Введение к работе
Реферируемая диссертация посвящена исследованиям одного из принципиальных аспектов создания формально-логической модели языка, принципов категоризации глагольных предикатов с позиций категории переходности
При решении задач формального описания языка встает ряд достаточно сложных вопросов, таких, как открытость языковой системы, соотношение в ней упорядоченности и беспорядка, а также взаимодействие структуры и семантики В данной работе предпринята попытка осветить один из принципиальных аспектов создания формально-логической модели языка, а именно - принципы категоризации глагольных предикатов с позиции категории переходности
Категория глагольной переходности рассматривается нами в ее непосредственной связи с другими грамматическими категориями, характеризующими употребление английских глагольных предикатов на синтаксическом и семантическом уровнях
Пробпеме переходности и тесно связанной с ней категории залоговое посвящено множество работ как в отечественной, так и зарубежной лингвистике на материале разных языков (Н С Авилова, А М Аматов, А Д Белова, Т М Кумлева, Н П Полищук, Г Г Сильницкий, Ю С Степанов, А А Холо-дович, И Циммерман, A Aikhenvald, D Dowry, М Haspelmath, Р Hopper, КI Kazemn, J Nichols, T Tsunoda, и др), однако многие вопросы глагольной переходности остаются до сих пор нерешенными
Актуальность исследования обусловлена необходимостью углубленного лексико-синтаксического анализа и выявления особенностей и основных различий в функционировании переходных глагольных предикатов на основе сопоставительных характеристик употребления переходных и непереходных глаголов в структуре предложения-высказывания, а также семантических и квантитативных грамматических категорий, в которые входят переходные и непереходные глаголы Формализация подхода к языку позволяет дать адекватное и точное описание механизма функционирования его единиц разнообразными методами на основе ограниченного набора грамматических категорий и их сочетаний, которые могут быть представлены в виде последовательностей дискретных элементов
В качестве объекта настоящего исследования выбраны глагольные предикаты (простые и сложные) современного английского языка
Предметом исследования является категория глагольной переходности в двух аспектах семантическом и синтаксическом
Цель работы заключается в описании особенностей функционирования глагольных предикатов современного английского языка методами трансформационных грамматик с учетом изменения грамматических катеюрий одних и тех же глагольных лексем, занимающих в составе таких предикатов ядерную позицию
Поставленная цель предполагает последовательное решение следующих задач
Выявление связи грамматической и понятийной категорий переходности и базовых отличий между ними
Описание семантики глагольной переходности и выявление связей категории переходности с типами актантов в окружении глагола
3. Выработка критериев формально логической репрезентации категории переходности с учетом трансформационного потенциала предикативных конструкций
Разработка абстрактной модели семантико-синтаксического анализа глагольных предикатов с учетом выраженности / невыраженности переходного типа у ядерного глагола
Раскрытие механизмов межуровневых взаимодействий типа «лексема-фраза» и «фраза-текст» с позиций диктемного анализа синтаксических структур и текста
Материалом исследования послужили произведения англоязычных авторов (художественная литература, тексты СМИ, документы, тексты песен, фрагменты кинофильмов), в которых было проанализировано употребление английских глаголов в разных типах синтаксических конструкций, в переходном и непереходном употреблении Общее количество рассмотренных контекстов превышает 4300
Теоретическую базу исследования составляют
Положения функциональной грамматики, в частности актантной семантики и теории клауз (А В Бондарко, Т Гивон, Г А Золотова, А Е Кибрик, Ф Ньюмейер, Л Теньер и др)
Положение порождающей грамматики Н Хомского о глубинных и поверхностных синтаксических структурах
Положения трансформационных категориальных грамматик (К Ajduk-lewic, Е Bach, D Dowty, J Hoeksema, P Jacobson, В Kang, R Montague и др), в частности трактовка грамматических категорий как дискретных элементов взаимодействия языковых единиц
Положения парадигматического синтаксиса М Я Блоха, в частности учение о диктеме как уровневой единице языка и в то же время как тематической единице текста
Методы исследования включают
Трансформационный анализ лексем, фраз, предложений, позволяющий установить степень взаимозаменяемости одних единиц другими без ущерба для передаваемого смысла, разрабатываемый в двух основных направлениях порождающая и категориальная грамматики
Классификацию языковых единиц по методу трансформационных грамматик (D Dowty, J Hoeksema, В Kang и др), позволяющую формализовать подход к языковым единицам путем задания строгих параметров, определяющих их функционирование и взаимодействие
Диктемный анализ текстовых фрагментов с целью выявления функциональных особенностей единиц нижних уровней в организации текста и определения их роли и статуса при передаче законченной ситуативно-связанной мысли
Научная новизна исследования состоит в том, что в нем предпринята попытка разграничения семантических и строевых аспектов глагольной переходности с целью построения формально-логической модели обработки языкового материала и предложен способ формализации предикативных конструкций на основе дискретных синтаксических характеристик глаголов
В ходе исследования были сформулированы и выносятся на защиту следующие положения:
Базовые свойства английских глаголов в значительной степени определяются моделями их управления, что обеспечивает приоритетность анализа структур по отношению к анализу частной лексической семантики при создании формализованных алгоритмов порождения и интерпретации англоязычной речи
Для английского языка с его слабо развитой системой глагольных аффиксов категория переходности морфологически немаркирована, вследствие чего в английском языке широко распространена лабильность, а статус переходности или непереходности глагола определяется синтаксической моделью
Лексикон естественного языка может быть формально описан путем задания набора квантитативных грамматических категорий Для английского языка наиболее актуальна категоризация глаголов как ядерных предикативных элементов
В современном английском языке сложился относительно небольшой (до 20) набор фенограмматических форм, представляющих собой структуры-аттракторы, к которым устремлены сразу по нескольку типов конструкций с совершенно разными глубинными структурами
Проблема коррекции присвоенных глаголам грамматических категорий решается путем анализа внутридиктемных и междиктемных связей, который уточняет и при необходимости дополняет формальную категоризацию как ядерных, так и второстепенных предикативных компонентов
Теоретическая значимость работы заключается в том, что проведенное исследование выявляет закономерности функционирования синтаксических структур и глаголов и тем самым вносит определенный вклад в развитие теории категориальной грамматики и парадигматического синтаксиса Результаты, полученные в ходе исследования, позволяют определить предпосылки создания формальной модели языка как самоорганизующейся системы
Практическая ценность работы состоит в том, что выводы и материалы диссертации могут быть использованы в вузовских курсах теоретической грамматики, общего языкознания, при написании курсовых, дипломных работ и магистерских диссертаций, а также при разработке систем автоматизированной обработки языкового материала
Апробация работы. Основные положения диссертации и результаты исследования были представлены на Международной научно-практической конференции «Лингвистические и методические аспекты преподавания иностранных языков (Белгород, 2007), Международной научно-практической Интернет-конференции «Современные направления теоретических и прикладных исследований» (Одесса, 2007, 2008), V Международной научной
конференции «Текст Язык Человек» (Мозырь, 2009) По результатам исследования опубликована глава в коллективной монографии и 6 статей (в том числе две публикации в журналах из перечня изданий, рекомендованных ВАК)
Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка и списка источников фактического материала