Содержание к диссертации
Введение
Глава 1. Лингвистические аспекты интервью 11
1.1. Лингвистические характеристики понятия "массовая коммуникация" 11
1.2. Теория дискурса в современной лингвистике 18
1.3. Институциональные и персональные характеристики интервью 23
1.4. Интердискурс 25
1.5. Дискурсивно-жанровая иерархия текстов интервью 29
1.6. Особенности текстуальной природы интервью 56
1.7. Диалогические характеристики интервью 61
Выводы по первой главе 71
Глава 2. Модально-оценочная структура интервью в массово-информационном дискурсе 73
2.1. Интерсубъективно-аксиологическая модальность текстов интервью .73
2.1.1. Оценка 73
2.1.2. Интерсубъективно-аксиологическая модальность 76
2.2. Модальность интервью 86
2.2.1. Модальный ключ неместоименной вопросительной формы 90
2.2.2. Полувопросы 94
2.2.3. Диалогические единства с местоименными вопросами 101
2.2.4. Консонантные и диссонантные модальные ключи в диалогических еди нствах 103
Выводы по второй главе 113
Заключение 115
Список использованной литературы 121
Список использованных словарей 138
Список использованных источников 139
Приложение 141
- Лингвистические характеристики понятия "массовая коммуникация"
- Теория дискурса в современной лингвистике
- Интерсубъективно-аксиологическая модальность текстов интервью
- Интерсубъективно-аксиологическая модальность
Введение к работе
Современная лингвистическая парадигма характеризуется усилением внимания к исследованию дискурса. Соответствующее направление в лингвистике, обусловленное усиленным вниманием к человеческому фактору в языке, активно развивается на протяжении последних десятилетий (Н.Д. Арутюнова, Р. Водак, Т.А. ван Дейк, В.З. Демьянков, В.И. Карасик, С.Н. Плотникова, Ю.С. Степанов, Н. Фейерклау). Данная проблема является достаточно актуальной, так как, видимо, невозможно выявить все виды дискурсов по их тематическому содержанию. Представляется, что более надежным здесь был бы критерий коммуникативно-прагматических свойств дискурса, реализуемых в типизированных языковых формах. Язык выполняет цементирующую функцию в тех или иных коммуникативных действиях, поэтому нам представляется, что именно системный анализ коммуникативно-прагматических свойств тех или иных дискурсов во взаимосвязи с типизированными для данного дискурса системами позволит осуществить эту задачу. На наш взгляд, между тематическим содержанием дискурса и его языковой реализацией находится интерсубъективно-аксиологическая модальность, как категория, осуществляющая неразрывное единство между содержанием дискурса и его структурой.
Особое место следует уделить анализу массово-информационного дискурса, так как он отличается не только способом формирования, но и приемами манипулирования общественным мнением. В данном виде дискурса возникает один из своеобразных жанров диалогического плана - жанр интервью. С точки зрения структурной организации - это, безусловно, диалог, в социальном же плане интервью представляет собой интерактивное, специализированно-профессиональное общение между интервьюером и интервьюируемым. В этой связи отметим, что между тематическим содержанием дискурса и его языковой реализацией находится интерсубъективно-
аксиологическая модальность — категория, осуществляющая неразрывное единство между содержанием дискурса и его структурой.
Диалогичность языка как его внутреннее качество не является аморфной. Она подразделяется прежде всего на имплицитную и эксплицитную: причем имплицитная диалогичность языка существует в виде внутреннего диалога (разговора с самим собой) (Бахтин, Дьюи), в виде виртуальной диа-логичности, она имеет место прежде всего в письменной речи. Предполагается, что письменный текст читается или будет прочитан.
Еще более разветвленный характер имеет эксплицитная диалогичность. Она охватывает все диалогические тексты: бытовой разговор, дискуссию, диспут и другие. В этом ряду интервью выделяется как особый вид диалогического текста. Являясь диалогом по форме, интервью представляет собой не просто языковое явление: оно несет на себе определенную социальную нагрузку. Кроме того в интервью, наряду с интервьюером и интервьюируемым, незримо присутствует еще один адресат — индивидуальный или коллективный читатель или телезритель/радиослушатель, группа читателей или теле-/радиоаудитория, на которую нацелено интервью. Именно этот адресат является основным потребителем информации, для него и организуется интервью.
Языковая коммуникация выполняет в обществе следующие функции:
обмен мыслями;
функцию воздействия на общественное мнение.
Принимая во внимание данные качества интервью, представляется интересным, с помощью каких внутренних и внешних ресурсов текст интервью выполняет свои функции. Следует отметить, что основной упор делается на исследование внутренних ресурсов. В качестве гипотезы выдвигается положение о том, что в основе интервью лежит интерсубъективно-аксиологическая модальность интервью, а категория оценки и интерпретации является социопсихологическим явлением, вытекающим из внутренней структуры языка.
Лингвистическое изучение интервью, в котором ярко выражается отношение говорящих к происходящим вокруг них событиям, соответствует интересу современного языкознания к проблеме выбора прагматических и синтаксических средств, когда язык рассматривается в тесной связи с индивидом, его мышлением, мировоззрением, национальной культурой, практической деятельностью.
Предполагается, что именно интерсубъективно-аксиологическая модальность превращает диалог в интервью. Сюда же относится характер адресата. Следует отметить, что интервью как тип текста не является монолитным. Существуют бытовые, развлекательные (ток-шоу), профессиональные и политические интервью. Все вышесказанное обязывает нас точно определить объект и предмет исследования, а также методологию его анализа.
Объектом предлагаемого исследования является интервью как жанр массово-информационного дискурса, в части его (интервью) интерсубъективно-аксиологической модальности и средств ее вербальной экспликации. Общее количество исследованных интервью составляет более пяти тысяч.
Предметом исследования являются прагмалингвистические особенности интервью, а также интервью как носитель интерсубъективно-аксиологической модальности. Необходимо принять условие, что понятие "оценка" шире понятия "аксиологическая модальность", ибо первая представляет собой содержание предметной информации. Что же касается термина "аксиологическая модальность" то, он имеет функционально-семантическую направленность и может рассматриваться как инструментарий оценки.
В качестве рабочих методов исследования выбраны следующие: ин-терпретативный, дистрибутивный, контекстуальный и семантическое моделирование. Такая комбинаторика методов обусловлена, во-первых, характером исследуемого материала, во-вторых, целью и задачами, поставленными в данной диссертации.
Актуальность исследования обусловлена недостаточным количеством работ, связанных с научным описанием интервью; оно подчинено характеристике диалога. При этом вне поля зрения исследователей остается прагмалиг-вистические особенности интервью, то есть его способность влиять на общественное мнение, давать оценку тому или иному социальному явлению. Лингвистические особенности этого процесса мы исследуем в диссертации.
Научная новизна разрабатываемой в данной диссертации концепции
модально-оценочной структуры интервью как вопросно-ответного единства
рассматривается в тесной связи с массово-информационным дискурсом. Не
смотря на то, что в последнее время в лингвистической науке появилось не
мало глубоких, достаточно обобщенных исследований диалогической речи на
материале различных языков, выявление и характеристика структурно-
грамматических, семантико-стилистических, коммуникативно-
прагматических особенностей состава языковых единиц и их функциониро
вание в разных типах диалога как господствующего жанра разговорной речи
находятся и на сегодняшний день на начальной стадии. Научная новизна за
ключается в том, что интервью как один из наиболее продуктивных типов ин
терактивного диалогического общения получило новое освещение в рамках
массово-информационного дискурса, что убедительно доказывает диалогич-
ность массово-информационного дискурса.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что выделены основные жанры интервью и его структурное описание в массово-информационном дискурсе. В диссертационном исследовании подвергнута детальному анализу специфическая модальность интервью - интерсубъективно-аксиологическая, которая представляет собой доминирующий вид модальности в СМИ вообще.
Практическая ценность исследования состоит в том, что его результаты могут быть использованы в курсах по теории дискурса, межкультурной коммуникации, при практических занятиях по устному переводу, составлении
учебных пособий, в частности для уточнения аспектов модальности и типологии вопросительных предложений. Материалы диссертации целесообразно включать в занятия по практическому курсу немецкого языка и анализу текста, в первую очередь текстов интервью.
В соответствии со сказанным выше основная цель данной диссертации заключается в исследовании интервью как текста массово-информационного дискурса, в описании его модальной аранжировки и способов его структурно-семантической организации.
Исходя из этого, в данном диссертационном исследовании ставятся и решаются следующие задачи:
определить специфику массово-информационного дискурса;
исследовать дискурсивно-жанровые характеристики интервью на основе положения о том, что интервью как тип текста отличается с одной стороны от диалога, а с другой - от разговора;
исследовать структурно-семантические языковые средства выражения, используемые в интервью (модальные глаголы, слова и частицы; синтаксическую структуру вопросительного предложения).
На защиту выносятся следующие положения:
интервью является социально-манипулирующим коммуникативным единством, имеющим форму диалога;
интервью отличается от диалога своеобразием фигур адресанта и адресата (см. схему 7);
интервью всегда направленно на третьего агента - читателя, слушателя;
интервью имеет своеобразную модальную конфигурацию, названную в исследовании интерсубъективно-аксиологической.
Апробация работы. Результаты исследования неоднократно обсуждались на кафедре перевода, переводоведения и межкультурной коммуникации ИГЛУ, а также были представлены в виде докладов и сообщений на Между-
народной научной конференции (Иркутск, июнь 2001 г.); на IV региональном научном семинаре по проблемам систематики языка и речевой деятельности (Иркутск, сентябрь 2001 г.); на региональной конференции молодых ученых (Иркутск, март 2002 г.); на V региональном научном семинаре по проблемам систематики языка и речевой деятельности (Иркутск, октябрь 2002 г.), опубликованы методические рекомендации для студентов кафедры иностранных языков и социальных наук (Иркутск, ноябрь 2003). По теме диссертационного исследования опубликовано пять работ.
Материалом исследования являются интервью, опубликованные в немецких журналах за 1990-2003гг. Всего было проанализировано свыше десяти тысяч страниц печатного текста.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы, включающего 187 наименований, в том числе 39 на иностранных языках, списка использованных словарей и списка источников примеров. Общий объем работы составляет 142 страницы печатного текста.
Во введении определяются общее направление исследования, его цель, задачи, характеризуется материал, методы исследования, обосновывается актуальность, научная новизна, теоретическая значимость и практическая ценность работы, выдвигаются положения, выносимые на защиту.
В первой главе "Лингвистические аспекты интервью" анализируется массово-информационный дискурс и жанры интервью. Внимание акцентируется на том, что интервью, формально являясь диалогом, обладает некоторыми отличительными свойствами.
Во второй главе "Модально-оценочная структура интервью в массово-информационном дискурсе" рассматривается принцип смены модальных ключей в интервью как разновидности диалога, результатом чего является образование консонантной и диссонантной модальности. Особое внимание уделяется интерсубъективно-аксиологической модальности, которая состав-
ляет основу переключения модальности от одного вида к другому, и категории оценки.
В заключении обобщаются теоретические и практические результаты проведенного исследования, излагаются основные выводы и определяются перспективы дальнейшей работы.
Библиография включает в себя список работ послуживших источником для настоящего исследования и выработки концепции, ставшей основой данной диссертации, даже если некоторые из работ, оказавших влияние на авторскую концепцию и включенных в библиографию, не нашли отражение в тексте диссертации в виде ссылок.
Лингвистические характеристики понятия "массовая коммуникация"
Массовая коммуникация - одно из тех важных явлений современного общества, которое заметно сказывается на развитии общественных отношений внутри каждой страны и между странами и народами.
Современный мир сложен, многообразен, динамичен, пронизан противоборствующими тенденциями. Он противоречив, но взаимозависим, во многом целостен. Развитие общественных отношений сопровождается углублением отношений общения и разветвлением связей человека с человеком, народа с народом, общества с обществом, то есть развитием процессов социальной коммуникации. Массовая коммуникация вплетена в ткань современного общества, в его экономику, политику и культуру, охватывает международные, межгрупповые и межличностные отношения.
По определению И.А. Федякина, " ... массовая коммуникация - целостное явление, представляющее часть человеческих взаимоотношений в современном мире ... Массовая коммуникация связана с общественным бытием и общественным сознанием. Она пронизывает такие сферы общественного сознания, как идеология, общественная психология и наука, и во многом определяет его формы - политические, правовые, этические, эстетические, религиозные и прочие" (Федякин 1988: 4).
Массовая коммуникация — систематическое распространение информации (через печать, радио, телевидение, кино, звукозапись, видеозапись) с целью утверждения духовных ценностей данного общества и оказания идеологического, политического, экономического или организационного воздействия на оценки, мнения и поведение людей (БЭС 1998: 433).
Следующее определение массовой коммуникации дает лексикон языкознания: "Массовая коммуникация - форма общественной коммуникации, передаваемая техническими средствами коммуникации (пресса, радио, кино, телевидение). Прагматической основой массовой коммуникации является коммуникативная дистанция между гетерогенным кругом адресатов и группой, часто анонимной, коммуникативного процесса с различными функциями управляемых "коммуникаторов" (отправитель, говорящий, журналист, редактор, группы по интересам). Из этой структуры следует ассиметричное разделение коммуникативных ролей, которое не дает прямого понятия о цели и воздействии речевой деятельности (одностороння коммуникация), а также проблематика "инсценированной информации" (BuBmann 1990: 864).
Процессы массовой коммуникации как особого вида речевой деятельности характеризуются сложностью и неоднородностью.
Выделим следующие общие условия функционирования массовой коммуникации: массовая аудитория (она анонимна, пространственно рассредоточена, но делится на группы по интересам и так далее); социальная значимость информации; наличие технических средств, обеспечивающих регулярность, скорость, тиражированность информации, передачу ее на расстояние, хранение и многоканальность (в современную эпоху всеми отмечается преобладание визуального канала) (Конецкая 1997: 200-272). Массовость как определяющая характеристика массовой коммуникации создает новые сущности в коммуникационном процессе. Массовая аудитория как компонент массовой коммуникации характеризуется неоднородностью, рассредоточенностью (по территориальному признаку) и анонимностью. Индивиды, образующие эту аудиторию, рассматриваются как личности, включенные в сеть реальных общественных отношений и связей. Именно при по мощи массовой коммуникации эти личности могут установить и поддерживать отношения и связи не только внутри своей социальной группы, но и с более широкой социальной средой (Конецкая 1997: 203).
Но следует отметить, что участниками процесса общения считаются не отдельные индивиды, а мифологизированные собирательные субъекты: народ, партия, правительство, армия, олигархи. Даже отдельные личности предстают как имиджевые мифологемы: президент, лидер партии, медиа-магнат и так далее. Современные исследователи приходят к выводу о том, что функция информирования в массовой коммуникации уступает место функции объединения, а вслед за ней - управления, поддержания социального статуса, подчинения и власти.
Основные параметры, отличающие массовую коммуникацию от групповой, - количественные. Вследствие значительного количественного превосходства (увеличение отдельных коммуникативных актов, каналов, участников) создается новая качественная сущность, у коммуникации появляются новые возможности, создается потребность в особых средствах (передача информации на расстоянии, скорость, тиражирование).
Социальная значимость массовой коммуникации заключается в соответствии с определенными социальными запросами и ожиданиями (мотивированность, ожидание оценки, формирование общественного мнения), воздействием (обучение, убеждение, внушение). В каком-то смысле лучше воспринимается то сообщение, которого ждут (пример, предвыборная коммуникация В.В. Путина содержала нередко взаимно противоречивые сообщения для различных целевых групп).
Взаимоотношение источника и получателя в массовой коммуникации также приобретает качественно новый характер. В качестве отправителя сообщения выступает, как уже было сказано, общественный институт либо мифологизированный индивид. Получателем являются целевые группы, объеди няемые по некоторым социально значимым признакам. Задача массовой коммуникации - поддержание связи внутри групп и между ними в обществе. Фактически, такие группы могут создаваться в результате воздействия массовых сообщений (электорат новой партии, потребители нового товара, клиенты новой фирмы).
Перед СМИ стоит трудная задача - совмещение и вместе с тем разграничение массовой и личностной социальной ориентации. Речь идет не о выборе информации, "интересной" для всех, для отдельных групп людей или для индивида, а о социальной ориентации оценочной информации, оказывающей сильное воздействие на общество и на индивида.
В одних случаях массовая коммуникация ориентирована на формирование общественного мнения или на его изменение за счет аргументации в пользу или против индивидуальной деятельности (поступка, мнения). В других случаях массовая коммуникация ориентирована на формирование или на изменение деятельности (позиции, мнения) отдельной личности за счет аргументации в пользу или против коллективной деятельности. В тех и других случаях успех массовой коммуникации определяется знанием социальной мотивированности аудитории и способами передачи оценочной информации.
Теория дискурса в современной лингвистике
В последнее время в ряде гуманитарных и социальных наук возрос интерес к изучению связанного текста, или дискурса. Дискурс - это сложное коммуникативное явление, включающее кроме текста еще и экстралингвистические факторы, необходимые для понимания текста (ван Дейк 1989: 42, ЛЭС: 136-137).
Дискурс следует понимать как функционально обусловленное использование языка в контексте определенной социокультурной ситуации.
На рубеже 70-х годов исследование дискурса приобрело еще большее значение, после того как было осознано, что анализ языка не должен ограничиваться грамматическим анализом абстрактной или идеальной языковой системы, но эмпирическим объектом лингвистических теорий должно стать актуальное использование языка в социальном контексте. В частности, в социолингвистике не только пробудился интерес к изучению социальной вариативности языкового употребления, но и возросло внимание к его разнообразным формам, таким, как словесная дуэль и повествование (Labov 1972).
Наконец, можно отметить общую тенденцию к изучению речи в естественных условиях. Анализ разговора приобрел такую популярность, что его стали отождествлять с анализом дискурса, вследствие чего значение последнего в современной лингвистике существенно возросло (Колхард, Маитгоме-ри 1981, Френк 1980).
Некоторые исследователи, такие как, Гоффман, Сикурель, сосредотачивают свое внимание на изучении повседневного разговорного общения и на значениях и интерпретациях, лежащих в его основе. Такая направленность исследований вскоре породила особый интерес к одному из наиболее своеобразных видов повседневного речевого общения — разговору, беседе. Движение в этом направлении было положено работой Сакса, Щеглова и Джефферсона (Sacks, Schegloff and Jefferson 1974) о смене ролей в разговоре. Вслед за этим метод речевого общения стали использовать в других дисциплинах, таких, как социолингвистика и этнография, и теперь этот анализ является одной из основных парадигм об обширной сфере дискурсивного анализа. Анализ речевого общения не только привлек устойчивое внимание к неформальным типам устной речи, но и оказал влияние на изучение других типов диалогического взаимодействия: текстов "врач — пациент", "учитель — ученик"; текстов - общения при встречах; интервью при найме на работу.
Следующим направлением, повлиявшим на становление анализа дискурса, явились работы по философии, в том числе работы 60х гг. по анализу речевых актов Остина (Austin 1962), Грайса (Grice 1967/1975) и Серля (Searle 1969). Они обеспечили базисную концептуальную структуру для рассмотрения употребления языка с точки зрения прагматики, что позволило установить необходимую связь между языковым высказываниями, с одной стороны, и социальными действиями, с другой (Leech 1983, Levinson 1983).
На становление дискурсивного анализа повлияло зарождение социолингвистики в 60-х гг., которая рассматривала влияние, оказываемое социальными факторами на лингвистическую вариативность (Labov 1972).
Начало 70-х гг. отличается сменой парадигм: растущий интерес к проблемам семантической памяти привел к использованию данных дискурса и к созданию первых вариантов когнитивной модели понимания связанного текста (Bower 1974, Kintsch 1972). Смена парадигм была отмечена и в области искусственного интеллекта. Компьютерное моделирование понимания языка потребовало разработки программ, производящих автоматическую обработку текстов.
До конца 70-х гг. стремление к интеграции и взаимное обогащение еще не были характерны для научного поиска: то, что первоначально представляло автономные линии развития в отдельных научных дисциплинах, быстро превращалось в одну из отраслей формирующейся дисциплины, называемой то дискурсивным анализом, то лингвистикой текста. К дисциплинам, стоящим у истоков этой новой области исследований, в 70-х гг. присоединились история и правоведение и, наконец, теория речевой и массовой коммуникации.
Плотникова С.Н. определяет термин дискурс так: "Для того, чтобы осветить интерактивные аспекты речевого общения, потребовался новый термин, который отражал бы прерывистый характер речевой деятельности и не-линеарность многих речевых сообщений. Таким термином стал дискурс, понимаемый как определенная последовательность или серия взаимосвязанных речевых актов" (Плотникова 2000: 28).
Ю.С. Степанов подчеркивает, что термин дискурс употребляется параллельно с такими терминами как текст, речевой акт (Степанові995: 3).
Итак, дискурс - понятие интегральное, воссоединяющее собственно лингвистические параметры языкового общения, широкий спектр когнитивных, интенциональных и социальных факторов, организующих процесс коммуникации.
Самой приемлемой концепцией дискурса, на наш взгляд, является теория Н. Фейерклау, так как в которой отражены языковые, когнитивные и социальные аспекты дискурса.
Н. Фейерклау подчеркивает социально-процессуальный характер дискурса. Дискурсом он считает весь процесс социального взаимодействия, частью которого является текст (Фейерклау 1989:24).
Интерсубъективно-аксиологическая модальность текстов интервью
Информация, которую собирают и обрабатывают конкретные люди для определенных групп читателей, не может быть абсолютно объективной. Читатель всегда получает интерпретацию информации, как бы ни подчеркивался ее объективный характер.
Чаще всего оценка определяется в логике как умственный акт, являющийся результатом взаимодействия человека с окружающей его действительностью, и понимается как выражение положительного или отрицательного смыслового отношения, как оценочное суждение. В языке суждение выражается в предложении, то есть предложение является не только единицей сообщения (не только несет определенную информацию), но и выражает положительное или отрицательное отношение говорящего.
Оценка может быть разной: с точки зрения характера отношения говорящего к сообщению она бывает положительной (+), отрицательной (-) или нулевой (0); с точки зрения беспристрастности сообщения можно выделить объективную, субъективную оценку или субъективно-объективную (релятивную). Оценку можно также разделить на рациональную и эмоциональную в зависимости от силы эмоций, испытываемых говорящим; также уместно говорить об индивидуальной оценке и обобщенной. Полагают, что среди всех типов оценки превалирует интеллектуально-логическая (рациональная), которая основана на логических суждениях об объективных признаках.
Оценочность - основной стилеобразующий фактор публицистических материалов - начинает играть свою роль уже на начальной стадии создания текста (Солганик 1996: 16). Оценочность проявляется в отборе и классификации фактов и явлений действительности, в их описании под определенным углом зрения, в специфических лингвистических средствах. Именно таким образом преобразованную информацию и потребляет читатель.
Средства массовой коммуникации, зеркально отражая процессы, происходящие в обществе, условно делятся на оппозиционные и проправительственные. В основе этого деления лежит все тот же идеологический принцип. Идеологическая установка журналиста (и шире — печатного органа) влияет на структурирование предложенной автором картины мира, на способ отбора и создания речевых средств для выражения мировоззренческой позиции автора. Ю.Н. Караулов определяет мировоззрение как " ... результат соединения когнитивного уровня с прагматическим, результат взаимодействия системы ценностей личности, или "картины мира", с ее жизненными целями, поведенческими мотивами и установками, проявляющийся, в частности, в порождаемых ею текстах" (Караулов 1989: 6).
Использование языковых средств для "ненавязчивого навязывания", заданных идеологом, в последние годы находится под пристальным вниманием российских исследователей. Вскрываются тщательно замаскированные механизмы, по выражению Т.А. Булыгиной и А.Д. Шмелева, "языковая демагогия". Ученые отмечают такие приемы, как возражение под видом согласия, противопоставление "видимой" и "подлинной" реальности, "магия слов" и другие, выявленные ими при изучении стилистики современных текстов (Бу-лыгина, Шмелев 1997: 461-481).
Для манипулирования общественным сознанием используется множество различных приемов. Но, думается, наиболее значительным является формирование оценки высказывания, причем оценка (положительная или отрицательная) задана, она заложена в сообщение, но ее присутствие в тексте незаметно, она не навязывается, а исподволь внушается адресату. Адресат вслед за автором воспринимает заданную оценку на суггестивном и эмоциональном уровне. Ему кажется, что он самостоятельно пришел к данному оценочному выводу. Формирование нужной оценки у адресата играет огромную роль в идеологической ориентации последнего. В соответствии с тем, как именно (положительно или отрицательно) читатель станет относиться к описываемому событию, он и будет действовать в современном политическом процессе. Оценку называют одним из наиболее регулярно осуществляющихся коммуникативных побудителей.
Н.Д. Арутюнова в своих работах выделяет общую и частную оценку. Под общей понимаются значения, выражающие холистическую оценку, аксиологический итог, а в частную входят значения, дающие оценку одному из аспектов объекта с определенной точки зрения. Частнооценочные значения могут быть разделены на следующие категории: 1) сенсорно-вкусовая оценка; 2) психологическая оценка; 3) эстетическая оценка; 4) этическая оценка; 5) утилитарная оценка; 6) нормативная оценка; 7) телеологическая оценка (Арутюнова 1999: 146).
А.А. Ивин говорит, что способы выражения оценок в языке разнообразны. Он предлагает следующую классификацию оценочных понятий: абсолютные и сравнительные оценки. Абсолютные оценки выражаются чаще всего в предложении следующими оценочными словами: "хорошо", "плохо", "безразлично (оценочное)"; могут использоваться слова: "позитивно/негативно ценно", "добро", "зло", "благо" и так далее. Сравнительные оценки, называемые также предпочтениями, формулируются в предложениях с оценочными словами "лучше", "хуже", "равноценно", "предпочитается" (Ивин 2000: 26).
А.Н. Баранов же в своей статье "Аксиологические стратегии в структуре языка" утверждает, что представление об оценке связывается, прежде всего, с оценочными предикатами хорошо и плохо. В семантике этих лексем преобладает оценочный компонент значения, в то время как дескриптивная часть вторична (Баранов 1989: 74-90). Отличие оценки от дескрипции заключается в наличие причинности, выбора и ориентации на акт принятия решения. Она должна быть внутренне обоснована, аргументирована. Автор не приводит классификацию оценочных значений, а говорит о когнитивных категориях оценки: количественных, прототипических, гомеостатических и общих.
Интерсубъективно-аксиологическая модальность
В публицистическом тексте ключевое место отводится автору, который оказывается отнюдь не отстраненным создателем текста. Он выступает как субъект организации и развития внутренних, сюжетообразующих линий, воплощающихся в журналисте и его партнере. Но затем автор "продолжается" в читателе или слушателе, через повествователя и героя доносит свои мысли и чувства. И часто читатель, иногда безотчетно, ощущает связь с автором, проявляет интерес к его личности. Таким образом, сфера существования любого опубликованного текста не ограничивается страницей журнала или газеты, а находит продолжение во многих реалиях жизни.
С одной стороны, журналист вынужден действовать в пределах, обусловленных строгими законами построения определенной текстовой модели, а с другой стороны, он старается ввести в действие весь арсенал средств тек-стообразования, которым располагает и который помог бы ему выразить состояние его внутреннего мира в полном объеме. Модальность " ... отражает мироощущение автора и реализует в субъективно-оценочной модальности ... высказывания, дискурса и широкого контекста", " ... реализуется сово купностью логико-семантических, стилистических, структурно-синтаксических, словообразовательных и экстралингвистических средств, которые тесно взаимосвязаны" (Ученова 1996: 24-26).
По словам В.В. Виноградова модальность " ... принадлежит к числу основных, центральных языковых категорий, в разных формах обнаруживающихся в языках разных систем" (Виноградов 1975: 55). Основной вопрос в учении о модальности предложения - это определение видов модальных значений, составляющих содержание языковой категории модальности.
Основными видами модальности являются объективная (онтологическая) и субъективная (эпистемическая) (Бондаренко 1979, Булыгина, Шмелев 1997: 243-310, Падучева 1996: 340, Шатуновский 1996: 173 и другие).
Целенаправленность является важным параметром диалога вообще, и интервью в частности, как и любого другого вида человеческой деятельности. Она определяет не только связь между собой отдельных реплик, но и типы, или жанры, человеческого общения, в рамках которых формируются характерные для коммуникации ролевые структуры и виды модальностей.
В любом высказывании присутствует не только отношение говорящего к предмету речи, но и отношение к тому, кто это высказывание воспринимает (Утюжникова 1988: 7).
Отношение говорящего к слушающему - интерсубъективная модальность. И именно интерсубъективная модальность создает модальную основу диалога вообще и интервью в частности.
Интерсубъективная модальность связывает диалог и интервью, как его разновидность, в единое целое. Наиболее полно категория модальности проявляется в тексте, причем она представляет собой определенную конфигурацию видов модальности по мере развития сюжета или темы в монологическом тексте. В диалогическом тексте модальная палитра еще разнообразнее, поскольку говорящие по-своему оценивают те или иные факты, события и так далее. К тому же в диалогическом тексте, а следовательно, и в интервью возникает третий тип модальности - интерсубъективный.
Термин "интерсубъектность" отражает отношение субъектов друг к другу, а как термин "интерсубъективность" обозначает некую межличностную характеристику того или иного явления. Интерсубъектность задает модальный фон любого диалога, в том числе и интервью, и определяет практически все виды модальности от предположительной до категорически-утвердительной. В этом свете представляются интересными исследования модальности диалогической речи Л.М. Михайлова, который вводит понятие "модальный ключ" как инструмент смены модального фона интервью. Еще раз отметим, что организатором интервью является журналист. Однако было бы ошибочно думать, что именно ему одному принадлежит право менять модальность реплик. Интервьюируемый отнюдь не является пассивной фигурой в интервью. Он стремится построить свои реплики таким образом, чтобы наиболее адекватно и эксплицитно выразить свое отношение, свою оценку к тем или иным событиям, фактам, связям объективной действительности. Это дает нам основание предположить, что в общем поле сотрудничества в деле создания интервью наличествуют и элементы конкуренции, а иногда и противостояния. Н.Е. Петров утверждал, что коммуникация существует по принципу обратно отрицательной коммуникации, то есть возникает там и тогда, где существует разногласие во мнениях (Петров 1982). Для того чтобы утвердить свое мнение, необходимо "владеть" модальным ключом. Опытный журналист всегда вручает модальный ключ интервьюируемому, так как именно он является предметом интереса читателей, зрителей или слушателей. Задача журналиста является более тонкой, она заключается в том, чтобы направить движение модальной рамки рассуждений интервьюируемого в нужном, выгодном для журналиста и его аудитории направлении.
Модальность диалогической речи, состоящей, как минимум, из сочетания двух контактных реплик, объединенных одной коммуникативной задачей, вытекает из соотнесенности определенных функциональных типов предложений и формируется органическим взаимодействием модальности обоих компонентов диалогического единства, то есть модальности опрашивающего и модальности отвечающего.
Поэтому для выявления модальной характеристики диалогического единства важны не только учет коммуникативных и модальных функций инициирующей реплики, но и соотнесенность с ней реагирующей реплики. Журналист исходит, прежде всего, из данных ситуации, учитывает пресуппозицию, личность адресата и характер его возможной реакции, чтобы решиться в пользу одного из функциональных типов предложений.
Каждое высказывание возникает в определенной ситуации, в зависимости от которой формируется его семантико-синтаксическая структура, которая способна существовать и вне ситуации, более того - сама способна формировать ситуацию.