Введение к работе
Актуальность темы исследования
Сказка – один из наиболее укорененных в традиции и постоянно обновляющихся жанров, на протяжении многих столетий не теряющий своего значения для мировой художественной культуры. На сегодняшний день сказочные сюжеты существуют в различных областях культуры и видах искусства: в литературе, кино, театре, мультипликации, телевизионных жанрах, компьютерных играх и даже психотерапии. Сюжеты, мотивы, образы, пришедшие из фольклорной и авторской сказки, стали неотъемлемой частью «индустрии развлечений» как для детей, так и для взрослых. Они передаются от поколения к поколению, играют роль транслятора культурных ценностей и норм, принятых в обществе. На уровне бытового и социального сознания сказка в современном мире играет традиционную роль связующего звена (безусловно, не единственного) между «детской» и «взрослой» культурой. Их взаимопроникновение – одна из характерных черт нашего времени. В жанре сказки создан ряд произведений, ставших феноменами массовой культуры. Кроме того, в произведениях элитарной культуры, которые невозможно полностью свести к сказке, нередко так или иначе присутствуют сказочные герои, элементы сказочных сюжетов.
Наиболее важным, требующим осмысления процессом, происходившим со сказкой в ХХ веке, представляется переход наиболее известных сказочных сюжетов из вербальной области в визуальную (кинематограф, анимация, декоративно-прикладное искусство, книжная иллюстрация). Именно те версии сказок, которые находят воплощение в визуальных видах искусств, оказываются жизнеспособными как культурные архетипы: приобретают популярность, превращаются в модели для подражания, порождают множество различных интерпретаций. Таким образом, для передачи сказочных сюжетов аудитории ХХ века предпочтительным оказывается язык визуальности.
Данное исследование посвящено выявлению и анализу основных этапов и способов трансформации сказочных сюжетов в культуре 1-й половины ХХ века, при переходе сказки в визуальную сферу. Проблемой исследования является поиск связи между вербальными и визуальными воплощениями сказочных сюжетов и определение особенностей их трансформации в контексте культурных процессов (развитием массовой культуры, идеологизацией культурных явлений, распространением масс-медиа). Следует учитывать, что эти изменения находятся в непосредственной связи с общественно-политическими процессами и множеством других факторов.
Сказка, изначально являясь фольклорным жанром, при переходе в литературу, а затем и в другие виды искусств и области культуры сохраняет некоторые базовые черты, подлежащие выявлению. В то же время, сказочные сюжеты претерпевают значительную трансформацию, особенности которой проливают свет на характер изменений, происходящих в рассматриваемый период в художественной культуре в целом.
Таким образом, актуальность исследования обусловлена тем, что оно может способствовать изучению ряда важных культурных процессов новейшего времени, проливает дополнительный свет на интеграцию между «культурой детства» и «взрослой» культурой, сакрализацию и десакрализацию искусства, явную и скрытую идеологизацию явлений художественной культуры, а также возникновению в ней новых жанров – таких, как фэнтези, существующих как в вербальных, так и в визуальных воплощениях.
Рассмотрение этого круга проблем особенно важно в настоящее время, так как культурная ситуация двух последних десятилетий убедительно демонстрирует увеличение значения и веса сказочных сюжетов в визуальной культуре, особенно в явлениях массовой культуры. Об этом свидетельствует появление феноменально популярных произведений в жанре сказки, объединяющих детскую и взрослую аудиторию, демонстрация «сказочных» фильмов и мультфильмов на вечерних сеансах, активное использование сказочных образах в молодежных субкультурах.
Работа может способствовать выявлению особенностей тех изменений, которые происходили со сказкой на протяжении ХХ века, прояснению природы отношений между вербальным началом, визуальностью и виртуальностью. Важной особенностью данного исследования является ее междисциплинарный характер, помогающий проследить преемственность между воплощениями сказочных сюжетов в различных видах искусства.
Степень научной разработанности проблемы
Современное искусствознание, филология, культурология уделяют немало внимания жанровым особенностям сказки, ее сюжетной структуре, связи с мифом и обрядом. Безусловно, наиболее важные шаги в области изучения фольклорной сказки сделаны в 1920-х годах и принадлежат В.Я.Проппу. Многочисленные структуралистские исследования сказки, опирающиеся на труды Проппа, посвящены, главным образом, фольклору и постфольклору, однако среди них существуют и работы, авторы которых применяют выводы Проппа и к литературным, и к кинематографическим произведениям. Среди трудов по изучению сказки – ее жанров, стиля, особенностей бытования, взаимосвязи с другими фольклорными жанрами, следов первобытных верований - также выделяются работы таких отечественных исследователей, как Е.Н.Елеонская, А.И.Никифоров, Э.В.Померанцева,. Архетипическое содержание сказки в немалой степени изучено психоаналитиками, особенно исследователями юнгианской школы – М.Л. фон Франц, Дж.Кэмпбелл, К.П.Эстес. Среди психоаналитических работ особенно выделяется труд Бруно Беттельгейма «Польза волшебства». Понятие сюжетного архетипа заимствовано у психологов такими специалистами по истории культуры, фольклора и литературы, как Е.М.Мелетинский, и широко применяется при анализе фольклорных и литературных сказок. Тем не менее, степень изученности вопроса о трансформациях сказочных сюжетов в культуре новейшего времени нельзя назвать высокой.
Несмотря на большое количество литературы, посвященной сказочным сюжетам, мотивам и образам, в целом место сказки в современной культуре недостаточно полно изучено. Основная проблема заключается в том, что большинство ученых подходят к сказке только как к литературному или фольклорному произведению, но не как к синтетическому явлению, находящему отражение в самых различных сферах культурной жизни. Влияние сказки на изобразительное искусство, а также трансформация сказочных сюжетов в театре и кинематографе изучены фрагментарно. Комплексный подход, который позволяет проследить общие черты, объединяющие сказку в фольклоре, литературе и кинематографе, в большинстве исследований отсутствует. Причина недостаточно пристального внимания ученых к изменениям внутри сказочного жанра, объясняется тем, что фольклорная, литературная и другие формы сказки чаще всего изучаются как обособленные, автономные явления. И если в «Поэтике мифа» Е.М.Мелетинского производится анализ прочтения мифа в литературных и философских произведениях ХХ века, то подобное исследование сказки в отечественной культурологии отсутствует.
Современная западная культурология проявляет большее, нежели российская, внимание к различным модификациям сказки в нынешнем и минувшем столетиях. Многочисленные исследования таких авторов, как Джек Зайпс, Мария Татар, Марина Уорнер до сих пор не переведены на русский язык, однако именно они предлагают изучение разнообразных форм существования сказки как единого корпуса текстов, позволяющих пролить свет на самый широкий круг вопросов и проблем современной культуры. Особенно полно в трудах этих авторов рассмотрены социальные установки и гендерные стереотипы, транслируемые сказкой.
Объект исследования – явления художественной культуры первой половины ХХ века, в которых присутствуют сказочные сюжеты.
Предмет исследования – трансформация сказочных сюжетов и различные варианты их интерпретации в текстах художественной культуры (прежде всего визуальной) первой половины ХХ века.
Источниковой базой исследования послужил широкий круг как вербальных, так и визуальных источников, который определяется хронологическими и территориальными рамками исследования.
Хронологические рамки исследования ограничены первой половиной ХХ века. Этот период был выбран потому, что он является переломным для европейской и североамериканской культур во многих отношениях. Именно это время отмечено поворотом культуры к визуальности, бурным развитием технического прогресса, появлением новых видов искусств, идеологизацией культурных процессов, расцветом массовой культуры. Вместе с тем в исследовании предпринимаются экскурсы за пределы этих рамок – к XIX веку и, в частности, романтическим концепциям, и к концу ХХ века, когда последствия процессов, зарождающихся в первой половине века, раскрываются в полной мере.
Выбор территориальных рамок – Европа – объясняется существованием общего для данного региона ассортимента наиболее популярных сказочных сюжетов, а также тем, что именно в этом регионе сказка прошла наиболее долгий и сложный путь от архаичных форм к самым современным. Европа стала тем местом, где возникли первые кинематографические сказки.
Наибольшее внимание в работе уделяется российской культуре, поскольку при изучении отечественного материала с наибольшей четкостью вырисовывается ряд проблем – таких как «сказка и авангард», «сказка при тоталитарном режиме», «сказка и утопическое сознание» и многих других Однако, несмотря на преобладание российских текстов, в рассмотрении каждой темы привлекается и другой европейский материал.
В ряде случаях выход за эти территориальные рамки становится необходимым; он связан с тем, что в данной работе использован некоторый материал, относящийся к культуре Северной Америки. Это объясняется тем, что Америка выступает как наследница многих европейских культурных традиций, и в ХХ веке европейские и американские культурные процессы тесно взаимосвязаны. Обращение к культуре этого региона позволяет выявить наиболее характерные черты изменений, происходящих со сказкой в современной культуре.
Среди визуальных источников, в первую очередь, следует назвать европейские, российские и американские фильмы и мультфильмы первой половины ХХ века, связанные со сказочной темой; произведения изобразительного искусства - эскизы театральных костюмов и декораций, живопись, графику, иллюстрированные книги, предметы декоративно-прикладного искусства, в которых также находили отражение сказочные темы.
Вербальными источниками данной работы стали народные и литературные сказки, а также литературные эссе и публицистические произведения первой половины ХХ века, в которых отразился взгляд человека этой эпохи на сказку. Были использованы мемуарные свидетельства современников, представляющие восприятие тех или иных произведений на сказочные темы. Наибольшее внимание уделено тем «классическим» сказкам, которые стали общеевропейским достоянием (сказки Шарля Перро, братьев Гримм, Андерсена) и легли в основу большинства интерпретаций визуальной массовой культурой. В качестве источников использовались также различные сборники русских и европейских народных сказок, в которых можно встретить различные, порой весьма архаичные вариации известных сюжетов.
Фольклорные и литературные сказки привлекаются в данной работе только в качестве дополнительных источников; главное внимание уделяется визуальным интерпретациям. Данная работа не ставит перед собой целью всестороннего анализа процессов, происходящих в области фольклора и литературы; в связи с этим в исследовании отсутствуют многие имена и факты, связанные с историей сказки как вербального жанра. В противном случае рамки исследования пришлось бы расширять до бесконечности.
Цели и задачи исследования
Цель данной работы – выявление причин, основных этапов и особенностей трансформации сказки в визуальной культуре первой половины ХХ века, определение значимости жанра сказки для российской, европейской и североамериканской культуры минувшего века, выявление свойств, благодаря которым сказка сохраняет себя как жанр культуры.
В диссертации поставлены следующие исследовательские задачи:
1) проанализировать причины возрастания интереса к визуальным воплощениям сказки в XX веке, а также периодов интереса и спада к ним;
2) обосновать актуальность сказочной картины мира для массовой культуры ХХ века;
3) проследить закономерности трансформации жанра сказки от фольклора к авторской сказке и далее к явлениям массовой культуры;
4) определить этапы и логику существования этого жанра за рамками фольклора, и изучить особенности сохранения связи с традиционной культурой.
5) Проанализировать изменения в интерпретации сказочных сюжетов под воздействием тех или иных идеологических схем.
Теоретико-методологические основы исследования
Автор опирается на разработки российских и зарубежных ученых; наибольшее значение для исследования имеет теория В.Я.Проппа, рассматривающего сказку как совокупность сюжетных функций, расположенных в определенной очередности. Также для исследования важна теория архетипов, возникшая в недрах психоанализа, однако впоследствии ставшая достоянием культурологи и филологии. Автору также близок принятый в современной западноевропейской и американской науке взгляд на сказку как на способ трансляции мировоззренческих и социальных установок.
В диссертации был использован ряд исследований российских и зарубежных ученых касательно взаимодействия фольклора, постфольклора, литературы и визуальных видов искусств применительно к сказочным сюжетам. В данной работе наиболее подробно рассмотрены те аспекты, которые нашли недостаточно полное освещение в трудах исследователей: отражение сказочных сюжетов в художественных течениях первой половины ХХ века; преломление их в философии искусства; влияние социальных процессов и официальной идеологии на процессы трансформации сказки.
Методы исследования
Базовым для исследования является культурологический подход; в исследовании применялась совокупность сравнительно-исторического, иконографического, интертекстуального методов, элементы структурно-семиотического анализа, мотивного анализа. Принципиальным для данной работы является междисциплинарный подход, который позволяет выявить своеобразие описываемых явлений.
Гипотеза исследования строится на предположении, что сказка становится в ХХ веке синтетическим явлением культуры, универсальным жанром, доступным для различных возрастов и социальных групп, который позволяет транслировать от поколения к поколению вербально не формулируемое знание. Сказка навязывает готовые клише реакций, поведения (и потому так удобна для использования идеологами); в то же время она предлагает неограниченные возможности существования в альтернативном мире фантазии, что является фактором, раскрепощающим и стимулирующим творческие способности. В диссертации также высказывается предположение, что визуальные версии сказок выстраивают особое пространство игровой культуры ХХ века, которое в значительной мере формирует картину мира современного человека.
Научная новизна исследования проявляется в том, что данная работа является первым комплексным анализом интеграции сказки и сказочных сюжетов в визуальную культуру первой половины ХХ века. Впервые сведен воедино и рассмотрен в совокупности ряд фактов, анализ которых позволяет определить особенности, этапы, смысл и значение появления и трансформации сказочных сюжетов в визуальной культуре.
В диссертации комплексно рассматриваются различные аспекты существования сказки в культуре первой половины ХХ века. Это отражение сказочных сюжетов в творчестве тех художников, которые определили лицо культуры эпохи, и дальнейшее влияние их мировоззрения на рецепцию сказки в ХХ веке; влияние идеологических клише, связанных с определенной исторической эпохой, их преломление в сказке и результаты их применения, среди которых – изменения в культурной ситуации.
Сказка представлена как уникальный жанр, послуживший основой многим явлениям современной – и, в частности, визуальной – культуры. К новым результатам можно отнести выявление особенностей преемственности сказки и некоторых жанров массовой культуры ХХ века. Также в рамках данного исследования положено начало разработке концепции сказки как модели игровой реальности, основанной на актуальном как для сказочного сюжета, так и для культуры ХХ века противопоставлении подлинного и мнимого.
Теоретическая значимость осуществленного исследования состоит в том, что оно помогает определить:
1) каковы способы существования фольклорных и литературных сюжетов в визуальной культуре;
2) как осуществляются механизмы «визуального поворота» в культуре в области сказочных сюжетов; как содержание вербальных жанров переходит в область визуальности; как трансформируется сюжет при переходе от рассказа о действии в его демонстрацию.
Материал диссертации может быть полезен для изучения особенностей эволюции и трансформации художественной культуры в ситуации модерна, процессов, происходящих в массовой культуре, а также идеологических концепций, в скрытом виде присутствующих в тех или иных явлениях визуальной культуры. В настоящей работе заложены основы для дальнейшего углубленного изучения вопросов интеграции популярных сказочных сюжетов в современную массовую культуру, молодежные субкультуры, а также их присутствия в изобразительном искусстве, театра, кино. Данный материал может быть использован для создания обновленного варианта теории архетипов (что во «вневременных образах» оказывается исторически, а что психологически обусловленным; как архетип становится анахронизмом; когда архетипы играют стабилизирующую роль, а когда провоцируют аудиторию на обновление и нарушение запретов).
Практическая значимость данной работы состоит в том, что она может быть полезна для составления спецкурсов по истории художественной культуры первой половины ХХ века, а также истории жанров массовой культуры. Она также может быть использована в научных исследованиях жанра сказки, картины мира человека ХХ века, визуального переворота в культуре, игровой и виртуальной реальности. Материалы диссертации могут также послужить основной для подготовки аналитических работ по истории культуры ХХ века.
Соответствие диссертации паспорту научной специальности
Диссертационное исследование «Трансформация сказочных сюжетов в визуальной культуре первой половины ХХ века» соответствует паспорту научной специальности «История и теория культуры» (исторические науки, искусствоведение, культурология): параграфам 9 «Историческая преемственность в сохранении и трансляции культурных ценностей и смыслов», 11 «Взаимоотношение универсального и локального в культурном развитии», 16 «Традиции и механизмы культурного наследования», 17 «Компоненты культуры (наука, мораль, мифология, образование, религия, искусство», 18 «Культура и общество», 21 «Традиционная, массовая и элитарная культура», 28 «Культурные контакты и взаимодействие культур народов мира», 30 «Художественная культура как целостное образование, ее строение и социальные функции».
Основные положения, выносимые на защиту:
1) Изначально присущие фольклорной сказке элементы визуальности (рассказ с элементами показа, близость к театральным жанрам, внимание, уделяемое в сказках вопросам зрения и зримого), приводят к тому, что сказочные сюжеты, мотивы и образы в первой половине ХХ века проникают в различные виды изобразительного искусства, театр, кинематограф, анимацию. В визуальных «балаганных» жанрах массового искусства, оказавших огромное влияние на культуру ХХ века, также проявляются черты сказки.
2) Сказочные жанры рождают особый тип визуальности, которую условно можно назвать «гипнотической», то есть обладающей суггестивным воздействием на аудиторию: повествование рождает чередование в сознании визуальных образов, погружающее зрителя или слушателя в состояние, близкое к трансу. В формировании этого типа визуальности принимают участие различные виды искусства.
3) Художественные течения начала ХХ века уделяют особое внимание пространственно-временным параметрам сказочного сюжета, создавая визуальные воплощения сказки, которые позволяют отождествить ее с областью сновидения или мечты, исторического, мифического или абсолютного прошлого, временем «пересоздания» мира. Появляются и концепции сказки как мнимости, скрывающей пустоту.
4) Трансформация сказочных сюжетов в первой половине ХХ века идет, в основном, по двум путям. Если первый предполагает личностный подход, индивидуализацию сказочных образов, то второй апеллирует к массам, он безличен, лишен индивидуального начала. При анализе визуальной культуры это раздвоение становится особенно очевидным. Первый путь предполагает богатство интерпретаций архетипического сюжета, чуткость ко всем семантическим оттенкам, присутствующим в фольклорной или классической литературной сказке, второй — упрощение и унификацию сказочных образов и сюжетов.
3) «Гипнотическое», то есть суггестивное невербальное воздействие сказки на аудиторию берется на вооружение идеологией ХХ века, которая в 1920-е – 30-е гг. формирует «авангардное» и «тоталитарное» направления в сказке, причем «тоталитарное» направление срастается с китчем и явлениями массовой культуры. «Авангардное» направление внушает аудитории ценности «новой» культуры, «культуры будущего», тогда как «тоталитарное» направление предлагает ей упрощенную модель архаической культуры.
4) Сказка в первой половине ХХ века продолжает выполнять традиционную миссию трансляции моральных ценностей, поведенческих реакций, к которым теперь присоединяются идеологические клише. Одновременно сказка воспринимается рядом художников и частью аудитории как внеидеологическое выражение идеи безграничной свободы, отчасти отождествляемой с творческой фантазией художника. Сказка диктует стереотипы поведения, роли и в то же время раскрепощает, освобождает творческую энергию.
5) Жанр сказки является своего рода медиатором между различными поколениями, типами культуры (массовой и элитарной), социальными группами. Внутренне присущий жанру сказки синтез вербального нарратива с визуальностью оказывает наибольшее воздействие на аудиторию в ХХ веке, давая импульс для рождения новых жанров – триллера, фантастики, фэнтези и т.д.
Апробация результатов исследования
Материалы диссертации докладывались автором на международных и межвузовских конференциях. Среди них:
1) Изучение и сохранение культурного наследия: Первая международная научно-практическая конференция по культурологии. Нижний Новгород: ННГАСУ, 2010;
2) Изучение и сохранение культурного наследия: Вторая международная научно-практическая конференция по культурологии. Нижний Новгород: ННГАСУ, 2012.
3) Конференция «Социальное функционирование искусства» (Москва, ГИИ, 6 июня 2011 г.);
4) Круглый стол «Сакральное и секулярное в художественной культуре ХХ-ХХI вв.» (г. Москва, ГИИ, 28 октября 2011 г.).
5) Всероссийская научная конференция «Новалис. Личность и культура» (ИМЛИ РАН, 24-25 мая 2011 г.) / Доклад: «Голубой цветок в мифологии русского символизма»;
6) V Международная конференция «Развлечение и искусство» (ГИИ, 28-30 ноября 2012 г.) / Доклад: «Сказка как зрелище: сюжеты «Тысяча и одной ночи» в немом кинематографе».
7) Международная научная конференция «Метаморфоза культур и новые перспективы» (Москва, 13 – 14 сентября 2013 г.) / Доклад «Способы интерпретации сказочных сюжетов в советском искусстве 1920-х – 1930-х годов».
По теме диссертации опубликовано 15 статей и тезисов докладов, общим объемом 11,2 а. л., в том числе 5 статей в четырех изданиях, рекомендованных ВАК РФ, – рецензируемых журналах: «Вестник РГГУ», «Вопросы театра», «Религиоведение» и «Ярославский вестник». Еще 2 статьи находятся в печати.
Структура работы
Диссертация состоит из введения, 3-х глав (11 параграфов), заключения, списка источников и литературы.