному единству и оформлению самосознания говорящего, который, так или иначе, употребляет стандартный вариант, относя себя к определенной нации. По свидетельству Д. Джоунза (1960), страны, которые прошли процесс лингвистической стандартизации, имеют более высокие показатели экономического развития, чем те страны, в которых такой процесс не происходит.
Количественные модификации гласных в речи
Несмотря на значительное число работ, посвященных проблеме фонологического статуса долготы в вокалической системе британского произносительного стандарта, представляется возможным утверждать, что среди специалистов не существует единого мнения относительно статуса квантитативной характеристики. Считается, что для британского варианта характерно комплексное противопоставление гласных по качественно — количественным признакам (Chen 1970, Gimson 1970, Trudgill 1980). Главным аргументом против рассмотрения квантитативного признака в качестве дифференциального является признаваемый всеми лингвистами факт позиционного варьирования гласных в первую очередь в количественном отношении, при этом в односложном слове для долгих гласных устанавливаются четыре степени варьирования, для кратких - три степени варьирования по долготе (Куколыцикова 1981). Вместе с тем, оппозиция между долгими и краткими гласными фонемами основана на комплексе количественного и качественного признаков, причем качество, по мнению ряда лингвистов, имеет больший контрастивный вес (O Connor 1973, Gimson 1980).Однако большинство имеющихся в настоящее время исследований получены на основе неоднородного речевого материала.
Реализация единиц вокалической подсистемы происходит как в качественном, так и в количественном планах. Значимость характеристики длительности сегмента при восприятии фонологических единиц является огромной, поскольку зачастую именно квантитативная характеристика является существенной характеристикой, несущей комплексную информацию о семантической, синтаксической и сегментной расчлененности высказывания (Klatt 1976:1208; Shouten 1962:517 -518).
Считается, что одна из основных причин, способствующих нивелированию противопоставления по количественному признаку, -наличие в современном английском языке большого количества односложных слов. Многими исследователями отмечается, что как в стандартном, так и в нестандартном типах произношения, наблюдается немотивированное удлинение гласных в словах со структурой СГС (Wells 1982, Шахбагова 1992). Например, отмечается удлинение / і / в словах типа big, his, is. В словах типа good слышится удлиненный /и/, в словах подобных come - удлиненный звук / Л /. Не менее распространенным фонетическим явлением в этом отношении является удлинение гласных /е/и/зз/в таких словах, как yes, bed, men, said, bag, bad, jam и так далее.
Противоположная тенденция — сокращение длительности звучания некоторых гласных - отмечается в стандартном британском произношении в словах типа cross, toss, often, please, week, keep, people. Д.А. Шахбагова отмечает также наличие процесса дифтонгизации исторически кратких гласных / I, е, as / в авангардной орфоэпической норме стандартного британского произношения (1992).
Таким образом, действие корреляции по квантитативному признаку нивелируется во многих односложных словах как в стандартном британском произношении, так и в ряде произносительных вариантов.
Количественные модификации гласных описаны в ряде работ лингвистов, изучавших качественно - количественный комплекс гласных (см. Uldall 1934, House, Fairbanks 1953, Denes 1955, Shouten 1962, Lehiste 1965, Klatt 1976; Златоустова 1962, Лантух 1981, Комиссарова 1984 и др.). Лингвисты отмечают, что удлинение и сокращение исторически кратких и долгих гласных свидетельствует о значительных изменениях в системе британского вокализма. Значительное варьирование длительности гласных говорит о том, что на современном этапе развития английского языка под влиянием ряда тенденций происходит ослабление корреляции по признаку усеченности / неусеченности. Оформление корреляции по рассматриваемому признаку перестает быть показателем типа контакта между гласным и поствокальным согласным. Несмотря на значительную экспериментальную разработку проблемы корреляции по признаку количества, наблюдается ряд противоречивых толкований данной проблемы. Л.Ф. Егорова (1996) считает, что различия между исторически долгими и краткими гласными проявляются отчетливо только в тождественных позиционных и комбинаторных условиях. В спонтанной речи контрасты по длительности между двумя типами гласных практически отсутствуют. Вот почему рядом фонетистов (Торсуев 1950, Трахтеров 1955, Воротникова 1964, Лантух 1981, Abercrombie 1980, Vassiljev 1970) постулируется утверждение об избыточности признака долготы / краткости, при этом качественные различия характеризуются как постоянные факторы, определяющие звук. А. В. Воротникова считает, что «качество звука фонематично, оно служит смыслоразличительным целям. Количество же выступает как вторичный, дополнительный признак и фонематично лишь в сочетании с качеством» (Воротникова 1964:7) .
Некоторые исследователи отмечают, что в безударной позиции наблюдается полная нейтрализация долготных характеристик гласных, качественные же характеристики дифференцируют гласные и являются их основными признаками. Таким образом, квантитативный признак можно отнести к вторичным (нерелевантным) признакам, действующим на просодическом уровне, а не на сегментном. При этом тембральные параметры являются основными дифференциальными признаками вокалической системы (Стериополо 1995:19, Потапова 1981:110). Р. К. Потапова считает, что «...слуховая идентификация долгого и краткого гласного в германских языках сориентирована не на абсолютную длительность гласного, а на качественную динамику последнего» (Потапова 1986:92).
С другой стороны, некоторые исследователи отмечают, что длительность гласных в современном английском языке является признаком последующего согласного (Куколыцикова 1989), а фонологические признаки английского вокализма не включают квантитативный признак гласного (Кулешов 1988:17) .
Метод электроакустического анализа экспериментального материала
Рост популярности тендерных исследований привел к появлению новых лингвистических работ об употреблении языка мужчинами среднего и среднего высшего класса (Киммель 1987). Раса, этническая принадлежность и пол как параметры системы социальной стратификации являются основными вопросами современной социологии и социолингвистики. «Мужские» исследования как особое направление в социальных науках возникли, вопреки популярному у нас мнению, не «в ответ» на «женские» исследования, а в результате осознания сложной стратификации внутри самой категории «мужчина».
В настоящем разделе рассматриваются тенденции развития структуры распределения социальных ролей мужчин и женщин и соотнесения этих ролей с лингвистическим поведением. Особый интерес в данной связи представляют некоторые процессы вербального поведения мужчин в ситуациях межличностного общения.
В процессе развития практически любого этноса, исключая стадии матриархального построения общества, в силу определенных исторических и культурных обстоятельств, женщины имели более низкий материальный и, соответственно, социальный статус, чем мужчины. До сих пор институт власти представляет собой мужское учреждение. Мужчины, в основном, занимают руководящие посты во всех отраслях человеческой жизнедеятельности, большей частью, в сфере экономики, политики, банковской сферы. Безусловно, история насчитывает незначительное число знаменательных примеров, когда именно женщина изменяла ход исторических событий, участвовала в военных действиях и управляла государством. Однако эти примеры немногочисленны и лишь подтверждают, насколько очевидно патриархальное устройство общественной жизни (Huber 1993, Dworkin 1993, Collins 1982).
Считается, что социальное положение женщины обусловлено ее биологической природой. С точки зрения условий труда и экономического развития, а также отношений внутри общества, более низкий социальный статус женщины был относительно мотивирован. В настоящее время, когда практически не существует тяжелого физического труда и государством создана развернутая система воспитательных учреждений, качество и уровень жизни повысился. Женщины получили доступ к образованию в силу большего количества свободного времени, которое, в ином случае, они должны были бы тратить на семейные обязанности. Постепенно природа социальных отношений меняется, но стереотипные представления о роли и месте женщины в общественных отношениях остаются (Kessler - Harris 1975, Davis 1981, Messner 1989, Huks 1989, Ringelheim 1985).
Хотелось бы отметить, что если ранее мужчины обладали исключительным правом вносить изменения в язык, теперь это право принадлежит и женщинам, однако, возможно, они пользуются им в меньшей мере. Тем не менее, большинство лингвистических инноваций вообще и произносительных в частности, инициируется, поддерживается и определяется мужчинами, обладающими высоким уровнем образования и доминирующим положением в обществе. Вот почему в нашем исследовании рассматривается речь юношей, принадлежащих к высшему среднему классу.
Тендерный аспект социологии возник в силу определенных культурно- исторических причин. Их рассмотрению посвящены многочисленные исследования зарубежных и отечественных лингвистов. Для создания целостной картины современных представлений о роли мужчин и женщин при внесении изменений в произношение, необходимо комплексное рассмотрение данной проблемы. Исследования ученых, занимающихся вопросами социолингвистики, разделяются на 3 основных направления, рассматривающих роль тендерного аспекта при внесении языковых инноваций.
Лингвисты первого направления (порядок рассмотрения носит условный характер) придерживаются той точки зрения, что женщина выполняет исключительно пассивную роль в использовании языка. По определению социолога Дейл Спендер, «женщина существует в языке, который творят мужчины» (Spender 1985).
В соответствии с данной точкой зрения, английский язык, в частности, ориентирован на мужчин и в грамматической, и в фонетической реализации, соответствующей мужскому типу мышления. Д. Спендер полагает, что поскольку мужчины являются творцами языка, а язык, в свою очередь, формирует окружающий мир в сознании говорящих, то мужчины являются творцами сознания и мира. Иными словами, поскольку мужчины являются доминирующей группой в обществе, они создают язык и преобразуют реальность, выражая собственные мысли с помощью ими же созданного языка (Spender 1985). В данной ситуации активная роль языка состоит в том, что он помогает конструировать мыслительные образы и лингвистическую реальность, будучи созданным мужчинами, которые, в свою очередь, определяют его употребление.
Противоположной точки зрения (второе направление исследований) придерживается У. Лабов, который полагает, что именно женщины являются инноваторами языковых изменений в нестабильной языковой ситуации, которая понимается им как существование большого количества произносительных вариантов на одной и той же территории. При этом мужчины чаще, чем женщины, используют нестандартные лингвистические формы в стабильной языковой ситуации (Labov 1970, 1988).
Спектральные характеристики монофтонгов и дифтонгоидов
По результатам нашего исследования аллофоны гласного / і / в третьей и четвертой позициях (после звонкого шумного и глухого шумного согласных) обнаруживают несомненную близость спектрографических показателей к области формант дифтонгоида / і: /, что выражается в артикуляторном плане как более закрытая по подъему и продвинутая вперед по ряду реализация гласного / і /. Противоположная тенденция (к централизации) отмечается в первом и втором позиционных вариантах гласного (в неприкрытой позиции и положении после сонанта). Особенно ярко степень редуцированности выражена в позиции после сонанта, что на спектрографическом уровне означает минимальные значения первой и второй формант (см. схему позиционной вариативности, стр. 123). Таким образом, вариативность гласного отличается отчетливой позиционной детерминированностью.
В процессе спектрографического анализа выяснились качественные модификации гласного / затронувшие такой его признак, как принадлежность к дифтонгоидам. Признак дифтонгизации звука проявляется всего в 30% случаев от общего количества реализаций.
Результаты эксперимента показывают, что в абсолютном начале слова аллофон гласного / i: / имеет спектрографические характеристики, близкие к / і /, что фактически свидетельствует о нейтрализации оппозиции / і: - і / именно в этой позиции.
Разница средних показателей позиции абсолютного начала с эталонными формантными характеристиками (данные 1962 г.) гласного / i: / составляет 9% по первой форманте и 11% по второй (при подсчете за 100% принимается соответствующий эталонный показатель), что в целом свидетельствует о заметной степени редуцированности аллофонов гласного в позиции абсолютного начала по сравнению с данными исследования 1962 года (см. схему диахронической вариативности, стр. 124).
Характер влияния предшествующего глухого шумного согласного (П4) на спектрографические характеристики гласного / i: / аналогичен влиянию того же типа согласного на монофтонг / і / (минимальная степень воздействия), что в артикуляторном плане выражается как максимальная степень продвинутое данного аллофона гласного вперед по ряду, то есть экстремализация его качества. Необходимо также отметить спектрографическую близость первого и третьего позиционных вариантов монофтонга III и дифтонгоида / і: /. Близость остальных позиционных вариантов не столь очевидна.
Результаты анализа спектрограмм гласного / е / свидетельствуют о том, что почти во всех случаях позиционной вариативности гласного в слитной речи спектрографические характеристики первой форманты являются пониженными по сравнению с эталонным звучанием (данные Дж. Уэллса), за исключением реализации в четвертой позиции. Два позиционных варианта с наиболее близкими артикуляторными характеристиками - реализации монофтонга в неприкрытой позиции и позиции после звонкого шумного согласного - имеют практически одинаковые спектрографические характеристики. На артикуляторном уровне реализации первого и третьего позиционных вариантов отличаются большей степенью ретракции аллофонов гласного по ряду и значительной степенью закрытости по подъему.
Влияние предшествующего глухого шумного согласного на спектрографические характеристики / е / идентично его влиянию на гласные / і / и / і: /. В четвертой позиции аллофон гласного продвинут вперед по ряду и более открыт по подъему, что расширяет спектрографические поля рассматриваемых гласных переднего ряда.
Спектрографическая вариативность гласного / as / по подъему является несколько более широкой, чем вариативность по ряду. Среднее значение гласного отличается от эталонного произношения на 11% по подъему и 10% по ряду (за 100% были приняты эталонные данные Дж. Уэллса). Максимум по первой форманте выявлен в позиции после сонанта, минимум - в неприкрытой позиции, что в артикуляторном плане означает, что предшествующий согласный увеличивает показатель первой форманты, то есть понижает гласный, делает его более открытым. В абсолютном начале слова позиционная вариативность гласного аналогична вариативности монофтонга /е /. Как и в случаях рассмотренных выше позиционных вариантов гласных переднего ряда, отмечена близость первого и третьего позиционных вариантов монофтонга / ае/.
Предшествующий звонкий шумный согласный уменьшает показатель первой форманты монофтонга / л /, что на артикуляторном уровне маркируется более закрытой артикуляцией гласного. В этой же позиции отмечена максимальная степень продвинутое вперед монофтонга. Таким образом, необходимо отметить более сильное влияние звонкого шумного согласного на тембральные характеристики гласного / л / по сравнению с другими позиционными реализациями. В позиции абсолютного начала гласный представляется в значительной степени закрытым по подъему и продвинутым вперед по ряду позиционным вариантом.