Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Категория толерантности и ее роль в научной и политической коммуникации Исаева, Заира Шахбановна

Категория толерантности и ее роль в научной и политической коммуникации
<
Категория толерантности и ее роль в научной и политической коммуникации Категория толерантности и ее роль в научной и политической коммуникации Категория толерантности и ее роль в научной и политической коммуникации Категория толерантности и ее роль в научной и политической коммуникации Категория толерантности и ее роль в научной и политической коммуникации
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Исаева, Заира Шахбановна. Категория толерантности и ее роль в научной и политической коммуникации : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.04 / Исаева Заира Шахбановна; [Место защиты: Рос. гос. пед. ун-т им. А.И. Герцена].- Санкт-Петербург, 2011.- 196 с.: ил. РГБ ОД, 61 12-10/411

Содержание к диссертации

Введение

Глава I. Коммуникация в науке и политике

1. Коммуникация как взаимодействие «говорящих» сознаний 11

2. Основные составляющие коммуникации 19

3. Языковая личность как многогранное явление 25

4. «Дискурс» - как процесс 34

5. Дискуссия в системе межличностной коммуникации 38

6. Научная коммуникация 46

6.1. Интеракциональные особенности научной дискуссии 46

6.2. Аргументация 48

7. Политическая коммуникация 51

7.1. Интеракциональные особенности политической дискуссии 53

7.2. Манипуляция 55

8. Речевое воздействие 58

Выводы по I главе 62

Глава II. Понятие «толерантность»

1. К определению понятия «толерантность» 65

2. Понятие «толерантность» в философии 73

2.1. Границы толерантности в философии 73

2.2. Личность в сфере толерантности 77

3. Понятие «толерантность» в психологии 80

3.1. Границы толерантности в психологии 82

3.2. Личность в сфере толерантности 83

4. Понятие «толерантность» в лингвистике 86

4.1. Толерантность как коммуникативная категория 87

4.2. Коммуникативная категория «толерантность» как способ предотвращения и разрешения коммуникативных неудач 90

4.3 Коммуникативная категория «толерантность» как способ решения конфликта мнений / споров / несогласий 96

4.4. Коммуникативная категория «толерантность» как способ смягчения критики 107

Выводы по II главе 110

Глава III. Толерантность в англоязычной научной и политической коммуникации

1. Толерантность в англоязычной научной дискуссии 112

1.1. Основные установки толерантности в научной дискуссии 112

1.2. Вопросно-ответная форма ведения научной дискуссии 114

1.3. Этапы риска в научной дискуссии 122

2. Толерантность в англоязычной политической дискуссии 135

2.1. Основные установки толерантности в политической дискуссии 135

2.2. Вопросно-ответная форма ведения политической дискуссии 140

2.3 . Этапы риска в политической дискуссии 144

3. Сравнительный анализ толерантного поведения коммуникантов в англоязычной научной и политической дискуссиях 164

Выводы по III главе 169

Заключение 172

Библиография 176

Список словарей и справочной литературы 192

Список источников цитируемого материала 194

Введение к работе

Настоящее диссертационное исследование посвящено изучению коммуникативной категории «толерантность» и особенностям ее актуализации в научной и политической коммуникации.

Отличительным признаком когнитивно-коммуникативной научной парадигмы, сложившейся к началу XXI века, является ее очевидный антропоцентризм, который проявляется в том, что ученые, работающие в рамках этой парадигмы, уделяют большое внимание феномену человека, рассматривая его как носителя некоего сознания, осуществляющего определенную деятельность, и как носителя сознания языкового, осуществляющего, в ряду других видов деятельности, деятельность речевую.

Актуальность исследования заключается, прежде всего, в том, что социально-политические события и изменения, постоянно происходящие в мире, оказывают существенное влияние на менталитет людей, живущих в нем, на их терпимость / нетерпимость к представителям разных этнических групп, их верованиям, моральным и профессионально-этическим нормам, различным мнениям и точкам зрения, что неизменно находит отражение в их коммуникативном поведении, а также в выборе и использовании языка толерантности или языка вражды. Работа носит междисциплинарный характер, ибо для решения рассматриваемых в ней проблем, потребовалось привлечение достижений широкого круга гуманитарных и общественных дисциплин, исследующих познавательные процессы, процессы восприятия и усвоения знания человеком, его способность существовать в мире с себе подобными.

Объектом исследования является коммуникативная категория «толерантность» и ее различные проявления в научно-профессиональном и политическом общении.

Предметом исследования выступает толерантное/ нетолерантное речевое поведение коммуникантов в англоязычных научных и политических дискуссиях.

Теоретической базой диссертационного исследования послужили работы отечественных и зарубежных ученых в области:

коммуникативной лингвистики (Н.Д. Арутюновой 1992; М.М. Бахтина 1979; В.В. Богданова 1990; А.Г. Гурочкиной 2005; Т.А. ван Дейка 1989; М.Я. Дымарского 2004; М.Р. Желтухиной 2000; П.В. Зернецкого 1987, 1988; О.С. Иссерс 2008; В.И. Карасика 2002; В.В. Красных 2001; Л.П. Крысина 1976, 1992, 2004; Л.Г. Лузиной 2006; М.В. Никитина 2007; И.А. Стернина 2002, 2005; И.П. Сусова 1989; С.А. Сухих 1989, 1990, 2000; Н.И. Формановской 2005; В.Е. Чернявской 2004, 2009; А.П. Чудинова 2008; Е.И. Шейгал 2004; Jh. Austin 1962; P. Grice 1975; E.A. Rogers 1997; Jh. Searle 1970; A. Verhagen 2005; A. Wierzbicka 1996 и др.),

когнитивной лингвистики (Н.Н. Болдырева 2001, 2006; В.З. Демьянкова 1990, 2009; Е.С. Кубряковой 2004; М.В. Никитина 2003; S.Imoto 2004; G. Lakoff 2003; A. Verhagen 2005 и др.),

биокогнитивной теории (И.К. Архипова 2008; Д.И. Блюменау 1985; А.В. Кравченко 2008, 2009; Н. Maturana 1970, 1978; F.J. Varela 1993),

психолингвистики (Н.И. Жинкина 1998; А.А.Залевской 2001; А.А. Леонтьева 1999; Р.И. Павилениса 1983 и др.),

философии (P.P. Валитовой 1996; И.А. Ильина 2005; С.Г. Ильинской 2007; И. Канта 1994; В.А. Лекторского 2001; Дж. Локка 1988; Л.Г. Олех 2001; А.В. Перцева 2005; Е.Г. Трубиной 2005; М.Ю. Федосюк 2005; М.Б. Хомякова 2005; G.P. Fletcher 1996; G. Graham 1996; В. Herman 1996; D. Heyd 1996; J. Horton 1996; P. Nicholson 1985; T.M. Scanlon 1996; B. Williams 1996),

психологии (А.Г. Асмолова 2004; Г.Л. Бардиер 2007; С.Л. Братченко
2003; Г.С. Кожухарь 2006; Г.У. Солдатовой 2004; В.П. Шейнова 1990).

Цель работы состоит в уточнении понятия «толерантность» как коммуникативной категории, в выявлении особенностей проявления коммуникативной категории «толерантность» в англоязычных научных и политических дискуссиях, в определении вербальных/невербальных механизмов толерантности и средств ее актуализации.

Поставленная цель требует решения следующих задач:

осветить основные концепции и подходы к понятию «толерантность» в современной отечественной и зарубежной научной парадигме знаний и определить его типовые характеристики;

рассмотреть сущностные признаки научной и политической дискуссии;

выявить особенности толерантного речевого поведения в англоязычной научной и политической коммуникации;

определить основные установки, приемы и тактики толерантного речевого поведения;

осуществить сравнительно-сопоставительный анализ особенностей толерантного речевого поведения в рамках англоязычной научной и политической коммуникации.

В соответствии с целью и задачами исследования в качестве основных
методов анализа использовались: контекстуально-интерпретативный,
сравнительно-сопоставительный, метод концептуального анализа,

описательный метод, включающий приемы наблюдения, сопоставления, обобщения.

Материалом исследования послужил 21 скрипт научных конференций и политических дебатов (на пост президента, вице-президента и премьера).

Положения, выносимые на защиту:

  1. Толерантность - это отношение личности к людям, основанное на понимании и принятии многообразия мира, альтернативных мировоззренческих идеалов конкретной личности, богатства форм и способов осмысления и решения политических, социальных, научных, профессиональных и др. проблем.

  2. Коммуникативная категория «толерантность» - это сложное, многоплановое явление, конституирующим признаком которого является регуляция речевого поведения коммуникантов в процессе общения,

направленная на предотвращение коммуникативных неудач, недопущение конфликта, достижение поставленной цели путем сохранения баланса отношений с собеседником.

  1. К особенностям межличностного взаимодействия, основанного на принципе толерантности относятся: установка не придавать значения оппозиции «свой/чужой»; не отграничивать себя от «другого» по какому-либо «идентификационному фактору» - этническому, социальному, религиозному, тендерному и др.; соблюдать правила кооперативного сотрудничества, быть открытым для другого мнения, принимать наличие многовариантных подходов к той или иной проблеме; предвидеть и, где возможно, нейтрализовать негативное речевое / неречевое поведение собеседника.

  2. Коммуникативная категория «толерантность» в научной коммуникации - это уважение и принятие разнообразных форм проявления индивидуальности ученого, терпимое отношение к его когнитивному и коммуникативному представлению предмета обсуждения, к оценке объектов обсуждения относительно их истинности и фактуальности, способность идти на компромиссы, готовность достигать консенсуса неагрессивными методами.

  3. Коммуникативная категория «толерантность» в научной дискуссии наиболее ярко проявляется в процессе аргументации и выражается различными способами, репрезентирующими коммуникативное поведение личности. К ним относятся: некатегоричность в представлении собственной точки зрения; сопровождение критики и негативной оценки положений оппонента маркерами неуверенности, сомнения, субъективности; указание на необходимость усиления доказательств в форме рекомендаций и пожеланий; использование речевых актов с базисной иллокуцией «совет», «намек» и др.

  4. Основными установками толерантного речевого поведения коммуникантов в политической дискуссии являются: стремление к совместному решению проблем; демонстрация идеи «все люди могут ошибаться и политики не являются исключением»; стремление к соблюдению принципа равенства и взаимного уважения сторон в споре; сближение с аудиторией; создание атмосферы политического сомышления.

  5. К основным интеракциональным способам актуализации категории «толерантность» в политической дискуссии относятся: различные манипулятивные технологии; трансформирование ситуации; изменение прагматического фокуса; использование речевых актов с базисной иллокуцией «сожаление», «пожелание»; высказывания в несвойственной их иллокутивному потенциалу коммуникативной функции, а также абстрактные фразы с «размытой семантикой».

  6. Коммуникативная категория «толерантность» актуализируется в научных и политических дискуссиях посредством разноуровневых языковых средств: полнозначными, связочными и модальными глаголами, наречиями, модальными, оценочными и вводными словами, препозитивными существительными, вставными конструкциями, конструкциями с двойным

отрицанием, а также такими лексико-стилистическими средствами как -эпитеты, сравнения, повторы, перечисления, риторические вопросы и др.

Научная новизна работы заключается в том, что в ней впервые категория «толерантность» рассматривается комплексно и многоаспектно в русле когнитивно-дискурсивного подхода, который позволил в рамках англоязычной научной и политической коммуникации показать толерантность как сложное по своей природе образование, выявить интегральные и дифференциальные характеристики англоязычной научной и политической коммуникации, в основе которой лежит принцип толерантности, установить черты сходства и отличия политического и профессионально-научного толерантного общения.

Теоретическая значимость диссертационного исследования заключается в том, что оно вносит определенный вклад в дальнейшую разработку проблем речевого общения, расширяет представления о коммуникативной и когнитивной функциях и природе межличностного взаимодействия. Выявленные особенности восприятия и интерпретации реципиентом эксплицитной и имплицитной информации, наличествующей в высказываниях адресанта, различного рода реакции на них адресата, роль коммуникативной категории «толерантность» в достижении успешного взаимодействия могут способствовать также углублению знаний о человеке и его речевом / неречевом поведении.

Практическая ценность проведенного исследования заключается в возможности использования полученных результатов и выводов при исследовании роли коммуникативной категории «толерантность» в других типах межличностного общения, а также в курсах лекций по прагмалингвистике, межкультурной коммуникации, теории аргументации и в практике преподавания английского языка. Наблюдения и выводы исследования могут найти применение в дальнейшем изучении формирования культуры гармоничного человеческого общения.

Рекомендации по использованию результатов. Основные выводы и положения, а также материалы диссертационного исследования могут использоваться в вышеуказанных лекционных курсах, спецкурсах и на практических занятиях по лингвострановедению.

Апробация работы. Основные положения исследования были представлены на межвузовских научных конференциях «Герценовские чтения. Иностранные языки» (Санкт-Петербург 2009, 2010, 2011 гг.), «Гуманитарное образование: Креативность и инновационные процессы» (Санкт-Петербург 2010 г.), «XII Невские чтения» (Санкт-Петербург 2010 г.), а также на научных аспирантских семинарах кафедры английской филологии РГПУ им. Герцена «Современные стратегии описания текста» (октябрь 2009г., декабрь 2009 г., декабрь 2010 г.). По теме исследования опубликовано шесть научных работ, общим объемом 2 п.л, включая материалы двух конференций и четыре статьи, две из которых в изданиях, рекомендованных Высшей аттестационной комиссией.

Объем и структура диссертации. Содержание диссертации изложено на 196 страницах машинописного текста и включает введение, три главы, сопровождающиеся выводами, и заключение. К работе прилагается библиографический список (186 наименований, из них 32 - на иностранных языках), а также список использованных словарей и источников иллюстративного материала.

Языковая личность как многогранное явление

Непосредственным участником коммуникативного процесса и даже более того, его творцом, является языковая личность.

Изучая личность в различных ситуациях общения, исследователи используют различные термины: языковая личность, коммуникативная личность, речевая личность и человек говорящий.

Термин «языковая личность» связан с именем Ю.Н. Караулова, который трактует языковую личность как совокупность способностей и характеристик человека, обусловливающих создание и восприятие им речевых произведений (текстов), которые различаются степенью структурно-языковой сложности, глубиной и точностью отражения действительности, определенной целевой направленностью [Караулов 1987: 3].

В.И. Карасик отмечает, что языковая личность - это «человек, существующий в языковом пространстве - в общении, в стереотипах поведения, зафиксированных в языке, в значениях языковых единиц и смыслах текстов» [Карасик 2002: 8]. Данное определение не противоречит первому, а скорее дополняет его, вводя понятие «языковое пространство».

Интересен подход В.В. Красных, которая в основе разграничения понятий «языковая» и «речевая личность» видит разницу между понятиями «язык» и «речь». Так языковая личность понимается как личность, «обладающая совокупностью знаний и представлений», в то время как речевая личность трактуется как личность, «выбирающая и осуществляющая ту или иную стратегию и тактику общения, выбирающая или использующая тот или иной репертуар средств» (лингвистических и экстралингвистических [Красных 2001: 151].

В.Б. Кашкин параллельно использует термины «языковая» и «коммуникативная личность», не указывая при этом на различия между ними, но, в то же время, отдавая предпочтение второму. Под коммуникативной личностью автор понимает «совокупность индивидуальных коммуникативных стратегий и тактик, когнитивных, семиотических, мотивационных предпочтений, сформировавшихся в процессах коммуникации как коммуникативная компетенция индивида» [Кашкин 2007: 184]. Сравнивая данное определение с определением речевой личности, мы находим много общего (сравн., в определение понятий входят такие лексемы как: стратегии, тактики, репертуар средств - семиотические представления). Предпочтение термина «коммуникативная личность», видимо, связано с тем, что личность рассматривается не в системе языка или речепроизводства, а в процессе коммуникации.

В.В. Красных, в свою очередь, конкретизирует понятие «коммуникативной личности» до конкретного участника конкретного коммуникативного акта, реально действующего в реальной коммуникации [Красных 2001: 151]. Таким образом, исследователь «дробит» личность на языковую, речевую и коммуникативную, в то время как другие авторы понимают ее целостно как языковую или коммуникативную (Караулов, Карасик, Кашкин). В настоящем исследовании используется термин «языковая личность», как наиболее широко распространенный.

Ю.Н. Караулов предлагает рассматривать языковую личность как многоуровневую структуру, включающую:

1. вербалъно-семантжеский уровень (лексический), предполагающий нормальное владение носителем естественным языком;

2. когнитивный уровень (тезаурус), единицами которого являются понятия, концепты, складывающиеся у каждой индивидуальности в более или менее упорядоченную, систематизированную картину мира, отражающего его иерархию ценностей;

3. прагматический уровень (прагматический), включающий цели, мотивы, интересы, установки и интенции [Караулов 1987: 56].

На основе данной трехуровневой структуры языковой личности можно сконструировать модели процессов порождения и восприятия речи. Рассматривая процесс порождение речи адресантом, исследователи отмечают, что любой коммуникативный акт начинается с того, что говорящий на прагматическом уровне определяет цель будущего высказывания. Для достижения цели он обращается к тезаурусу, или своей концептуальной картине мира, и определяет круг концептов, формирующих смысл планируемого высказывания. Одновременно он обращается и к лексикону - своей языковой картине мира, осуществляя выбор лексических, грамматических и фонетических компонентов [Архипов 2008: 37].

На основании представленной схемы речепроизводства можно предположить, что процесс порождения речи цикличен, то есть идет по кругу, поскольку вербализованное высказывание (реализованный лексический уровень) в той или иной степени соответствует интенции (прагматическому уровню), которая ей предшествует, из чего следует, что каждое высказывание, как минимальная единица речи, напоминает круг.

Началом этого круга является цель, тезаурус - продолжением, замыкает круг вербализованное высказывание. Соответствие цели адресанта высказыванию замыкает круг. Новая цель порождает новое высказывание и, соответственно, новый круг. Обычно круг понимается как «сомкнутая кривая черта, всюду равно удаленная от средоточия» [Даль 2007: т. 2, 200]. Однако, используя понятие «круг» в рамках теории порождения высказывания языковой личностью, можно говорить о круге лишь условно, поскольку он не всегда смыкается. Круг не смыкается в том случае, когда цель и вербализованное высказывание не соответствуют друг другу, то есть на уровне тезауруса или лексикона произошла ошибка. В результате этой ошибки высказывание не отражает цели адресанта, и круг не смыкается.

В процессе восприятия речи адресатом, языковая личность снова подключает свой лексикон, тезаурус и прагматикой, но несколько в иной последовательности. Вначале, языковая личность слышит или видит материальные формы слов и их комбинации в высказывании, затем она сопоставляет ментальные образы этих слов и комбинаций с их образами в своем лексиконе, учитывая при этом речевой контекст (ситуацию). Те слова, которые выбирает говорящий, сигнализируют слушающему о прагматической цели высказывания. В соответствии с этим адресат выводит свой смысл. Так складывается общее значение высказывания, которое проецируется на тезаурус адресата [Архипов 2008: 38].

Из вышесказанного следует, что процесс речевосприятия происходит в обратной последовательности, нежели процесс речепорождения. На лексическом уровне поступает сигнал, который осмысляется на уровне тезауруса, а затем на прагматическом уровне осуществляется попытка адресата определить цель адресанта. Однако, распознавание смыслов адресатом, заложенных адресантом, в процессе коммуникации необязательно. Поэтому представляется возможным выделить на уровне тезауруса две стадии: (1) стадию обработки / необработки поступившего сигнала и (2) стадию понимания / непонимания. Подобная интерпретация может быть представлена следующей схемой

Итак, процесс восприятия речи идет по схеме обработки или необработки сигнала. Необработка сигнала происходит, когда адресат не хочет или не может по какой-то причине принимать-обрабатывать сигнал. При обработке сигнал может быть понят или не понят. Если сигнал понят, то адресат может сделать предположение о цели, подвигнувшем адресанта к речепроизводству. Если обработанный сигнал не понят, адресат, несмотря на непонимание, также может сделать предположение о цели в соответствии с общим пониманием ситуации (контекстом). Необработанный же сигнал может быть только не понят. Но это не исключает возможности адресата сделать предположение о цели высказывания.

Перечисленные выше стадии интерпретации сигнала не обязательно должны происходить мгновенно или даже быстро. В процессе речевосприятия может затянуться стадия обработки, понимания и особенно попытка определения цели адресанта. Последнее, то есть определение цели, является самым сложным действием в процессе восприятия речи, так как цель скрыта от адресата. Цель присуща адресанту, и не всегда предназначена для распознавания адресатом.

Процесс речевосприятия, также как и речепорождения, может носить цикличный характер. При восприятии речи цель адресанта на лексическом уровне может в той или иной степени совпадать с пониманием адресата на уровне тезауруса. В том случае, когда цель совпадает с пониманием, можно говорить о «замкнутом круге». Если же понимание в значительной степени отличается от того, что (как подразумевалось) выражается на лексическом уровне, то «круг не замыкается» условно.

К определению понятия «толерантность»

Начало изучения проблемы толерантности в философии обычно связывают с именем английского философа Джона Локка, который жил в XVII в., в период религиозных войн, когда, как писал ученый, людей лишали их имущества, истязали тела, гноили в тюрьмах, заковывали в цепи, отнимали жизнь ради того, чтобы обратить их в правую веру [Локк 1988: 92].

В этих условиях Дж. Локк создает трактат «Послание о веротерпимости», где призывает к терпимости «по отношению к тем, кто в религиозных вопросах придерживается других взглядов» [Локк 1988: 93]. В основе данной терпимости лежит разделение вопросов государственных и религиозных, в определении границ между церковью и государством [Локк 1988: 94].

Граждане, которые одновременно являются сторонниками тех или иных религиозных направлений, чьи нравы чисты и которые носят миролюбивый характер, по мнению философа, могут пользоваться такими же правами, что и другие [Локк 1988: 129].

Гарантом терпимости выступает государство, которое должно защищать каждого гражданина, опираясь на законы, равно обязательные для всех. В случае их нарушения «дерзость должна подавляться угрозой наказания» [Локк 1988: 94]. Все человеческие и гражданские права должны свято соблюдаться, ибо они не имеют отношения к религии [Локк 1988: 100].

Однако Дж. Локк не был сторонником идеи, что терпимым необходимо быть всегда и ко всем. Право на толерантное отношение, согласно Дж. Локку, не распространяется на мнения и вытекающие из них действия, ведущие к беспорядкам и приносящие обществу больше вреда, чем пользы, как и на все, что возмущает покой людей и создает угрозу миру государства [Локк 1988: 129]. Основой терпимости по Дж. Локку является не право, а благо, что подтверждают следующие слова ученого: «меру права должен превзойти долг доброжелательства и человеколюбия» [Локк 1988: 100].

В философии Иммануила Канта напротив, право приобретает первичное значение по отношению к благу. Право, по Канту, есть «совокупность законов, для которых возможно внешнее законодательство» [Кант 1994: 252], для блага же внешнее законодательство невозможно [Кант 1994: 263].

И. Кант призывает каждого человека быть терпимым к людям, их поведению, убеждениям на основе права - права каждого человека действовать в рамках внешнего закона [Кант 1994: 260].

Несмотря на то, что презрение, как отказ в уважении, хотя и осуждается философом, тем не менее, с его точки зрения «внутреннее пренебрежение ... подчас, правда, неизбежно, но внешнее выражение его все же есть оскорбление» [Кант 1994: 510]. Из сказанного следует, что терпимость, гарантом которой выступает право, закрепленное внешним законом, также может быть только внешней.

Идея терпимости / толерантности Дж. Локка и И. Канта отражена в классификации видов толерантности, предложенной Майклом Уолцером:

первая разновидность толерантности соответствует понятию о терпимости Дж. Локка и есть не что иное как отстраненно-смиренное принятие различий во имя сохранения мира;

второй тип толерантности характеризуется позицией пассивности, расслабленности, милостивого безразличия к различиям;

третья разновидность соответствует кантианской модели и вытекает из своеобразного морального стоицизма - принципиального признания того, что и другие обладают правами, даже если их способ пользования этими правами вызывает неприязнь;

четвертый тип выражает открытость в отношении других, любопытство, возможно, даже уважение, желание прислушиваться и учиться;

последняя разновидность толерантности, ее наивысшая форма, по мнению М. Уолцера, характеризуется восторженным одобрением другого [Walzer 1997: 10-11].

Помимо вышеперечисленных видов толерантности ученые выделяют шестой тип - снисхождение, поскольку человек вынужден терпеть взгляды, несостоятельность которых он понимает и может показать [Лекторский 2001: 10]. Данная разновидность перекликается с кантианской внешней терпимостью, однако выделяется отдельно, поскольку модель И. Канта основывается на праве и равенстве в правах, а снисхождение - на превосходстве, даже если только на эмоциональном уровне.

К. Поппер выделяет три причины, по которым необходимо быть толерантным:

я могу ошибаться, а ты можешь быть прав;

в рациональной дискуссии мы исправляем свои ошибки, а значит

даже если мы не достигнем соглашения, мы сможем приблизиться к истине [Popper 1987: 34; цит. по Хомякову 2001: 10].

По мнению Д. Хайда, причинами толерантного отношения являются ценность автономии, уважение к личности, ценность человеческой жизни, частью которой являются (ошибочные) мнения / верования / поведение [Heyd 1996: 13].

Д. Хайд предлагает перцепционную модель толерантности, основанную на христианском отношении к человеку и греху. Суть этой модели заключается в том, что происходит сдвиг фокуса толерантного отношения, которое получает направление не на убеждения или действия индивида, а на самого индивида, в то время как его убеждения или действия могут подвергаться некой оценке, другими словами убеждения и действия рассматриваются безлично. Основа данной модели заключается в различении убеждений и «убежденного», действий и «действуемого» [Heyd 1996: 11].

Толерантность есть некое явление, балансирующее между абсолютизмом и плюрализмом. В зависимости от объекта толерантности, действия разделяются с одной стороны на те, которые требуют категоричной моральной оценки, с другой стороны, на те, которые моральный плюрализм призывает принимать [Heyd 1996: 3-4].

Б. Уильяме считает необходимым условием толерантности - осознание конфликтующими группами того, что единственно возможным решением их конфликта является вооруженное столкновение. По мнению философа, терпеть надо именно то, что терпеть очень сложно. Так, толерантный человек должен не только забыть о своих предрассудках и неприятных воспоминаниях, но также отказаться от желания подавить и искоренить мнения / верования противоборствующей стороны [Williams 1996: 18-19].

Д. Хайд и Б. Уильяме склонны полагать, что ради ценности личности, необходимо уважать и мнения / поведение / верования этой личности, даже если они представляются ошибочными. Ошибочные мнения / поведение / верования, думается, можно сравнить с физической болезнью. Так болезнь человека является частью его тела, однако, принадлежность болезни не означает, что эту болезнь, эти ошибочные мнения / поведение / верования, следует оставлять без лечения, которое часто бывает болезненным.

Как отмечает Дж. Флетчер, быть толерантным означает страдать оттого, что невозможно противостоять и вмешиваться [Fletcher 1996: 159]. Обратимся вновь к сравнению ошибочных мнений / поведения / верований и физической болезни. Так, болея, человек страдает. Если не принимать меры, т.е. не лечить болезнь, организм будет страдать до тех пор, пока сам не победит болезнь или умрет. Вылечится организм или умрет зависит от характера заболевания. Также и толерантность: терпит ошибочное, т.е. болезнь, принимая ошибочное / болезнь за норму, пока общество, как живой организм, не справится с этой болезнью или погибнет от нее.

Есть такие болезни, с которыми можно жить, но которые все же приносят неудобства. И в этом случае можно наблюдать параллель с толерантностью. Так, некоторые идеи, вредные для общества, присутствуют среди индивидов, составляющих это общество. Поскольку за истину эти идеи признает небольшая группа индивидов, они (идеи) не могут погубить целое общество. Если же эта группа начнет расти, то «заболевание» может усугубиться и приобрести новую степень сложности.

Коммуникативная категория «толерантность» как способ решения конфликта мнений / споров / несогласий

Характерной особенностью современного бытия человека является присутствие конфликта в различных сферах его жизнедеятельности и нетолерантное состояние общества в целом, что оказывает определенное влияние на организацию его дискурсивной деятельности. В этой связи исследователи речевой коммуникации особое внимание в последние годы уделяют таким типам речевого взаимодействия как конфликтное и толерантное.

Речевой конфликт, как явление прямо противоположное гармоничному типу речевого взаимодействия, трактуется как такой способ речевого взаимодействия, в ходе которого коммуниканты сознательно отклоняются от линии кооперативного поведения, целенаправленно выходят за рамки закрепившихся норм общения, эксплицируя свои действия вербальными и прагматическими средствами. Целью такого способа общения является нарушение гармонии через провоцирование партнера, нанесения ему ущерба путем совершения «face threatening acts» для достижения своей цели.

Конфликт трактуется большинством ученых как столкновение двух или более разнонаправленных сил с целью реализации их интересов в условиях противодействия [Вершинин 2000; Казаренков Казаренкова 2000; Рубин Пруйт Ким Хе Сунг 2001; Добсон Миллер 1999].

Иными словами, конфликтный коммуникативный акт представляет собой двусторонний акт, для которого характерно состояние противоборства коммуникантов, столкновение двух сторон по-поводу несоответствия целей, интересов, взглядов, мнений, когда каждая из сторон сознательно и активно действует в ущерб противоположной стороне.

В качестве основных причин речевого конфликта можно назвать следующие: различная интерпретация языковых знаков (коммуникативный конфликт);

выбор предмета обсуждения (управляемый / направляемый конфликт). Здесь имплицитно подчеркивается возможность управлять не только конфликтным поведением партнера, но и предвидеть, а, следовательно, и нейтрализовать, где возможно, его негативную реакцию;

различие в когнитивном представлении предмета обсуждения (скрытый или явный конфликт точек зрения);

различие в оценке объектов обсуждения относительно их истинности и фактуальности (скрытый или явный конфликт социальной ориентации).

Два последних типа указывают на социальную и когнитивную сферы межличностного взаимодействия.

Вероятность возникновения конфликта находится в определенной зависимости от таких факторов как: власть, отражающая асимметричное измерение отношений между коммуникантами и являющая собой степень, с которой говорящий может навязывать свою волю и оценку слушающему; социальная дистанция (social distance between speaker and hearer), включающая различного рода противопоставления: знакомый - незнакомый, принадлежность - непринадлежность к одной социальной / профессиональной общности и т.п.; степень импозщии (ranked degree of imposition), которая приписывается тому или иному «face threatening act» в данной культуре и обозначает глубину вмешательства говорящего в права адресата. Риск возникновения конфликта возрастает с увеличением дистанции, ростом власти и увеличением степени импозиции «face threatening act».

В основе любого межличностного общения лежат, как известно, те или иные прагматические цели коммуникантов, которые и определяют выбор стратегий и тактик общения и направляют коммуникацию в русло гармонии или конфликта. Наиболее типичными стратегиями, относящимися к конфликтному типу общения, являются:

1. стратегия дискредитации (downplay), представляющая собой макроинтенцию речи, которая направлена на снижение «положительного образа» адресата, подрыв доверия к нему, умаление его авторитета, изменение мнения о нем и т.п. Характерными чертами данной стратегии являются:

рассчитанность на публичность речевых действий, и, как следствие,

двуадресатность, с одной стороны, направленность на дискредитируемое лицо, с другой - на стороннего наблюдателя, чье представление об этом лице корректируется;

ретроспективная направленность.

Данная стратегия актуализируется чаще всего посредством тактик -обвинения (акцентируется ответственность субъекта за порицаемое действие) и осуждения (негативная оценка собеседника и его поступков);

2. инвективная стратегия, рассматриваемая как макроинтенция речи, направленная на оказание психического деструктивного воздействия на личность адресата, его осмеяние, унижение. Наиболее характерной для данной стратегии тактикой является тактика оскорбления, включающая группу оскорблений, направленных на биологические и социальные характеристики оппонента: расовую, национальную и половую принадлежность, физические и физиологические черты, интеллектуальные способности, социальное положение и др.;

3. стратегия вербального насилия, реализующаяся при помощи таких тактик, как тактика угрозы, запрета, приказа (агрессивного настаивания);

4. стратегия манипуляции, заключающаяся в скрытом воздействии на адресата, осуществляемая посредством изменения акцентов, надевания маски, навешивания ярлыков, трансформирования ситуации и т.д. Обязательным условием успешного общения, которое рассматривается в разных культурах как приоритетное, являются стратегии соблюдения правил «кооперативного сотрудничества», в ходе которого происходит взаимодействие и взаимовлияние разнообразных смысловых позиций коммуникантов, возникает понимание существования параллельных моделей бытия, наличие многовариантных подходов к той или иной проблеме, сопоставление своего и «другого» опыта, что в результате приводит к порождению новых смыслов. В этом процессе одну из важных ролей играет категория толерантности, выполняющая регулятивную функцию и служащая конституирующим признаком успешного коммуникативного взаимодействия.

В коммуникативное взаимодействие, являющееся одним из основных необходимых условий жизни человека, вступают носители разных взглядов. При этом каждый, как правило, воспринимает мир по-своему, очерчивает «свой круг», отграничивая себя от «другого» по какому-либо «идентификационному фактору»: речевому поведению, этнической, социальной или тендерной принадлежности, профессии и др., что может приводить к разногласиям и создавать конфликтные ситуации. Назначение толерантности в таких случаях - избежать конфликт и придти к гармоничному коммуникативному результату.

Характеризуя любого человека с точки зрения толерантного поведения, для него можно определить:

уровень ситуативной толерантности — отношение личности к конкретному человеку в конкретной ситуации общения;

уровень типологической толерантности — отношение личности к собирательным типам или группам людей (социального слоя, определенного вероисповедания, нации);

уровень профессиональной толерантности - отношение к людям, с которыми приходится иметь дело по роду деятельности;

уровень общей толерантности — отношение к людям в целом, обусловленное жизненным опытом, личностными установками. Этот уровень в значительной степени предопределяет вышеотмеченные формы.

Категория толерантности является сложным по своей природе образованием. В ней отражаются особенности определенной культуры, к которой принадлежат участники межличностного общения, их персональные и социальные характеристики, особенности мышления, их знания и интересы, опыт общения, установки и сложившийся стереотип коммуникативного поведения.

. Этапы риска в политической дискуссии

К основным этапам риска в политической дискуссии можно отнести: 1. Этап выражения несогласия

Обязательным компонентом дискуссии, как разновидности спора, является сам спор или конфликт мнений. Для спора характерны этапы, когда партнеры по коммуникации не согласны с точкой зрения, трактовкой факта / явления. В таких случаях для продолжения дискуссии или решения проблем необходимы толерантные тактики.

Высказывание несогласия не всегда выступает как нетолерантное действие. Толерантно несогласие или нет, зависит от того, как именно оно высказано.

Ситуативный контекст: 3-й из 3-х дебатов на пост президента США, который состоялся в октябре 2008г. в Нью-Йорке. Его участники: сенатор МакКейн и сенатор Обама. Сенатор Обама выражает несогласие в отношении способа решения проблем школьного образования.

(27) ОВАМА: Where we disagree is on the idea that we can somehow give out vouchers -- give vouchers as a way of securing the problems in our education system. And I also have to disagree on Senator McCain s record when it comes to college accessibility and affordability [3: 29].

В приведенном фрагменте сенатор Обама использует толерантную тактику вербализации своей интенции, в данном случае, интенции несогласия.

Обама дважды указывает на несогласие со своим оппонентом и дважды для выражения несогласия Обама использует глагол «disagree». В первом случае выражения несогласия {Where we disagree is on the idea that) Обама употребляет личное местоимение «we», которое содержит в своей семантике значение единения, что свидетельствует о равно-возможности, равно-допустимости взглядов, предложенных Обамой и МакКейном.

Во втором случае {And I also have to disagree on) Обама использует модальный глагол «have to», который в своей семантике содержит значение вынужденности к какому-либо действию, здесь, вынужденность к несогласию. Указание на нежелание, но необходимость не согласиться с оппонентом делает высказывание толерантным, поскольку смягчает отрицательный эффект, вызванный самим фактом несогласия.

Тактика вербализации своей интенции может быть как жесткой, так мягкой и гибкой, в зависимости от самой интенции, в данном случае, она является жесткой. Личность политика в вышеназванном фрагменте квалифицируется как доминантная, однако толерантная, поскольку стремится к смягчению возможного отрицательного эффекта, вызванного противоречием.

Ситуативный контекст: 3-й из 3-х дебатов на пост президента США, который состоялся в октябре 2008г. в Нью-Йорке. Его участники: сенатор МакКейн и сенатор Обама. Обсуждая проблемы системы школьного образования, Обама выражает согласие с МакКейном в целом, однако указывает на некоторые моменты, в которых он расходится во мнении со своим оппонентом.

(28) OBAMA: I ll just make a quick comment about vouchers in D.C. Senator McCain s absolutely right: The D.C. school system is in terrible shape, and it has been for a very long time....

But the — but here s the thing, is that, even if Senator McCain were to say that vouchers were the way to go --1 disagree with him on this, because the data doesn t show that it actually solves the problem — the centerpiece of Senator McCain s education policy is to increase the voucher program in D.C. by 2,000 slots [3: 30].

Сенатор Обама актуализирует толерантную тактику выражения вначале согласия в целом, а затем несогласия по конкретным аспектам проблемы.

Обама выражает согласие с МакКейном (Senator McCain s absolutely right) по поводу общего отрицательного состояния школ в штате Вашингтон (The D.C. school system is in terrible shape, and it has been for a very long time).

Однако, соглашаясь с оценкой ситуации, Обама не согласен со способом решения проблемы (/ disagree with him on this). Обама не разделяет взглядов МакКейна о пользе системы ваучеров (if Senator McCain were to say that vouchers were the way to go), потому что отсутствуют данные, показывающие эффективность этого способа решения проблемы (because the data doesn t show that it actually solves the problem).

В приведенном фрагменте Обама не обращается к МакКейну лично, а говорит о нем в третьем лице (Senator McCain, him). Подобное явление трактуется как дистанцированность от оппонента, сосредоточенность на предмете обсуждения. Увеличение дистанции между коммуникантами можно рассматривать как толерантное и как нетолерантное явление. Толерантное, поскольку свидетельствует об установке: переключение на факты, а не эмоции. Нетолерантное, поскольку увеличение дистанции может способствовать снижению уровня взаимодействия в процессе решения спора, а также свидетельствовать о стремлении не менять своего мнения.

В целом, тактика выражения несогласия с очередностью: согласие, затем несогласие является толерантной, поскольку изначально задается общая положительная основа дискуссии, благоприятная для рассмотрения спорных вопросов.

Вышеназванная тактика квалифицируется в исследовании как гибкая, поскольку наряду с согласием, что соответствует мягкой тактике, коммуникант отстаивает свое мнение, что соответствует жесткой тактике. Так, сочетание мягкой и жесткой тактик позволяет сделать вывод о том, что в данном фрагменте сенатор Обама проявляет себя как мобильная языковая личность.

Ситуативный контекст: 1 из 3-х дебатов на пост президента США, происходивший в сентябре 2008г. в Миссисипи, США. Его участники: сенатор МакКейн и сенатор Обама. МакКейн высказывает критику в отношении Обамы по-поводу ядерной энергии.

(29) MCCAIN: No one from Arizona is against solar. And Senator Obama says he s for nuclear, but he s against reprocessing and he s against storing. So...

OBAMA: That s just not true, John. John, I m sorry, but that s not true [1: 27].

В приведенном фрагменте МакКейн использует нетолерантную тактику открытой демонстрации некомпетентности оппонента в проблеме, в данном случае в проблеме солнечной и ядерной энергии. Указывая на предпочтение сенатором Обамой ядерной энергии солнечной, МакКейн критикует Обаму за то, что Обама в то же время против переработки и хранения ядерных отходов {And Senator Obama says he s for nuclear, but he s against reprocessing and he s against storing).

В ответ Обама прерывает своего собеседника, используя нетолерантную тактику: обвинение оппонента во лжи {That s just not true). Прерывание партнера по коммуникации в данном случае можно считать прагматически оправданным, поскольку реплика МакКейна содержит, с точки зрения Обамы, ложную информацию, которая может навредить его имиджу.

Однако далее сенатор Обама использует толерантные тактики: обращение по имени и извинение за нелицеприятное обвинение. Повторение имени оппонента (John, John) и использование формулы вежливости (Гт sorry) свидетельствует о желании Обамы продолжить дискуссию и не допустить конфликт, вместе с тем, конец его реплики (but that s not true) демонстрирует убежденность Обамы в недостойном речевом поведении оппонента.

В данном фрагменте сенатор Обама, используя различные тактики, рассматривается как мобильная, ментально-гибкая языковая личность, в то время как речевое поведение сенатора МакКейна характеризует его как демонстративную, доминантную языковую личность.

Ситуативный контекст: 3-й из 3-х дебатов на пост президента США, который состоялся в октябре 2008г. в Нью-Йорке. Его участники: сенатор МакКейн и сенатор Обама. Обсуждая прохождение предвыборной кампании, Обама призывает прекратить споры о заслугах и недостатках каждого из них и сосредоточиться на важных для государства проблемах.

(30) ОВАМА: You know, here s what I would say. I mean, we can have a debate back and forth about the merits of each other s campaigns. I suspect we won t agree here tonight.

Похожие диссертации на Категория толерантности и ее роль в научной и политической коммуникации