Содержание к диссертации
Введение 4
Глава I. Проблемы исследования древнегерманского библейского эпоса в
сопоставительном аспекте 10
-
Прагматические исследования в диахронической лингвистике 10
-
Основные единицы анализа ...; 22
-
Характеристика исследуемых памятников и история их изучения 24
-
«Хелианд» 24
-
«Диатессарон» Татиана 28
-
Вульгата 30
4. Классификация коммуникативных актов и древнегерманский
библейский эпос 33
-
Ритуальные и неритуальные коммуникативные акты. Декларативы 33
-
Побуждающие коммуникативные акты 38
-
Непобуждающие коммуникативные акты 40
-
Методика исследования 46
-
Выводы 54
Глава II. Анализ речевых эпизодов, состоящих из одного речевого акта 56
-
Ассертивы 56
-
Интеррогативы 69
-
Инъюнктивы 79
-
Реквестивы 93
-
Комиссивы 100
-
Эмотивы 109
-
Адвисивы 116
-
Декларативы 118
-
Выводы 118
Глава III. Анализ комплексных речевых эпизодов 120
1. Речевые эпизоды, состоящие из двух речевых актов 120
-
Речевые эпизоды, построенные по модели «неассертив + неассертив» 121
-
Речевые эпизоды, построенные по модели «ассертив + ассертив» 130
-
Речевые эпизоды, построенные по модели «ассертив + неассертив» 138
-
Речевые эпизоды, состоящие из трех речевых актов 146
-
Речевые эпизоды, состоящие из четырех речевых актов 159
-
Речевые эпизоды, состоящие из пяти речевых актов 161
-
Выводы 168
Заключение 171
Библиография 175
*
*
*
Введение к работе
Обращение к углубленному изучению прагматического аспекта речевого общения является одним из свидетельств важного методологического сдвига, который наметился в современном языкознании. Суть его заключается в переходе от лингвистики «имманентной», которая ориентирована на рассмотрение языка как такового, к антропоцентрической лингвистике, предполагающей изучать язык в тесной связи с человеком, его сознанием, мышлением, духовной и практической деятельностью (Архипов, 2003: 3).
Исследования в сфере прагматики и теории речевых актов можно по праву считать одним из самых актуальных направлений лингвистического анализа на протяжении последних нескольких десятилетий - с того времени, когда центр внимания языковедов переместился с языковой системы на речевую деятельность, когда начинается систематическое изучение высказывания в русле отношений «знаки - люди, которые интерпретируют эти знаки» (Булыгина, Шмелев, 1997: 244).
С конца 70-х годов XX века в качестве самостоятельного направления оформляется историческая прагматика. Одним из основных этапов зарождения этого направления стал германистический коллоквиум, состоявшийся в 1978 году в Цюрихе (Ansatze zu einer pragmatischen Sprachgeschichte, 1980). Это направление выбирает объектом своих исследований письменные памятники, созданные в различные исторические эпохи.
Задача прагмалингвистического анализа текста памятников заключается в первую очередь в решении проблем таксономического характера: необходимо определить тот инвентарь речевых актов, который сложился на определенном этапе исторического развития языка.
Дальнейшей задачей является построение диахронической вертикали изменения системы речевых актов на разных этапах существования языка. Однако изучение речевых актов не является самоцелью, поскольку они
5 рассматриваются не как конечная цель, а как средство реконструкции речевого общения в отдаленные от нас периоды развития языка.
Для исследования древнегерманского библейского эпоса особое значение приобретает сравнительный аспект, поскольку именно в этом случае представляется возможным выстроить диахроническую вертикаль, отражающую динамику языкового развития в прагмалингвистическом аспекте: в случае с произведениями этого жанра представляется уникальная возможность изучения сходных в содержательном плане текстов, внешние взаимосвязи между которыми достаточно полно, хотя и неравномерно, описаны в филологической науке. Однако сравнительное изучение коммуникации, отображенной в древнегерманских текстах - в древнесаксонской поэме «Хелианд», в древневерхненемецком изводе «Диатессарона» (т.е. евангельской гармонии) Татиана - и в Вульгате, позволяет решить и некоторые частные проблемы: результаты прагмалинг-вистического анализа могут быть полезны, например, для решения вопроса о наличии общего источника, на который опирались авторы текстов, излагающих сходные сюжеты.
Широкий спектр задач, стоящий перед исторической прагмалингвистикой, обуславливает ее интердисциплинарный характер: пользуясь аппаратом лингвистической прагматики, она прибегает к данным таких дисциплин, как историческая грамматика, стилистика, этнокультуро-логия и других наук, в то время как данные, полученные исторической прагмалингвистикой, могут содействовать решению частных задач, стоящих перед этими дисциплинами.
Целью исследования является описание прагматической структуры речевых эпизодов (слов персонажа, выраженных в виде прямой речи либо в форме монолога, либо в форме реплики в диалоге) в древнегерманском библейском эпосе, которые представляют собой одну из основных единиц вербальной коммуникации, в сопоставлении с речевыми эпизодами в схожих по содержанию памятниках, послуживших источниками для произведений этого жанра.
Цель исследования достигается в ходе решения следующих ф конкретных задач: обосновать возможность прагматического описания единиц речевого общения в диахронии; установить и описать инвентарь речевых актов, представленных в исследуемых памятниках, и сопоставить его с данными, полученными при анализе языка в синхронии, решая тем самым вопрос о динамичности/ста- * тичности системы речевых актов на разных этапах развития языка.
3) описать различные способы выражения коммуникативных значений высказывания, в том числе и особых грамматических средств (глаголов с модальной семантикой, форм наклонения и т.д.) и выявить маркеры иллокутивной силы высказывания в «Хелианде» и в соответствующих фрагментах у Татиана и в Вульгате, определить их специфику;
Ж 4) описать языковые средства, маркирующие переход от одного речевого акта к другому в рамках одного речевого эпизода;
5) определить специфику структуры речевых эпизодов в древнесаксонском памятнике по отношению к текстам, послужившим для нее источниками.
Из всех произведений, относящихся к жанру библейского эпоса, * созданных в германском языковом ареале, в работе последовательно учитывается древнесаксонская поэма «Хелианд», повествующая о событиях, описанных . в евангелиях. Сопоставительный аспект исследования проявляется в постоянном привлечении источников, которыми пользовался анонимный автор «Хелианда», - древневерхненемецкого извода «Диатессарона» Татиана и перевода Библии на латинский язык, называемого Вульгатой.
Материалом исследования послужили критические издания текстов древнесаксонской поэмы «Хелианд», а также Вульгаты и древневерхненемецкого извода евангельской гармонии Татиана.
Основной единицей анализа является речевой эпизод, понимаемый как слова героя, выраженные в виде прямой речи либо в форме монолога, либо в форме реплики в диалоге. В работе различаются речевые эпизоды, состоящие из одного речевого акта, и комплексные речевые эпизоды, распадающиеся на несколько речевых актов.
Методика анализа. Для решения задач, поставленных в исследовании, использовались методы прагмалингвистического анализа, разработанные для изучения коммуникации в синхронии. Кроме того, применялся метод контекстуального анализа. В работе привлекались также элементы дискурсивного анализа, что обусловило необходимость привлечения данных богословия, этнокультурологии, а также обращение к литургическим памятникам, поскольку «надлежащее понимание текстов, истоки которых лежат в удаленных от нас культурах, требует, среди прочего, некоторого внимания к сопоставительно-культурной прагматике» (Вежбицкая, 2001: 263).
Новизна исследования заключается в том, что впервые предметом анализа становится структура речевых эпизодов в древнегерманском библейском эпосе «Хелианд», в древневерхненемецком изводе евангельской гармонии Татиана и Вульгате.
Актуальность исследования определяется тем, что оно ведется в рамках исторической прагмалингвистики и позволяет расширить проблематику исторического анализа, изучить «живую» речь, отраженную в литературных памятниках минувших эпох, а также выявить специфические черты, отличающие древнегерманский библейский эпос на фоне его источников.
На защиту выносятся следующие положения: 1. В древнесаксонском языке представлены следующие типы РА: ассертивы, интеррогативы, инъюнктивы, реквестивы, комиссивы, эмотивы, адвисивы и декларативы.
Состав речевых актов, представленных в диалогической и монологической речи персонажей памятников, не претерпевает изменений в языке: изменению подвержены лишь средства выражения иллокутивной силы высказывания и пропозициональная наполненность ситуаций, в которых протекает речевой акт.
Речевым эпизодам в «Хелианде», состоящим из одного речевого акта, регулярно соответствуют речевые эпизоды с такой же структурой в Вульгате и у Татиана, тогда как комплексные речевые эпизоды композиционно решены в. «Хелианде» в значительной мере самостоятельно.
Отличия в структуре РЭ обусловлены в случае с элементарными речевыми эпизодами влиянием сюжета, который задает коммуникативную ситуацию, а в случае с комплексными речевыми эпизодами - самостоятельностью «Хелианда» как художественного произведения.
В использовании маркеров речевых актов древнесаксонский текст обнаруживает в значительной мере самостоятельность в подборе языковых единиц, тогда как в древневерхненемецком тексте применяются только те средства, которые употреблены в латинском тексте: так, автор «Хелианда», в отличие от анонимного переводчика евангельской гаромонии Татиана, широко пользуется претерито-презентными глаголами, а также междометиями.
Древнесаксонская поэма «Хелианд» является самостоятельным художественным произведением, а не переложением имеющихся источников. При этом подход к материалу, принятый анонимным автором поэмы, свидетельствует о том, что это произведение связано не столько с традициями клерикальной литературы, сколько с традициями германского эпоса.
Теоретическая значимость работы определяется тем, что исследование вносит вклад разработку проблем речевого общения на ранних
9 этапах языкового развития. Кроме того, результаты исследования могут быть в дальнейшем использованы при разработке проблем прагматического описания древних литературных памятников.
Практическая значимость исследования заключается в возможности применения полученных результатов на практических занятиях по истории немецкого языка на филологических факультетах университетов, при составлении лекционных курсов и спецкурсов по истории зарубежной литературы Средневековья, а также при разработке различных учебно-методических пособий по этим дисциплинам.