Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Когнитивный потенциал английских глаголов возражения decline, refuse, reject Валова, Юлия Владимировна

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Валова, Юлия Владимировна. Когнитивный потенциал английских глаголов возражения decline, refuse, reject : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.04 / Валова Юлия Владимировна; [Место защиты: Башкир. гос. ун-т].- Уфа, 2013.- 155 с.: ил. РГБ ОД, 61 14-10/152

Введение к работе

В данном диссертационном исследовании «Когнитивный потенциал английских глаголов возражения decline, refuse, reject» на примере отдельной группы глагольных единиц английского языка рассматриваются такие проблемы современной лингвистики, как проблема описания семантической структуры глагольной лексики, классификация предикатов по ролевой семантике в соотношении с осью времени, проблема разработки метаязыка для описания лексических единиц, влияние лексического значения на грамматическую форму, характер представления лексического значения в лексикографических источниках, а также когнитивное моделирование механизмов изменения значений на основе устанавливаемых изменений в структуре семантических типов предикатов, выделение типовых фреймов, способствующих трансформации прототипических значений. Изменения в значении глагольной лексики рассматриваются как результат воздействия когнитивных конструкций на базисное значение предикатов.

Объектом настоящего диссертационного исследования являются английские глаголы с семантикой возражения decline, refuse, reject, прототипическая семантика которых подверглась контекстуальным модификациям (изменение семантического типа предиката, изменение структуры фрейма), в результате которых значение глагола изменилось. Выбор данных глаголов обусловлен тем, что они являются достаточно частотными лексемами, которые наиболее полно отражают систематичность семантических отношений, свойственную глагольным единицам анализируемой лексико-семантической группы.

Предметом диссертационного исследования является семантическая структура английских глаголов c семантикой возражения; семантические типы предикатов этих глаголов; когнитивные процессы, находящиеся в основе семантических модуляций в рассматриваемых предикатах; факторы, влияющие на изменение грамматической формы глагола.

Актуальность исследования обусловлена недостаточной разработанностью метаязыка описания значений глаголов и выявления их дифференциальной семантики. В современной лингвистике отсутствует комплексная теория, объясняющая появление новых значений у глаголов, которые являются исключительно авторскими. Учет контекстуальной вариативности значений за счет употребления в той или иной когнитивной конструкции позволяет построить более объективную модель семантических модуляций отдельного пласта лексики в современном английском языке.

Гипотеза исследования заключается в том, что употребление того или иного глагола-синонима зависит от ракурса восприятия параметров денотативной ситуации. Контекстуальное значение исследуемых лексических единиц формируется на основе таких стандартных языковых процессов как смена компонента в составе семантической роли, смена локализации и абстрагирования в соотношении с осью времени, т.е. за счет влияния когнитивной конструкции, в которую встраивается глагол.

Цель настоящей диссертационной работы заключается в раскрытии когнитивного потенциала семантических типов предикатов английских глаголов возражения, определении их семантической структуры на основе разработанного понятийного языка, что позволяет уточнить область их номинации, предсказать условия употребления, выявить когнитивные процессы, лежащие в основе модуляций значений исследуемой группы глаголов.

Цель исследования определила постановку следующих задач:

определить когнитивный статус семантического типа предиката;

разработать понятийный аппарат для адекватного семантического описания микросистемы английских глаголов с семантикой возражения;

провести экспериментальное исследование по установлению семантической структуры анализируемых глаголов, предполагающее:

наблюдение и анализ фактического материала,

формулировку гипотез о составляющих семантической структуры анализируемых глаголов на основе выработанного метаязыка,

разработку тестов, верифицирующих гипотезы о составляющих семантической структуры глаголов, с целью выявления дифференциальной семантики,

проведение эксперимента с информантами – носителями английского языка для верификации гипотез,

обработку полученных данных;

установить на основе полученных экспериментальным путем данных когнитивные процессы, лежащие в основе семантической структуры английских глаголов возражения и определить когнитивный потенциал исследуемых глаголов.

Цель и задачи исследования обусловили использование различных методов лингвистического анализа, ведущим из которых является гипотетико-дедуктивный метод (о гипотетико-дедуктивном методе в исследовании семантической структуры языковых единиц различного уровня см.: [Щерба 1974; Селиверстова 1982, Сулейманова 1986; Шабанова 1998; Маляр 2000; Ильчук 2004 и др.]). Использование данного метода обеспечивает научно обоснованное построение хода исследования: отвечающую задачам исследования формулировку гипотез, их экспериментальную верификацию, анализ полученных результатов и их обобщение.

В связи с тем, что рассматриваемые лексемы являются синонимами, при анализе их семантики применялся метод компонентного анализа, метод семантического толкования, лингвистический эксперимент. Процедура выявления дифференциальной информации в структуре значения глагола опирается на семантический метаязык, с помощью которого происходит описание глагольной лексемы, или ее семантическое толкование. [Апресян 1967; Вежбицкая 1971; 1983; Селиверстова 1982; Шабанова 2010; 2013]

Экспериментальные процедуры определения семантического состава глаголов предусматривают следующие этапы: наблюдение над функционированием языковых единиц, формулировку гипотез о структуре отдельного значения глагольной единицы, верификацию гипотезы и определение ограничений на употребление исследуемых глаголов.

Для решения поставленных задач применялись методики когнитивного (фреймового) моделирования. Выявленные в результате анализа когнитивные модели (когнитивные модели ситуаций в виде фреймов и сценариев), на которых базируются значения предикатов, причины семантических сдвигов позволяют определить типологию когнитивных процессов, влияющих на изменения значения исследуемых глаголов.

Исследование выполнено на материале, взятом из оригинальных текстов художественной литературы английских и американских авторов XIX, XX, XXI вв., современных периодических изданий и ресурсов сети Интернет. Корпус примеров составляет более 2000 единиц, отобранных методом сплошной выборки из более, чем 80 электронных и печатных текстов. В ходе экспериментального исследования анализировался материал опроса информантов, представляющий собой оценки нормативности употреблений исследуемых глаголов и комментарии к ним, а также предложенные информантами ситуации, которые наиболее ярко иллюстрируют сформулированные значения исследуемых глагольных единиц.

Научная новизна диссертационного исследования заключается в комплексном подходе к решению проблемы представления значений глагольной лексики в лексикографических источниках:

- впервые выявлены на основе гипотетико-дедуктивного метода метаязыковые структуры значений глаголов, дающие полное представление об условиях употребления языковых единиц;

- впервые сформулированы семантические модели данной группы глаголов, в которых представлена дифференциальная семантика в структуре семантических ролей и по вектору каузации;

- впервые определены семантические типы предикатов исследуемых глаголов как те когнитивные конструкты, которые определяют модуляции значений глаголов;

- впервые определены когнитивные процессы, формирующие значение, способствующие появлению новых, контекстуальных вариантов.

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что выявленные особенности процессов модуляций значения исследуемых лексических единиц вносят определенный вклад в теорию фреймов, в разработку общей концепции грамматики конструкций, а также ряда частных вопросов, связанных с семантико-синтаксической организацией предложения, нестандартным прагматическим и семантическим поведением предикатов в ряде предложений.

Практическое значение проведенного исследования заключается в возможности использования полученных результатов в качестве демонстрационного и справочного материала в базовых курсах по теории языка, в курсах по выбору по когнитивной лингвистике, лингвистической семантике, а также при работе над курсовыми, выпускными квалификационными работами, магистерскими и кандидатскими диссертациями.

Апробация исследования. Результаты исследования апробировались и получили положительную оценку на международных научно-практических конференциях (Набережные Челны 2009), (Уфа, 2010, 2011, 2012, 2013); Республиканской научно-практической конференции «Наука, технологии и коммуникации в современном обществе»; Всероссийской научно-практической конференции (4-е чтения, посвященные памяти О.Н. Селиверстовой 2010); III Международной научно-практической конференции «Проблемы лингвистики, методики обучения иностранным языкам и литературоведения в свете межкультурной коммуникации» (Уфа, 2011); Международной научно-практической конференции, приуроченной к 180-летию со дня рождения М. Акмуллы (Уфа 2011); Международной научно-практической конференции (7-ые Акмуллинские чтения 2012); аспирантских чтениях и заседаниях кафедры межкультурной коммуникации и перевода Башкирского государственного педагогического университета им. М.Акмуллы (2008 – 2013 гг.) По материалам диссертации опубликованы тезисы докладов и статьи (в том числе три статьи в рецензируемых научных изданиях, рекомендованных ВАК РФ).

На защиту выносятся следующие положения:

  1. Значение английских глаголов возражения определяется через набор признаков, определяющих семантические роли в позиции субъекта и объекта, сирконстантные компоненты и семантический тип предиката, которые являются метаязыком описания значения исследуемой группы глаголов. К этому набору признаков относятся:

- сила (ментальная, биологическая),

- волевая сила, которая проявляет себя в виде инициативы и контролируемости,

- признаки, характеризующие семантическую роль с позиции субъекта: «+/- приложение ментальной силы», «+/- контролируемость за приложением ментальной силы», «+/- осознаваемость приложения ментальной силы», «+/- инициатива приложения ментальной силы»,

- признаки, характеризующие семантическую роль Объекта “Стандарт/Норма”: «отсутствие отрицательного отношения субъекта к объекту», «наличие определенных оснований, в соответствии с которыми субъект признает, что объект не соответствует тому, чтобы его принять», «несоответствие качеств объекта определенным требованиям субъекта»,

- признак, характеризующий семантическую роль Каузатора: «+/- приложение интеллектуальной силы».

- сирконстантные дифференциальные признаки, характеризующие семантику исследуемых глаголов: «предварительное обдумывание субъектом относительно отрицательного суждения об объекте», «незамедлительное отрицательное суждение об объекте со стороны субъекта».

2. Изменения в составе компонентов семантических ролей ведут к образованию контекстуальных смыслов.

3. Семантический тип предиката как мыслительный конструкт меняет свой тип, т. е. свою семантическую природу за счет изменения состава семантических ролей или за счет изменения соотношения денотата предиката с осью времени.

4. Изменения лексического значения глагола могут влиять на изменения его грамматической семантики.

5. Снятие ограничения на употребление в прогрессивной форме английских результативных глаголов возражения определяется изменением когнитивной природы семантического типа предиката.

Структура работы. Структура работы обусловлена целями и задачами исследования. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка и приложений.

Похожие диссертации на Когнитивный потенциал английских глаголов возражения decline, refuse, reject