Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Функционально-когнитивные особенности репрезентации ключевых концептов американского политического дискурса Иванова Ольга Владимировна

Функционально-когнитивные особенности репрезентации ключевых концептов американского политического дискурса
<
Функционально-когнитивные особенности репрезентации ключевых концептов американского политического дискурса Функционально-когнитивные особенности репрезентации ключевых концептов американского политического дискурса Функционально-когнитивные особенности репрезентации ключевых концептов американского политического дискурса Функционально-когнитивные особенности репрезентации ключевых концептов американского политического дискурса Функционально-когнитивные особенности репрезентации ключевых концептов американского политического дискурса Функционально-когнитивные особенности репрезентации ключевых концептов американского политического дискурса Функционально-когнитивные особенности репрезентации ключевых концептов американского политического дискурса Функционально-когнитивные особенности репрезентации ключевых концептов американского политического дискурса Функционально-когнитивные особенности репрезентации ключевых концептов американского политического дискурса Функционально-когнитивные особенности репрезентации ключевых концептов американского политического дискурса Функционально-когнитивные особенности репрезентации ключевых концептов американского политического дискурса Функционально-когнитивные особенности репрезентации ключевых концептов американского политического дискурса
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Иванова Ольга Владимировна. Функционально-когнитивные особенности репрезентации ключевых концептов американского политического дискурса : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.04 / Иванова Ольга Владимировна; [Место защиты: Белгород. гос. ун-т].- Белгород, 2010.- 183 с.: ил. РГБ ОД, 61 10-10/877

Содержание к диссертации

Введение

Глава I. Политический дискурс и специфика его вербальной репрезентации

1.1. Проблема взаимодействия дискурса и текста 12

1.2. Функции политического дискурса и его основные характеристики 21

1.3. Жанровое своеобразие политического дискурса 37

Выводы по Главе 1 45

Глава II. Первичный и вторичный типы текста как репрезентативная область политического дискурса

2.1. Специфика представления языковой картины мира в политическом дискурсе 47

2.2. Первичный и вторичный типы текста и проблема их интерпретации 61

2.3. Интенциональные основы политического дискурса. Стратегии и тактики политического дискурса 80

2.4. Структурно-содержательные особенности выступлений американских политических лидеров США и комментариев к ним 90

Выводы по Главе II 95

Глава III. Концептосфера политического дискурса и способы ее языковой репрезентации

3.1. Концепт как категория когнитивной лингвистики 97

3.2. Базовые концепты американского политического дискурса 107

3.2.1. Концепт «power» (власть) в американском политическом дискурсе 107

3.2.2. Концепт «war» (война) в американском политическом дискурсе 120

3.2.3.Концепт «terrorism» (терроризм) в американском политическом дискурсе 134

3.2.4.Концепт «crisis» (кризис) в американском политическом дискурсе 143

Выводы по Главе Ш 150

Заключение 157

Список использованной литературы 161

Введение к работе

Настоящее исследование посвящено анализу функционально-когнитивных особенностей американского политического дискурса.

Актуальность исследования определяется необходимостью дальнейшего изучения политического дискурса как средства конструирования социального взаимодействия, а также потребностями лингвистического анализа функционально-когнитивной специфики базовых концептов современного политического дискурса.

Объектом исследования являются вербальные характеристики выступлений политических лидеров США, а также комментариев к ним, интерпретируемых в данной работе как первичные и вторичные тексты политического характера.

Предметом исследования становится содержательное наполнение вербально выраженных ключевых концептов американского политического дискурса, находящих свою реализацию в репрезентирующих данный тип дискурса первичных и вторичных текстах.

Материалом исследования послужили транскрипты выступлений политических лидеров США - Дж. Буша, Б. Обамы, Дж. Маккейна и комментарии к этим текстам за 2007-2009 годы.

Основная цель работы заключается в изучении функционально-когнитивных характеристик американского политического дискурса и установлении иерархии взаимосвязи между основным текстом и комментарием на основе анализа процесса представления наиболее значимой информации посредством ключевых концептов американского политического дискурса, а также в выявлении принципиальной возможности рассмотрения комментария в качестве вторичного текста.

Цель исследования определяет ряд задач, таких как: - определение политического дискурса и описание его основных характеристик; определение первичного и вторичного типов текста и установления статуса комментария; определение языковой специфики инаугурационного обращения; определение и анализ значимых концептов политического дискурса и анализ функционально-когнитивных особенностей их актуализации на уровне языка.

Научная новизна диссертационного исследования обусловлена фактом обращения к текстам, репрезентирующим политический дискурс на уровне комментариев к выступлениям политических лидеров США, а также процессом выделения наиболее значимых, ключевых концептов политического дискурса и репрезентирующих его текстов и их рассмотрение с точки зрения взаимодействия основных особенностей первичных и вторичных текстов.

Теоретическую базу исследования составили работы отечественных и зарубежных языковедов, посвященные дискурс-анализу и анализу текста (Н. Ф. Алефиренко, И. В. Арнольд, О. С. Ахманова, М. В. Вербицкая, А. И. Гальперин, Т. А. ван Дейк, Р. Водак, М. Л. Макаров, П. Серио, М. Фуко), проблемам политической лингвистики (А. Н. Баранов, Г. Г. Почепцов, П. Чудинов, Е. И. Шейгал); проблемам коммуникативного воздействия (В. Фон Гумбольдт, А. A. Потебня, Э Сэпир, Б. Уорф), проблемам когнитивной лингвистики (О. В. Александрова, Н. Д. Арутюнова, О. Д. Вишнякова, Е. С. Кубрякова, Дж. Лакофф, О. Н. Прохорова, И. А. Стернин,), проблемам лингвокультурологии (А. Вежбицкая, В. И. Карасик, Ю. Н. Караулов, Ю. Б. Кузьменкова, Д. С. Лихачев, Ю. С. Степанов), проблемам языка СМИ (Т. Г. Добросклонская, А. В. Полонский, B. К. Харченко), исследованию прагматических особенностей английской речи (И. М. Магидова).

Основными методами исследования являются общий теоретико-лингвистический метод анализа концепций по данной проблеме, метод концептуального анализа, метод сопоставительного анализа исследуемых концептов в выступлениях политических лидеров и комментариях к ним, метод дефиниционного анализа, элементы компонентного анализа.

Теоретическая значимость работы обусловлена дальнейшим развитием теории англоязычного дискурса, рассмотрением проблем взаимодействия дискурсивных и текстовых характеристик с точки зрения различных способов формализации политического дискурса на уровне первичного и вторичного типов текста. В диссертации развивается положение о ведущей роли ключевых концептов политического дискурса, репрезентируемых посредствам различных языковых значений и обладающих специфическими функционально-когнитивными свойствами.

Практическая значимость работы определяется тем, что результаты исследования могут найти применение при проведении аналогичных исследований, при разработке курсов лексикологии английского языка, стилистики английского языка, спецкурсов по когнитивной лингвистике, политической лингвистике, американистике.

Апробация работы. Основные положения диссертационного исследования обсуждались на заседании кафедры английского языка БелГУ и аспирантских семинарах СФГА (Москва), рассматривались в докладах на научных конференциях «Профессионально-ориентированное обучение иностранному языку и переводу в вузе» (Москва, апрель 2007 г., апрель 2008 г., апрель 2009г.), на конференциях «Научно-исследовательская деятельность как инновационный ресурс в образовании» (Москва, март 2008 г., март 2009 г.) и нашли отражение в статье в научно-теоретическом издании из числа рекомендованных ВАК РФ («Вестник Поморского Государственного университета», 2009 г.).

На защиту выносятся следующие положения:

В качестве ключевых концептов американского политического дискурса могут рассматриваться такие концепты, как power, war, terrorism, crisis, находящие различные способы репрезентации в языке и выступающие как особые политические понятия, с одной стороны, и как концепты в собственном смысле слова, обладающие широкой ассоциативной сферой, - с другой.

Политический дискурс может быть представлен различными типами текстов на разных уровнях репрезентации информации: в виде выступлений политических лидеров (первичный текст) и комментариев к ним (вторичный текст). Эти типы текстов обладают функционально-когнитивными свойствами, обусловливающими их тесную взаимосвязь: тематическое сходство, совпадение базовых концептов и др.

Вторичный характер комментария по отношению к базовому тексту обусловлен тем фактом, что в нем реализуются фактически все ключевые концепты последнего, приобретающие в то же время целый ряд новых функционально-когнитивных свойств, в результате чего возникают новые способы актуализации ключевых концептуальных структур, репрезентируемых на уровне языка. С точки зрения сохранения ключевых концептуальных содержаний комментарий может рассматриваться как вторичный текст по отношению к основному, первичному тексту.

В американском политическом дискурсе содержательные свойства репрезентирующих его ключевых концептов в значительной степени обусловлены идеологической спецификой, что находит выражение в языке на уровне реализации конкретных смыслов в зависимости от специфики содержащих данные языковые реализации контекстов.

Структура диссертации. Диссертация состоит из Введения, трех глав, разделенных на параграфы и сопровождающихся выводами, Заключения, Списка использованной литературы.

Во введении обосновывается выбор темы и ее актуальность, определяются цель и задачи исследования, его научная новизна, теоретическая значимость, практическая ценность.

Функции политического дискурса и его основные характеристики

Как известно, в качестве основных общественно значимых с социально-психологической точки зрения функций политического дискурса могут рассматриваться следующие:

1. Регулятивная функция подчеркивает роль языка в регуляции поведения адресата путем побуждения к действию, сообщение адресату информации с изменением намерения адресата. В.Г. Борботько среди функций речевой регуляции выделяет такую составляющую, как инспиратив (воодушевление). Инспиратив создает речевым путем благоприятные условия для деятельности адресата. Он отличается от прескриптива тем, что не навязывается адресату, а достигается путем сообщения ему соответствующих диспозиций, на базе которых в последствии формируется направление к действию» [Борботько 2000: 39]. Особенно эффективен инспиратив в сфере идеологического воздействия в целях агитации и пропаганды. На наш взгляд, данная функция является одной из ведущих для политического дискурса, так как предполагает определенное воздействие на адресата с последующим изменением его деятельности или мнения. В.Г. Борботько считает, что «регулятивная функция - ключевой фактор дискурсивной деятельности» [Борботько 2007: 40]. Регуляция необходима лишь там, где существуют некоторые противоречия, несоответствия по отношению к коммуникативному замыслу одного из говорящих.

2. Инструмент политической власти. Дискурс предполагает борьбу за власть, овладение властью, ее сохранение, осуществление, стабилизацию и перераспределение. Наиболее важным проявлением данной функции является мобилизация к действию. Данный процесс может происходить как в формах прямого обращения, так и с помощью создания соответствующего эмоционального настроя (надежда, страх, гордость за страну, чувство единения) или с помощью таких речевых актов, как угроза, обещание, обвинение.

3. Проекция в прошлое и будущее. Значительная часть политической коммуникации посвящена прогнозированию и воссозданию прошлого. Прошлое представляет собой образцы положительного или отрицательного опыта, который используется как аргумент. Проекция в будущее включает прогнозирование последствий выбора того или иного кандидата. Таким образом, ведущим речевым жанром при проведении предвыборной кампании является обещание. Существуют жанры политического дискурса, которые ориентированы на будущее - партийная программа, инаугурационное обращение, политическая реклама. Говоря о функциях политического дискурса, следует остановиться подробнее на особенностях проявления в нем референтной отражательной функции языка. Язык выступает как механизм взаимодействия между человеком и внешним миром. В результате создается определенная картина политической реальности. Общеизвестным является тот факт, что разная интерпретация одних и тех же фактов создает разные мнения. В политическом общении интерпретация действительности происходит двояко: эксплицитно в текстовых формах и имплицитно в номинативных единицах. В текстовых формах сами политики комментируют и дают оценку тому или иному событию: в номинации политической ситуации программу действий политика определяют словесные дефиниции, становящиеся атрибутом полической власти. Данные словесные дефиниции формируют отношение к проблемам и отдельным личностям в политике. Способность языка создавать иллюзии и конструировать особую реальность обусловлена объективными и субъективными факторами. Объективная причина заключается в относительном характере нашего знания о мире, субъективный фактор связан с сознательным искажением реальности, которая подменяется словесными лозунгами.

Е.И. Шейгал выделяет магическую функцию политического дискурса. Таким образом, совершается попытка воздействовать на явления действительности, стоящие за словом. В основе данного отношения лежит особое понимание языкового знака, представления о том, что название является частью самого предмета. Р. Барт, характеризуя политический дискурс, отмечает, что «устранение или возвеличивание в нем слов обладает почти магическим действием, так как упраздняется и сам референт» [Барт 1994: 526]. Следует отметить, что языковая реальность может структурироваться с помощью специальных лексических единиц, специально подобранных с целью воздействия на слушателя. Так, например, Дж.Буш использовал в своем обращении к нации использовал такие лексемы, как terrorism, God, victims, atomic bomb. Магическая функция в данном случае проявляется в рациональном использовании данных слов, реализуемых в ежегодном обращении президента к нации.

Функциональная специфика политического дискурса проявляется в его базовой общественно-политической функции - борьбе за власть. Е.И. Шейгал группирует все основные функции политического дискурса в пять блоков: 1. интеграция и дифференциация групповых агентов политики; 2. атональность и гармонизация (конфликт и консенсус); 3. акциональность и информационность (осуществление политиками действий и информирование о них); 4. интерпретация и ориентация (создание «языковой реальности поля политики и обеспечение существования в данной реальности); 5. контроль и побуждение (манипуляция сознанием и стимулирование действий электората) [Е.И. Шейгал 2000].

Жанровое своеобразие политического дискурса

Характер и формы использования языка также многообразны, как и формы человеческой деятельности. Язык используется в форме конкретных высказываний участников коммуникации Конкретные единичные высказывания могут быть как письменными, так и устными. Эти высказывания отражают условия и задачи каждой области человеческой деятельности не только содержанием, но и стилем, отбором средств языка (лексика, фразеология, грамматика), композицией. Реализация стратегий политического дискурса осуществляется в двух группах жанров — информационных и аналитических. Для первой группы характерен официально-фактологический характер информации и конкретно-конрастирующий способ отображения действительности. К данной группе относятся политическая заметка (сообщение), дающая в сжатой форме информацию о внутренней и международной жизни; краткое информационное сообщение о том или ином факте политической жизни; репортаж, дающий фактологическую информацию через призму восприятия автора-участника для создания эффекта присутствия. В диссертационном исследовании к первой группе мы относим выступления американских политических лидеров. Вторая группа отличается наличием аргументации и социально-оценочным характером фактологической информации. В работе к этой группе мы отнесли политический комментарий, цель которого состоит в разъяснении событий и фактов общественно-политической жизни с целью формирования у реципиента определенной точки зрения на факты и события.

Тематика политического дискурса охватывает широкий круг вопросов: государственное управление, органы власти, политические права, общественное мнение, внутренняя и внешняя политика, политические акты.

К жанрам политического дискурса можно отнести разговоры о политике, они носят респонсивный характер и представляют собой комментирование, обсуждение, интерпретацию, одним словом, реакцию на действия, совершенные политиками. К сфере политического дискурса, помимо бытовых разговоров, можно отнести такие жанры, как интервью, анекдоты, аналитические статьи, мемуары. В. фон Гумбольдт считал, что «для самого повседневного чувства и самой глубокой мысли язык оказывается недостаточным, и люди взирают на этот невидимый мир как на далекую страну. Всякая речь в высоком смысле слова есть борьба с мыслью» [фон Гумбольдт 1987]. В. Фон Гумбольдт понимал язык как деятельность, вкладывая в этот термин понятие, которое можно отождествлять с современным представлением о дискурсивном мышлении: «Язык - это постоянно возобновляющаяся работа духа, направленная на то, чтобы сделать звук пригодным для выражения мысли» [фон Гумбольдт 1987].

По мнению В.В. Виноградова, «изучение языка пришло к осознанию важности и необходимости разграничений стилей языка. Обычно говорится, что стиль - это сам человек, индивидуальность». Понятие стиля в плане изучения языка и речи приобретает разное содержание в зависимости от того, относится ли оно к объектной или же к субъектной стилистике. В.В. Виноградов отмечает, что «в области классической лингвистики существует вопрос о связи понятия стиля с объектом или с субъектом. Причем в данном случае объектом выступает структура языка, а субъектом отдельная социальная группа, нация. Соответственно, изменение соотношения объектных и субъектных аспектов речи ведет к изменению стиля. Иными словами, стиль изучается во многих аспектах: «В структуре произведения речевая ткань осмысляется, воспринимается и исследуется не только в плоскости взаимодействия ее частей, не только в плане сочетаемости и последовательности словесных рядов, но в нескольких измерениях».

Таким образом, каждая сфера использования языка вырабатывает свои типы высказываний, которые мы называем «речевыми жанрами». В каждой сфере деятельности существует целый набор речевых жанров. Проблема речевых жанров никогда не ставилась особняком, из-за того, что функциональная разнородность обобщает черты конкретных речевых жанров. Здесь следует рассмотреть теорию речевых жанров и концепцию М.М. Бахтина.

Речевой жанр, по мнению М.М.Бахтина, это высказывание, обладающее определенным тематическим содержанием, стилем и композиционным построением. «Речевые жанры делятся на сложные (вторичные) и простые (первичные)» [Бахтин 1973]. К сложным относятся письменные (преимущественно) художественные произведения, научные статьи. К простым - непосредственно речевое общение. Первичные жанры являются основой вторичности. М.М. Бахтин рассматривает речевой жанр в аспекте речевого общения как факт социального взаимодействия людей. Именно диалогичность является определяющим признаком речевого жанра как единицы речевого общения. М.М. Бахтин выделил признаки характерные для высказывания, такие как: авторский замысел, смена речевых субъектов, специфическая завершенность высказывания. Текст для М.М. Бахтина это «тоже высказывание, включающее в себя как первичные, так и вторичные жанры» [Бахтин 1973].

Важными выводами для нашего исследования являются: 1.Существуют первичные (простые) и вторичные (сложные) речевые жанры; при этом вторичные речевые жанры возникают в условиях более сложного культурного общения - художественного, общественно-политического. 2. Первичные жанры, входящие в состав сложных, трансформируются. 3. Часто ориентация лингвистов на изучение лишь первичных речевых жанров приводит к «вульгаризации проблемы». Однако только изучение обоих видов речевых жанров в их единстве в различных сферах человеческой деятельности имеет значение для лингвистики и филологии.

М.М. Бахтин выдвинул критерий производности: «первичные жанры становятся основой вторичности. Текст, являясь реализацией определенного жанра, сам может представлять определенный жанр» [Бахтин 1973]. К числу теорий речевых жанров можно отнести концепцию Т.В. Шмелевой. В качестве модели описания и систематизации речевых жанров она предлагает анкету речевого жанра, которая включает семь признаков речевого жанра: «коммуникативная цель автора», «концепция автора», «концепция адресата», «бытийное содержание», «фактор коммуникативного прошлого», «фактор коммуникативного будущего», «языковое воплощение» [Шмелева 1997:88-89]. В одном жанре могут фиксироваться ответные реакции на другие жанры (ответ, отказ), таким образом, во временной перспективе могут рассматриваться воспоминание и прогноз.

Первичный и вторичный типы текста и проблема их интерпретации

Текст сохраняет, акцентирует сущностные характеристики человеческой деятельности в той мере, в которой он адекватно интерпретируется и понимается субъектом культуры. Всякий текст, согласно концепции С.Л. Рубинштейна, должен рассматриваться «как условие мыслительной деятельности» [Рубинштейн 1996: 157]. Будучи произведением человека, текст отражает особенности сознания и мышления человека определенной культуры, определенной профессиональной сферы деятельности. В формате политической коммуникации текст есть адресованное сообщение, предполагающее активную позицию реципиента по отношению к получаемому сообщению: он должен расшифровать его, выбрав подходящий смысловой код.

Лотман существенно переосмыслил лингвистическое понимание текста и расширил понимание литературоведческое, сместив акценты в сторону культурологической трактовки понятия. Рассмотрение функций текста делает очевидной сферу применения данного понятия у Лотмана - это «пространство культуры на всех ее уровнях. Ценность любого текста, в свою очередь, определяется его информативностью, характер которой зависит от конкретной функции текста в системе культуры» [Лотман 1999: 301]. Лотманом выделяются три основные функции текста:

Первая функция - адекватная передача значений. Она лежит на поверхности и легко схватывается наиболее простыми методами анализа. Идеальный текст в данном случае предстает как сообщение, зашифрованное одним языком и, следовательно, моноструктурное. Текст здесь выполняет роль вместилища некоторого неизменного смысла. В идеале этот смысл дотекствое сообщение, реализуемое лишь в тексте, остается инвариантным при всех трансформациях текста: информационное содержание не меняется ни качественно, ни в объеме. Адресат декодирует текст и получает исходное сообщение. Понятно, что в этом случае код, которым адресант зашифровывает текст, и код, который используется адресатом для расшифровки сообщения, - один и тот же.

Ценность всей системы определяется тем, насколько адекватно текст передается от отправителя к получателю. То есть вся система ориентирована на максимальное понимание, а всякое несовпадение между кодом говорящего и слушающего - это источник непонимания, который поэтому рассматривается как помеха.

Анализируя первую функцию текста, можно заключить, что текст лишь пассивный носитель информации, лишь посредник между отправителем и получателем; его главная задача - донести без потерь и изменений некоторый смысл, который в абстракции предполагается существующим еще до текста. Человека, оперирующего сообщением, интересует именно содержание, а остальное им не замечается. В структурном отношении текст в данном его аспекте выступает как реализация, как воплощение языка: все, что несущественно для языка, является в тексте случайным и не может быть носителем смысла.

Именно данная функция текста находит свое отражение в лингвистической теории Ф. де Соссюра о противопоставлении языка и речи. Подобный подход, с точки зрения Лотмана, недостаточен и имеет ограниченное применение. Только в теории текст передает информацию без помех и искажений, в действительности же речь идет о приблизительной в той или иной степени, эквивалентности исходного и конечного сообщений. Следовательно, адекватно описывая одну сторону текста, подход де Соссюра делает это в ущерб другим, не менее важным сторонам, игнорируя их существование.

Вторая функция текста - порождение новых смыслов. Смыслопорождение и его механизмы выступают средством развития культуры и се двигателем. В этом аспекте текст перестает быть пассивным звеном передачи некоторой константной информации. Он превращается в генератор новых смыслов, а значит, главным его свойством становится активность. «Возникающая при этом в тексте смысловая игра, скольжение между структурными упорядоченностями разного рода придает тексту большие смысловые возможности» [Лотман 1999].

В процессе движения текста от передающего к принимающему происходит нетривиальный сдвиг значения, результатом которого становится образование нового сообщения. Нетривиальным Лотман называет такой сдвиг значения, который «однозначно непредсказуем и не задан определенным алгоритмом трансформации текста» [Лотман 1999: 693-697]. Таким образом, новые тексты - это тексты «незакономерные», с точки зрения существующих уже правил. Именно они предстают как полезные и необходимые, поскольку выступают носителями новой информации, которую еще предстоит расшифровать. В отношении таких текстов действует презумпция осмысленности, а потому на их основе могут быть в дальнейшем сформулированы правила образования высказываний.

Важным свойством во втором случае функционирования текста становится тот факт, что передающий и принимающий пользуются различными кодами - пересекающимися, но отнюдь не идентичными. Различие необходимо, так как оно делает желательным сам факт контакта. Некоторая степень сходства обусловливает саму возможность общения, так как при абсолютном различии никакое общение невозможно. Между кодом исходного текста и кодом перевода не существует однозначного соответствия, что ставит под вопрос саму возможность идентичного перевода. Перевод в этом случае будет носить характер условной эквивалентности. Это значит, что текст, получающийся в результате перевода, будет в определенном отношении предсказуем, но одновременно и непредсказуем. Тем самым исключается возможность получить исходный текст посредством обратного перевода, что при дальнейшем функционировании текста ведет к нарастанию смыслов. Мнение Лотмана здесь созвучно с идеей Бахтина о том, что «всякая система знаков принципиально всегда может быть расшифрована, т.е. переведена на другие знаковые системы (другие языки), следовательно, есть общая логика знаковых систем, потенциальный единый язык языков. Но текст (в отличие от языка как системы средств) никогда не может быть переведен до конца, ибо нет потенциально единого текста текстов» [Лотман 1999: 295]. Очевидно, что само понятие коммуникации в этом втором случае заметно отличается от первого, то есть от передачи текстом константной информации. Минимальным условием во второй ситуации является наличие двух языков, достаточно близких, чтобы перевод был возможен, и настолько далеких, чтобы он имел смысл.

Базовые концепты американского политического дискурса

На первом этапе анализа был осуществлен отбор корпуса текстов и определение единиц анализа. Корпус текстов данного исследования составили транскрипты устных официальных выступлений американских политических деятелей за период 2006-2009 гг. и комментарии к ним, представленные на официальных сайтах правительства США и политических лидеров: Дж. Буща, Дж. Маккейна, Б. Обамы.

Широко известно, что каждой нации присуще свое национальное мировоззрение, особенности восприятия действительности, определенная система ценностей. Все это отражается на уникальности и значимости тех или иных концептов. Согласно сложившемуся в отечественной лингвистике алгоритму концептуального анализа, исследование концептов следует начать с анализа словарных дефиниций субстантивов в современных англоязычных толковых словарях. Анализ данных лексикографических источников является важным этапом исследования концептов, поскольку они дают «информацию о логических компонентах содержания» концептов, то есть об «узуальном» научном и наивном (обыденном) знании о сущностях и явлениях, стоящих за ключевыми словами» [Чернейко 2001: 52].

Анализируя словарные толкования, мы учитываем, что в лексико-семантических вариантах ключевого слова, именующего концепт, объективируются его конвенциональные содержательные характеристики, актуальные для носителей данного языка. Традиционно в словарных статьях слово представлено в виде списка значений, при этом часто под номером один помещается значение, охватывающее как можно большее количество признаков описываемого объекта без различения его типичных и менее типичных свойств. Поскольку мы исходим из понимания концептуальной структуры, «фиксируемой полисемией ключевого слова как категории признаков, организованных вокруг прототипических признаков объекта или явления, отраженных в сознании носителей языка» [Демьянков 1994; Лакофф 2004], то, следовательно, для нас такое разграничение необходимо.

Представляется, что анализ дефиниций слов в современных лексикографических источниках через призму исследованных нами речевых контекстов, в которых эти субстантивы употребляются, позволяет эксплицировать объективируемые ими в английском языке концептуальные структуры.

В сфере политического дискурса следует выделить, прежде всего, концепт power (власть). Данный концепт является базовым в сфере политического дискурса, поскольку отражает его основную функцию -борьба за власть (атональность). По мнению Е.И. Шейгал, проблема соотношения языка и власти имеет два аспекта: 1) то, как власть осмысляется, концептуализируется языком (власть как концепт); 2) то, как власть проявляется в языке / через язык (власть как дискурсивная категория [Шейгал 2000]. Прежде всего, необходимо дать определение понятию «власть». Власть -это способность и возможность осуществлять свою волю, воздействовать на деятельность и поведение других людей даже вопреки сопротивлению. Суть власти не зависит от её основы. Способность и возможность достигать свои цели может базироваться на различных методах: демократических и авторитарных, честных и нечестных, насилии и мести, обмане, провокациях, вымогательстве, стимулировании. Следует отметить, что власть появилась с возникновением человеческого общества и будет в той или иной форме всегда сопутствовать его развитию. Она необходима для организации общественного производства, которое требует подчинения всех участников единой воле, а также для регулирования других взаимоотношений между людьми в обществе. Специфической разновидностью является политическая власть - способность определенной социальной группы или класса осуществлять свою волю, оказывать воздействие на деятельность других социальных групп или классов. В отличие от иных видов власти (семейной, общественной), политическая власть оказывает свое влияние на большие группы людей, использует в этих целях специально созданный аппарат и специфические средства. Наиболее сильным элементом политической власти является государство и система государственных органов, реализующих государственную власть. Таким образом, власть необходима для существования общества, а сущностью политической власти является способность воздействовать на других людей. Далее был проведен дефиниционный анализ лексемы power. Следует отметить, что лексема power достаточно широко используется в англоязычном дискурсе. В энциклопедических словарях английского языка power трактуется как: authority (authority of a head, democratic authority, authority of a leader); political power (policy, political system); economic power (purchasing power) [Wikipedia World Encyclopedia]. В толковых словарях power определяется как: 1. ability to do act; 2. a particular faculty of the body or mind; 3. energy, strength; 4. government, authority; 5. a right possessed by a person or given to him [ABBYY Lingvo]; 1. ability to act or produce an effect; 2. ability to get extra-base hits; 4. capacity for being acted upon or undergoing an effect; 5. legal or official authority, capacity, or right; 5. possession of control, authority, or influence over others; 6. one having such power [Merriam-Webster Dictionary]; 1. the ability to do something or act in a particular way. 2. the capacity to influence other people or the course of events. 3 a right or authority given or delegated to a person or body. 4. political authority or control. 5. physical strength or force. 6 a country viewed in terms of its international influence and military strength: a world power [Oxford Dictionary].

Власть в дискурсе может выступать в различных ипостасях: как содержательная, когнитивная, социолингвистическая, риторическая и прагматическая категория. Власть как содержательная категория составляет предмет общения, тему разговора и в этом плане данная категория выступает как проявление языковой концептуализации власти. Концепт power как объект рефлексии оказывается весьма значимым для политического дискурса. Власть, как в абстрактном смысле, так и в значении «конкретные представители власти» нередко выступает в качестве объекта осмысления, интерпретации и критики.

Прежде всего, способы репрезентации концепта power были рассмотрены в инаугурационном обращении Дж. Буша. Концепт имеет следующие языковые реализации: «The story of a power that went into the world to protect but not possess, to defend but not to conquer. It is the American story, a story of flawed and fallible people, united across the generations by grand and enduring ideals. The grandest of these ideals is an unfolding American promise: that everyone belongs, that everyone deserves a chance, that no insignificant person was ever born. Americans are called to enact this promise in our lives and in our laws. And though our nation has sometimes halted, and sometimes delayed, we must follow no other course» [G. Bush «Inaugural Address»].

В данном высказывании Дж. Буш обозначает определенные задачи, стоящие перед властью, которые выражаются глаголами to protect, to defend. Таким образом, подчеркивается, что власть всегда стоит на страже и защите интересов народа. Необходимо отметить, что власть определяется существительным story, «главными героями», которой являются сами американцы: «a story of flawed and fallible people». Главной концепцией власти являются незыблемые идеалы американской нации, которые, прежде всего, дают всем без исключения возможность изменить свою жизнь к лучшему «that everyone deserves a chance». Прилагательное insignificant отрицается частицей по, что говорит о равных правах каждого гражданина. Все вышеперечисленные особенности власти объединяются одним словом course, необходимость и строгое следование выбранному курсу подчеркивается модальным глаголом must. А возможность выбора альтернативы отрицается по other course.

Похожие диссертации на Функционально-когнитивные особенности репрезентации ключевых концептов американского политического дискурса