Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Трансформация осмысления символики празднования традиционного нового года в современном Китае. последняя четверть XX в. Захарова Мария Владимировна

Трансформация осмысления символики празднования традиционного нового года в современном Китае. последняя четверть XX в.
<
Трансформация осмысления символики празднования традиционного нового года в современном Китае. последняя четверть XX в. Трансформация осмысления символики празднования традиционного нового года в современном Китае. последняя четверть XX в. Трансформация осмысления символики празднования традиционного нового года в современном Китае. последняя четверть XX в. Трансформация осмысления символики празднования традиционного нового года в современном Китае. последняя четверть XX в. Трансформация осмысления символики празднования традиционного нового года в современном Китае. последняя четверть XX в. Трансформация осмысления символики празднования традиционного нового года в современном Китае. последняя четверть XX в. Трансформация осмысления символики празднования традиционного нового года в современном Китае. последняя четверть XX в. Трансформация осмысления символики празднования традиционного нового года в современном Китае. последняя четверть XX в. Трансформация осмысления символики празднования традиционного нового года в современном Китае. последняя четверть XX в. Трансформация осмысления символики празднования традиционного нового года в современном Китае. последняя четверть XX в. Трансформация осмысления символики празднования традиционного нового года в современном Китае. последняя четверть XX в. Трансформация осмысления символики празднования традиционного нового года в современном Китае. последняя четверть XX в.
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Захарова Мария Владимировна. Трансформация осмысления символики празднования традиционного нового года в современном Китае. последняя четверть XX в. : диссертация ... кандидата исторических наук : 07.00.03.- Москва, 2003.- 273 с.: ил. РГБ ОД, 61 03-7/799-X

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. Календарный праздник как часть культурно-коммуникативной системы Китая. 59

1. Китайская традиционная система летоисчисления: понятие «календарь».

2. Особенности китайской традиционной календарной системы: вопросы современной терминологии.

3. Формирование системы китайских календарных праздников. 50

4. Особенности обрядов китайских календарных праздникоз и их трансформация на современном этапе.

5. Обрядовые, ритуальные и религиозные основы Чуньцзе.

6. Эволюция архаических аспектов Чуньцзе в современным Китае: коммуникационный аспект (80-90-с гг. XX в.):

а) эволюция архаических аспектов Чуныгае (80-90-е гг. XX в.);

б) роль китайской прессы н становлении Чуньцзе н качестве общенационального праздника

Глава 2. Региональные особенности; новогодних обрядов 70-90-е гг. XX

1. Обряды празднования Чуньцзе в провинции Хэнань (70-90-е гг. XX в.):

а) мифологические основы возникновения Чуньцзе и формирования праздничных обрядов в провинции Хэнань;

б) обычаи и обряды Чуньцзе в провинции Хэнань (70-90-е гг. XX в.).

2. Особенности календарной системы и обрядов новогоднего периода ,47 народностей провинции Юньнань (70-90-е гг. XX в.).

3. Новогодние обряды Гонконга (70-90-е гг. XX в.)

Глава 3. Символические и визуальные аспекты Чуньцзе в народном творчестве и их трансфэрмация на современном этапе. І.Символико-визуальное значение «хуа-хуа»:

а) новогодняя картинка «няньхуа»;

б) новогодние парнке надписи;

в) изображение иероглифа «фу»;

г) бумажная вырезка: символика, формы использования.

2. Благопожелательнос значение новогодней народной игрушки.

3.Новогодние фонари.

4. Элементы традиционной новогодней символики и народного искусства 227 в оформлении китайской прессы в период Чуньцзе (90-е гг. XX в.).

5. Культурно-коммуникативная функция новогодних «храмовых ярмарок» 23^ и ее трансформация на современном этапе.

Заключение

Глоссарий 252

Библиография 257

Введение к работе

Китайские каленларные праздники образуют целостную символико-коммуникативную систему, которая является важной частью традиционной культуры Китая. Особсе место в данной системе традиционно отводилось новогодним торжествам, являвшимся кульминационным моментом годового цикла как в трудовой деятельности народа, так и в мистическом понимании циклического обновления жизни. Период i-мемы годов был іакже важен с точки зрения так называемой праздничной коммуникации: на межличностном (семья, клан) и символическом (предки, духи) уровнях.

По существу, праздник смены года был важен как способ возобновления нескольких типов социальных и мистико-оккультных связей. Прежде всего, это касается возобновления (или в ряде случаев подтверждения) коммуникативной связи между ныне живущими людьми и духами предков. Во-вторых, в праздничной традиции нового года реализуется перенос стабильности духовно-человеческой связи на земной уровень, т.е. на уровень межродственных и межличностных отношений.

В частности, на современном этапе один из календарных праздников Чуньцзе (китайский новый год по аграрному календарю), обобщив традиционные новогодние обряды и ритуалы, стал всенародным праздником, на культурном уровне объединяющим нацию. При сохранении многих архаических аспектов новогодней обрядности праздник Чуньцзе, на государственном уровне подкрепленный семидневными каникулами, является одним из наиболее значимых современных символов единства китайской нации и общности исторического происхождения китайцев.

Масштаб приготовлений и проведения встречи нового года таковы, что в ассовом сознании китайцев современный Чуньцзе воспринимается не только как китайский, но и как мировой праздник. Подобное восприятие подкрепляется той ролью, которую традиционный новый год играет для этнических китайцев, проживающих за рубежом. Еще В.Эберхард обратил внимание на то, с каким воодушевлением оказаыниеся за рубежом китайцы отмечают новогодние торжества.

Одно из наблюдений автора свидетельствует, что универсальный характер праздника Чуньцзе, традиционно выражавшийся в сочетании важнейших обрядовых, ритуальных, религиозных основ с карнавальностью и фееричностью, а также наличием снмволико-визуадыюй системы, на современном этапе не утратил своей значимости. На нынешнем этапе универсальность праздника выражается в том, что Е связи с трансформацией ряда традиционных обрядов, появлением новых форм празднования Тучное становится праздником всего китайского парода: индивида и социума, хаиьцсв и представителей нацменьшинств, молодежи и стариков, людей различного вероисповедания и атеистов. Если традиционно объединяющим началом з празднике было совершение по сути идентичных обрядов и ритуалов, то сегодня связующим звеном яаляется именно массовое восприятие Чуньцзе всенародным китайским праздником, одним из элементов «китайской специфики».

В течение многих столетий праздник в Китае, как в любом традиционном обществе, выполнял очень важную коммуникативную роль, символически возобновляя связь не только между ныне живущими членами общества, но и их ушедшими предками. Таким образом, в символическом пространстве праздник устанавливал как «горизонтальную» (между нынешними членами общества), так н «вертикальную» связь.

Праздничная символика безотносительно какой-либо конкретной страны мира раскрывает нам одну из важных коррелирующих сил в обществе -познание себя в пространстве священной истории. Неслучайно, в китайском празднике человек становится членом не только современного ему социума, но и священного исторического социума, что так высоко ценилось в Китае. Черта первобытности праздника очевидным образом проявляюся в современном Китае - в виде новогодней обрядовости.

Очевидно, что с течением времени и с развитием Китая в сторону индустриального общества осмысление праздника не могло остаться неизменным. И все же, как мы стараемся показать в данной работе, праздник в Китае не превратился в «еще один день отдыха» и не формализовался до уровня «радостной встречи в кругу семьи или застольного веселья», что характерно для современной западной культуры. Государство создает основу для совмещения традиций праздника с новаинонными моментами. Даже в годы «культурной революции» традиционный аспект праздника продолжал сохраняться в латентном виде. "

Развитие китайской культуры праздника в известной мере представляет собой уникальное явление. В Китае не произошло смены духовной цивилизации, как это случилось с языческой Русью, когда пришло христианство, которое установило иную систему духовных ценностей и приоритетов. Гак, в частности, многие языческие праздники на Руси были воцерковлены, то есть при сохранении старой формы получили новое осмысление (Праздник масленицы. Пасха. Немалое влияние на формирование системы отечественных календарных праздников оказала и коммунистическая (социалистическая) идеология. Праздникам и праздничной символике придавалось иное содержание.

Противоположную картину мы наблюдаем в Китае: непрерывность духовной цивилизации обусловила как сохранение целостности системы календарных праздников, так и перпозданпости их содержания, символики и переживания.

Хорошо известно, что для китайцев осознание истории является прецедентом для подражания и мерилом истинности поступка. Праздник в

Китае устанавливает связь индивида с историческим событием или переживанием. Через праздник сохраняется и поддерживается связь с историей.

История возникновения и развития, а также виды китайских праздников, пожалуй, были одним из первых сюжетов, которые привлекли внимание западных востоковедов. Отправным моментом постижения народной культуры для многих востоковедов являлись календарные праздники. Пример этому мы находим в книгах В.Эберхарда, пассажах В.М.Алексеева, Н.Т. Фсдорснко, де Гроота и так далее. Частично это обусловлено тем. что, как представляется, именно через праздник проступала архаичность китайской народной культуры.

И в какой-то мере праздники в так называемом «старом» Китае описаны очень хорошо. Однако в какой-то момент, как представляется, эта тема в научной литературе начала терять свою актуальность, во многом из-за того, что, казалось, все календарные праздники являются моментом, формальным повторением традиционной обрядности, либо являются лишь развлечением, подобно западным увеселительным праздникам. Исследования эволюции китайской календарной обрядности не получили своего развития, не изученными остались и региональные особенности традициэнных календарных праздников. Поэтому, зачастую рассказ о китайских календарных праздниках из научной литературы переместился в популярные издагия, телевизионные проекты. Ныла нарушена преемственность исследования трансформации календарных праздников Китая как в западном, так и отечественном китаеведении. Поэтому особо актуальным представляется изучение праздников именно в современном Китае: как трансформации их традиционных основ, так и их новационные аспекты.

Поскольку система китайских праздников разнообразна и включает в себя несколько десятков событий в год в качестве наиболее яркого примера нам редставляется целесообразным ограничиться изучением Чуньцзе (праздника Весны), который самими китайцами рассматривается в качестве центрального

календарного праздника и н гною очередь распадется на множество частей, некоторые из которых являют своеобразными субопраздниками (эту мысль мы поясним и дальнейшем).

Таким образом, основным объектом представленного исследования является праздник Чуньцзе (китайский новый год по аграрному календарю) как устойчивая часть социально-культур ной традиции Китая, его трансформация, а также смысловое и символическое содержание на современном этапе.

Актуальность. Китайские календарные праздники в течение многих десятилетий являлись объектом пристального рассмотрения как а отечественном, так и зарубежном востоковедении, однако подавляющее большинство работ посвящено либо изучению фундаментальных аспектов праздничного культа в Китае, либо традициям новогоднего праздника в т.н. «старом Китае», под которым обычно подразумевается перюд истории до 50-х гг. XX в. Вместе с этим практически отсутствуют работы, посвященные как современному состоянию праздничных традиций, так и осмыслению процесса трансформации/преемственности новогодних празднований в нынешнем Китае. В сущности, такая постановка проблемы — рассмотрение устойчивых и лабильных форм празднования нового года в современном Китае — выходит собственно далеко за рамки собственно праздничных традиций, но затрагивает формы и вектор трансформации традиционных представлений и традиционного уклада жизни в современном Китае.

Исходя из актуальности предмета исследования в настоящей работе мы впервые в отечественной науке предпринимаем попытку показать формы, вектор и саму логику трансформации на современном этапе архаических аспектов новогодней обрядности, а также описать новационные формы проведения традиционного праздника Чуньцзе.

Таким образом, основной целью настоящей работы является всесторонний анализ процессов преемственности и трансформации исторических и си.чволпко-культурных аспектов традиции китайского праздника на примере Чуньцзе, а также региональных особенностей и инновационных моментов новогодней обрядовости в Китае в 80-90- гг. XX в.  

Китайская традиционная система летоисчисления: понятие «календарь».

Также нередко рассказ о китайских календарных праздниках перемешается из научмй литературы в популярные издания или телевизионные проекты. Поэтому особо актуальным представляется изучение праздников именно в современном Китае: как трансформации их традиционных основ, так и их новационные аспекты.

Логика построения работы.

Особенность историографической лакуны современных праздничных обрядов Чуньцзе, а также цели и задачи исследования обусловили и логику построения наеюящеЙ работы.

Китайские календарные праздники рассматриваются как целостная символ ико-коммуникативная система, которая представляет важную часть традиционной культуры Китая. Особое место в данной системе традиционно отводилось новогодним торжествам, являвшимся кульминационным моментом годового цикла как в трудовой деятельности народа, так и в мистическом понимании циклического обновления жизни. Период смены годов был также важен с точки зрения так называемой праздничной коммуникации: на межличностном (семья, клан) и символическом (предки, духи) уровнях.

В частности, на современном этапе один из календарных праздников Чуньцзе, обобщив традиционные новогодние обряды и ритуалы, стал всенародным праздником, на культурном уровне объединяющим нацию. При сохранении многих архаических аспектов новогодней обрядности праздник Чуньцзе, на государственном уровне подкрепленный семидневными каникулами, является одним из наиболее значимых современных символов единства китайской нации и общности исторического происхождения китайцев.

Универсальный характер праздника Чуньцзе, традиционно выражавшийся в сочетании важнейших обрядовых, ритуальных, религиозных основ с рнавальностью и фееричностью, а также наличии символико-визуальной стемы, на современном этапе не утратил своей значимости. На нынешнем связи этапе универсальность праздника выражается в том, что в связи с трансформацией ряда традиционных обрядов, появлением новых фор V. щерживаемых в празднования Чуньцзе становится праздником всего китайского народа: индивида и социума, хэньцев и представителей нацменьшинств, молодежи и стариков, людей различною вероисповедания и атеистов. Ксли традиционно объединяющим началом в празднике было совершение по сути идентичных обрядов и ритуалов, то сегодня связующим звеном является именно массовое восприятие Чуньцзе всенародным, китайским праздником, одним из элементов особой "китайской специфики", поддерживаемых в том числе и на государственном уровне. В течение мінних столетий праздник в Китае, как в любом традиционном обществе, выполнял важную коммуникативную роль, символически возобновляя связь не только между ныне живущими членами общества, но и их npocчринсгве праздник устанавливал как "горизонтальную" (между нынешними членами общества), так и "вертикальную" связь

Очевидно, что с течением времени и с развитием Китая в сторону индустриального общества осмысление праздника не могло остаться неизменным. И все же окончательного перерастания праздника в "еще один день отдыха" не произошло. Даже в і оды "культурной революции" традиционный аспект Чуньцзе продолжал сохраняться в латентном виде. Частично это обусловлено тем, что, как представляется, именно через праздник проступала архаичность китайской народной культуры, ее традиционность. Цели и задачи, поставленные автором, источникокая база и изученная литература определили сгруктуру и содержание работы. Диссертация состоит из из введения, трех глав, заключения, глоссария и библиографии.

Обряды празднования Чуньцзе в провинции Хэнань (70-90-е гг. XX в.):

Являясь календарным праздником, Чуньцзе непосредственно связан с культом плодородия.в Можно выделить обряды благодарения за собранный урожай, а также обряды жертвоприношений во имя будущего урожая. Также с культом плодородия связаны и обряды «первой пашни», «запечатывания" сельскохозяйственных орудий, распространенные и сегодня. Одним из самых распространенных обрядов Чуньцзе, связанным с культом плодородия, является разведение новогодних костров из соломы, по углу падения которой определяется плодородное поле, либо направление плодородной борозды. Культ плодородия в большей степени оказал влияние на «внутреннюю», семейную часть празднования Чуньцзе, связанную с жертвоприношениями духам и божествам. В меньшей степени данный культ выражен в новогодних гуляннях и массовых зрелищах. В тоже время пожелания плодородия и обильного урожая нашли отражение А благоложелательной символике новогодней утвари (бумажная вырезка, лубок, игрушки-обереги).

Многие исследователи древнекитайских обычаев и обрядов связывают культ плодородия с культом размножения и женским началом. Применительно ЕЕ Чуньизе данный теше можно подкрепить примерами существования «женской» части праздника, приходящейся на первые дни («чу и»- первый день, чу эр - второй дечь) года. D первую очередь это относится к обрядам приготовления паровых пампушек и преподношение их в качестве символических подарков исключительно женщинами.

Особое место в обрядах Чуньизе занимает культ мертвых, а соответственно и культ предков. Культ предков выражается, в частности, в жертвоприношениях и ритуальных действиях (««бай нянь»»), совершаемых перед табличками предков, полосками желтой бумаги с именами предков, выполняющими функции табличек предков, перед фотографиями предков. В то же время обряды жертвоприношений на могилах усопших предполагают глашение предков на празднование Чуньцзе домой. Также культ мертвых выражается в обрядовых играх Чуньцзс. сюжетом которых является приглашение покойников на праздничные гулянья, театрализованное изображение покойников. Нужно отметить, что в данном случае речь идет не об усопших предках или членах клана, а о самых «молодых» покойниках, самых свежих могилах. Можно предположить, что образы самых «молодых» покойников оживлялись в ходе обрядовых игр в связи с мистическими представлениями о наличии у них при жизни сильной энергетики. В древнем Китае культ мертвых также был тесно связан с тотемными представлениями. В современных новогодних обрядах эта связь выражается как в мифологическом содержании, так и в символике обрядоъы ; предметов. Так, в период праздничного «оживления» покойников большое значение отводится соломе (как правило, гаолян), которая может «воспринять» дух покойника.

Общение людей в новогодний период с предками и духами неразрывно связано с пониманием китайцами и мистическим объяснением такой субстанции, как душа (души). Так, согласно представлениям китайцев, каждый человек обладает сразу несколькими душами. Классификация, назначение и дальнейшая судьба каждой из душ определяется ее соотношением с инь и ян. При жизни человека души-инь называют «по», а души-ян - «хунь». Считается, что человек обладает тремя душами «хунь» и четырьмя «по». Наиболее важным является судьба душ именно после смерти человека. В соответствии с символикой и мистическим значением инь и ян «по» остаются в земле, а «хунь» возносятся на небеса. Момент смерти человека и распада его душ связан с образованием духов «гуи» и «шэнь». Духи «шэнь» появляются из превращений души «хунь», а духи «туй» образуются из души «по». Соответственно на «впиь» и «гуй» распространяется мистическое значение начал инь и ян. В даосском преставлении «гуй» не рассматривается априори как воплощение зла.

Благопожелательнос значение новогодней народной игрушки

Лубок, как правило, изображал одновременно обоих божеств, точнее божеств двух сословий - одного внизу, другого вверху. На других лубках изображалась встреча двух Цай-шэней. Подобное сочетание двух божеств богатства в одной картинке олицетворяло пожелание двойного богатства.

В качестве Цай-шеня почитался Чжао Гун-мин или Чжао-юаньшуай (главнокомандуюйщий Чжао Темной террасы»). Гак, «сюань», помимо своего известного значения как «сакральный», переводится также как черный цвет с красным отливом. Поскольку он считался цветом севера, то на северной террасе (алтаре) ему приносились жертвы. В провинции Цзянсу Цай-шэня называют бодисатвон Темной (Священной) іеррасм и считают гражданским Цай-шэнем (Вэнь цайшэнь), покровителем чиновников и интеллектуалов. Нянь хуа изображали в виде страшного человека с оружием «бянь» (подобие короткого посоха или дубинки с нарезкой) в руках, сидящим верхом на драконе или тигре либо пирующим за жертвенным столом. ведомства стоит Бао (являлись (являлись реальными лицами, канонизированными после смерти).

Обряд поклонения Цзао-вану в новогодний период подразумевает жертвоприношения и молитвы, испрашивающие богатство, достаток в году. В большинстве домов обряд жертвоприношения этому божеству совершается согласно иерархии божеств н первые дни года. Особое отношение к нему испытывают торговцы. Согласно даосской мифологии во главе небесного министерства финансов стоит Чжао-бао тянь-цзюнь («небесный государь, призывающий сокровшда») и На-цянь тянь-цзюнь («небесный государь, приносящий деньги»). Менее популярно мнение о том, чго во главе этого омства стоит главнокомандующий Чжао и два помощника Сяо Шэн и Цао благополучие торговли и прибыль коммерции не столь желанны, как чин, который-то и является залогом благополучия. Пожелание достатка также дополнялось символикой знатности, что выражалось словосочетанием «фу гуй» - богатый и знатный. Ткже на этих лубках помешали пожелания высокого чина. Как правило, пожелания знатности и чина дополняли лубок с изображением Цай-шэня иероглифическими надписями: «Да будет мне каждый день прибыль, знатность и богатство!», «Знатностью и пышными богатствами да пополнятся мои хоромы!», «Долгой жизни, богатства и знатного чина!».

Существуют лубочные изображения У-лу Цай-шэня («бог богатств пяти дорог»). Существует множество мифологических объяснений происхождения данного образа. Одна из леі«нд рассказывает О пяти божествах, которые были сыновьями евнуха Гу Сифэна (6 в.). Другая легенда говорит, что прообразом был человек по фамилии У-лу («пять дорог») и Хэ. который был убит разбойниками. Существует также история о пяти раскаявшихся разбойниках, которые помогали бедным. Возможно, образ был связан с пятью направлениями - четырьыи сторонами света и серединой.

Лубки Цай-шэня, как и других божеств, изображали не только самих божеств с их свитами и символическими предметами, но и сами обряды поклонения этим божествам в период календарных праздников. О том, что обряды совершаются в праздничные дни, свидетельствуют пояснительные надписи. Лубки «научали», как свершать обряды, в какой очередности бить поклоны, какие благопожелания произносить, как, в какое время и какие жертвы приносить богам.

Помимо лубков-иконок, которые выполняли функции коммуникации с богам и через молитву и жертвоприношение, большое распространение лубок получил в тематике «мэнь шэнь» - (духи дверей). Эти лубки представляют собой две прямоугольные картинки, каждая из которых изображает фигуры божеств. Как всегда происхождение божеств имеет множество объяснений. «Ли цзин» содержит описания обряда жертвоприношения духам дверей и ворог.

Похожие диссертации на Трансформация осмысления символики празднования традиционного нового года в современном Китае. последняя четверть XX в.