Введение к работе
Реферируемая диссертационная работа посвящена анализу динамики языковой репрезентации концепта ЖЕНЩИНА в английском языке на примере произведений британской литературы ХІХ-ХХ веков.
Когнитивная лингвистика, существующая и успешно развивающаяся уже не одно десятилетие, ставит своей целью «изучение когнитивной функции языка во всех его проявлениях» [Болдырев 2009: 25]. К числу важнейших задач, способствующих достижению данной цели, идеологи когнитивной лингвистики относят задачу «выявления и описания концептуальной основы языка как системы и как определенного рода деятельности» [там же]. Исследование концептуальной основы языка в деятельност-ном ключе предполагает более внимательное изучение актуальной для современного положении дел в когнитивной лингвистике проблемы выделения и описания динамического аспекта концептуализации, анализа концептуальных систем и отдельных фрагментов концептуальных систем в эволюционном плане.
Актуальность работы определяется динамическим фокусом в анализе отдельного фрагмента концептосферы языка, значимостью когнитивно-ономасиологических исследований в рамках современного когнитивно-дискурсивного подхода к анализу языковых явлений в целом. Непосредственно динамика становления концептосферы, специфичной для определенного лингвокультурного сообщества, является одним из ключевых направлений когнитивной ономасиологии, а именно - диахронической кон-цептологии.
Целью данного исследования является выявление динамики концепта ЖЕНЩИНА как фрагмента тендерного сознания в рамках британской национальной концептосферы на определенном этапе его развития (ХІХ-ХХ вв.) с опорой на специфику языковой репрезентации избранного концепта.
Данная цель определяет следующие задачи исследования:
Определить в рамках существующих теорий категоризации и концептуализации в языке основания динамической концептологии как отдельного направления исследований.
Проанализировать существующие методологии анализа способов репрезентации в языке различных типов и форматов знания, взаимодействия структур знания и языковых структур.
Раскрыть сущность культурного концепта и проанализировать методы выделения культурно-специфичных концептов.
Выделить языковые средства реализации понятийной, образной и ценностной составляющей концепта ЖЕНЩИНА в произведениях английских писательниц ХІХ-ХХ веков.
5. Представить модель концепта ЖЕНЩИНА в британской лингво-
культуре XIX-XX веков и показать динамику развития исследуемого
концепта в указанный период.
Объектом исследования является языковая репрезентация концепта ЖЕНЩИНА в произведениях британских романисток XIX-XX веков.
Предметом исследования является эволюция концепта ЖЕНЩИНА в как отдельного фрагмента национальной концептосферы британского лингвокультурного сообщества.
Теоретическую основу настоящего исследования составили исследования по когнитивной лингвистике отечественных и зарубежных авторов:
по общей теории концептуализации и категоризации в языке -
труды Е.С. Кубряковой, Н.Н. Болдырева, М.В. Никитина,
Н.А. Кобриной, З.Д. Поповой, И.А. Стернина, О.В. Магировской,
Т.Н. Булыгиной, Д.А. Шмелева, А. Вежбицкой, Д.С. Лихачева и
ДР-;
по теории культурных концептов и лингвокультурологии - кон
цепции Ю.С. Степанова, С.Г. Воркачева, В.И. Карасика,
Г.Г. Слышкина, А.П. Бабушкина, З.Д. Поповой, И.А. Стернина и
др.;
по когнитивной ономасиологии - работы У. Бланка, И. Гржега, Е.А. Селивановой и др.;
по динамическим и эволюционным аспектам концептуализаии и диахронической концептологии - труды В.А. Красавского, И.Б. Руберт, И.С. Шевченко, И.В. Кононовой, Е.А. Нильсен, С.А. Толстик, Л.В. Бронник и др.;
по тендерной лингвистике - Н.Н. Кирилиной, И.Г. Серовой и др.
В работе были использованы следующие методы исследования: де-
финиционный анализ, контекстуальный анализ, анализ дистрибутивных характеристик лексем, семантическая интерпретация словосочетаний, компонентный анализ, концептуальный анализ.
Материалом исследования послужили художественные произведения английских писательниц XIX-XX веков - таких, как Дж. Остин, сестры Бронте, Э. Гаскелл, Дж. Элиот, В. Вулф, М. Спарк, А. Мердок. Выбор определялся вкладом указанных романисток не только в развитие британской и мировой литературы, но и в формирование общественного сознания нации, значимостью личностей данных писательниц, участием некоторых из них в феминистском движении. Учитывая, что индивидуальное знание представляет собой определенную конфигурацию коллективного знания с точки зрения его объема, содержания и интерпретации, анализ индивидуальных представлений отдельных представителей лингвокультурного сообщества о некотором фрагменте национальной концептосферы можно считать достаточно надежным свидетельством специфики коллективного концептуального опыта.
На защиту выносятся следующие положения, обладающие научной новизной и полученные лично соискателем:
Национальная концептосфера в структурном и содержательном планах характеризуется динамичностью, изменчивостью не только в отношении набора и характера составляющих концептосферу концептов, но и в отношении эволюции отдельных концептов.
Динамика концептуальных образований является необходимым следствием развития познавательных процессов, модификации форматов и типов знания, изменения условий протекания познавательных процессов, социума, культуры, ментальности лингвокультурного сообщества в целом.
Основанием многомерности концептуальных образований и их динамики являются процессы бифуркации, тесно связанные с дифференциацией познающего субъекта (субъект эмпирического познания, субъект понятийного осмысления, субъект интерпретационно-оценочного осмысления).
Трехмерная модель концепта (предметно-образная, понятийная, ценностная составляющие) соотносима с дифференциацией познающего субъекта (субъект эмпирического познания, субъект понятийного осмысления, субъект интерпретационно-оценочного осмысления).
Динамика концептуализации фиксируется в языке, в употреблении номинантов концепта, изменении структуры концепта, изменении коннотативных параметров номинантов концепта. Средством изучения динамики концептуализации служит когнитивно-ономасиологический анализ.
Структура концепта ЖЕНЩИНА в английском языке представляет собой сегментированное поле, включающее ядро и периферию (ближнюю и дальнюю). Выделяемые в структуре концепта ЖЕНЩИНА образная, понятийная и ценностная (значимостная) составляющие в той или иной мере подвержены эволюции.
Образная составляющая концепта ЖЕНЩИНА в его репрезентации в произведения британских романисток 19-20 вв. является наиболее изменчивой в силу социокультурной динамики и соответствующего изменения внешнего облика концептуализируемой сущности и увеличения ресурса образов. В то же время образная составляющая характеризуется и определенной консервативностью в силу неизменности ряда образов, традиционно ассоциируемых с женщинами (фитометафоры, зоометафоры, мифологемы и под.).
Понятийная составляющая концепта представляет собой наиболее консервативный слой концепта ЖЕНЩИНА в рамках исследуемого материала.
Ценностная оставляющая характеризуется как консервативностью (в силу отражения традиционных для лингвокультуры и фиксируемых во фразеологическом фонде представлений), так и динамичностью (в силу активности субъектов интерпретационно-оценочной деятельности).
Теоретическая значимость работы заключается в том, что она вносит определенный вклад в развитие когнитивной ономасиологии, исследование динамических параметров концептуализации и концептуальных образований. Теоретическая значимость также определяется и тем, что результаты работы позволяют сформулировать значимые в научном отношении выводы о становлении тендерного сознания и о специфике его репрезентации в языке. Выводы о соотношении составляющих концепта (образный, понятийный и оценочный) с типами познающего субъекта (субъект эмпирического познания, субъект понятийного осмысления, субъект интерпретационно-оценочного осмысления) являются новыми и теоретически значимыми.
Научная новизна исследования заключается в том, что в нем впервые рассматриваются динамические аспекты концептуализации отдельного фрагмента национальной концептосферы английского языка в определенный период (концепт ЖЕНЩИНА).
Практическая значимость данной работы заключается в возможности использования результатов работы в процессе изучения английского языка, в теории и практике преподавания когнитивной лингвистики, тендерной лингвистики, лексикологии, лексической семантики, стилистического анализа текста, лингвокультурологии, а также при написания курсовых и дипломных работ. Полученные данные могут быть применены в лексикографической практике при составлении толковых, словарей синонимов, концептуариев, тезаурусов и т.д.
Апробация работы. Основные положения диссертации докладывались на аспирантских семинарах гуманитарного факультета Санкт-Петербургского государственного университета экономики и финансов, на конференциях в Санкт-Петербургском институте гуманитарного образования, а также отражены в 9 публикациях общим объемом 3,2 п.л (2,5 авторских листа), включая издание, рекомендованное ВАК РФ.
Объём и структура работы. Диссертация объемом 193 страниц состоит из введения, 2 глав, сопровождающихся выводами, и заключения. К тексту работы прилагаются библиографический список, насчитывающий 176 наименований, в том числе 22 на иностранных языках, список словарей, а также список источников иллюстративного материала.