Содержание к диссертации
Введение
Г л а в а I. Проблема константности и вариативности синтаксических конструкций 9
а/ Трактовка интонационной структуры сложноподчиненных предложений за рубежом 18
б/ Трактовка интонационной структуры сложноподчиненных предложений в отечественном языкознании 20
в/ Интонационное варьирование сложных синтаксических конструкций 29
г/ Некоторые грамматические свойства сложноподчиненных предложений с АДП и СДП 35
д/ В ы в о д ы 50
Г л а в а II. Акустические характеристики предложений с дополнительными придаточными с "that " и без него 52
A. Подбор материала и методика анализа 52
Б. Варьирование компонентов интонационной структуры сложных предложений с АДП 54
а/ Мелодическое варьирование 54
б/ Темпоральное варьирование 71
в/ Динамическое варьирование 88
B. Варьирование компонентов интонационной структуры сложных предложений с СДП с " that " 102
а/ Мелодическое варьирование 102
б/ Темпоральное варьирование 112
в/ динамическое варьирование 127
г/ В ы в о д ы 136
Глава III. Сопоставительный анализ интонационного варьирования предложений с АДП и СДП с"that "... 139
Выводы поШ главе 161
Заключение 163
Библиография 169
Приложение 1-86
- Трактовка интонационной структуры сложноподчиненных предложений в отечественном языкознании
- Интонационное варьирование сложных синтаксических конструкций
- Варьирование компонентов интонационной структуры сложных предложений с АДП
- Мелодическое варьирование
Введение к работе
За последнее время появилось много работ, касающихся проблем синтаксической фонетики, в частности, роли интонации в фонетической организации структуры сложного предложения / /40; 114; 122; 125; 133/. Но интересующий нас тип сложноподчиненного предложения не подвергался достаточно полному изучению с точки зрения интонационного варьирования. Частично интонационно-синтагматическое членение сложноподчиненного предложения с придаточным дополнительным было исследовано в работах И.П.Григорьевой /33/, Л.В.Азаровой /3;4/ и Н.И.Крыловой /56/.
Однако, авторы этих исследований ограничились изучением сложноподчиненных предложений с постпозиционным придаточным дополнительным, вводимым союзом n that ", в которых анализ проводился на материале повествовательных предложений в диалогической речи. Работа Н.И.Крыловой посвящена изучению наличия паузы между компонентами сложноподчиненных предложений, выяснению интонационных особенностей на стыке компонентов.
Однако вопрос об интонационном варьировании сложноподчиненного предложения с дополнительным придаточным и тесно связанная с ним фонетическая характеристика дополнительных придаточных предложений с " that " и без него, не были объектом специального исследования. Между тем, разработка данного вопроса внесла бы определенный вклад в решение одной из кардинальных проблем современной лингвистики - проблемы константности и вариативности синтаксических единиц.
В этом плане большой интерес представляет выявление вариативных свойств интонационного; оформления сложноподчиненных предложений с союзом и без него. Синтаксическая конструкция с союзом "that" и без него, в парадигме сложноподчиненных предложений в современном английском языке, выступает в множестве своих вариантов. Эти варианты в большинстве случаев обусловлены синтаксической структурой предложения, а также семантическим значением основного глагола - сказуемого. Исходя из семантического значения предикативного ядра, эти предложения и их варианты можно разделить на шесть групп.
Нам предстоит выяснить, каковы интонационные особенности этих групп? Характеризуется ли каждая из этих групп присущими ей интонационными признаками, или же в этих группах реализуется функционально один и тот же интонационный контур /ИК/ в различных видах. И если это так, то сводятся ли расхождения между интонационными организациями всех, этих групп к вариативному или инвариантному различию? Выяснению этого теоретического вопроса и посвящена настоящая работа. Что же касается ее практического значения, то она поможет улучшить процесс обучения этому аспекту английского языка как неродному и дополнить существующие в лингвистике взгляды на интонационное оформление предложений.
Трактовка интонационной структуры сложноподчиненных предложений в отечественном языкознании
Нет единого мнения об интонационной структуре сложного предложения и в отечественном языкознании /3; 4; 20; 33; 40; 56; 63; 83; 107; П6/. Теоретической разработкой данной проблемы в советском языкознании занимались А.М.Пешковский, В.А.Богородицкий, Л.В.Щерба, А.А.Реформатский, Л.Р.Зиндер и ДР.
А.М.Пешковскому принадлежит мысль о компенсации интонационных и грамматических средств. Роль интонации в формировании компонентов сложных предложений объясняется им степенью сложности высказывания. По мнению А.М.Пешковского, "интонация играет тем большую роль, чем сложнее та синтаксическая единица, на которую она наслаивается"/66,469/. Л.В.Щерба продвинул вперед разработку теории интонации. С одной стороны он выделяет расчленявшею функцию интонации и в качестве единицы такого членения высказывания он предлагает термин синтагма, с другой стороны, Л.В.Щерба формулирует свои наблюдения над интонационными особенностями простых и сложных предложений, хотя он не видит серьезного различия между ними /99, 122-140/. Важно отметить, что наблюдения Л.В.Щербы в этой области предвосхитили "некоторые линии того бурного развития синтаксической теории" /42,78/, характерного для современною языкознания. Говоря об интонации сложноподчиненного предложения, Л.Р.Зиндер указывает, что "каждый тип придаточного предложения отличается именно свойственной ему интонационной картиной" /40,272/. Он указывает, что в своем коммуникативном аспекте интонация имеет следующие значения: 1. "Интонация является средством членения речи на предложения. 2. Интонация участвует в различении коммуникативных типов предложения. 3. То же можно сказать и об актуальном членении предложения. 4. Только интонацией осуществляется деление на синтагмы, что определяется смыслом и связано с выражением того или иного члена предложения. 5. Интонация отмечает, является ли данный отрезок речи конечной или неконечной синтагмой / ср.: "Он возвращается домой" и "Он возвращается домой, когда наступает вечер"/" /40,271/. Говоря об интонации, А.Л.Реформатский показывает его подчиненные и сочиненные виды. Он пишет, что с помощью интонации можно различить подчиненный союз от сочиненного. А.А. Реформатский поддерживает мнение о том, что вид связи легко определить по интонации. Когда между частями сложных предложений отсутствует союз, пишет А.А.Реформатский, сочинительную или подчинительную связь легко определить с помощью интонации. "Это достигается не только движением основного тона, но также повышением и понижением тона" /74,309/. В приведенном ниже примере "Лес рубят - щепки летят" /74,309/ в зависимости от придачи ему временного, условного или причинно-следственного значения, предложение может обладать различными интонационными возможностями. Данное предложение нельзя отождествлять с вопросом о "потенциальной многозначности" /53,221/ бессоюзных предложений. Именно об этом говорит З.И.Клычникова, автор интересной статьи /как по материалу, так и методике эксперимента/, посвященной анализу сложных предложений. Понятие "потенциальной многозначности" явно искусственно: "одно и то же предложение может, пока оно не произнесено, выражать различные смысловые отношения. Например, предложение - "Лес рубят - щепки летят" - может быть понято в зависимости от потенции как причинное, условное и временное" /53,221-253/. Исследуя интонацию сложноподчиненного предложения в современном английском языке И.П.Григорьева уделяет основное внимание вопросу о том, "при каких семантико-синтак-сических условиях возникает интонационное членение в месте контакта главного и придаточного предложений"/33,409/. Автор отмечает, что "интонационное оформление всего предложения рассматривается менее детально" /33,409/.
Из сложноподчиненных предложений с придаточным дополнительным предложением взяты лишь предложения, соединенные со 23 юзом " that" и соответствующие конструкции с опущением союза, типа " Не said (that)he was busy "/33,409/.
Проанализировав интонацию сложноподчиненного предложения в современном английском языке И.П.Григорьева пришла к такому выводу, что "интонация предложения, и в частности характер его членения на синтагмы, зависит от смыслового содержания, от его осмысления, а также назначения высказыва-ния"/33,448/.
Далее она отмечает, что "даже при отсутствии четкого интонационного членения на стыке главных и придаточных предложений, т.е. при отсутствии характерного изменения высоты основного тона /ВОТ/, выраженной в герцах, которое воспринимается нами как отчетливое тональное завершение синтагм, и отсутствии фонетических пауз между ними, членение намечается другими средствами: выделением смысловых центров синтагм, увеличением амплитуды интенсивности ВОТ и длительности выделенных слогов и темповым контрастом на стыке предложений с постоянным удлинением конечных слогов предшествующих син-тагм"/33,449/.
Интонационное варьирование сложных синтаксических конструкций
Важно отметить, что наблюдения Л.В.Щербы в этой области предвосхитили "некоторые линии того бурного развития синтаксической теории" /42,78/, характерного для современною языкознания. Говоря об интонации сложноподчиненного предложения, Л.Р.Зиндер указывает, что "каждый тип придаточного предложения отличается именно свойственной ему интонационной картиной" /40,272/. Он указывает, что в своем коммуникативном аспекте интонация имеет следующие значения: 1. "Интонация является средством членения речи на предложения. 2. Интонация участвует в различении коммуникативных типов предложения. 3. То же можно сказать и об актуальном членении предложения. 4. Только интонацией осуществляется деление на синтагмы, что определяется смыслом и связано с выражением того или иного члена предложения. 5. Интонация отмечает, является ли данный отрезок речи конечной или неконечной синтагмой / ср.: "Он возвращается домой" и "Он возвращается домой, когда наступает вечер"/" /40,271/. Говоря об интонации, А.Л.Реформатский показывает его подчиненные и сочиненные виды. Он пишет, что с помощью интонации можно различить подчиненный союз от сочиненного. А.А. Реформатский поддерживает мнение о том, что вид связи легко определить по интонации. Когда между частями сложных предложений отсутствует союз, пишет А.А.Реформатский, сочинительную или подчинительную связь легко определить с помощью интонации. "Это достигается не только движением основного тона, но также повышением и понижением тона" /74,309/. В приведенном ниже примере "Лес рубят - щепки летят" /74,309/ в зависимости от придачи ему временного, условного или причинно-следственного значения, предложение может обладать различными интонационными возможностями. Данное предложение нельзя отождествлять с вопросом о "потенциальной многозначности" /53,221/ бессоюзных предложений. Именно об этом говорит З.И.Клычникова, автор интересной статьи /как по материалу, так и методике эксперимента/, посвященной анализу сложных предложений. Понятие "потенциальной многозначности" явно искусственно: "одно и то же предложение может, пока оно не произнесено, выражать различные смысловые отношения. Например, предложение - "Лес рубят - щепки летят" - может быть понято в зависимости от потенции как причинное, условное и временное" /53,221-253/. Исследуя интонацию сложноподчиненного предложения в современном английском языке И.П.Григорьева уделяет основное внимание вопросу о том, "при каких семантико-синтак-сических условиях возникает интонационное членение в месте контакта главного и придаточного предложений"/33,409/. Автор отмечает, что "интонационное оформление всего предложения рассматривается менее детально" /33,409/.
Из сложноподчиненных предложений с придаточным дополнительным предложением взяты лишь предложения, соединенные со 23 юзом " that" и соответствующие конструкции с опущением союза, типа " Не said (that)he was busy "/33,409/.
Проанализировав интонацию сложноподчиненного предложения в современном английском языке И.П.Григорьева пришла к такому выводу, что "интонация предложения, и в частности характер его членения на синтагмы, зависит от смыслового содержания, от его осмысления, а также назначения высказыва-ния"/33,448/.
Далее она отмечает, что "даже при отсутствии четкого интонационного членения на стыке главных и придаточных предложений, т.е. при отсутствии характерного изменения высоты основного тона /ВОТ/, выраженной в герцах, которое воспринимается нами как отчетливое тональное завершение синтагм, и отсутствии фонетических пауз между ними, членение намечается другими средствами: выделением смысловых центров синтагм, увеличением амплитуды интенсивности ВОТ и длительности выделенных слогов и темповым контрастом на стыке предложений с постоянным удлинением конечных слогов предшествующих син-тагм"/33,449/.
Анализируя интонацию сложноподчиненного предложения в современном английском языке Е.И.Торсуева пришла к следующим выводам: 1. "Интонационная структура неместоименных сложноподчиненных вопросительных предложений обычно завершается нисходящим тоном, а неместоименные- сложноподчиненные вопросительные предложения в английском языке обычно завершаются восходящим тоном. При этом ДОТ типично взаимосвязано с амплитудой интенсивности и с длительностью произнесения"/83,192/. 2. "Интонации обоих типов сложноподчиненного вопросительного предложения присущи некоторые общие черты. К их числу относятся: восходящее ДОТ в саьюм начале предложения, общее нисходящее ДОТ от начала к концу предложения, за исключением последнего подъема ВОТ в неместоименных вопросах; общий спад амплитуды интенсивности на конце предложения; членение на синтагмы соответственно контексту и его осмыслению дикторами; наличие сильного ударения в синтагме"/83 192/.
Е.И.Торсуева в основном рассматривает общее ДОТ, функцию высотного диапазона и интервала, значение высотного уровня,, роль и значение различных интонационных средств в членении, предложения на синтагмы и взаимосвязь этих средств, роль паузы в членении предложения, зависимость членения предложения от его синтаксической структуры и отношения главного компонента к придаточному
Варьирование компонентов интонационной структуры сложных предложений с АДП
В качестве экспериментального материала были взяты около; 100 предложений- в рассматриваемом язше., В программу включены 35 асиндетических и, 50 синдетических дополнительных придаточных предложений /полный список предложений прилагается, см. стр.! прил./. Весь экспериментальный материал был записан на магнитную ленту в исполнении 2-х англичан. Запись проводилась на МЭЗ и "Тембре" в ЛЭФ Азербайджанского педагогического института иностранных языков имени 50-летия СССР.
При проведении записи и расшифровке ее автор руководствовался методикой, принятой в ЛЭФ АПИИЯ им. 50-летия СССР /Ф.Е.Вейсалов/. Затем были получены осциллограммы с произношением двух дикторов на 8-шлейфном осциллографе со скоростью пленки 250 мм/сек» /40,68; 14; 16,27/. Сведения о дикторах: В проведении записи участвовали два диктора - мужчины. Дикторы являются уроженцами Англии, представляют молодежь со средним образованием. Ід. Ричард Кристи, студент Лидского Университета, 1963 года рождения, находился в СССР на кратковременной стажировке.. Пд. Джонатан Бастабл, студент Ноттингамского Университета, 1963 года рождения, находился в СССР на кратковременной стажировке. В речи дикторов отклонения от современной литературной произносительной нормы не наблюдались. Под литературной произносительной нормой мы подразумеваем совокупность правил, благодаря которым осуществляется взаимопонимание в английской языковой среде. Полученные осциллограммы расшифровывались путем прослушивания магнитных записей. Одним из сложнейших этапов экспериментально-фонетического исследования является установление границ между сегментами. От такого установления границ между сегментами зависят результаты исследования. Как известно, из осциллограмм можно извлечь информацию о, трех параметрах: длительности, ЧОТ и интенсивности. Там, где невозможно было установить границу между сегментами /это частое явление на стыке сонантов и редуцированного гласного в заударных-слогах/, принималось следующее решение: исчислялось значение каждого параметра на протяжении сочетаний /ad,ag,af ,er, la, con, sup, tan, for /, Полученные данные делились на количество сегментов данного сочетания. Весь материал был заслушан аудиторами, протранскрибирован в отдельно взятой тетради. В этой связи необходимо отметить, что в анализ не были включены примеры, которые произнесены дикторами небрежно, в разговорном стиле произнесения. Теоретически автор исходил из различения полного и разговорного стиля произношения /40,.68/.
Кроме того, в настоящей работе транскрипция материала осуществлялась по полному типу произнесения, под которым подразумевается возможность однозначной идентификации фонемного состава сложноподчиненного предложения /15,67-70/.
Для аудиторского анализа были привлечены опытные преподаватели кафедры фонетики и грамматики иностранных языков им. 50-летия СССР. Экспериментальные материалы озвучены на магнитофоне несколько раз. В результате предварительного анализа были отобраны сложноподчиненные предложения с дополнительными придаточными, из них 35 с АДП, а 50 с СДП с и that «
Мелодический параметр предложений с АДП исследовался с целью выяснения характера мелодического оформления сложноподчиненных, предложений, необходимо было выявить, в чем сходство и различие между вариантами, отдельными реализациями в мелодической организации предложений, употребляемых говорящими с разной коммуникативной установкой. С этой целью было вычислено среднее значение высоты основного тона /ВОТ/ aвсех гласных /см.таблица Г/.
Мелодическое варьирование
В этом отношении нельзя не согласиться с мнением лингвистов о том, что интонационные структуры, находящиеся в отношении свободного варьирования, возникают за счет появления избыточных признаков, не имеющих различительной силы, но способствующих распознаванию различительных признаков /55, II2-II5/.
В процессе анализа были случаи, где максимальный пик ЧОТ располагался не в прогредиентной синтагме, а в терминальной. Эта картина наблюдалась особенно в таких двухсин-тагменных предложениях с АДП, у которых в главной части употребляются глаголы восприятия /to see Л глаголы речи и высказывания / to tell Л глаголы с модальным значением желания, намерения, предположения /to suppose,to Ъе afraid /.
В следующих двухсинтагменных предложениях с АДП !,i am afraid I can t take him with me ", "You see I happen to be his wife ", "I suppose you are right ", "I tell you there is no one in that room " - именно Б результате ВЛИЯ-ния семантики этих глаголов происходит варьирование в мелодической структуре этих: синтаксических единиц /см.гр. 16;46; а также гр.прилож. 1аб/.
По своему мелодическому рисунку они отличаются от других рисунков, так например: " She would never give her up she said to June "t "You ve got your work cut out I can tell you " и др. /см.гр. 36; 4a/.
Сравнение мелодических рисунков двухсинтагменных предложений с АДП дает нам возможность сделать вывод о том, что если в главной части употребляется глагол умственной деятельности, требующий- после себя обязательно, объекта / to know /» тогда варьируется мелодическая структура первой части к повышающемуся направлению.
В предложении » I know she did not like Sheila" /CM. чего мы не наблюдаем в примерах, где в главной части употребляется глагол речи и высказывания /to tell/. В сравнении с первым случаем глагол в главной части не обязательно требует после себя второго объекта. В предложении "I tell you there is no one in that room" первая часть fli tell you" по своей мелодической структуре не совпадает с мелодической структурой первой части "I know" ИЗ предложения " I know she did not like Sheila". Так как первая часть "і know" имеет восходящую, а вторая часть "i tell you" нисходящую мелодику. Разновидность в варьировании мелодической структуры двухоинтагменных предложений с АДЛ связана с синтаксическими и семантическіши факторами.
Сравнение полученных абсолютных данных обоих дикторов по мелодической структуре двухоинтагменных предложений с АДП со средним значением мелодического компонента подтверждает изменение интонационной структуры ЧОТ первой части как повышающегося, а во второй части - понижающегося направления /см. таблица 7/.