Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Функционально-стилистические и гендерные характеристики частной деловой документации на английском языке Косолапова, Татьяна Валерьевна

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Косолапова, Татьяна Валерьевна. Функционально-стилистические и гендерные характеристики частной деловой документации на английском языке : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.04 / Косолапова Татьяна Валерьевна; [Место защиты: Поволж. гос. соц.-гуманитар. акад.].- Самара, 2013.- 256 с.: ил. РГБ ОД, 61 13-10/382

Введение к работе

На современном этапе развития лингвистики значительное внимание уделяется изучению языка через призму гендерного анализа. Последние десятилетия гендерные лингвистические исследования коснулись практически всех областей языка и речи, их преобладающее число посвящено изучению общих коммуникативных особенностей устной речи мужчин и женщин, а также отдельных аспектов бытовой и профессиональной коммуникации. Гораздо меньшее внимание уделяется письменной, в особенности профессиональной, коммуникации, где гендерное языковое своеобразие реализуется особым образом. Реферируемое диссертационное исследование посвящено выявлению функционально-стилистических, типологических, структурно-композиционных, языковых особенностей частной деловой документации на английском языке с учетом ее гендерной специфики. Наиболее яркими примерами частной деловой документации выступают документы, используемые при устройстве на работу – резюме и сопроводительные письма к ним. Данные документы ориентируются на весь профессиональный опыт, наиболее выдающиеся личностные и профессиональные качества соискателя. Комплексное лингвистическое изучение сопроводительных писем к резюме и самих резюме возможно при условии привлечения методов таких научных направлений, как документная лингвистика, функциональная стилистика, гендерная лингвистика.

Степень разработанности проблемы. Современные научные направления такие, как документная лингвистика, функциональная стилистика и гендерная лингвистика обладают огромным количеством исследований в области профессионально-ориентированной коммуникации. Однако письменная англоязычная деловая документация частного характера остается на сегодняшний день далеко неизученной. Представляется возможным провести лингвистическое исследование частной деловой документации, используемой при устройстве на работу, применяя методы исследований трех вышеперечисленных научных направлений. Необходимым является определение жанровой принадлежности данных типов частных документов на английском языке, их жанровых особенностей, структурной композиции, наличия облигаторных и факультативных блоков в текстах документов, а также выявление степени шаблонности смысловых блоков как резюме, так и сопроводительных писем к ним и проведение лингвистического анализа языкового материала нешаблонных блоков в гендерном аспекте.

Актуальность исследования заключается в том, что оно выполнено в русле интеграции таких научных направлений, как документная лингвистика, функциональная стилистика и гендерная лингвистика. Для современной документной лингвистики становится уже недостаточным описание типологических и компонентных характеристик частных деловых документов, она требует гендерного подхода к описанию их личностно-ориентированных коммуникативных особенностей, который и используется в настоящей работе. Многоаспектное изучение частной деловой документации также обусловило необходимость дальнейшего научного осмысления их функционирования как особого речевого жанра.

Объектом настоящего диссертационного исследования являются англоязычные частные деловые документы по приему на работу. В качестве предмета исследования рассматриваются типологические, композиционные, жанровые характеристики, а также языковые средства текстов резюме и сопроводительных писем к резюме, маркированные по гендерному параметру.

Цель работы состоит в комплексном лингвистическом описании функционально-стилистических характеристик англоязычных резюме и сопроводительных писем к резюме, а также рассмотрение их текстов с позиции гендерной специфики. Сопутствующей целью выступает описание данных частных деловых документов как речевого жанра в структурно-типологическом и прагмалингвистическом аспектах.

Для достижения поставленной цели необходимо решить ряд задач:

  1. обобщить и систематизировать подходы отечественных и зарубежных ученых к проблеме типологической классификации резюме и сопроводительных писем к резюме;

  2. провести функционально-стилистический анализ жанровых особенностей англоязычных резюме и сопроводительных писем к резюме;

  3. изучить теоретические обоснования проявления гендерных языковых особенностей в профессионально-ориентированных сферах;

  4. определить закономерности варьирования смысловых блоков, реализуемых мужчинами и женщинами в различных типах англоязычных частных деловых документов;

  5. рассмотреть структурно-композиционный и лингвостилистический уровни текстов резюме и сопроводительных писем в гендерном аспекте.

В качестве основных методов анализа использованы: типологический – для характеризации основных типов резюме и сопроводительных писем; статистический – для выявления количественного соотношения наиболее и наименее доминирующих структур в текстах резюме и сопроводительных писем; сравнительно-сопоставительный метод – для установления общих и специфических черт языковых явлений, реализующихся в текстах частных деловых документов; лингвостилистический метод – для исследования языковых особенностей выделенных частных деловых документов; гендерный – для изучения гендерных особенностей текстов резюме и сопроводительных писем.

Материалом исследования послужили 1260 единиц частных деловых документов, из них 670 единиц являются резюме, а 590 – сопроводительными письмами к резюме, собранными методом сплошной выборки. Все документы были размещены в открытом доступе на англоязычных электронных биржах труда в период с 2006 по 2011 гг. В отборе участвовали документы, составленные для различных профессий и должностей. Объем отобранного фактического материала исследования позволяет вполне достоверно и детально представить разнообразие и специфику исследуемого сектора частной деловой коммуникации.

Научная новизна исследования заключается в том, что в нем впервые проводится комплексное лингвистическое исследование текстов резюме и сопроводительных писем на английском языке. В настоящем исследовании впервые определены жанровые характеристики, особенности структурно-композиционного оформления, компонентное содержание, а также языковые принципы оформления текстов резюме и сопроводительных писем, составляемых мужчинами и женщинами.

Теоретическая значимость работы состоит в возможности распространения многоаспектного лингвистического анализа на другие типы текстов различных жанров и стилей.

Практическая значимость работы состоит в возможности применения результатов диссертационного исследования и языкового материала в практике преподавания иностранного языка в языковом вузе, в теоретических курсах документной лингвистики, стилистики, в спецкурсах по деловому общению и гендерному анализу, автороведческой лингвистической экспертизе текста, планированию речевого взаимодействия для гармонизации деловых межкультурных контактов.

Теоретической основой данного диссертационного исследования послужили теории отечественных и зарубежных ученых в области: стилистики (А.А. Алексеева, И.В. Арнольд, М.П. Брандес, И.Р. Гальперин, В.В. Гуревич, Т.А. Знаменская, М.Н. Кожина, В.А. Кухаренко, Л.А. Пекарская, Н.М. Разинкина, Л.В. Рахманин, Ю.М. Скребнев); документной лингвистики (Н.Н. Андреева, М.В. Безнощенко, В.А. Богородицкая, Я.М. Вовшин, В.В. Гуринович, А.А. Жданов, Ф.У. Кинг, С.П. Кушнерук, Э.Н. Муратов, Е.Н. Роготнева, О.П. Сологуб, Ш. Тейлор, В.В. Цаплин, N. Brieger, R. Curtis, M. Farr, Ch. Gitsaki, S. Ireland, B. Karsh, J.L. Kennedy, L. Kurshmark, I. MacKenzie, D. Mayer, J. Middleton, B. Richard, A.D. Rosenberg, R. Ryan, Q.J. Schultze, N. Schuman, M. Stacy, P. Thiolette, K.K. Troutman, R. Walsh, S. Whitcomb, K. Yate); теории и практики английского языка делового общения (В.А. Богородицкая, Е.Б. Борисова, Б.В. Буданова, Н.Ю. Бусоргина, Х.А. Дарбишева, Т.Б. Назарова, И.А. Преснухина, А.В. Протченко, Т.В. Толстова, Р.С. Сошникова, М.А. Шанаева, Т.В. Шетле, Л.А. Юршева); гендерных проявлений в устной межличностной коммуникации (P. Brown, J. Coates, J. Holmes, S. Kendall, C. Kramarae, D. Tannen, P. Trudgill, D. Zimmerman); гендерных языковых различий (А.А. Арестова, О.Л. Антинескул, Е.И. Горошко, Е.С. Гриценко, А.В. Кирилина, О.В. Пермякова, Э. Сепир, А.А. Харьковская, E. Ardener, D. Cameron, P. Eckert, E. Griffin, O. Jespersen, B. Johnstone, R. Lakoff, M.P. Orbe, J. Penelope, R.F. Plante, B. Preisler, P. Rayson, C. Wall); социокультурных особенностей гендера (Ш. Берн, О.А. Воронина, Э. Гофман, М. Мид, Г. Рабин, Дж. Скотт, Е.В. Смирнова, М.С. Хламова, J. Holmes, M. Montgomery); лингвистических особенностей проявления гендера в профессионально-ориентированных сферах (Г. Джеффри, И.А. Жеребкина, С.Н. Ильных, А.В. Кирилина, О.А. Колосова, H. Bradley, C. Brown, M. Brzezinski, D. Cameron, J. Coates, J. DeLaat, G. Evans, F.W. Frank, L.P. Frankel, S. Freeman, P. Heim, N. Hoffman, J.S. McIlwee, J. Miller, A.P. Nilsen, R. Ocon, R. Plante, G.N. Powell, P. Rayson, B.Q. Smith, S. Sparkling, M. Steedman, D. Tannen, Ch. Williams, K. Yelvington, A.J. Zuckerman).

На защиту выносятся следующие положения:

  1. Резюме и сопроводительные письма к резюме на английском языке, относящиеся к жанру частной деловой документации официально-делового стиля, обладают качественной определенностью и жанровым своеобразием, в котором выражаются индивидуально-личностные авторские черты и креативность на уровне общей организации текста, а также на лексическом, грамматическом уровнях.

  2. Англоязычные частные деловые документы при устройстве на работу представляют собой особый речевой жанр, в котором помимо характерных жанровых особенностей, реализуются стилеразрущающие элементы.

  3. Многообразие типов и способов расположения материала позволяет говорить о частотном использовании мужчинами и женщинами тех или иных техник оформления англоязычных резюме и сопроводительных писем, которые разделяются на «маскулинные» и «фемининные». Данные техники ориентируются на преференцию выбора языковых средств при оформлении документов при устройстве на работу.

  4. Конструирование гендера в текстах мужских и женских англоязычных частных деловых документов по приему на работу определяется гендерной идеологией. Для мужчин резюме и сопроводительные письма воспроизводят традиционные (патриархальные) стереотипы мужественности, лидерства, успешности, для женщин – совмещают элементы патриархального и феминистского дискурсов.

  5. Гендерные особенности проявляются во всех элементах структурно-композиционной организации англоязычных частных деловых документов по приему на работу. Система языковых средств, используемая в текстах резюме и сопроводительных писем к резюме, реализует функцию гендерных маркеров мужественности и женственности, обеспечивая узнаваемость текстов.

  6. Языковое конструирование гендера в текстах англоязычных частных деловых документов по приему на работу имеет разные уровни экспликации. Гендерные смыслы воспроизводят разнообразные импликативные механизмы: особую внутреннюю типологическую организацию текстов, языковые средства, выражающие индивидуально-личностную оценочность, снижение общей деловой стилизации текста, наличие окказиональных словообразований, характерное грамматическое и синтаксическое построение предложений.

Апробация работы осуществлялась в ходе обсуждения результатов исследования на международных и всероссийских научных, научно-практических, научно-методических конференциях (Самара, 2008 – 2010 гг.; Пенза, 2008 г.; Москва, 2012 г.). Результаты исследования отражены в 10 публикациях автора (из них 3 статьи опубликованы в сборниках, рекомендованных ВАК при Министерстве образования и науки РФ) и 1 монографии по документной лингвистике. Материалы работы внедрены в учебный процесс Института культурологии и социально-культурных технологий при Самарской государственной академии культуры и искусств в рамках спецкурса «Документная лингвистика».

Структура и объем диссертации определяются целью и задачами исследования. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка, включающего в себя источники теоретического материала (260 наименований, 117 из которых на иностранных языках), словари и справочную литературу (16 источников), источники эмпирического материала (34 наименования), 50 приложений. Основная часть диссертации составляет 170 страниц текста компьютерного набора. Общий объем работы вместе с библиографией и приложениями составляет 256 страниц.

Похожие диссертации на Функционально-стилистические и гендерные характеристики частной деловой документации на английском языке