Введение к работе
Актуальность настоящего исследования определяется
общетеоретическими задачами современного языкознания,
предусматривающими изучение закономерностей языковой категоризации событий и явлений, а также отсутствием однозначной интерпретации категориальных значений отчуждаемой/неотчуждаемой принадлежности. Как показал анализ литературы, большинство зарубежных исследований категории посессивности [Kempson, 1977; Taylor, 2001; Seiler, 1983; 2001; Williams, 1982] проводится на морфолого-синтаксическом уровне и посвящено анализу значений словосочетаний с апострофом 's. Предикативные посессивные конструкции исследуются в ряде работ зарубежных и отечественных учёных [Brinton, 2000; Storto, 2003; Виноградова, Малинович, 2003; Гайнуллина, Су сов, 2003; Селиверстова, 2004] на уровне предложения как единицы языка.
Цель исследования - раскрыть механизмы, обеспечивающие реализацию категориальных значений отчуждаемой и неотчуждаемой принадлежности в английских предикативных конструкциях.
В соответствии с поставленной целью в работе решаются следующие задачи:
1) выявление основных подходов к интерпретации категории
посессивности в языкознании;
2) разработка интерпретации категории посессивности на основе
анализа словарных дефиниций и предикативных конструкций с глаголом have;
3) уточнение соотношения категориальных значений, выделяемых в
рамках предикационного анализа;
4) разработка комбинированной методики компонентно-
предикационного анализа;
5) применение методики компонентно-предикационного анализа к
категориальным значениям отчуждаемой/неотчуждаемой принадлежности для
выявления способов их реализации в высказывании;
6) выявление факторов, обуславливающих изменение категориальных значений посессивных высказываний.
Методы исследования. Ведущей методикой исследования является
разработанная в данной диссертации методика компонентно-предикационного
анализа, которая сочетается с прототипическим подходом, что позволяет
выявить критерии разграничения категориальных значений
отчуждаемой/неотчуждаемой принадлежности. В диссертации также используется метод дистрибутивного анализа, с помощью которого уточняется соотношение категориальных значений, выделяемых в рамках предикационного анализа. С целью выработки собственного подхода к интерпретации категории посессивности применялся компонентный анализ с опорой на словарные дефиниции. При отборе лингвистического материала из корпусов использовался метод формально-лингвистического моделирования поисковых запросов.
Методологической основой исследования послужили следующие положения.
Положения о признаках и критериях разграничения категориальных значений отчуждаемой/неотчуждаемой принадлежности, изложенные в работах О.Н. Селиверстовой, М.А. Журинской, Н.Г. Виноградовой, Н.Г. Виноградовой и Ю.М. Малиновича, Р.Г. Гайнуллиной и И.П. Сусова, Дж. Тейлора [Селиверстова, 2004; Журинская, 1977; Виноградова, 2001; Виноградова, Малинович, 2003; Гайнуллина, Сусов, 2003; Taylor, 2001].
Положения о возможности изменения лексического значения глагола, в зависимости от его грамматической формы и конфигурации аргументов, сформулированные в работах Н.Д. Арутюновой и Е.Н Ширяева [Арутюнова, Ширяев, 1983], Н.Н. Болдырева [Болдырев, 2009].
Существенное влияние на формирование категориальных значений глагольной лексики, как мы считаем, оказывают не только его актанты/аргументы, но и более широкий контекст той композиционно-речевой формы (КРФ), в которой используется высказывание с данным глаголом. В данной диссертации мы исходили из интерпретации композиционно-речевых форм, которая дана в работах М.П. Брандес [Брандес, 1971], О.А. Нечаевой [Нечаева, 1974], В.А. Яцко [Яцко, 1998], Г.М. Костюшкиной [Костюшкина, 2005].
Положения о принципах предикационного анализа и соотношении категориальных значений стативности, инхоативности, агентивности, каузативности, сформулированные в работах Л. Бринтон, Ч. Крейдлера, К. Брауна и Дж. Миллера, Д. Пэриси и Ф. Антинучи, Дж. Лича, Дж. Лайонза [Brinton, 2000; Kreidler, 1989; Brown, Miller, 1991; Parisi, Antinucci, 1976; Leech, 1974; Lyons, 1977].
Положения о критериях разграничения агентивных и каузативных конструкций, изложенные в работах Н.Н. Болдырева и Л.М. Ковалёвой [Болдырев, 2009; Ковалёва, 2008].
Положения о когнитивных функциях и структуре прототипической ситуации, сформулированые в работах А.А. Зализняк [Зализняк, 2004], Г.И.
Кустовой [Кустова, 2000], М.С. Небольсиной [Небольсина, 2002], Н.Ю. Шебалиной [Шабалина, 2007], М.В. Миловановой [Милованова, 2007], Е.Б. Цыгановой [Цыганова, 2003].
Материалом исследования явились тексты из Британского национального корпуса (British National Corpus - BNC) и Корпуса современного американского английского языка (Corpus of Contemporary American English - COCA). BNC содержит около 100 миллионов слов в текстах, относящихся к 1980-1993 годам; COCA содержит более 410 миллионов слов в текстах, относящихся к 1990-2010 годам. Поиск проводился с помощью поискового интерфейса, разработанного Марком Дэвисом, Университет Бригама Янга (Mark Davies, Brigham Young University) [BNC, 1980-1993; COCA, 1990-2010].
На защиту выносятся следующие положення.
Существует неоднозначное соответствие между лексико-грамматическими показателями посессивности и посессивной семантикой высказываний в современном английском языке.
По отношению к категории отчуждаемой принадлежности прототипической является ситуация перехода собственности от одного посессора к другому посессору. Данной ситуации соответствуют исходные каузативные посессивные высказывания, семантическая структура которых репрезентируется моделью Xi DO CAUSE Х2 COME HAVEY.
По отношению к категории неотчуждаемой принадлежности прототипической является ситуация идентификации посессора (Х-а) по качеству, обозначаемому посессумом (Y-ом), с помощью которого можно отличить данный X от других Х-ов. Данной ситуации соответствуют исходные стативные посессивные высказывания, семантическая структура которых репрезентируется моделью X HAVE Y.
Для высказываний об отчуждаемой принадлежности в современном английском языке характерна семантическая градационность, которая определяется тремя основными факторами: референцией имён, конфигурационными характеристиками высказывания, композиционно-речевой структурой контекста.
В высказываниях о неотчуждаемой принадлежности реализуется стратегия, цель которой - избежать однозначно отрицательной характеристики личности. Элементами этой стратегии являются: неопределённая референция Х-а и Y-a; контрастивная идентификация Х-а как по отрицательному, так и по положительному качеству; изменение модального плана и эпистемического статуса высказывания.
Научная новизна заключается в разработке комбинированной методики компонентно-предикационного анализа, а также существенном уточнении структуры и соотношения категориальных значений, выделяемых в рамках предикационного анализа, особенностью которого является то, что в процессе исследования внимание уделяется не только семантическим, но и конфигурационно-синтаксическим характеристикам высказывания. Методика компонентно-предикационного анализа была впервые применена к анализу
категориальных значений отчуждаемой/неотчуждаемой принадлежности на уровне высказьшания как единицы речи, в результате чего были определены факторы, влияющие на реализацию указанных значений, а также условия перекатегоризации и образования контаминированных форм высказываний.
Теоретическая значимость данного исследования состоит в том, что разработанная методика компонентно-предикационного анализа может применяться для анализа предикативных конструкций разных типов в английском языке. Диссертация также вносит вклад в понимание природы и сущности категориальных значений посессивности, отчуждаемой и неотчуждаемой принадлежности, а также в понимание процессов категоризации окружающей действительности и закономерностей речемыслительной деятельности. Результаты исследования позволяют углубить и систематизировать знания о способах и о характере средств реализации категориальных значений отчуждаемой/неотчуждаемой принадлежности, а также уточнить принципы классификации предикативных посессивных конструкций и отграничить их от конструкций других типов.
Практическая ценность работы заключается в возможности использования её результатов в лексикографической практике при формулировании и уточнении дефиниций посессивных глаголов в различных толковых словарях. Полученные в ходе исследования данные могут применяться в процессе преподавания учебных дисциплин, в частности, в теоретических курсах грамматики, лексикологии, семантики, при написании курсовых и дипломных работ, посвященных проблемам изучения структуры предикативных конструкций. Полученные результаты имеют также значение для разработки онтологии, предназначенных для поддержки систем автоматического анализа текстов.
Апробация исследования. Результаты исследования на разных его этапах были представлены в докладах на заседаниях аспирантских семинаров при кафедре перевода, переводоведения и межкультурной коммуникации Иркутского государственного лингвистического университета (2008,2009 гг.), а также при кафедре английской филологии Хакасского государственного университета им. Н.Ф. Катанова (Абакан, 2006, 2007 гг.), на научно-практической конференции "Катановские чтения" (Абакан, апрель 2007 г.), на III Международной научно-практической конференции "Актуальные проблемы изучения языка и литературы: языковое развитие и языковое образование юга Сибири и сопредельных территорий" (Абакан, октябрь 2008 г.). По теме диссертации опубликовано 7 научных статей (в том числе одна статья в рецензируемом научном издании, рекомендованном ВАК РФ).
Объём и структура работы. Основные цели и задачи работы обусловили её структуру. Диссертация общим объёмом 216 страниц состоит из введения, четырёх глав, выводов по главам, заключения, списка использованной литературы, списка использованных источников, списка использованных словарей, принятых сокращений и приложений.