Введение к работе
Актуальность диссертации определяется, таким образом, необходимостью дальнейшего изучения процессов смыслоформирования в различных типах дискурса и важностью анализа роли фразеологических средств языка в коммуникации. До настоящего времени не предпринималось попыток проследить взаимосвязь метафорических концептов (МК) и функционирующих в политическом дискурсе ФЕ, которые в большинстве случаев формируются на метафорической и метонимической основе. Данное направление исследований представляется весьма перспективным в связи с тем, что изучение активности концептуальных метафор и продуцируемых ими ФЕ в разных видах дискурса создает возможность моделирования дискурсивной деятельности человека. Актуальным также является обращение к англоязычному политическому дискурсу, где использование образных средств языка выступает в качестве основного механизма прагматического и манипулятивного воздействия на получателя информации.
Теоретической основой исследования послужили труды отечественных и зарубежных ученых в области когнитивной лингвистики, политической лингвистики, метафорологии, лингвистики текста и фразеологии. Особое значение имели теоретические положения Н. Д. Арутюновой, А. Н. Баранова, Е. Г. Беляевской, Р. Водак, T. А. ван Дейка, А. В. Кунина, Е. С. Кубряковой, Дж. Лакоффа, В. Н. Телия, Н. Фэрклау, В. Е. Чернявской, И. И. Чернышевой, П. Чилтона, А. П. Чудинова, Е. И. Шейгал.
Научная новизна диссертационного исследования состоит в том, что впервые:
анализируются концептуальные структуры, лежащие в основе семантики текстов-реализаций англоязычного политического дискурса; разработана методика такого анализа;
устанавливается взаимосвязь между выбором фразеологизмов и концептуальным основанием семантики англоязычного газетного/журнального политического текста;
проведена типология наиболее частотных концептуальных конфигураций, способных стать источниками появления ФЕ в англоязычном политическом дискурсе;
определены факторы, препятствующие реализации ФЕ в англоязычном политическом дискурсе.
В качестве объекта исследования в диссертации выступают текстовые реализации англоязычного политического дискурса, отобранные из современной британской и американской прессы.
Предметом исследования является взаимосвязь и взаимодействие концептуальных оснований семантики англоязычных политических медиатекстов и фразеологизмов, реализующихся в этих текстах.
Гипотеза исследования состоит в том, что появление ФЕ в англоязычном политическом дискурсе программируется концептуальной организацией семантики текста, то есть теми концептами, которые автор выбирает для реализации основной идеи и обеспечения прагматического воздействия на читателя.
Основной целью работы является выявление закономерностей выбора ФЕ в англоязычном политическом дискурсе и установление характера взаимодействия ФЕ с концептуальными структурами, лежащими в основе семантики газетных/журнальных статей как реализаций англоязычного политического дискурса. Основная цель диссертации предполагает выделение нескольких этапов исследования и решение частных задач:
обзор и систематизация исследований в области фразеологии английского языка;
описание характеристик англоязычного политического дискурса, опосредованного печатными СМИ;
рассмотрение основных подходов к изучению концептуальной метафоры в англоязычном политическом дискурсе;
изучение соотнесенности ФЕ с концептуальным основанием семантики текста, включая взаимодействие с метафорическими и неметафорическими концептами;
определение основных концептуальных конфигураций, обусловливающих появление ФЕ в англоязычном политическом дискурсе;
рассмотрение факторов, препятствующих реализации ФЕ в англоязычном политическом дискурсе.
Методологической базой исследования являются теоретические положения и методы когнитивной лингвистики. Обработка данных проводится на основе выборки и контент-анализа текстов англоязычных статей - реализаций политического дискурса. В диссертации применяется комплексная методика исследования, сочетающая в себе гипотетико-дедуктивный метод, метод моделирования, компонентный анализ, контекстологический и концептуальный анализ.
Материалом исследования послужили 1870 текстов англоязычных газетных и журнальных статей из качественных британских и американских изданий, в частности, The Daily Telegraph, The Economist, The Guardian, The Independent, The Newsweek, The New York Times, The Spectator, The Time, The Times, The Washington Post, The Washington Times за период с 2006 по 2010 гг.
Достоверность полученных результатов исследования обеспечивается последовательным обоснованием исходных теоретических положений исследования; разработкой специальной методики анализа англоязычного политического дискурса; представительным объемом рассмотренного языкового материала, а также комплексным подходом к анализу роли ФЕ в политическом дискурсе, включая концептуальные текстовые и прагматические аспекты.
Теоретическая значимость исследования определяется ее важностью для теории английской фразеологии, поскольку в исследовании установлена связь между семантикой текста и метафорическими концептами, продуцирующими ФЕ. Полученные результаты и выводы вносят вклад в изучение англоязычного политического дискурса, раскрывая закономерности и когнитивные основания выбора языковых единиц при формировании текста, обеспечивающего определенное прагматическое воздействие на получателя информации. Теоретическая значимость работы также обусловлена разработкой новой методики концептуального анализа смыслового содержания текста и функционирующих в нем языковых единиц, что представляется важным для когнитивной лингвистики и дальнейшего уточнения методов анализа в рамках когнитивно-дискурсивной парадигмы лингвистического знания.
Практическая ценность диссертационного исследования обусловлена важностью использования достижений когнитивной лингвистики в процессе преподавания иностранного языка с целью повышения его эффективности, поскольку изучение современного англоязычного политического дискурса является важной составляющей подготовки лингвистов разных специальностей. Описанные формы взаимодействия ФЕ с концептуальной структурой, лежащей в основе семантики текста, могут быть использованы при изучении не только политического дискурса, но и других видов дискурса. Результаты исследования могут найти применение в вузовских теоретических курсах по лексикологии и фразеологии английского языка, на практических занятиях по английскому языку и интерпретации газетного текста, способствуя более глубокому пониманию англоязычного политического дискурса и выработке навыков и умений составления текстов на английском языке.
Исходя из результатов исследования, на защиту выносятся следующие основные положения:
-
-
Реализация ФЕ в англоязычном политическом дискурсе обусловлена той системой концептов, которая составляет концептуальное основание семантики текста. В качестве элементов концептуальных структур, лежащих в основе семантики текста, выступают неметафорические концепты, которые могут обеспечивать реализацию ФЕ в дискурсе самостоятельно (24% ФЕ) или же могут участвовать в концептуально-метафорической репрезентации, также продуцирующей употребление ФЕ.
-
Наиболее активными неметафорическими концептами, входящими в концептуальные структуры, лежащие в основе семантики текста, и способствующими появлению ФЕ в англоязычном политическом дискурсе, являются «Власть / Влияние», «Соперничество», «Преимущество», «Проблемы / Трудности», «Будущее», «Успех», «Провал», «Критика», «Честность», «Обман», «Эмоции», «Риск» и «Ошибки».
-
Неметафорические концепты как элементы концептуальных структур, лежащих в основе семантики текста, выступая в качестве целевых доменов (target domains), активизируют метафорические концепты. В плане реализации ФЕ в англоязычном политическом дискурсе наиболее продуктивными метафорическими концептами являются «Движение», «Путешествие», «Война», «Спорт», «Азартная игра», «Театр», «Музыка», «Бизнес», «Любовь / Брак». Большинство ФЕ, фигурирующих в англоязычном политическом дискурсе, оказываются связанными с образами «Движения» и «Путешествия» (67 % ФЕ).
-
Выбор ФЕ в текстах-реализациях англоязычного политического дискурса может быть обусловлен: (1) отдельными метафорическими концептами (17%); (2) конфигурациями метафорических концептов (14%); (3) конфигурациями, состоящими из метафорических и неметафорических концептов (45%).
-
Как неметафорические, так и метафорические концепты могут структурировать весь текст или иметь локальный характер, структурируя отдельные части текста.
-
Среди факторов, препятствующих реализации ФЕ в англоязычном политическом дискурсе, выделяются: (1) отсутствие метафорических концептов в концептуальной структуре, лежащей в основе смыслового содержания текста; (2) высокая степень обобщенности реализующихся в тексте метафорических концептов, (3) отсутствие «фокусировки» метафорических концептов; (4) актуализация метафорических и неметафорических концептов в тексте посредством стилистических, лексических, грамматических или визуальных средств.
Апробация диссертационного исследования. Тема исследования соответствует плану научно-исследовательской работы кафедры лексикологии английского языка факультета гуманитарных и прикладных наук ФГБОУ ВПО МГЛУ. Основные положения диссертации обсуждались на заседаниях кафедры и отражены в восьми публикациях по теме исследования общим объемом 3,2 п. л. Основные положения диссертации были представлены в докладах на международных научных конференциях: «Актуальные проблемы изучения комплексных языковых знаков» (г. Москва, 22-23 апреля 2009 года); «Актуальные проблемы современной лексикологии и фразеологии» (г. Москва, 14-15 марта 2011 года); «Современная политическая лингвистика» (г. Екатеринбург, 29 сентября - 6 октября 2011 года); «Дискурс как социальная деятельность: приоритеты и перспективы» (г. Москва, 17-18 ноября 2011 года). Основные теоретические положения и иллюстративный материал диссертации использовались в практике преподавания английского языка (аспект «Язык СМИ») на IV и V курсах факультета заочного обучения ФГБОУ ВПО МГЛУ.
Основная цель и задачи исследования обусловливают структуру работы, которая состоит из введения, двух глав, заключения и библиографии, включающей 204 источника.
Похожие диссертации на Когнитивные основания выбора и функционирования фразеологических единиц в англоязычном политическом дискурсе
-