Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Грамматическая семантика как объект грамматической стилистики Уланова Светлана Борисовна

Грамматическая семантика как объект грамматической стилистики
<
Грамматическая семантика как объект грамматической стилистики Грамматическая семантика как объект грамматической стилистики Грамматическая семантика как объект грамматической стилистики Грамматическая семантика как объект грамматической стилистики Грамматическая семантика как объект грамматической стилистики Грамматическая семантика как объект грамматической стилистики Грамматическая семантика как объект грамматической стилистики Грамматическая семантика как объект грамматической стилистики Грамматическая семантика как объект грамматической стилистики
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Уланова Светлана Борисовна. Грамматическая семантика как объект грамматической стилистики : 10.02.04 Уланова, Светлана Борисовна Грамматическая семантика как объект грамматической стилистики (Формо- и словообразование в современном английском языке) : Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 Москва, 2006 204 с. РГБ ОД, 61:06-10/573

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. Грамматическая семантика и пути ее изучения

1.1. Грамматическая семантика в составе общесемасиологических исследований

1.1.1. История становления грамматической семантики 11

1.1.2. Определение семантики. Виды семантики. Структурный подход в изучении семантики 22

1.1.3. Общее определение грамматической семантики в русле семантических исследований 25

1.2. Грамматическая семантика и функциональный подход 31

1.3. Грамматическая семантика в свете когнитивно-дискурсивной парадигмы 37

Выводы к главе 1 48

Глава 2. Грамматическое варьирование и грамматическая стилистика в разных подходах к изучению языка

2.1. Грамматическое варьирование, грамматическая полисемия в диахроническом освещении

2.1.1. Грамматическое варьирование: форма и содержание, подходы к его изучению 51

2.1.2. Грамматическое варьирование в диахроническом аспекте 62

2.1.3. Грамматическая семантика как определяющий фактор в грамматическом варьировании 67

2.2. Грамматическая стилистика: вопрос об объеме понятия

2.2.1. Определение грамматической стилистики 74

2.2.2. Стилистическое функционирование грамматической формы как результат транспозиции 84

2.2.3. Место грамматических явлений в курсе стилистики 91

2.2.4. Инвентарь стилистически маркированных грамматических форм слова в художественном тексте 96

Выводы к главе II 107

Глава 3. Грамматическая семантика как объект стилистической транспозиции

3.1. Грамматическая и стилистическая маркировка в словарях 110

3.2. Внутренняя структура слова как основа для семантико-стилистических транспозиций 3.2.1. Экспрессивный и прагматический потенциал семантики словообразовательных средств 125

3.2.2. Стилистическая транспозиция аффиксов как динамический процесс 135

3.3. Частеречная категоризация и семантическая транспозиция полнозначных имен существительных 145

3.4. Грамматическая семантика: текст и дискурс

3.4.1. Грамматическая семантика в поэтическом тексте 161

3.4.2. Грамматическая семантика в прозаическом тексте 165

Выводы к главе III 171

Заключение 175

Библиография 182

Список источников материала исследования 202

Введение к работе

Диссертация посвящена исследованию грамматической семантики, которая рассматривается как объект грамматической стилистики в целом и стилистической транспозиции в грамматике в частности.

В современной лингвистике наблюдается повышенный интерес исследователей к изучению проблем семантики. При этом семантикоцентрическая направленность поддерживается действующими в языкознании принципами этно- и антропоцентризма, функционализма, когнитивизма, а также экспансионизма и интеграции.

В русле когнитивной семантики развиваются различные подходы и направления, нацеленные на изучение и понимание механизмов концептуализации и категоризации окружающей действительности, а также на выявление природы соотношения языковой и концептуальных картин мира. Кроме изучения самого феномена значения и его динамики в речи, продолжают исследоваться с новых позиций разные типы значения в языке на лексическом, морфологическом, синтаксическом уровне, а также на уровне высказывания, текста и дискурса. Однако, несмотря на выраженный научный интерес, некоторые семантические аспекты морфологической грамматики остаются недостаточно освещенными.

Современные исследователи обращаются к особенностям функционального использования таких единиц лексики и грамматики, которые обнаруживают известную бифуркацию формы и содержания, а также играют важную роль в контексте художественного произведения в целом, изучается художественно-выразительный потенциал частей речи и грамматических категорий. Возникает вопрос о роли грамматической семантики в изучении стилистического потенциала грамматической формы, при котором учитывается вся сложность взаимоотношений между грамматической формой и ее функциональным содержанием.

Вопрос о стилистическом функционировании грамматических категорий относится к одному из недостаточно разработанных аспектов стилистики. По-

прежнему неясно, в каком соотношении находятся семантика и метасемиотика, когда речь идет о грамматической форме, и каков характер переноса грамматического значения, в отличие от лексического. Кроме того, отсутствуют критерии отнесения того или иного грамматического явления к стилистике. Недостаточная систематизированность знаний в области грамматической стилистики и необходимость рассмотреть стилистическое функционирование грамматических единиц с точки зрения грамматической семантики составляет актуальность исследования. Антропоцентричность, или антропоморфизм, как когнитивный аспект грамматических категорий, становится ключевым в стилистической дифференциации, и ведет к ней. Поскольку от того, как наблюдатель видит объект, событие, ситуацию, зависит и то, как он фиксирует свое восприятие в языке. Концептуализация бытийных сущностей фиксируется в элементах грамматического строя языка.

Целью работы является исследование языковых единиц, которые позволяют говорить о том, что в сферу грамматической стилистики могут быть включены новые грамматические явления, обусловленные динамическим характером грамматического строя английского языка. Поставленная цель предполагает решение следующих задач:

- уточнить сущность грамматической семантики как одного из направлений
исследования лингвистической семантики;

- выявить особенности грамматического варьирования как явления,
раскрывающего экспрессивно-стилистический потенциал грамматических
категорий;

- дать определение грамматической стилистики в контексте современного
подхода к изучению грамматических явлений;

- определить стилистически варьируемый ряд средств выражения в грамматике
как исторически обусловленной формы существования языка;

- систематизировать основные виды грамматической и стилистической
маркировки в лексикографических источниках;

выявить, результатом каких сдвигов в семантике становится возможным межчастеречный переход, сопровождаемый приобретением новых значений у вновь образованного слова, его стилистическая отмеченность, и какое распространение в языке получает это явление;

выявить и описать особенности грамматической семантики стилистически маркированной грамматической формы.

Методология анализа. За основу в методологическом плане принимаются положения грамматической теории, разработанной в трудах ученых кафедры английского языкознания филологического факультета Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова, опирающейся на фундаментальные положения грамматического учения о слове в работах А.И. Смирницкого, опубликованных в 50-е годы прошлого столетия. В частности остаются актуальными высказывания А.И. Смирницкого о системном характере языковых изменений: «Изменение любой единицы языка происходит не как изменение изолированной единицы, не как изолированного факта, а как части системы. Следовательно, линия синхронии, т.е. единовременно существующей системы, не может не приниматься во внимание при изучении изменений языка, т.е. при диахроническом изучении.... Ведь любая единица языка есть то, что она есть, лишь при условии ее последовательного, закономерного развертывания во времени: морфема, слово, фразеологическая единица имеют начало и конец, определенное следование элементов во времени. Таким образом, и синхроническая система языка должна неизбежно рассматриваться во времени. При этом одни явления выступают как развивающиеся, другие — как отмирающие или окаменевшие, третьи - как относительно стабильные. ... подлинный историзм требует строгого различения того, что стало, и того, что было, качества нового прежнего, уже утраченного, на месте которого это новое развилось» (Смирницкий 1955, 7-8). Для современного языкознания важным остается постулат о необходимости учитывать общее (универсальное) и частное (национально специфическое) в языковом развитии, «человеческий фактор в языке»: «грамматические категории могут изучаться лишь на

материале конкретного языка и всегда отражают специфику национального языка» (Штелинг 1996,101).

Грамматический строй языка обладает как свойствами стабильной системы, так и свойствами заложенных в ней возможностей. В этой связи важным представляется замечание О.С. Ахмановой о том, что морфологическое описание не может быть выполнено путем обращения либо только к формальной стороне грамматических элементов, либо только путем обнаружения в данной части языка концептуальных содержаний: «Какая бы сторона не принималась за отправную точку, исследование становится лингвистическим только в том случае, если оба подхода выступают как рассмотрение двух сторон одного и того же явления в единстве его формальной и содержательной сторон» (Ахманова 1966, 100). Для научной школы, сложившейся в рамках данного направления, сохраняет свою значимость изучение «диалектики» формы и содержания слова на морфологическом уровне, что предполагает, во-первых, изучение «формы как объекта морфонологии, где анализ и синтез являются объективной реальностью существования фузионных и раздельнооформленных единиц», а во-вторых, изучение «функционирования данных форм в речи, с учетом всех тонких изменений значений данных форм, которые, как известно, накапливаются постепенно и создают возможность для перехода в «новую форму бытия». В задачу исследователя, таким образом, должно входить «не только выявление наличного бытия сложных единиц языка, но и их скрытого потенциального бытия, которое до известного момента существует как тенденция их развития» (Комова 1990, 14). Т.А. Комова также подчеркивает, что такие свойства, характерные для языковых единиц, как динамичность, подвижность и полифункциональность, обнаруживают себя на уровне слова и его значения, и, что очень важно, именно эти свойства раскрывают процесс перехода в другой лексико-грамматический класс слов, обладающий своими особыми категориями и категориальными значениями (там же). Эти положения

принимаются в качестве теоретической и методологической базы настоящего исследования.

Материалом исследования послужили лексикографические источники: Longman Dictionary of Contemporary English (2001), Longman Language Activator (1997), Cambridge Advanced Learner's Dictionary (2003), Macmillan English Dictionary (2002); практические и теоретические грамматики английского языка Longman Grammar of Spoken and Written English (1999), Collins Cobuild English Grammar (1994); учебники по стилистике английского языка и пособия по интерпретации текста (И.В. Арнольд, И.Р. Гальперин, В Л. Задорнова, В. А. Кухаренко, Н.Ф. Пелевина, Н.Н. Раевская, Ю.М. Скребнев); тексты художественной литературы (прозаические и поэтические), а именно произведения американских писателей и поэтов XX века: Дж. Сэлинджер, Т. Капоте, С. Сегал, К. Кизи, Э. Хемингуэй, Ш. Андерсон, Э. Каммингс и др. Материал исследования также составляют 334 примера стилистически маркированных грамматических явлений, собранных методом сплошной выборки из произведений американской художественной прозы XX века. Материалом для изучения грамматических, семантических и стилистических особенностей перекатегоризации послужила сплошная выборка имен существительных и прилагательных (1600 единиц) из Macmillan English Dictionary (2002).

Выбор методов лингвистического исследования был обусловлен целью диссертации, ее задачами, характером материала и включал: методы обобщения и систематизации, анализ словарных дефиниций и семантический анализ языковых единиц, метод контекстуального, компонентного и статистического анализа, лингвостилистический анализ.

Научная новизна исследования заключается в том, что к стилистически маркированным явлениям грамматической системы были впервые отнесены случаи перехода языковой единицы из одного лексико-грамматического класса в другой, подвергшиеся не только лексико-грамматической, но и стилистической перекатегоризации.

Теоретическая значимость предпринятого исследования заключается в выявлении и систематизации репертуара грамматических морфологических средств в стилистике, включая грамматические явления, которые не изучались или недостаточно освещались в учебниках по стилистике английского языка, и необходимости их включения в курс грамматической стилистики. В работе подводятся итоги уже выполненных исследований в области именной, глагольной, служебной семантики английского языка, а также стилистики и выделяются аспекты грамматической семантики, в сфере которых наиболее ярко представлено варьирование; уточняются понятия грамматической семантики, грамматической стилистики, грамматического варьирования, стилистического потенциала грамматической формы, видов стилистической маркированности.

Практическая ценность диссертации заключается в том, что ее конкретные выводы, результаты анализа языкового материала и ряд выдвинутых теоретических положений могут быть использованы в лекционных курсах по теоретической грамматике английского языка, функциональной стилистике и стилистике текста, при разработке лекций и спецкурсов по грамматической стилистике английского языка, грамматической семантике и лексикографии. Результаты теоретической части работы могут найти применение в практике преподавания английского языка на филологических факультетах и на факультетах иностранных языков педагогических университетов.

На защиту выносятся следующие положения:

  1. стилистическая маркированность является динамической категорией и должна рассматриваться не в статике, а в постоянном развитии;

  2. грамматическое варьирование может являться или становиться текстоформирующим параметром, приобретая новые ситуативно и контекстуально обусловленные смыслы;

  3. в результате семантической перекатегоризации слов из одного лексико-граматического класса в другой, реализуется семантический потенциал данных слов, и появляются приращения смысла, что позволяет выявить

нейтральность и общеупотребительность исходного существительного, с

одной стороны, и появление стилистических значений и оттенков у

производного (отыменного) глагола, с другой; 4. взаимодействие денотативного и сигнификативного компонентов

грамматической семантики категориальной формы раскрывает ее

стилистический потенциал. Апробация работы. Основные положения диссертации обсуждались на международных научно-практических конференциях в Пензенском государственном педагогическом университете в 2000 и в 2004 году, в Тульском государственном университете в 2002 году, в Московском государственном лингвистическом университете в 2005 году, а также в Московском государственном университете на XII международной научной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов» в 2005 году, на конференции «Ахмановские чтения» в 2005 году. Результаты исследований также обсуждались на семинаре «Грамматическая семантика и текст» для студентов третьего курса романо-германского отделения филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова в 2005 году. Основные наблюдения и выводы по теме исследования отражены в семи публикациях.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы, списка источников проанализированного материала.

История становления грамматической семантики

В данной главе рассматриваются пути изучения грамматической семантики в XX веке, а именно: история ее становления, основные подходы и направления, современные тенденции в исследованиях. Грамматическая семантика рассматривается в русле общесемасиологических и грамматических исследований, с позиций функционального подхода и когнитивно-дискурсивной парадигмы в языкознании, анализируются преимущества речеведческого подхода, и учитываются результаты существующих направлений в изучении семантического содержания грамматической формы.

История грамматической мысли показывает различное понимание границ науки о грамматическом строе языка, его отношения к другим сферам языка. Понимание объема грамматики как науки существенно менялось в процессе ее развития. Отмечается движение от узкого понимания предмета грамматики (только формы, только формальный каркас языка) до такого понимания ее границ, когда выведение или формулировка грамматических законов не мыслится без обращения к словесному фонду языка. Как в русской, так и в зарубежной грамматической традициях существует строго формальное, узкое понимание объекта грамматической науки (в работах Ф.Ф. Фортунатова, М.Н. Петерсона, представителей генеративной лингвистики) и широкое понимание объекта, когда учение о грамматическом строе языка смыкается, с одной стороны, с изучением слова (получило развитие в работах А.Х. Востокова, А.А. Потебни, А.А. Шахматова, В.В. Виноградова), с другой стороны, - с изучением всех сфер речевого функционирования. Стало очевидным, что наиболее конструктивными в познании грамматического объекта оказываются такие подходы, методологически иногда очень различные, которые не отделяют изучение грамматических законов и правил от их постоянного и сложного взаимодействия с законами и правилами звуковой и лексической организации языка. Сюда следует отнести речеведческий подход, принятый лингвистической школой МГУ им. М.В. Ломоносова.

Грамматическая семантика базируется на единстве лексического и грамматического в слове, и ее аспекты освещаются в семантических и в грамматических исследованиях. В слове соединены его звуковая материя и его значение - лексическое и грамматическое. Поэтому слово принадлежит как лексическому, так и грамматическому уровням языка и обнаруживает признаки, свойственные единицам обоих этих уровней, являясь одновременно главной единицей изучения в лексикологии, и в морфологии. Знаменательное слово, согласно Н.Ю. Шведовой, «обладает разнообразными сочлененными в нем свойствами и потенциями, принадлежащими ему как единице, с одной стороны, называющей, а с другой стороны, - непосредственно участвующей в построении сообщения» (Шведова 1984, 7). По определению О.С.Ахмановой, слово - это «предельная составляющая предложения, способная непосредственно соотноситься с предметом мысли как обобщенным отражением данного «участка» («кусочка») действительности и направляться (указывать) на эту последнюю; вследствие этого слово приобретает определенные лексические, или вещественные свойства» (Ахманова 1966, 422). Актуальным остается тезис А.И. Смирницкого о слове как «сквозной» единице языка (Смирницкий 1956, 20). А.А.Уфимцева указывает: «слово в ряду других знаков языка является основным, потому что оно имеет семиологическую ценность в нескольких планах, слово обобщает (сигнификативная функция), дает наименование, обозначает (номинативная функция), слово сообщает (выполняет коммуникативную функцию) и выражает определенное чувство, переживание говорящего, слушающего (прагматическая организация)» (Уфимцева 2002, 130). Материальная же опора словесного знака выступает в качестве того постоянного и устойчивого, что сохраняет его материальное тождество. Кроме общих и частных грамматических значений слову принадлежит также его собственный активный потенциал, проявляющийся с одной стороны, в возможностях его синтаксической и лексико-семантической сочетаемости, а с другой стороны, в том, что слово постоянно проявляет тенденцию вбирать в себя, конденсировать и абстрагировать семантические и грамматические характеристики своего лексико-семантического окружения. Слово является единицей уникальной по семантической погруженности и конструктивной силе по причине того, что и в языке, и в речи оно находится в постоянной «работе», которая по замечанию Н.Ю. Шведовой «осуществляется как реализация двух заключенных в нем потенциалов: ... центростремительного..., это работа, направленная к самому слову, все действия активного словесного притяжения, ... работа концентрации, конденсации; и ...центробежного ... это работа, направленная от слова, все его избирательные действия, т.е. работа выбора, работа отдачи» (Шведова 1984, 8).

Необходимо отметить, что единство лексического и грамматического значений в слове всегда в той или иной степени принималось во внимание в русской грамматической традиции (А.Х. Востоков, К.С. Аксаков, Г.П. Павловский, А.А. Потебня, Г.К. Ульянов, И.А. Бодуэн де Куртенэ, А.А. Шахматов, A.M. Пешковский, Л.В. Щерба, В.В. Виноградов). В лингвистических исследованиях за рубежом сложная роль слова зачастую отодвигалась грамматистами на второй план, уступая место морфеме или структуре предложения, или совсем не учитывалась (работы Н. Хомского, генеративистов, дескриптивистов).

Общее определение грамматической семантики в русле семантических исследований

Итак, как уже говорилось, в грамматической семантике выделяют два направления: морфемную (или морфологическую) семантику и синтаксическую семантику. В терминологическом плане можно выделить три подхода к определению грамматической семантики. С одной стороны, грамматическая семантика — объединяющее название для морфологической и синтаксической семантики, изучающих семантику частей слова - морфем и семантику частей предложения - синтагм-словосочетаний. С другой стороны, грамматическая семантика и синтаксическая семантика рассматриваются как два отдельных направления, существующих относительно независимо друг от друга. При этом под грамматической семантикой понимается семантика морфологическая, а синтаксическая семантика выступает самостоятельно. Третий подход к «понятийному аппарату семантики» напоминает первый постольку, поскольку грамматическая семантика также трактуется как общее название для семантических исследований в области морфологии и синтаксиса. Кардинальное отличие лишь в том, что при таком понимании предмет грамматической семантики включает морфологическую семантику (наряду со значениями единиц и комбинаций синтаксического уровней), но при этом на уровне морфологии он не ограничивается изучением морфемы и грамматического формообразования слов - изучается не только абстрактное грамматическое значение, а совокупное значение, которое имплицитно несет в себе грамматическая форма слова. Это значение и есть значение, основанное на синтезе лексического и грамматического компонентов слова, реальное «бытие» грамматической формы. Такая точка зрения на проблему предмета исследования грамматической семантики кажется нам наиболее полной, учитывающей диалектику формы и содержания слова, и адекватно отражающей современные тенденции развития языкознания. Исходя из вышесказанного, можно заключить, что грамматическая семантика изучает:

1) категориальные грамматические значения слов (это семантика частей речи и лексико-грамматических разрядов слов в пределах частей речи) (категориально-грамматическая семантика). (Этот уровень рассмотрения оказывается близким к тому, что обозначено в п.1);

2) значения грамматической категории слов, семантика грамматического формообразования слов (парадигматическая морфологическая семантика). Именно в области морфологии изначально и наиболее наглядно проявилась необходимость исследовать языковые единицы в единстве их формы и содержания (значения), их функций;

3) содержание и структуру функционально-семантических категорий, которые являются разноуровневыми, совокупность лексических и грамматических средств выражения, объединенных общим категориальным значением (например, категория темпоральности) (функционально-грамматическая семантика) ,

Кроме того, как уже было сказано, неотъемлемой составляющей частью грамматической семантики являются исследования в области синтаксиса. В синтаксической семантике как разделе грамматической семантики выделяют следующие направления:

1) конструктивный, или формальный, синтаксис;

2) семантический, или содержательный, синтаксис, который в свою очередь распадается на:

- синтаксическую семантику, или семантику синтаксиса; коммуникативный, или коммуникативно-прагматический, синтаксис (подход, принятый лингвистической школой кафедры английского языкознания филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова, детально представлен в трудах О.В. Александровой и ее учеников). Оба эти раздела относятся к числу наиболее интенсивно разрабатываемых областей.

Промежуточное место между лексической и морфологической семантикой занимает семантика словообразования или деривационная семантика, занимающаяся словообразовательными значениями. Важно отметить, что исходя из единства лексического и грамматического в слове, семантика словообразования является объектом рассмотрения как лексической, так и грамматической морфологической семантики. Поскольку, изучая внутреннюю форму слова, неизбежно обращаемся не только к особенностям формообразования, но и словообразования, например, когда рассматриваются явления перекатегоризации, когда происходит реализация лексических свойств в синтезе с морфологической деривацией (см. З.1.).

В целях нашего исследования обратимся к грамматической морфологической семантике. Разумеется, так или иначе семантическая проблематика затрагивается в рамках морфологии и синтаксиса, поскольку невозможно заниматься изучением формы, абсолютно не учитывая ее содержание. Так, части речи в морфологии обычно определяются со ссылкой на семантические свойства слов, составляющих данный класс. Морфология имеет дело с описанием частей речи и с характеризующими их грамматическими категориями. Описание грамматических категорий также включает в себя в качестве обязательного компонента описание общего значения категории и частных значений, выражаемых их формальными показателями - значений падежей, глагольных времен, видов, залогов и т.п. Тем не менее, объектом изучения морфологии остается, прежде всего, форма, а не содержание. Значение, выражаемое с помощью морфологических форм, находится в фокусе пристального внимания морфологической семантики. С семантической точки зрения, «важно выяснить, как связаны эти грамматические категории с тем обобщенным значением (предметности, действия, качества и т.д.), которое присуще тому или иному классу слов» (Ярцева 1984,4).

Согласно, А.И. Смирницкому, главной чертой грамматического значения считается обязательность и регулярность (стандартность) его выражения в языке, а так же так называемая закрытость класса, под которой понимается существование достаточно небольшого количества грамматических значений в языке, по сравнению, например со значениями лексическими, и фиксированное количество входящих в него элементов.

О грамматическом значении можно говорить лишь тогда, когда в данном языке имеется регулярно с ним соотносимый экспонент, то есть формальный показатель грамматического значения, которых для одного и того же значения может быть несколько. Единство грамматического значения и соотносимого с ним стандартного формального показателя образует двухстороннюю языковую единицу, грамматический знак, которому в отечественной науке было присвоено имя категориальной формы (Смирницкий 1959). Это понятие близко к понятиям «формальной категории» у A.M. Пешковского и «граммемы» у А.В. Бондарко. Его эквивалентами также являются понятия «разряда грамматической категории», «частной грамматической категории» и «грамматической формы». Соответственно, и грамматическая категория слова (морфологическая категория) представляет собой не просто систему оппозиций элементарных грамматических значений, а систему противопоставлений категориальных форм, как двусторонних сущностей, обладающих каждая своим означаемым и своим означающим (или стандартным набором означающих). Грамматическая семантика изучает единицы, выражающие грамматическое значение: лексико-грамматические категории (существительное, прилагательное, глагол и т.д.), грамматические категории (род, число и т.д.), грамматические отношения (субъект, объект и т.д.), служебные части речи (предлоги, союзы, частицы и т.д.), словообразовательные аффиксы.

Грамматическое варьирование: форма и содержание, подходы к его изучению

В данном разделе рассматривается понятие языковой вариативности как фундаментальное свойство языка и способ функционирования его единиц, уточняется определение грамматического варьирования, грамматических вариантов и их видов, рассматриваются основные подходы к его изучению. Кроме того, учитывая важность исторического плана в освещении данного вопроса, рассматривается диахронический процесс возникновения, сосуществования и исчезновения грамматических вариантов в английском языке. Значимость фактора грамматической семантики в процессе грамматического варьирования иллюстрируется на примере сферы выражения будущего действия, грамматической полисемии формы Present Indefinite, а также морфологических архаизмов.

Язык постоянно развивается, на любом этапе в нем различаются явления новые и устаревающие, уходящие в периферийные слои употребления, выделяются более и менее распространенные слова и формы. То есть в языке одновременно существуют разные способы выражения одного и того же значения, что носит название языковой вариативности. Согласно О.С. Ахмановой, под варьированием понимается «различие в воспроизведении слова, состоящего в изменении значения структурной единицы языка без утраты ее тождества» (Ахманова 1969). По словам, В.Г. Гака, явление вариативности пронизывает все аспекты структуры и функционирования языка и является одним из его фундаментальных свойств (Гак 2001, 4-5). Вариативность характеризует способ существования и функционирования единиц языка и языковой системы в целом (ЛЭС 2002, 80). Языковая вариативность, или вариантность, обусловлена коммуникативной направленностью самого языкового процесса, его содержательностью, семантической ценностью. Для наиболее полного выражения значений в речи человек использует не только варианты, представленные ему в структуре языка, но также их разнообразные комбинации, что приводит к качественно новым ступеням исторического развития языков.

Понятие варьирования в языке как исторически детерминированного явления имеет выход в антропологическую и функциональную лингвистику, в социолингвистику и определяется прежде всего тем, кто, где и с какой целью говорит на языке. Термины вариативность, вариантность, варьирование часто используются недифферцированно, обозначая при этом несколько различных понятий, а именно: наличие в языке отдельных разновидностей -географических вариантов, диалектов, функциональных типов, жанрово-стилевых видов языка и т.п.; а также параллельное функционирование в языке близких по содержанию или по оформлению единиц различных языковых уровней, начиная с недистинктивных различий в произношении и заканчивая лексическими и грамматическими различиями в значении формально сходных единиц. В конце 70-х годов прошлого века существовала тенденция относить вариативность к подразделению языка на отдельные разновидности независимо от их статуса, варьирование - к наличию в языке или в его разновидностях любых параллельно функционирующих элементов сходного оформления и содержания, а термин вариантность - к формальным вариантам одних и тех же лингвистических единиц (Huddleston 1975; Haber 1976; Расторгуева 1976 и др.). Следует заметить, что в последних работах по языкознанию авторы все чаще используют данные понятия как взаимодополняемые и взаимозаменяемые категории (Языки... 1990; Силинский 1995; Мухортов 2003). Вопросы, связанные с понятием языковой вариативности интенсивно изучались отечественными языковедами начиная с 70 - 80-х годов XX века (работы Н.Б. Гвишиани, Г.Г. Ивлевой, Ф.А. Литвина, О.И. Москальской, Н.Н. Семенюк, Г.В. Степанова, Т.А. Расторгуевой, Е.И. Шендельс, В.Н. Ярцевой и многих других ученых). В конце XX века языковая вариативность продолжает исследоваться с различных позиций, в том числе и как основа стилистической транспозиции, о чем свидетельствуют регулярно организуемые научно-практические конференции посвященные этому вопросу (Нормы... 1980; Стилистическое... 1982; Нормы... 1984; Норма ... 1987; Языки мира... 1990; Степановские ... 2001), а также проводимые научные исследования в данной сфере. Изучение социального и территориального варьирования, историко-культурного, временного, жанрово-стилистического и некоторых других видов варьирования привлекает внимание исследователей в разных областях науки о языке (Андреева 1999; Беличенко 1999; Виноградова 1999; Иванова 1994; Исаева 2004; Пескова 2000 и др.).

Варьирование языка в различных сферах и условиях его коммуникативного использования стало одной из задач сравнительно новой отрасли языкознания -социолингвистики. Вариативность выполняет важные социальные функции, позволяя различать пространственные и социальные коллективы говорящих, дифференцировать речь в зависимости от условий и целей общения (функциональные стили), делать речь более точной и экспрессивной.

Будучи способом существования и функционирования единиц языка и системы языка в целом, варьирование по-разному проявляется на разных уровнях языковой системы. Принято выделять семантическое и формальное варьирование на различных уровнях языка: фонетико-фонологическом, лексическом, морфологическом и синтаксическом (Семантическое... 1979; Степановские... 2001 и др.). Так, если на фонетико-фонологическом уровне, образуемом односторонними единицами, классы вариантов выводятся на основе звуковых и функциональных свойств единиц, то на уровнях двусторонних единиц (морфема, лексема и др.) существенны значение и функция.

Исследования в сфере грамматики показывают, что большинство грамматических форм потенциально многозначно (A.M. Авдукова, М.Я. Блох, Б.А. Ильиш, Т.А. Комова, Д.А. Штелинг). Существование грамматических вариантов в одной временной плоскости, так же оправдано, как и существование лексической синонимии. Под грамматическим варьированием понимают наличие в языке разных способов выражения грамматической сущности, категориального значения, как на морфологическом, так и на синтаксическом уровне (О.В. Александрова, Т.А. Комова, О.И. Москальская, Т.А. Расторгуева, Е.И. Шендельс, В.Н. Ярцева). Задачей грамматического варьирования является определение связи формы и содержания существующих вариантов в пределах одной морфологической или синтаксической модели. В сфере морфологии диалектическое единство формы и содержания языковых единиц диктует необходимость учитывать категориальное значение слова в совокупности всех его категориальных форм, что приводит к выделению ряда морфологических вариантов в рамках парадигмы грамматических форм одного слова. При этом варьирование может охватывать как все словоформы, входящие в данную парадигму, так и один ее компонент, при отсутствии вариантности у остальных входящих в нее форм.

При изучении грамматического варьирования одно из главных мест занимает оппозиция «инвариант - варианты». Инвариант языковой единицы является «общим содержанием, объединяющим разные интерпретации соответствующей единицы или соответствующего значения, проявляющегося в разных языковых и ситуативных контекстах и в определенной мере осознающегося носителями языка» (Перцов 2001, 12), а варианты - конкретной модификацией данного значения: «формально различающиеся модификации лингвистических единиц при тождественности основного лингвистического значения и как образования, выполняющие в языке одну и ту же функцию, различающиеся между собой по их распределению в социальном и географическом пространстве» (Расторгуева 1976, 53; Александрова, Комова 1998). Каждый вариант принадлежит отдельному вариантному ряду, несет в себе инвариантные свойства, присущие каждому члену этого ряда, и может рассматриваться как «представитель» данного инварианта (ЛЭС 2002, 81).

Определение грамматической стилистики

В данном разделе ставится вопрос о стилистической дифференциации на уровне грамматики и месте грамматических явлений в курсе стилистики. Разграничиваются понятия морфологической и синтаксической стилистики, и обосновывается актуальность постановки вопроса о морфологической грамматической стилистике. Уточняются определения стилистической маркированности, стилистического потенциала, стилистической коннотации грамматической формы. Подчеркивается ключевая роль грамматической семантики в анализе стилистического функционирования грамматической формы. Отдельное внимание уделяется стилистической транспозиции в грамматике на материале артиклей, указательных местоимений, форм степеней сравнения прилагательных. Определяется стилистически варьируемый ряд средств выражения в грамматике.

Наличие в языке потенциальных возможностей реализовать одно и то же содержание в разных планах выражения подтверждает теоретическую и практическую необходимость изучения ассоциативных соотношений языковых единиц, выражающих определенное грамматическое значение различными средствами. Следует отметить, что грамматическое варьирование (включая грамматическую полисемию и грамматическую синонимию) принадлежит к основным категориям стилистики. Идеи о варьировании и синонимии как стилистическом средстве языка высказывались в работах российских языковедов еще в конце XVIII начале XIX века (Буслаев 1844; Потебня 1926; Чернышов 1911; Пешковский 1956). Варьирование является так называемой базой стилистики, поскольку оно «дает возможность стилистического маневрирования и определяет стилистическое своеобразие речи» (Норма ... 1987,15).

Проблемы лингвистической стилистики с каждым годом привлекают к себе внимание все более широкого круга специалистов. Сама стилистика, все более дифференцируясь, распадается на несколько дисциплин. Имея те же подразделения по уровням, что и лингвистика, стилистика основывается на данных лексикологии, семасиологии, фразеологии, грамматики и фонетики. Как особые разделы стилистики выделяют фоностипистику, лексическую стилистику, функциональную стилистику и грамматическую стилистику, которая подразделяется на стилистику морфологическую и синтаксическую (Арнольд 1981; Гальперин 1971 и др.). Наряду с лингвостилистикой в качестве особой дисциплины выделяется также лингвопоэтика (Задорнова 1984, 1986; Липгарт 1997). Подразделение стилистики по уровням (фонетическая, лексическая и грамматическая стилистика) оправдано, поскольку каждый из них имеет свою языковую единицу, свои категории и в целом свою собственную специфику.

Под грамматической стилистикой понимается раздел лингвистической стилистики, изучающий различные грамматические категории частей речи с точки зрения их экспрессивности, а так же стилистический потенциал порядка слов, типов предложений и видов синтаксической связи (И.В. Арнольд, И.Р. Гальперин, Р.Г. Пиотровский, Н.Н. Раевская, Ю.М. Скребнев, Е.И. Шендельс и др.). Особенность грамматической стилистики - ее последовательное деление на морфологическую и синтаксическую стилистику. Морфологическая стилистика чаще именуется грамматической стилистикой, или стилистической грамматикой, а сфера синтаксиса - экспрессивным синтаксисом или синтаксической стилистикой.

Тот факт, что грамматические категории языка, абстрактные по своему значению, в целом ряде случаев участвуют в создании художественного эффекта и могут нести особую смысловую нагрузку в дополнение к своей основной функции единогласно признается исследователями, в том числе и всеми авторами учебников по стилистике, но необходимо отметить, что акцент при этом, прежде всего, ставится на синтаксической стилистике: «синтаксис обладает более широкими экспрессивными возможностями, чем морфология, так как допускает больше выбора и более непосредственно связан с мыслью» (Пелевина 1980, 44). Синтаксическая стилистика имеет вековые традиции. В лингвистике накоплен огромный материал, показывающий, что средства связи предложения не только выполняют синтаксическую функцию, но также осложнены другими задачами (оценка, комментарии, авторское отношение к излагаемому и др.), имеющими стилистический характер. Структура предложения, средства связи внутри его, строение прозаической строфы не безразличны к стилю произведения, подтверждение этого мы находим в работах В.В. Виноградова, О.В. Александровой, Г.Я. Солганик и др. Синтаксическая стилистика изучает стилистическое функционирование синтаксических единиц. Изучаются структуры речи: способы объединения предложений, их структура, типы, средства связи прозаических строф, их функционирование. К синтаксической стилистике относят также всю проблематику структуры и стилистических функций абзаца, то есть рассмотрение структур, размеры которых превышают размеры предложения. Важное место здесь занимают так называемые фигуры речи, а именно целенаправленные отклонения от синтаксической нормы. Много внимания уделяется и разным формам передачи речи персонажей и повествованию: диалог, несобственная прямая речь, поток сознания; а также другим вопросам, находящимся на грани стилистики и теории текста, которые рассматриваются во многих работах (Гришина 1982; Азарова 2001; Дигоева 2001; Винокурова 2004 и др.).

Стилистическая дифференциация грамматических средств языка в сфере синтаксиса гораздо шире, чем в морфологии. Вероятно, именно по этой причине роль стилистического функционирования языковых категорий на уровне морфологии зачастую недооценивалась. Необходимо признать, что по сравнению с большой изученностью экспрессивных возможностей синтаксиса экспрессивный потенциал морфологических средств остается в современном языкознании недостаточно изученным.

Отдельная работа, посвященная вопросам грамматической стилистики в английском языке, была опубликована в 1973 году. В монографию Н.Н. Раевской «Очерки по стилистической грамматике современного английского языка» вошли наблюдения автора над стилистическим функционированием грамматических форм. С тех пор прошло больше тридцати лет и отдельных работ, посвященных данной проблематике не издавалось, что не может не свидетельствовать о необходимости обращения к вопросам грамматической стилистики в английском языке с современных позиций.

На новом этапе изучения стилистического потенциала грамматической формы исследователи обратились к особенностям функционального использования таких единиц лексики и грамматики, которые обнаруживают известную бифуркацию формы и содержания (Комова 1977, 1985, 1990), а также играют важную роль в контексте художественного произведения в целом (Иванова 1998). Такой подход сближает морфостилистику и экспрессивный синтаксис (Александрова 1984) с лингвопоэтикой (Липгарт 1996; Шмуль; Киртаева).

Следует отметить, что в настоящее время продолжают изучаться семантические аспекты отдельных грамматических категорий (об этом см. 1.1.) и большинство данных исследований прямо или косвенно затрагивают отдельные вопросы, связанные со стилистическим функционированием грамматических форм: особенности функционирования категории времени (Булаева 2005; Стопочева-Мойер 2000), разделительных вопросов (Морозов 1998; Курбатова 2002), имени собственного, как особого подкласса существительного, (Гарагуля 2002; Пак 2005), категории числа (Колесник 2003), семантической деривации (Бабина 2003), категории отрицания (Комова 1985; Постоенко 2000), междометий (Параховская 2003; Хван 2005) и некоторые другие. Данные исследования показывают, что морфологические явления обладают эмоционально-экспрессивным потенциалом.

Похожие диссертации на Грамматическая семантика как объект грамматической стилистики