Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Функционально-семантическое поле таксиса в современном английском языке Ляшенко Наталья Александровна

Функционально-семантическое поле таксиса в современном английском языке
<
Функционально-семантическое поле таксиса в современном английском языке Функционально-семантическое поле таксиса в современном английском языке Функционально-семантическое поле таксиса в современном английском языке Функционально-семантическое поле таксиса в современном английском языке Функционально-семантическое поле таксиса в современном английском языке Функционально-семантическое поле таксиса в современном английском языке Функционально-семантическое поле таксиса в современном английском языке Функционально-семантическое поле таксиса в современном английском языке Функционально-семантическое поле таксиса в современном английском языке
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Ляшенко Наталья Александровна. Функционально-семантическое поле таксиса в современном английском языке : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 Ростов н/Д, 2006 175 с. РГБ ОД, 61:07-10/629

Содержание к диссертации

Введение

Глава I. Философская категория отношения и ее отражение в языке 10

1.1. Категория отношения как универсальная логико-философская категория 10

1.2. Различные подходы к определению сущности категории таксиса в лингвистике 20

Выводы по главе 1 38

Глава II. Структура функционально-семантического поля таксиса в современном английском языке ...40

2.1. Две разновидности таксиса: зависимый и независимый таксис 40

2.2. Микрополе зависимого таксиса 58

2.3. Микрополе независимого таксиса 82

Выводы по главе II 100

Глава III. Реализация функционально-семантического поля таксиса в речи 102

3.1. Понятие категориальных ситуаций, их типы и основания выделения 102

3.2. Типы категориальных ситуаций, выражающих таксисные отношения 113

3.3. Реализация взаимодействия функционально-семантического поля таксиса с другими полями в сопряженных категориальных ситуациях 123

Выводы по главе III 136

Заключение 138

Введение к работе

Данное диссертационное исследование посвящено изучению функционально-семантического поля таксиса в современном английском языке.

Таксис существует в каждом языке, однако как особая грамматическая категория, отличающаяся от вида и времени, она представлена лишь в тех языках, где имеется соответствующая специальная система грамматических форм.

Выбор темы диссертационного исследования обусловлен тем, что проблема таксиса не получила в современной лингвистике достаточно полного освещения. Имеющиеся отдельные работы по этой проблеме не охватывают всего многообразия способов выражения значения таксиса. Кроме того, функционально-семантическое поле таксиса не служило предметом специального исследования на материале современного английского языка.

Актуальность темы обусловлена необходимостью изучения языковой системы с позиций функциональной грамматики и на основе функционально-системного подхода, что будет способствовать наиболее адекватному описанию способов выражения таксиса.

Объектом исследования в настоящей диссертации являются единицы разных уровней языка, используемые для передачи таксисных значений одновременности/разновременности (предшествования, следования) и объединенные на основе общности выполняемой ими семантической функции в составе функционально-семантического поля таксиса в современном английском языке.

Предметом исследования являются функционально-семантические характеристики разноуровневых единиц языка, передающих таксисные значения одновременности/разновременности (предшествования, следования).

Целью данного диссертационного исследования является выделение функционально-семантической категории таксиса и комплексное исследование разноуровневых средств выражения данного значения в современном

английском языке.

В соответствии с поставленной целью в круг задач исследования входят:

- выделение плана выражения и плана содержания функционально-
семантической категории таксиса (выявление объема категории таксиса, ус
тановление ее компонентов, систематизация и описание разнообразных спо
собов выражения значения таксиса);

моделирование функционально-семантического поля таксиса в современном английском языке (установление его типа, определение доминанты поля, ядра, периферии, переходных зон);

выявление структурных и семантических особенностей каждого средства выражения таксиса, выступающего в качестве конституента исследуемого поля;

определение места функционально-семантического поля таксиса в системе других полей современного английского языка, описание особенностей его реализации в речи и взаимодействия с другими функционально-семантическими полями.

Решение поставленных задач осуществлялось при помощи использования комплексной методики исследования, основу которой составили гипо-тетико-дедуктивный метод, метод полевого структурирования, трансформационный метод, как метод эксперимента, элементы контекстологического метода и семного анализа, элементы количественного подсчета.

Научная новизна диссертации состоит во всестороннем исследовании категории таксиса и средств ее выражения в современном английском языке. В работе выявляется система разноуровневых средств языка, передающих таксисную семантику, уточняется структура функционально-семантического поля таксиса, определяются соотношение и взаимосвязи центральных и периферийных компонентов данного функционально-семантического поля, выявляются особенности функционирования таксисных категориальных ситуаций и сопряженных категориальных ситуаций.

Материалом исследования послужили 6238 примеров, полученных методом сплошной выборки из произведений современных английских и американских писателей.

Теоретическая значимость исследования заключается в углублении нашего представления о системном характере функционально-семантического поля в современном английском языке и закономерностях функционирования его конституентов в речи. Результаты исследования способствуют систематизации способов выражения таксисного значения, а также дальнейшей разработке проблем функциональной грамматики.

Практическая ценность диссертации состоит в том, что ее основные положения и результаты могут быть использованы в курсах теоретической и практической грамматики, в спецкурсе по функциональной грамматике, а также при написании магистерских диссертаций, дипломных и курсовых работ.

Общетеоретическую основу данной диссертации составили работы отечественных и зарубежных лингвистов, а именно: А.В. Бондарко, СМ. Полянского, Р. Якобсона, Н.Б. Телина, Л. Блумфилда, Б. Уорфа, посвященные изучению сущности, семантики и особенностей выражения категории таксиса; труды В.Г. Адмони, В.Н. Ярцевой, Г.С. Щура, А.В. Бондарко, Е.В. Гулыги, Е.И. Шендельс, посвященные как общей теории поля в лингвистике, так и теории функционально-семантических полей в частности. При моделировании функционально-семантического поля таксиса мы руководствовались исследованиями отечественных и зарубежных лингвистов в области функциональной грамматики, таких как Ю.Н. Власова, Н.А. Слюсарева, СМ. Полянский, Ю.С Маслов, Т.Г. Акимова, Н.А. Козинцева, Дж. Нозек и другие. При описании реализации функционально-семантического поля таксиса в речи, при выделении и описании категориальных ситуаций, выражающих таксис-ные отношения, и сопряженных категориальных ситуаций нами использовались работы таких авторов, как А.В. Бондарко, СМ. Полянский, Е.Н. Беляева, Ю.Н. Власова, Ю.Н. Черникова, И.А. Черкасс, А.В. Николаева и других.

Результаты данного исследования прошли апробацию в докладах на международной научной конференции, посвященной юбилею профессора В.П. Малащенко (РГПУ, март 2004 г.), на II международной научной конференции, посвященной юбилею профессора Г. Ф. Гавриловой (апрель 2005 г.), на всероссийской научной конференции, посвященной юбилею профессора А.Я. Загоруйко (октябрь 2005 г.), на региональных научно-методических конференциях «Личность, речь и юридическая практика» (Донской юридический институт, март 2003 г., март 2004 г., март 2005 г., март 2006 г.), на межвузовской научной конференции, посвященной юбилею профессора Ю. Н. Власовой (РГПУ, ноябрь 2004 г.), на научных конференциях студентов и аспирантов Ростовского государственного педагогического университета (апрель 2002 г., апрель 2003 г., апрель 2004 г.). Материалы диссертационного исследования обсуждались на заседаниях кафедры английской филологии РГПУ.

Основное содержание диссертационного исследования отражено в десяти публикациях.

Положения, выносимые на защиту:

  1. Отношение, являясь универсальной логико-философской категорией, находит свое отражение в различных языковых категориях. Языковую интерпретацию мыслительной категории отношения в ее временном аспекте, наряду с другими категориями, представляет собой и категория таксиса, семантика которой заключается в выражении временных отношений одновременности/разновременности (предшествования, следования). Многообразие разноуровневых языковых средств, выражающих различные виды таксисных отношений, позволяет рассматривать систему способов передачи таксисных значений в современном английском языке в рамках соответствующего функционально-семантического поля, в основе которого лежит функционально-семантическая категория таксиса, являющаяся языковой интерпретацией универсально-мыслительной категории отношения.

  2. Функционально-семантическое поле таксиса представляет собой

систему морфологических, лексических, и синтаксических средств языка, объединенных общностью выполняемой ими семантической функции, состоящей в выражении временного отношения одновременности/разновременности (предшествования, следования) между действиями.

  1. В современном английском языке функционально-семантическое поле таксиса является полицентрическим полем, входящим в группировку полей с акциональным (предикативным) ядром и характеризуемое широким кругом связей, как с полями данной группировки, так и с полями, входящими в другие группировки. В структуре функционально-семантического поля таксиса выделяются два микрополя: микрополе зависимого таксиса и микрополе независимого таксиса.

  1. Исследование закономерностей употребления конституентов функционально-семантического поля таксиса в речи позволяет выделить три типа таксисных категориальных ситуаций, а именно категориальные ситуации со значением одновременности, категориальные ситуации со значением разновременности и категориальные ситуации недифференцированного типа, установить особенности взаимодействия данного поля с другими ФСП, что находит соответствие в сопряженных категориальных ситуациях. Анализ сопряженных категориальных ситуаций указывает на синтагматический характер взаимодействия функционально-семантического поля таксиса с другими полями, входящими в различные группировки и представляющими различные типы.

Структура и содержание работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии, списков справочной и цитируемой литературы, условных сокращений, принятых в работе, и приложения.

Во введении обосновываются актуальность темы диссертации, ее научная новизна, формулируются цель и задачи исследования, определяются ее теоретическая и практическая значимость, объект, методы и материал исследования.

В первой главе излагаются общетеоретические положения, описываю-

щие логико-философскую природу отношения, его языковую интерпретацию во временном аспекте, рассматриваются основные подходы к изучению таксиса в лингвистике, а также обосновываются преимущества функционально-семантического подхода к исследованию данной категории.

Во второй главе анализируются структурные и семантические различия между зависимым и независимым таксисом, исследуются структурно-семантические особенности разноуровневых языковых средств выражения таксисных значений, моделируется структура функционально-семантического поля таксиса, выделяются микрополя в его составе.

Третья глава посвящена исследованию особенностей реализации функционально-семантического поля таксиса в речи, описанию таксисных категориальных ситуаций, анализу взаимодействия функционально-семантического поля таксиса с другими полями, особенностей функционирования конституентов ФСП таксиса в сопряженных категориальных ситуациях.

В заключении обобщаются результаты проведенного исследования.

Библиография включает 276 наименований трудов отечественных и зарубежных лингвистов, цитируемых или используемых при написании диссертации.

В приложении приводятся диаграммы, иллюстрирующие структуру микрополей, входящих в состав функционально-семантического поля таксиса.

Категория отношения как универсальная логико-философская категория

При описании содержательной стороны языка исследователям приходится обращаться к логическим и философским категориям как средствам познания, объяснения и описания реальной действительности в отражательной деятельности человека [37, с. 11]. В отечественной философии наиболее распространенной является концепция, согласно которой основными категориями, отражающими реальную действительность, считаются категории вещи, свойства и отношения.

Окружающая нас действительность состоит из различных, отличных друг от друга и бесконечно разнообразных вещей, явлений. Дискретность природы - одно из основных ее свойств. Человеческая мысль издавна во всем этом разнообразии явлений различала три основные группы всего существующего: предметы, свойства этих предметов и отношения, связи между этими предметами и свойствами. Объективный характер указанного деления подтверждается строением всех языков мира, особенно грамматическим делением частей речи: предметы обозначаются преимущественно именем существительным, свойства - именем прилагательным, числительным; отношения выражаются в языке всеми остальными частями речи (в том числе и глаголами, поскольку они выражают действия человека, которые суть отношения между человеком и вещами, а также между людьми). Указанное трехчленное деление объектов действительности прослеживается во всех науках: физике, математике, эстетике, теории искусства и других. [212, с. 75]. Поэтому категории вещь, свойство и отношение представляют собой важнейшие понятия, позволяющие отобразить динамизм организованного бытия и познание материального мира, и, следовательно, любое знание, которое мы имеем о том или ином фрагменте материального мира, есть знание, фиксируемое в понятиях вещи, свойства и отношения [171, с. 3]. Этим объясняется пристальное внимание философов к данным категориям, и особенно к категории отношения, поскольку последняя, как справедливо отмечают многие ученые, является наиболее сложной и абстрактной в ряду понятий, отображающих материальное движение, в частности, по сравнению с такими категориями, как вещи и свойства [171, с. 134; 214, с. 47].

Отношение как предмет специального анализа появляется в учении Эм-педокла о тождестве и многообразии сущего [69, с. 5]. Субстратом единства и множественности предстают вечные, статичные элементы; а механизмом, средством реализации их свойств - «космические» отношения. Эмпедокл намечает и основные направления, по которым в последующем стало развиваться исследование отношений. Это сопоставление их с вещами, элементами, сущностью, изучение противоречивого единства связи и раздельности и т.д. [37, с. 11]. Так, понятие отношения появляется первоначально для обозначения логической операции сравнения предметов познания - установления их различия и сходства, равенства и неравенства. В этом смысле отношение обозначало собой отнесенность одного к другому и в известной мере выражало активность гносеологической позиции субъекта познания. Вместе с тем уже Аристотель, который является основателем учения о категориях [ФЭС (б), с. 204], прекрасно понял всеобщий характер этого понятия; именно в его работах понятие «отношение» впервые приобрело философский статус [191, с. 8]. Аристотель выделяет десять категорий: сущность, качество, количество, отношение, место, время, положение, обладание, действие и страдание [9, с. 55]. Следует отметить, что последние семь категорий в этом списке должны быть причислены к разряду отношений, поскольку главный смысл отношения по Аристотелю, - это какая-либо зависимость одного от другого или многих друг от друга [191, с. 8], понятие отношения служит для отображения реально соотносящихся, т.е. воздействующих друг на друга вещей [171, с. 134]. Однако заслуживает внимания тот факт, что исследователи уже давно подчеркивали тесную связь выделенных Аристотелем категорий с языком. Так, Л.Б. Эргман отмечает, что в основе всей категоризации Аристотеля, лежит выделение типичных предикатов [233, с. 132]. В.Г. Адмони также отмечает, что у Аристотеля логико-философские категории выведены в значительной мере на основе предикативных форм грамматического строя языка [2, с. 65].

Таким образом, основные положения, определяющие философскую категорию отношения, были выявлены еще в античный период. Это, во-первых, - выделение отношения из содержания вещи и, во-вторых, - представление об отношении как о средстве (способе) проявления этого содержания путем сравнения. В процессе развития философской мысли категория отношения характеризуется по-разному в зависимости от того, с каких позиций ведется ее рассмотрение. В гносеологических исследованиях нового времени категория отношения выступает как посредник между человеком и природой в процессе познания мира, в котором реальные взаимодействия между вещами являются основным предметом познавательной деятельности [37, с. 12]. И. Кант в своем учении о категориях рассматривает теорию отношений применительно к логической сфере. Основываясь на идее внутренней системности мыслительного процесса, И. Кант пытается свести категории в логическую систему; при этом категория отношения включает в себя такие понятия, как субстанция и свойство, причина и действие, взаимодействие [95].

Г.В.Ф. Гегель расширил сферу изучения категории «отношение», выявил новые аспекты ее проявления и особенности взаимодействия с другими философскими категориями. Исследуя диалектику отношений в сфере гносеологии и логики, философ показывает, что в процессе движения от явления к сущности истина, благодаря наличию отношений, предстает не только как устойчивое, независимое, вечное знание, но и как знание относительное, развивающееся, постоянно обусловливающееся в своем движении через свое иное [61]. Г.В.Ф. Гегель в своей трактовке понятия отношения удерживает признак зависимости, отмеченный Аристотелем, но дополняет его рядом других сторон. Так, он различает непосредственное отношение, существенное отношение, внешнее и внутреннее отношение [61, с. 150-167]. Категория отношения у Г.В.Ф. Гегеля охватывает все многообразие реальных (природных) отношений и их логических образов (отношения между понятиями и т.п.).

Г.В. Лейбниц был убежден, что «единство представляет лишь отношение, основа которого заключается в том, что находится в каждой из единичных субстанций» [119, с. 130]. Это означает, что отношение непосредственно связано не с отдельными объектами, а с тем, что является общим для них, и потому оно может быть в равной мере приписано каждому из них. Г.В. Лейбниц также сближает отношение с категорией связи, утверждая, что «связь есть не что иное, как отношение, взятое в общем смысле» [119, с. 315].

Многие ученые отмечают огромное значение категории отношения, поскольку она является основой ряда категорий объективной действительности [202, с. 133], своего рода «пракатегорией» [39, с. 14], значение которой в современной науке вообще и в философии в частности трудно переоценить [126, с. 46]. Являясь одной из важнейших в философии, категория отношения определяется как философская категория, характеризующая определенные взаимозависимости элементов определенной системы [ФЭС (а), с. 454]. Другими словами, отношение - это связь между некоторой сущностью и тем, что с ней соотнесено [231, с. 176]. Отношение также осмысливается как категория для обозначения способа (средства), обеспечивающего сосуществование, сравнение, сопоставление объектов (или сторон, элементов объекта), механизм обнаружения одного через другое и выявление их взаимной роли и значения в объективном мире [69, с. 10].

Две разновидности таксиса: зависимый и независимый таксис

Определение конституентов функционально-семантического поля (далее ФСП) таксиса основывается на систематизированном исследовании ФСП таксиса, проведенном на материале русского языка А.В. Бондарко. Он характеризует ФСП таксиса как некоторое сложное поле, имеющее компактную полицентрическую структуру [33; 25]. Структура ФСП таксиса определяется различием функций зависимого и независимого таксиса, каждая из которых обладает, в свою очередь, центральными и периферийными компонентами. Зависимый таксис - это временное отношение между действиями, из которых одно является главным, а другое - сопутствующим [33, с. 79]. Данный тип отношений трактуется как полипредикативный комплекс, включающий основное сказуемое и подчиненное ему второстепенное сказуемое. В качестве средств выражения такого рода отношений, в зависимости от характера конкретного языка, выступают деепричастие, причастие, герундий (или отглагольное существительное) [75, с. 22].

Независимый таксис предполагает временные отношения между действиями при отсутствии эксплицитной, формально выраженной градации главного и сопутствующего действия (неполная равноправность элементов так-сисного отношения возможна, однако она не имеет формального выражения и не является грамматическим значением тех или иных форм или конструкций) [33, с. 80]. В конструкциях данного типа ни один из членов полипредикативного комплекса не обладает признаками второстепенности. А. В. Бондарко приводит следующие примеры, иллюстрирующие данное положение: 1) зависимый таксис: Вернувшись, отец обо всем нам рассказал; 2) независимый таксис: а) в конструкциях с однородными сказуемыми: Отец вернулся и обо всем нам рассказал; б) в сложноподчиненных предложениях с придаточным времени: Когда отец вернулся, он обо всем нам рассказал. Полагая, что данное положение верно и в отношении английского языка, мы можем привести следующие примеры: 1) зависимый таксис: On seeing him she decided to talk to him; 2) независимый таксис а) в предложениях с однородными сказуемыми: She saw him and decided to talk to him; б) в сложноподчиненных предложениях с придаточным времени: When she saw him she decided to talk to him. Приведенные конструкции сопоставимы, но неравнозначны: деепричастие в русском примере и герундий в английском создают явно выраженную асимметрию основной и вторичной предикации, распределение рангов главного и сопутствующего действий; конструкция с однородными сказуемыми выстраивает действия в однородный ряд; сложноподчиненное предложение с придаточным времени подчеркнуто расчленяет элементы таксисного отношения (в данном случае - предшествование и следование), при этом каждый из компонентов сложной предикации характеризуется относительной самостоятельностью (неполная равноправность может быть, но она не имеет явно выраженного характера ни по содержанию, ни по форме).

По мнению А.В. Бондарко, возможность указанных (неравнозначных) замен, хотя она и не является регулярной (особенно в отношении сложноподчиненных предложений с придаточными времени), свидетельствует о связях между зависимым таксисом и некоторыми конструкциями независимого таксиса, о возможности их взаимодействия. В данном случае взаимодействие проявляется в том, что говорящий или пишущий в определенных условиях может осуществить выбор между языковыми средствами в зависимости от направленности формирующегося высказывания на тот или иной оттенок смысла [33, с. 80].

Отношения между зависимым и независимым таксисом могут быть интерпретированы по принципу привативнои оппозиции, где положительным признаком зависимости одного действия (сопутствующего, второстепенного) от другого (основного) обладает зависимый таксис. С этим связана большая определенность семантики данного типа таксиса и большая целостность, компактность выражения. Независимый таксис, как немаркированная категория, характеризуется более широкой семантикой. Семантическая область независимого таксиса включает как значение, противоположное зависимому таксису, т.е. значение некоторой независимости, самостоятельности, равноправности действий, так и возможность имплицитной передачи оттенков неполного равновесия действий в рамках таксисного отношения [33, с. 83]; последнее особенно часто проявляется в сложноподчиненных предложениях.

С немаркированным характером независимого таксиса связано и большее (по сравнению с зависимым таксисом) разнообразие средств его выражения. В области независимого таксиса представлены разнородные языковые средства, далеко не всегда взаимодействующие, частично изолированные.

Одним из признаков зависимого таксиса, в частности, в деепричастных конструкциях русского языка или в оборотах с неличными формами глагола английского языка является несамостоятельный характер временной ориентации по отношению к моменту речи. Другими словами, любая вторично-предикативная форма (будь то деепричастие в русском языке или причастие, герундий или инфинитив в английском языке) не может выражать грамматическую категорию времени, которая, собственно, и актуализирует временную ориентацию финитных глагольных форм по отношению к моменту речи; нефинитные формы могут выражать временную ориентацию лишь по отношению к другому действию, выраженному личной или неличной формой глагола. В этом можно видеть одно из проявлений зависимого статуса сопутствующего действия.

Микрополе независимого таксиса

В данном параграфе рассматривается таксис в полипредикативных конструкциях, не связанных с отношениями основной и вторичной предикации. Независимый таксис характеризуется выражением отношений первичной предикатности, т.е. семантико-синтаксической самодостаточности и автономности предикатов, соединенных, как правило, способом паратаксиса в структурах сложносочиненных предложений (далее ССП), простых предложений с однородными сказуемыми [37, с. 26], а также сложноподчиненных предложений (далее СПП). В конструкциях независимого таксиса ни одна глагольная форма не обладает свойствами второстепенного предиката. Это и есть тот общий признак анализируемых ниже соотношений видо-временных форм, которые позволяют квалифицировать их как средства выражения независимого таксиса [193, с. 120]. В сфере независимого таксиса в русском языке выделяется несколько центральных компонентов, а именно: сложноподчиненные предложения с придаточными времени, бессоюзные предложения условно-временной семантики, а также сложносочиненные предложения и предложения с однородными сказуемыми [33, с. 77; 209, с. 242]. К периферии микрополя независимого таксиса относятся сложноподчиненные предложения с придаточными изъяснительными (дополнительными), условия, уступки, причины следствия, сравнения, а также некоторые сложносочиненные предложения с несобственно хронологическими отношениями (причинно-следственными, пояснительными и другими) [33, с. 77-78].

В английском языке средствами выражения независимого таксиса являются сложносочиненные предложения, предложения с однородными сказуемыми, а также сложноподчиненные предложения с придаточными различных типов. Сложные предложения как особый структурный тип, выражающий частное значение категории предикативности - полипредикативность (противопоставленное монопредикативности), возникают при синтаксическом объединении в одном коммуникативном единстве двух и более предикативных сочетаний, находящихся, как правило, в отношениях синтаксической неравноправности [91, с. 122]. При этом в предложении имеется не менее одной предикативной единицы, абсолютно независимой, на высшем синтаксическом уровне, не включенной в состав какой-либо другой предикативной единицы, и не менее одной, подчиненной ей или вообще синтаксически несамостоятельной, находящейся, по выражению Л. Блумфилда, во включенной позиции [23, с. 178]. Другими словами, сложное предложение представляет собой смысловое, синтаксическое и интонационное единство, выражающее, как и простое предложение, относительно законченную мысль и образуемое из сочетания двух или нескольких частей, в каждой из которых обязательно наличие сказуемого или части его, выраженной личной формой глагола. По способу сочетания частей, образующих сложные предложения, последние подразделяются на сложносочиненные и сложноподчиненные.

Ядро микрополя независимого таксиса представлено сложносочиненными предложениями, которые составляют 15,49% от общего количества примеров.

Сложносочиненным называют сложное предложение, состоящее из двух или нескольких предложений, оформленных грамматически как предложения независимые (несмотря на наличие союзов во второй или обеих частях), но не абсолютно равноправные, поскольку содержание и структура второй части, соединенной с первой при помощи сочинительных союзов, союзных наречий или бессоюзно, обусловлены содержанием первой части [90, с. 304-305; 259, с. 281].

В английском языке выделяется несколько разновидностей ССП с союзной связью в зависимости от значения союзов: предложения соединительные, разделительные, противительные и причинно-следственные. Каждая разновидность, в свою очередь, обнаруживает большое разнообразие видов выражаемых отношений. Кроме того, смысловая связь между частями ССП часто бывает выражена не только посредством союзов, но и известной соотнесенностью видо-временных форм (при соединительной связи) и форм наклонения, например, форм сослагательного наклонения (противительно-следственные отношения), параллелизмом синтаксической структуры (например, противительные отношения) или использованием различного рода местоименно-указательных слов (при выражении соединительно-относительной связи). Тесная смысловая связь частей ССП обусловлена также фиксированным порядком предложений.

Основными видами соединительной связи, передаваемой союзом and, являются: связь временная, связь относительная, связь противительная, связь следственная и перечисление [90, с. 306]. Наиболее эксплицитно таксис представлен в ССП с соединительно-временной связью. Союз and может соединять части сложного предложения, которые находятся во временной зависимости друг от друга, выражая в одних случаях последовательность действий или явлений (117), а в других - одновременность (118): (117) Л car door banged, and a man walked jauntily into the garden, followed by a woman in a red dress, the spikes of her high-heeled sandals plunging into the lawn. (HL, 70) (118) Little was known about this period, and the discoveries were fully reported in the newspapers. (CS, 56) ССП обычно описывает события в их естественном порядке, отражая ход событий, выраженных в последовательности частей ССП (clauses) [250, с. 173], (в отличие от временных связей СПП). Другими словами, части ССП следуют либо логическому, либо хронологическому порядку [246, с. 40]. В одних случаях временная последовательность действий вытекает из содержания сочетаемых предложений (119) и соотнесенности видо-временных форм глаголов-сказуемых (120), (121), в других - в одном из предложений (обычно во втором) имеется дополнительный лексический показатель временной по 85 следовательности в виде обстоятельства времени (122), (123), (124), (125).

Понятие категориальных ситуаций, их типы и основания выделения

Системно-интегрирующий принцип функциональной грамматики, позволяющий выявить функционально-семантические поля и определить их структуру, естественным образом приводит к необходимости выявления интеграции указанных единств. Существенным свойством ФСП является не только взаимодействие разноуровневых языковых единиц в рамках того или иного поля, но и взаимосвязь между самими полями. Поэтому при рассмотрении системы ФСП в современном английском языке важно как изучение отдельных полей, так и выявление тех общих свойств, по которым элементы одного поля сближаются с элементами других полей [225, с. 288], образуя при этом переходные зоны или «общие сегменты» [4, с. 29]. Любое ФСП представляет собой не замкнутую систему, а открытое объединение, границы которого размыты и пересекаются с участками других полей, обеспечивая целостность языковой системы. Такие переходные зоны, объективно существующие в языке, являются неотъемлемой частью языковой системы. В. Н. Ярцева отмечает, что систему языка скорее можно представить себе в виде замкнутой цепи, «где пограничные звенья, сцепленные друг с другом, частично обладают общими элементами, входящими по одним признакам в одно звено, а по другим - в другое - соседнее» [238, с. 27]. Объективность существования в языке переходных зон отмечается и другими исследователями и рассматривается как закономерное проявление одной из важнейших сторон полевой структуры языка, а не исключение из правила о членении целого на части [15, с. 14], как «внутреннее сущностное свойство функций языковых единиц» [33, с. 47].

Многие современные лингвисты указывают на необходимость исследования взаимодействия ФСП разных типов [68, с. 177; 33, с. 47; 15, с. 14 и другие], рассматривая возможность учета пересечения подсистем языка в качестве одного из преимуществ функционально-семантического подхода к описанию языковой системы. Однако до настоящего времени внимание лингвистов сосредоточивалось в основном на изучении отдельных полей.

Что касается непосредственно самого понятия «взаимодействие ФСП», то под ним следует понимать характер отношений ФСП в речевой ситуации, процессы их воздействия друг на друга, их совместное участие в передаче тех или иных значений [225, с. 289]. А. В. Бондарко отмечает отсутствие резкой грани между отдельным полем и группировкой полей, а также между макро-и микрополем [33, с. 61]. ФСП могут как пересекаться в пределах одной группировки, так и выходить далеко за ее пределы, взаимодействуя с полями других группировок. Взаимодействие ФСП обеспечивается благодаря тому, что функции языковых единиц существуют в форме постоянного и регулярного взаимоотношения, которое реализуется в высказываниях. Взаимосвязи между функциями грамматических категорий выступают в двух разновидностях: 1) функции «контактируют», взаимодействуют, т.е. обнаруживается взаимосвязь и взаимозависимость значений; 2) функции реализуются параллельно и независимо друг от друга [33, с. 43]. Для функциональной грамматики особенно важно изучение первой разновидности функциональных связей, а именно сопряженности функций, которая лежит в основе взаимосвязи семантических категорий и пересечения ФСП [225, с. 289]. Взаимодействие ФСП происходит по двум направлениям: 1) по линии функциональных (синтагматических) взаимосвязей языковых единиц, которые касаются самого содержания грамматических категорий (как семантического, так и структурного) и закономерностей их функционирования; 2) в рамках формально-парадигматических связей, которые касаются зависимости между парадигмами грамматических категорий [33, с. 44]. С точки зрения парадигматики ФСП взаимодействуют на уровне одного слова. Как отмечает А.В. Бондарко, предпосылкой взаимодействия грамматических категорий является их совместная данность в слове [33, 43]. При этом благодаря полифункциональности языковых элементов и синкретизму семантики конституентов ФСП, одна языковая единица может входить в состав нескольких ФСП. Функциональная или синтагматическая взаимосвязь различных ФСП проявляется благодаря совместной встречаемости конституентов одного поля в одной речевой цепи с конституентами других полей. Взаимодействие при этом зависит от лексического наполнения высказывания, когда происходит синхронная реализация нескольких семантических признаков. Различные языковые средства взаимодействуют между собой, определяя реализацию в данном высказывании той или иной семантической функции каждого из них [225, с. 290]. В этой связи А.Д. Белова говорит о двух типах взаимоотношения грамматических категорий - сопряженности или взаимообусловленности и синтезировании или синхронной реализации [14, с. 3]. Наиболее четко взаимодействие ФСП проявляется в речи, в высказывании. Именно высказывание представляет собой среду существования ФСП и их взаимных связей [225, с. 290]. С проекцией ФСП на закономерности их функционирования в высказываниях неразрывно связано понятие категориальной ситуации.

Теория категориальных ситуаций представляет собой продолжение и развитие теории функционально-семантического поля. Когда речь идет о ФСП, о его компонентах и связях между ними, о структуре поля, то имеется в виду ФСП в абстрактном парадигматическом пространстве языковой системы. Для разработки теории поля, которая соответствовала бы не только онтологии языка, но и онтологии речи, необходимо понятие, которое было бы ориентировано на реализацию элементов данного поля в речи, в высказывании, на закономерности и типы репрезентации изучаемых ФСП в системе речи. Таким понятием, связывающим поле в системе языка с полем в речи, с полем в его отношении к передаваемой высказыванием ситуации, и является понятие категориальной ситуации [33, с. 99].

Похожие диссертации на Функционально-семантическое поле таксиса в современном английском языке