Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Функционально-экспрессивные особенности разделительных вопросов в современном английском языке Курбатова Елена Алексеевна

Функционально-экспрессивные особенности разделительных вопросов в современном английском языке
<
Функционально-экспрессивные особенности разделительных вопросов в современном английском языке Функционально-экспрессивные особенности разделительных вопросов в современном английском языке Функционально-экспрессивные особенности разделительных вопросов в современном английском языке Функционально-экспрессивные особенности разделительных вопросов в современном английском языке Функционально-экспрессивные особенности разделительных вопросов в современном английском языке Функционально-экспрессивные особенности разделительных вопросов в современном английском языке Функционально-экспрессивные особенности разделительных вопросов в современном английском языке Функционально-экспрессивные особенности разделительных вопросов в современном английском языке Функционально-экспрессивные особенности разделительных вопросов в современном английском языке Функционально-экспрессивные особенности разделительных вопросов в современном английском языке Функционально-экспрессивные особенности разделительных вопросов в современном английском языке Функционально-экспрессивные особенности разделительных вопросов в современном английском языке
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Курбатова Елена Алексеевна. Функционально-экспрессивные особенности разделительных вопросов в современном английском языке : Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 Тула, 2002 147 с. РГБ ОД, 61:02-10/464-7

Содержание к диссертации

Введение 4

Глава I. Место структурного анализа разделительных вопросов в их

функциональной интерпретации 18

  1. К истории вопроса об использовании структурного подхода в описании разделительных конструкций 18

  2. Разделительные вопросы с вопросительной частью в интерпозиции с точки зрения свойств парентетичности:

от формы к функции 22

Глава II. Функциональные особенности разделительных вопросов в

составе текста 37

  1. Понятие о текстовой функции языковых единиц и ее место в иерархии общеязыковых функций 37

  2. Разделительный вопрос как средство текстовой когезии 40

Глава III. Коммуникативно-прагматические аспекты

функционирования разделительных вопросов 53

  1. Прагматический подход и его место в функциональной интерпретации разделительных вопросов 53

  2. Функционирование вопросов в коммуникативно-прагматическом контексте 58

  3. Функциональная соотносительность обращения и разделительных вопросов в прагматическом ракурсе 76

Глава IV. Функциональная соотносительность разделительных

вопросов и оформляющих их знаков препинания 95

1. Знаки препинания, сопровождающие разделительные вопросы,
как средство реализации коммуникативно-прагматического
содержания 95

з 3. Функциональные особенности разделительных вопросов

в свете соотношения просодии и пунктуации 115

Заключение 125

Библиография 133

Цитируемые источники 144

Введение к работе

Общеизвестным является факт диалектической зависимости языка и речи. Действительно, основываясь на системе языка, речь, в свою очередь, является мощным фактором воздействия на язык. Под влиянием речи система языка постоянно обогащается новыми элементами. То, что еще несколько лет назад считалось исключительно речевым компонентом, в настоящее время зафиксировано в нормативных грамматиках и является частью языковой системы. К таким явлениям относятся и английские разделительные вопросы. Они оказались в поле зрения функционального синтаксиса, задачи которого вытекают из решения проблемы взаимосвязи языка и речи. Ведь сущность разделительных вопросов заключается как раз в их значении и назначении, а не только в особенностях их строения.

Сейчас, когда достаточно глубоко исследована структура разделительного вопроса, стало возможным исчерпывающее изучение функциональных характеристик данного языкового явления. Усиление в лингвистике интереса к порождающему текст говорящему лицу в связи с полноправным утверждением антропоцентрического подхода также направляет исследование проблемы разделительного вопроса в функциональное русло.

Анализ результатов, полученных в лингвистике к настоящему времени, позволяет языковедам сделать вывод о том, что "изучение языка как замкнутой самодостаточной системы не может быть исчерпывающим и должно быть расширено за счет описания механизма функционирования языка в процессе коммуникации"* [Каменская, 1990: 8]. Необходимость дополнения системно-структурного подхода функциональным объясняется тем, что системный характер языка и его динамика проявляются именно в

* Здесь и далее при цитировании подчеркнуто нами.

процессе его функционирования, следовательно, теоретическая база функционального метода - понимание языка как динамической системы, которая находится в постоянном движении и развитии. Функционализм в работе с языковыми фактами активен и динамичен. В этом и состоит его отличие от формальной грамматики, "которая раскладывает языковые факты "по полочкам" той или иной классификации и оставляет их в этом положении с тем, чтобы никогда и ничем не нарушать их покой" [Веденина, 1978: 80].

При использовании канонического типа описания грамматики, или традиционного подхода к ней (в русле структурно-системных представлений), соотношение элементов формального описания и функциональных объяснений является минимальным. Вот почему формально-грамматический подход, который брали за основу некоторые исследователи при анализе разделительных вопросов, давая возможность рассмотреть их положение в языковой системе, не позволяет установить соотносительность функционального значения одного структурного типа вопроса с функциональными возможностями конструкции другого типа, а также выяснить, почему одна грамматическая форма разделительного вопроса может иметь разные функциональные значения в зависимости от контекста [Кививяли, 1969; Гуляев, 1970; Бердникова, 1972].

За последние два десятилетия положение изменилось. То, что раньше казалось едва ли достойным упоминания, заняло центральное место в дискуссии лингвистов, появилось в обосновании новых лингвистических теорий, стало предметом специальных монографий. Лингвистике, ориентирующейся на рассмотрение структурно-системных отношений в языке, была противопоставлена лингвистика, ориентирующаяся на формирование онтологической картины функционирования языка и составляющих этого процесса.

Так оказавшись в русле функционального подхода, разделительные

6 вопросы начинают рассматриваться с точки зрения их реального использования в составе языковой деятельности, и, следовательно, начинают предприниматься попытки объяснить функциональную обусловленность их грамматической структуры [Шевченко, 1988; Рочикашвили, 1989; Малюга, 1992; Цурикова, 1992; Морозов, 1998]. Рассмотрение этих языковых единиц уже ведется в направлении от положения в системе к речевой реализации. Анализ разделительного вопроса вне контекста и ситуации сменяется сначала рассмотрением его позиции, влияния окружения, затем контекста и ситуации.

Итак, к более глубокому грамматическому исследованию разделительных вопросов обязывают не только сумма фактических сведений, необходимость их регистрации, но и меняющиеся взгляды на объем и задачи современной грамматики - возникновение потребности в описании механизмов, определяющих функционирование языка.

Основная цель анализа проблематики, связанной с категорией разделительного вопроса, заключается в выявлении психолингвистических, социолингвистических и функционально-коммуникативных особенностей этой конструкции с учетом тех требований, которые к ней предъявляются бесконечным многообразием речевых ситуаций. Такая постановка вопроса во многом созвучна прочно утвердившимся в современном языкознании когнитивным принципам исследования.

Решительный шаг в сторону преимущественного интереса к разделительным вопросам как объекту когнитивного анализа был сделан В.В.Морозовым. В своем диссертационном исследовании ученый оперирует такими ключевыми понятиями когнитивного подхода, как "категоризация" и "прототип". На основе обобщения существующих грамматических описаний и выделения наиболее общих функциональных компонентов, присутствующих в большинстве речеупотреблений разделительных вопросов различных структурных типов (полярных и неполярных), В.В.Морозов с позиций когнитивной науки выработал принципы категоризации данных

конструкций, определив на уровне языка основные функции исследуемых грамматических единиц [Морозов, 1998]. Категоризация изучаемых языковых явлений, проведенная исследователем, несомненно, способствует дальнейшему прояснению речевой природы разделительных вопросов, являющихся "сосредоточием полифункциональности человеческого общения" [Малюга, 2001: 3].

Несмотря на то, что некоторые функционально-коммуникативные особенности разделительных вопросов уже рассматривались лингвистами, нельзя полагать, что существующие интерпретации исчерпали варианты научных решений. Ввиду того, что в решении вопроса о соотношении структурных характеристик некоторых категориальных форм разделительного вопроса (прежде всего, данного типа конструкции с вопросительной частью в интерпозиции) и о его функционально-прагматическом статусе остаются неясные моменты, необходимо еще раз обратиться к понятию «функция» и, очертив исходные принципы и теоретические основания функционально-коммуникативного подхода в единстве со структурным, установить как общее ядро выдвигаемых концепций, так и их отличительные особенности. Что касается структурного анализа, он не может не входить в любое детальное исследование функциональных особенностей разделительных вопросов, т.к. он, в основном, коммутирует с функционально-коммуникативным подходом.

При рассмотрении понятия "функция" на разных языковых уровнях лингвисты, соответственно, оперируют его разными определениями. Так как разделительные конструкции являются единицами синтаксического уровня языка, мы считаем целесообразным говорить об их функциональных ресурсах в соответствии

  1. с занимаемой ими позицией;

  2. с передаваемым ими прагматическим значением, приобретаемым высказыванием в определенном контексте;

3) с наиболее регулярно выполняемой ими ролью в построении текста.

С разделительными вопросами, как и с другими вопросительными высказываниями, отличающимися функциональной многоплановостью, связан комплекс проблем диалогического дискурсивного анализа, что объединяет интересы многих разделов языкознания: функциональной лингвистики, прагматики, теории речевой деятельности, когнитивной лингвистики. Это положение дел вызвано экспансией сфер научных разработок внутри каждой дисциплины от центра к периферии, стремлением увидеть в языке речь и актуальностью вопроса: как коммуникативная цель говорящего влияет на форму подачи информации.

В диссертационном исследовании мы будем исходить из существования трех видов информации: когнитивной, индексальной и регулятивной, что дает важный инструмент для определения системы коммуникативно-прагматических функций разделительного вопроса в речевом акте. Когнитивная информация связана с передачей интеллектуальных установок. Информация индексального характера, по Д.Аберкормби, несет в себе сигналы о психологическом складе говорящего, его социальном статусе [Abercormbie, 1967: 6]. Мы принимаем во внимание ментальные и психические состояния говорящего, которые он испытывает при интерпретации обозначаемого фрагмента действительности и которые он хочет довести до сведения слушающего.

Два названных вида информации могут образовывать единый блок с регулятивной информацией. При анализе разделительного вопроса существенно определить понятие "регулятивность" как особую категорию дискурса. Вслед за И.Б. Руберт, указавшей на основные структурные, семантические и прагматические признаки английских регулятивных текстов, мы считаем, что интегральным понятийным основанием категории регулятивности является "модель каузации поведения адресата" посредством предписания ему определенной стратегии поведения, а интегральным

прагматическим основанием служат отношения "прескриптор - адресат", которые базируются на "авторитетности" прескриптора [Руберт, 1996: 4]. Следовательно, основными признаками категории регулятивности являются семантическая доминанта "цель и способ регуляции" и прагматическая доминанта "авторитетности" прескриптора, так как именно прескриптор задает модель поведения адресата и тон общения. Значит, регулятивная информация несет сигналы о каузации поведения адресата.

Для многих лингвистов, развивающих функциональный подход, одним из определяющих направлений является функциональная лингвистика Пражского лингвистического кружка, с возникновением которого начал формироваться функционализм как особое направление в языкознании. Вот как характеризуется данное направление в "Тезисах Пражского кружка": "Являясь продуктом человеческой деятельности, язык вместе с последней обладает целевой направленностью. Анализ речевой деятельности как средства общения показывает, что самой обычной целью говорящего, которая обнаруживается с наибольшей четкостью, является выражение. Поэтому к лингвистическому анализу нужно подходить с функциональной точки зрения. С этой точки зрения язык есть система средств выражения, служащая какой-либо цели" [Тезисы , 1967: 55].

Действительно, язык функционирует не потому, что он система, а, наоборот, он является системой, чтобы выполнять свою функцию и соответствовать определенной цели. Идея целенаправленности речевого акта непосредственно связана с тем аспектом изучения языка, который принято называть прагматическим.

Исследование разделительных вопросов с точки зрения их целенаправленности, то есть их прагматической значимости, предусматривает анализ риторической нагруженности данных явлений в определенных речевых ситуациях, в которых прослеживается отношение говорящего к содержанию высказывания, к адресату и самому себе.

С каких бы позиций ни осуществлялся функционально-коммуникативный подход к лингвистическому материалу, в центре оказывается более или менее протяженный текст, так как именно текст является вербальной формой передачи информации и представляет собой связующее звено элементарной коммуникативной цепи: продуцент - текст - реципиент. Имеется значительный ряд публикаций, выявляющих функциональные характеристики различных языковых явлений, участвующих в текстообразовании. Но, несмотря на это, проблема анализа разделительного вопроса как текстового компонента, имеющего психолого-когнитивную природу, еще нуждается в пристальном рассмотрении.

Существенно отметить, что наблюдения над функционированием различных синтаксических единиц, в том числе и разделительных вопросов, в речевом процессе и в тексте делают знания о них богаче, отвечая не только на вопрос, как они построены, но и на вопрос, для чего они языку и тексту. Таким образом, разделительные вопросы в своем функционально-текстовом назначении глубже раскрывают свои сущностные характеристики.

Всех без исключения исследователей, занимающихся проблемами функционирования разделительных вопросов, интересуют эти конструкции как единицы, выступающие в контексте. При рассмотрении разделительной конструкции на уровне контекста непременно возникает необходимость анализа ее целевой соотносительности с другими единицами текста. Однако почему-то именно характер проявления этой связи в наименьшей степени отмечен вниманием исследователей. Поэтому в настоящей работе сделана попытка исследовать детерминированность разделительного вопроса функциональными параметрами довольно часто сопровождающей его единицы - обращения.

Поскольку главной характеристикой текста (речевого сообщения) как коммуникативной единицы является то, что он существует только как межличностная структура, т.е. только в его отношении к его автору и

11 получателю, постольку ведущая роль отводится изучению его прагматической установки, которая приводится в действие, несомненно, составляющими текст синтаксическими элементами.

Прагматический анализ речи используется для определения степени соответствия продукта акта речи контексту и ситуации. Но, к сожалению, такой анализ разработан явно недостаточно, и это серьезно препятствует детальному выявлению функциональных механизмов отбора и связи между собой отдельных составных частей связного речевого произведения в процессе его синтезирования, в частности, между обращением и сопровождаемым им высказыванием.

С этой точки зрения небезынтересно проследить, как функционально соотносятся разделительные вопросы и сопровождающие их обращения как части коммуникативного целого, служащие успешной реализации адресатной направленности и других составляющих прагматической установки конкретного сообщения.

В настоящей работе также впервые делается попытка увязать функциональную дифференциацию исследуемых явлений в художественном диалоге с пунктуационными маркерами. Признается, что пунктуация выступает "средством выражения знаковых просодических контуров, как они даны в собственно устной речи, выступающей подосновой всех типов и видов языковой коммуникации" [Александрова, 1984: 11]. Приняв данную оценку во внимание, мы видели свою задачу не только в том, чтобы показать роль знаков препинания в передаче различных функционально значимых типов разделительных вопросов, но и чтобы определить функциональную соотносительность их просодического и пунктуационного оформления. Для нас основополагающим явился и тот факт, что просодия и пунктуация как две семиотические системы не только принимают участие в организации речи на логико-семантическом уровне, но и носят также метасемиотический характер, осуществляя тем самым функцию воздействия. В силу недостаточ-

ной разработанности вопроса мы попытались предложить свое представление о реализации коммуникативно-прагматического содержания знаками препинания, оформляющими разделительные вопросы, и их функциональной соотносительности с просодическими характеристиками анализируемых конструкций.

Итак, при изучении таких языковых явлений, как разделительные вопросы, обладающих динамическим характером в процессе создания языкового послания, функциональный подход можно считать эффективным при условии обязательного учета в ходе анализа

  1. их структурных особенностей;

  2. ситуации общения и личности общающихся (прагматических факторов);

  3. базы знаний участников коммуникации, в понятие которой включаются и знания о контексте, ситуации, адресате (когнитивных факторов).

Актуальность темы настоящего исследования обусловлена общим поворотом лингвистических исследований в сторону функциональной динамики языка, а также необходимостью рассмотрения коммуникативных единиц с функциональной точки зрения. В связи с тем, что активное и естественное общение носителей английского языка не обходится без подобного рода конструкций, они постоянно подвергаются систематическому анализу. Значит, такая особенность данных структур, как их высокая частотность в современной английской речи, не может не свидетельствовать об актуальности изучаемой проблематики. Изучение системы функций разделительных вопросов позволяет расширить круг синтаксических проблем, связанных с состоянием и функционированием современного английского языка.

Цель данной диссертации состоит в том, чтобы выявить функциональную дифференциацию английских разделительных вопросов в художественном диалоге на основе комплексного анализа структурных, коммуникативно-

прагматических и когнитивных аспектов данных языковых явлений, являющихся составляющими функционального подхода, который позволяет убедительно показать, что в рамках определенного коммуникативно-прагматического контекста разделительные вопросы изменяют свою функциональную ориентацию, реализуя присущие им в системе и структуре языка функциональные потенции.

Достижение поставленной цели потребовало решения следующих конкретных задач:

  1. определить характер проявления связи между структурой разделительных вопросов с вопросительной частью в интерпозиции и их ролью в коммуникативной организации высказывания с точки зрения свойств парентетичности;

  2. исследовать функционально-текстовое назначение разделительных вопросов в диалогическом дискурсе, их участие в создании текстовой когезии;

  3. определить основные коммуникативно-прагматические типы разделительных вопросов в диалогическом дискурсе;

  4. исследовать функционально-прагматическую соотносительность разделительных вопросов и сопровождающих их обращений;

  5. изучить характер функциональной соотнесенности коммуникативно-прагматических типов разделительных вопросов в художественном диалоге с оформляющими их знаками препинания и соответствующими им просодическими маркерами.

Теоретическая значимость и научная новизна диссертации состоит в том, что в ней сделана попытка установить функциональные механизмы реализации текстовой функции разделительных вопросов и, как следствие, механизмы отбора и целевой соотносительности разделительного вопроса и обращения как отдельных составных частей связного речевого произведения в процессе его синтезирования. В работе также впервые делается попытка

увязать функциональную дифференциацию исследуемых явлений в художественном диалоге с пунктуационными маркерами, функционально соотносимыми с просодическими характеристиками разделительных вопросов.

Практическая значимость работы определяется возможностью использования ее результатов в учебных курсах по теоретической грамматике современного английского языка, в спецкурсе по лингвистике текста, а также при написании курсовых и дипломных исследований по проблемам функционирования синтаксических единиц. Практическая ценность диссертации состоит и в том, что полученные выводы о функционировании разделительных вопросов в различных коммуникативно-прагматических ситуациях могут быть теоретической базой для разработки и совершенствования коммуникативно направленных методов преподавания иностранных языков.

Материалом для анализа послужили более 2000 разделительных вопросов, входящих в состав диалогических единств, которые методом сплошной выборки были взяты из художественных произведений английских и американских авторов второй половины XX века.

Исследование фактического материала производится на основе комплексного использования методов. включающих контекстно-ситуативный анализ, лингвистическое описание, а также некоторые элементы трансформационного анализа. При рассмотрении вопросов, связанных с пунктуационно-просодическими соответствиями, были использованы данные, полученные методом аудитивного анализа.

Говоря об отборе материала для исследования, нужно подчеркнуть, что мы принимали во внимание разделительные вопросы, где неимперативная повествовательная часть и вопросительный сегмент содержатся в речи одного лица, причем пауза между ними может быть передана на письме различными знаками препинания или пунктуационно не отмечена. Границы

объекта нашего исследования расширяются за счет привлечения к анализу разделительных вопросов с вопросительной частью в интерпозиции.

Поставленная в работе цель, а также сформулированные выше задачи исследования определили композиционное построение работы. Диссертация состоит из Введения, четырех глав и Заключения.

Во Введении обосновываются актуальность, научная новизна, теоретическая и практическая значимость избранной темы; определяются цель, основные задачи и методологические принципы исследования; очерчиваются границы объекта исследования.

В первой главе дается анализ лингвистической традиции истолкования композиционных особенностей разделительных вопросов в рамках системно-структурного направления в языкознании с обоснованием необходимости дальнейшего развития системно-структурных аспектов лингвистического анализа разделительных вопросов в его связях с функционально-речевыми проявлениями. Значимость интеграции анализа структурно-системных связей на уровне языка и речи подтверждается на практическом материале, который позволил рассмотреть структурно-функциональную стратификацию разделительных конструкций с вопросительной частью в интерпозиции с точки зрения свойств парентетичности.

Во второй главе в центре внимания находится текстовая функция разделительных вопросов, реализующаяся на уровне сложной (монологической) реплики диалога.

В третьей главе на основании изучения работ наших предшественников и своих наблюдений над речевым материалом определяются типичные коммуникативно-прагматические функции разделительных вопросов в диалогическом дискурсе. От анализа типичных коммуникативно-прагматических контекстов использования разделительных вопросов мы переходим к рассмотрению функционально-прагматических особенностей разделительных вопросов и сопровождающих их обращений.

16 В четвертой главе выявляется роль "нетрадиционных" для письменной

репрезентации разделительного вопроса знаков препинания и их

просодических соответствий в передаче функционально-прагматических

особенностей исследуемых конструкций.

В Заключении подводятся итоги исследования, и на основе сделанных

выводов намечаются основные стратегии дальнейшего исследования

Похожие диссертации на Функционально-экспрессивные особенности разделительных вопросов в современном английском языке