Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Понимание как культуротворческая деятельность (Онтологические аспекты объективации смысла) Медведев Владимир Александрович

Понимание как культуротворческая деятельность (Онтологические аспекты объективации смысла)
<
Понимание как культуротворческая деятельность (Онтологические аспекты объективации смысла) Понимание как культуротворческая деятельность (Онтологические аспекты объективации смысла) Понимание как культуротворческая деятельность (Онтологические аспекты объективации смысла) Понимание как культуротворческая деятельность (Онтологические аспекты объективации смысла) Понимание как культуротворческая деятельность (Онтологические аспекты объективации смысла) Понимание как культуротворческая деятельность (Онтологические аспекты объективации смысла) Понимание как культуротворческая деятельность (Онтологические аспекты объективации смысла) Понимание как культуротворческая деятельность (Онтологические аспекты объективации смысла) Понимание как культуротворческая деятельность (Онтологические аспекты объективации смысла)
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Медведев Владимир Александрович. Понимание как культуротворческая деятельность (Онтологические аспекты объективации смысла) : Дис. ... канд. филос. наук : 24.00.01 : Санкт-Петербург, 2003 181 c. РГБ ОД, 61:04-9/63-6

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА I. ФИЛОСОФСКО-КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ПОНИМАНИЯ ТЕКСТА 12

1.1. Текст культуры как объект понимания 17

1.2. Герменевтические концепции понимания текстов культуры 34

1.3. Сущность и специфика диалогического подхода к пониманию (понимание как функция и условие коммуникации) 61

1.4. Проблемы и ресурсы понимания в сфере межкультурных коммуникаций 76

Выводы 90

ГЛАВА II. ПОНИМАНИЕ КАК КОММУНИКАТИВНЫЙ ПРОЦЕСС 95

2.1. Мыследеятельностная природа объективации смыслов 95

2.2. Рефлексия как способ понимания текста культуры 112

2.3. Социально-культурный и психологический контекст как факторы актуализации смыслов (на материале психоанализа) 129

Выводы 156

Заключение 160

Список литературы 164

Введение к работе

В системе социальной коммуникации посредником между взаимодействующими субъектами, порождающим и транслирующими смыслы, является текст культуры, который отражает, сохраняет, акцентирует и творит сущностные характеристики бытия в той мере, в которой адекватно интерпретируется и понимается субъектом. Не случайно проблема понимания текстов в ситуации усиления межкультурных контактов и переживаемого современной цивилизацией кризиса мировоззренческих основ и эпистемологических принципов становится одной из центральных.

Актуальность данной проблемы обусловлена, во-первых, снижением уровня общегуманитарной культуры и чрезмерной технизацией современного мира. Во-вторых, необходимость более углубленного исследования социально-философских проблем и психокультурных механизмов понимания текста определяется современными тенденциями развития знания и особой ответственностью специалиста, объективирующего в процессе коммуникации субъективность другого человека. В-третьих, обращение к данной проблематике обусловлено бурным развитием социальных технологий, основанных на активном и не всегда адекватно понимающем вмешательстве во внутренний мир личности (сетевой маркетинг, психоанализ, массовые коммуникационные воздействия и т.д.).

В последние десятилетия формируются новые парадигмы понимания и интерпретации текста культуры, синтезирующие онтологическое подходы к нему как событийному континууму и семиологические трактовки текста как пространства кодов; герменевтические концепции понимания как диалога интерпретаций (дискурсов); постструктуралистские и постмодернистские модели текста как формы и способа существования потенциальной множественности смыслов.

В то же время, представляя значительный эвристический потенциал, данные концепции утверждают субъективистский полюс понимания в ущерб объективным смыслам, формируя тем самым в современном обществе «репрессивную терпимость» по отношению к истине. Это отрицательно сказывается на качестве работы специалистов, представляющих профессии социально-коммуникативного группы, сущность которых свя-

зана с производством и объективацией смыслов в процессе непосредственной или опосредованной коммуникации. Неконструктивно выстроенный диалог (педагога со студентом, менеджера с сотрудником, психотерапевта с пациентом), отсутствие навыков рефлексии и понимания приводит к снижению уровня объективности смысла, а в ряде случаев и к ошибочным выводам и рекомендациям, следствием которых может стать деформация или разрушение личностиреципиента.

Особую актуальность данная проблема приобретает в той области знания и практики, которая связана с пониманием и интерпретацией субъективного мира личности, который в потенции содержит множество различных смысловых феноменов, способных к опредмечиванию под влиянием творящего сознания другого.

В этой связи особую теоретическую и практическую значимость получает проблема исследования диалогических аспектов и механизмов понимания и объективации смыслов текста, возможных границ их модификации, задаваемых культурным, социальным, личностным и профессионально-технологическим контекстом коммуникации. Ее решение сдерживается недостаточной разработанностью парадигмы, ориентированной на целостное понимание текста культуры во взаимодополняемости философ-ско-герменевтических, социальных и психологических аспектов объективации смыслов.

Таким образом, актуальность данного диссертационного исследования определяется противоречием между объективной необходимостью разработки психокультурной модели адекватного опредмечивания смыслов во взаимодополняемости субъективного полюса понимания как процесса мыследеятельности субъекта коммуникации и объективного содержания текста и отсутствием целостной и технологически оснащенной системы понимания текста культуры.

Теоретическая и практическая актуальность данной проблемы определили цель исследования - выявить культуротворческий потенциал понимания и разработать принципы и условия актуализации смысловых миров текста культуры.

Объект исследования - процесс понимания текста как культуротвор-ческая деятельность, предмет исследования - условия актуализации смы-

еловых потенциалов текста. Задачи:

  1. Охарактеризовать философско-культурологические концепции и подходы к пониманию текста культуры.

  2. Обосновать сущность и структуру текста культуры как объекта понимания.

  3. Раскрыть специфику и сущность диалогического подхода к пониманию.

  4. Выявить сущность понимания как процесса мыследеятельности.

  5. Определить герменевтический потенциал рефлексии как ведущего способа актуализации смыслов текста.

  6. Исследовать социально-культурный и психологический факторы смыслообразования.

  7. Обосновать проектную функцию понимания текста культуры (на материале психоанализа)

Предварительное изучение проблемы позволило сформулировать гипотезу исследования, которая представляет совокупность следующих предположений:

  1. Текст культуры как предмет понимания представляет собой сложный объект, содержащий потенциально бесконечный объем смыслов, актуализирующихся в субъективном пространстве мыследеятельности субъекта социально-культурной коммуникации.

  2. Основу производства и объективации смыслов текста культуры составляет технология интерпретации как ведущая форма рефлексии, субъективно-процессуальную природу которой определяет процесс мыследеятельности личности. При этом адекватность понимания текста обеспечивается герменевтической методологией, опирающейся на принципы изоморфизма и взаимосоответствия смысловых текстовых доминант (понятийной, эмоциональной, семантической, аксиологической), дисбаланс которых ведет к подмене или деструкции смысла.

  3. Познавательная и проектная сущность понимания в системе межличностной коммуникации обеспечивается с помощью стереотипов сознания, позволяющих субъекту идентифицировать и интерпретировать смысл человеческой субъективности, вписав его в уже известную эвристическую

модель.

Степень научной разработанности проблемы. Информационную и теоретическую базу исследования составили работы, выполненные в рамках различных направлений гуманитарно-философской мысли. Проблемы понимания разрабатывались герменевтикой, постструктурализмом, аналитической философией, культурологией, они являются предметом философ-ско-гносеологического, нормативно-ценностного, семантического, психологического исследования. Философский анализ проблемы познавательных возможностей субъекта содержится в работах И.Канта, И.Фихте, Ф.Шеллинга.

Методологической и теоретической основой диссертации явились работы основоположников герменевтики В.Дильтея, М.Хайдеггера, Г.-Г.Гадамера, концепции литературной герменевтики Э.Д.Хирша, П.Шонди, Р.Палмера. П.Рикера, а также научные школы западных мыслителей начала XX века (М.Бубера, Ф.Эбнера, Г.Коэна, Ф.Гогартена, Ф.Розенцвейга), сформировавшиеся на проблемном поле коммуникации, разработанном Л.Фейербахом.

Различные грани понимания нашли отражение в таких направлениях
исследований диалогической коммуникации как социолингвистическое
(Л.Щерба, Л.Якубинский), герменевтическое (Г.Г.Гадамер), феноменоло
гическое (Х.Гуссерль, М.Мамардашвили), экзистенциально-
онтологическое (М.Хайдеггер), культурологическое (М.Каган, Э.Соколов,
С.Артановский, В.Топоров, В.Борев, Ю.Шор), семиотическое
(А.Аверинцев, М.Бахтин, Т.Дридзе, М.Лакшин, Ю.Лотман), психологиче
ское (А.Брудный, А.Бодалев, Л.Доблаев, А.Леонтьев, Б.Ломов,
Б.Парыгин), социально-культурное (А.Соколов). Различные аспекты по
нимания в контексте межкультурного диалога изучались в рамках соци
альной антропологии и культурантропологии (К.Леви-Стросс,
Г.Хершковиц).

Особое значение имеют работы, в которых обоснована коммуникативная природа понимания. Осознание коммуникации как основы понимания связано с работами М.Бахтина, диалогическая методология которых вызвала к жизни целый ряд исследований, посвященных изучению специфики и форм диалога культур.

В культурологической плоскости наибольший интерес представляет проблематика коммуникации как формы межкультурного диалога, опосредуемого семиотическими системами взаимодействующих культур.

В современных исследованиях изучаются формы функционирования художественного произведения, модели самоопределения смысла бытия как текста (И.Семакина), анализируется креативная роль принципа симметрии-антисимметрии в художественном тексте (А.Малышев), механизмы смыслового восприятия текста в рамках триады «автор - текст - читатель», психолингвистические закономерности адекватного понимания художественного текста и условия его эффективного воздействия на реципиентов (Е.Чижова). Художественное произведение рассматривается как форма общественного сознания и эстетический объект (А.Н.Андреев), как единство дискурса и текста (Е.Шевченко). Определены содержание, логика механизмы и средства оценки героя художественного произведения, предприняты попытки разработать методику обнаружения и анализа оценки героя (В.Свительский), обоснован герменевтический статус понятий миф, ритуал, канон, ритм, ритуал-ритм, ритуал-канон, иероглиф, текст (И.Рязанов); даны философские основания литературной герменевтики и выявлены особенности ее функционирования на современном этапе (И.Болдонова).

Однако несмотря на значительное количество исследований, разрабатывающих философско-герменевтические, лингвистические и психологические аспекты понимания, культуротворческая природа данного феномена изучена слабо.

Методологической основой исследования являются научные идеи об информационно-коммуникационных аспектах понимания, его мыследея-тельностной природе, нашедшие отражение в работах отечественных и зарубежных ученых в области философии, социологии, культурологии, теории коммуникаций. Автор опирался на методологию научного исследования и категориальный аппарат, выработанный в рамках философского и культурологического знания. Методология выстраивается на понимании диалога как коммуникативно-познавательного процесса порождения и интерпретации текстов, концепции коммуникации как процесса и формы символического, понятийного и образного общения.

Теоретической основой работы стали: герменевтическая традиция, представленная в трудах В.Дильтея, Э.Гуссерля, М.Хайдеггера, Х.Гадамера, П.Рикера, в рамках которой была обоснована концепция «феноменологической редукции», согласно которой объект понимания (текст) тождествен самому себе в противоположность множественности актов сознания, раскрыта смыслообразующая деятельность субъекта, актуализирующаяся в процессе восприятия текста, показана сущность языка в его взаимосвязи с бытием; положения структурной лингвистики, расширившие смысловое пространство понятий дискурса и текста, обосновавшие язык как инструмент трансляции и объективации смыслов и значений.

Понимание рассматривается: как ключевой механизм социального взаимодействия людей, обнаруживающий себя на всех уровнях социокультурной организации общества; как коммуникативно-познавательный процесс порождения и интерпретации текстов; как смысловой контакт, обеспечиваемый совпадением «смысловых фокусов» порождаемого и интерпретируемого текста (Т.Дридзе). В разработке социально-философских проблем понимания автор опирался на методологический потенциал теоретического наследия М.Бахтина, представления Л.Выготского о знаковом характере механизмов сознания и мышления человека, работы культурологов и литературоведов Г.Поснелова, С.Аверинцева, Д.Лихачева, исследования в области философии культуры А.Флиера, М.Кагана, С.Иконниковой.

Методология исследования выстраивается: на антропоцентрическом измерении текста культуры как формы отражения и выражения человеческой экзистенции, актуализация смыслов которой осуществляется в процессе диалога; на понимании культуры как целостности, обеспечивающей духовно-творческую активность личности и символическую коммуникацию (Ю.М.Шор); на трактовке понимания как сложного диалогического взаимодействия субъективного и объективного, текста и контекста, осуществляемого в форме рефлексии, которая в субъективном пространстве коммуникации выполнят функцию интерпретации, порождая, в конечном счете, феномен понимания как совокупность субъективных и объективных смыслов текста.

Культурологическая концепция понимания текста опирается на трак-

товку процесса производства и актуализации культурных смыслов, в которых базовым механизмом выступает сознание как деятельность. Производство и бытие смыслов текста обеспечивается в дискурсе, в процессе мыс-ледеятельности и опредмечивается через структурную и содержательную организацию языка.

Организация и методика исследования Комплексное исследование осуществлялось в три этапа на протяжении 12 лет.

На первом этапе (1991-1994 гг.) изучался феномен текста культуры, механизмы его понимания, была сформирована программа исследования данной проблемы в контексте культурологического знания.

На втором этапе (1994-2001 гг.) разрабатывались теоретические основы целостного понимания текста культуры, которые апробировались в процессе консультационной и преподавательской деятельности автора в профессиональном психоаналитическом обществе, Национальной Федерации психоанализа, Всероссийской ассоциации прикладного психоанализа, на факультете Восточно-Европейского института психоанализа и в Институте психологии и сексологии (г.Санкт-Петербург).

Третий этап (2001-2003г.г.) включал проведение исследований, уточняющих результаты предыдущих этапов, осмысление степени соответствия выводов и гипотетически выдвинутых положений, публичную апробацию материалов исследования, их научную экспертизу.

Сложность объекта исследования и характер решаемых задач определили специфику и номенклатуру методов исследования, включающих: историко-философский анализ феномена понимания; метод системных аналогий, позволяющий экстраполировать в культурологическое пространство результаты исследований, полученные в рамках социально-гуманитарных наук; проблемно-тематический контент-анализ произведений; психоаналитические методы интерпретации художественных текстов.

Научная новизна исследования обусловлена культурологическим анализом природы понимания текста культуры, который позволил:

раскрыть культуротворческий потенциал понимания, обусловленный проектной природой данного феномена;

обосновать сущностные атрибуты текста культуры как организованного единства составляющих его элементов; связной и воспроизводи-

мой последовательности знаков или образов, развернутой во времени, выражающей некоторое содержание и обладающей доступным пониманию смыслом;

рассмотреть текст культуры как свернутую форму коммуникации и раскрыть диалогическую природу его понимания;

обосновать проектные функции понимания как универсального посредника социальной коммуникации;

- охарактеризовать роль понимания в системе межличностной ком
муникации не только как условия диалога и формы совместного бытия
людей (со-участия, со-трудничества), но и как средства взаиморазвития
(со-творения) человеческих индивидуальностей;

раскрыть структуру понимания как мыследеятельности, обеспечивающей максимальную адекватность интерпретации полисмыслового пространства текста за счет целенаправленного процесса рефлексии;

разработать условия адекватного понимания и интерпретации текста культуры, включающие: диалогический формат взаимодействия, коммуникативную культуру личности, аксиологическую сензитивность воспринимающего субъекта;

выявить проектную сущность психоаналитического диалога, которая состоит в расширении психокультурного опыта и нравственных границ субъективного мира личности.

Научно-практическая значимость исследования. Предложенная автором методика понимания и репрезентации смыслов концептуальной картины мира в тексте культуры имеет прикладное значение в процессе совершенствования образовательной деятельности при изучении дисциплин социально-гуманитарного цикла на философских и культурологических специальностях. Методологические принципы и условия понимания человеческой субъективности можно рассматривать в качестве научно-технологической основы профессиональной деятельности специалистов, работающих в системе «человек - человек» (менеджмент, педагогика, медицина, психотерапия, социальная работа и др.).

Разработанная и реализованная методология и методика исследования расширяет границы культурологической проблематики и спектр методов и подходов к познанию феномена понимания. Основные выводы и ре-

зультаты могут быть использованы при разработке спецкурсов по методологии науки, теории социальной коммуникации, культурологии.

Апробация и внедрение результатов исследования в практику проводилось по следующим направлениям:

а) опубликование результатов исследования в печати (в общей слож
ности автором опубликовано более 20 работ общим объемом 35 п.л. в т.ч.
«Философская культурология классического психоанализа», «Философия
как индикатор культурности социума и социальной адекватности культу
ры», «Философия как объект общественных потребностей», «Анализ
структур коллективного бессознательного современного российского об
щества применительно к институту президентской власти», «Российская
архетипика в зеркале народной сказки», «Спор о природе психоанализа»;

б) организация и руководство факультетом глубинной психологии
Института психологии и сексологии (Санкт-Петербург), Профессиональ
ного психоаналитического общества (Санкт-Петербург), Национальной
Федерации психоанализа, Всероссийской ассоциации прикладного психо
анализа;

в) работа в качестве главного редактора ежегодника «RUSSIAN
IMAGO» и «Библиотеки прикладного психоанализа»;

г) преподавательская деятельность в Восточно-Европейском инсти
туте психоанализа (Санкт-Петербург), Институте психологии и сексологии
(Санкт-Петербург). Разработана оригинальная двухгодичная программа
профессиональной переподготовки «Прикладной психоанализ. Теория и
практика глубинно-психологического манипулирования массовыми про
цессами». В общей сложности разработано более 40 лекционных курсов по
теории и истории психоанализа, прикладному и философскому психоана
лизу, теории и практике символической интерпретации. Подготовлены бо
лее 50 методических пособий по проблемам изучения психоаналитической
теории и практики ее приложений;

д) работа в качестве организатора и ведущего «Петербургских пси
хоаналитических пятниц» - ежемесячного семинара по прикладным аспек
там психоанализа.

Текст культуры как объект понимания

Текст культуры представляет собой организованное единство составляющих его элементов; связная, компактная и воспроизводимая последовательность знаков или образов, развернутая во времени, выражающая некоторое содержание и обладающая доступным пониманию смыслом (латинское textus значило «связь», «соединение», «ткань». Аккумулируя исторически выработанные человечеством всеобщие способы деятельности и являясь аксиологическим и семантическим пространством целостного человеческого существования, тексты культуры содержат в себе бесконечное множество смыслов и экзистенций, которые актуализируются в новой культурной ситуации в форме индивидуального, авторского построения картины мира и человека.

Тексты можно подразделить на три типа. В текстах первого типа не обозначены опорные точки, ограничивающие возможность варьировать их понимание. В текстах второго типа все их элементы однозначно представлены именно в том смысловом качестве, в каком они только могут быть поняты читателем, располагающим тезаурусом. Таковы в идеале научные тексты, выполненные с необходимой строгостью. Язык математики в значительной мере отвечает требованиям, предъявленным к текстам второго типа. Третий тип образуют тексты, которые содержат ряд направляющих (их, называют также смысловыми, или семантическими, линиями), в совокупности порождающих значительное число вариантов понимания1.

Особую роль в историко-культурных процессах играют письменные тексты. Возникновение и развитие письменной речи некогда оказало большое влияние на дифференциацию форм общественного сознания. Особенно важным моментом здесь следует считать стабилизацию отдельных текстов идеологического содержания - текстов, которые воздействовали на мироощущение людей, их намерения и поступки (прежде всего религиозные канонические тексты). Стабилизация определенных текстов играет в обществе важную регулирующую роль (например, тексты кодифицированного права или тексты, в которых закреплены определенные социальные нормы). Понимание таких текстов оказывается мощным средством воздействия на сознание и поступки людей.

В функциональном аспекте письменный текст - это не только элемент конкретного коммуникативного процесса, но и действенное средство расширения объема памяти. Письменные тексты и коммуникативно, и мнемонически важны, так как они сохраняют неизменную форму речевого выражения мысли. Понимание текстов не лишается при этом известной вариабильности, но она все же не столь велика, как в том случае, если носителем текста и исполнителем его коммуникативной мнемонической функции является человек.

Текст выступает первичной данностью всего гуманитарно-филологического мышления - той непосредственной действительностью мысли и переживаний, из которой только они и могут исходить. В тексте реальность представлена и сконцентрирована в доступной пониманию форме. Где нет текста, там нет и объекта для исследования и мышления (М.М. Бахтин).

Более того, в последнее время понятие «текст» выходит за традиционные феноменологические границы. И это не случайно - культура вообще «тяготеет к тому, чтобы рассматривать созданный Богом или Природой мир как Текст, и стремится прочесть сообщение, в нем заключенное»1.

Текст сохраняет, акцентирует и творит сущностные характеристики бытия в той мере, в которой он адекватно интерпретируется и понимается субъектом культуры. Потенциальная инвариантность текста определяет его креативный потенциал. Всякий текст должен рассматриваться как ус-ловие мыслительной деятельности . Будучи произведением человека, текст отражает особенности сознания и мышления человека определенной культуры. С точки зрения психолингвистики текст - это вербальный и знаково зафиксированный (в устной или письменной форме) продукт речемысли-тельной деятельности, обладающий содержательной завершенностью и информационной самодостаточностью.

С историко-психологической точки зрения текст есть поздний и специализированный продукт сплетения дискурсов, реплик, в то время как первичной формой существования речи был и остается диалог. В формате социальной коммуникации текст есть адресованное сообщение, предполагающее активную позицию реципиента по отношению к получаемому сообщению: он должен его расшифровать, выбрав подходящий смысловой код или выработав новый. Творческий акт при этом совершается на обоих концах информационно-коммуникативной цепи.

Одним из ведущих форм воплощения текста культуры является художественное произведение, которое в культуролого-герменевтическом измерении представляет собой сложный объект, содержащий потенциально бесконечный объем смыслов, актуализирующихся в субъективном пространстве мыследеятельности субъекта определенной эпохи и культуры; является формой отражения человеческой экзистенции. Художественный текст - «вселенная духа»2, одно из самых сложнейших явлений мира. В культурологическом плане он есть опредмеченный результат универсального освоения человеком мира, - модель, в которой человек воспроизводит себя в целостности своего природно-социально-культурного бытия, и, тем самым, расширяет свое жизненное пространство, дополняя свой реальный жизненный опыт иллюзорным опытом жизни в художественной реальности.

Художественный текст как важнейшая составляющая гуманитарной культуры (ее мифопоэтический пласт) выполняет целый ряд функций: культурно-идентификационную, ценностно-ориентационную, нормоориен-тирующую, социально-консолидирующую и индивидуализирующую. Являясь продуктом самосознания, тексты обеспечивают рефлексию бытия на уровне ее образов, смыслов, ценностей, норм и целей, они потенциально содержат в себе совокупность сущностных предназначений, фундаментальных оснований и смыслов человеческой жизни. Тексты выступают идеальной формой с точки зрения закрепления, хранения, накопления, трансляции и трансформации социального и духовного опыта, универсальным способом обеспечения исторической преемственности - как на уровне индивидуального человеческого бытия, так и на уровне исторического бытия социального организма1. Художественный текст выступает универсальным формой сознания, в которой содержатся архетипы отношений к миру, а также свернутые способы деятельности и сознания, выра-ботанные человеческой историей . Являясь формой концентрации и сохранения идеальных способов и результатов освоения и преобразования при- роды, общества, человека, текст выступает в качестве того пространства, где осуществляется деятельная «встреча» личности с образом, смыслом, ценностью, идеалом.

Обращение к тексту позволяет увидеть жизнь как целостную реальность, понять и принять персонифицированные образы культуры, определяющие ее этический идеал. В процессе идентификации с образом произведения, человек самопроявляет и презентирует свою нравственную сущность, которая объективируется в пространстве самосознания и последующего поведения. Индивидуализирующая функция художественного текста проявляется в его способности обеспечить человеку понимание и ощущение собственной уникальности и неповторимости, обрести свое призвание.

Герменевтические концепции понимания текстов культуры

Проблематика понимания очерчивается такими понятиями как «текст», «интерпретация», «объяснение» и т.п. Экспликация этих понятий осуществляется в рамках герменевтики, которая объединяет целый ряд философских концепций, обращенных непосредственно к проблеме понимания, объяснения (понимающая социология, философская герменевтика, структурализм и др.).

Исследованием понимания и смыслов текста традиционно занималась герменевтика, возникшая в период эллинизма как способ истолкования сообщений оракулов, многозначных символов, произведений древних поэтов. Сам термин (от греческого hermeneukos - разъясняющий, истолковывающий) означает искусство и теорию истолкования, разъяснения, понимания2. В средние века герменевтика использовалась в основном как средство выявления «истинного смысла» библейских текстов, в эпоху Возрождения она становится искусством перевода памятников античности на живой язык, в Новое время герменевтика рассматривается в качестве универсального метода для анализа культурно-исторических текстов, в том числе и художественных, позволяя интерпретатору повторить творческий путь автора произведения (с той лишь разницей, как считал Ф.Шлейермахер, что у автора бессознательное господствовало над сознательным, а у интерпретатора - сознательное над бессознательным). Ф.Шлейермахер определяет данный метод познания как «герменевтиче ский круг», когда предвосхищая, предваряя понимание целого, интерпретатор стремится сначала раскрыть смысл отдельных частей, а понимание частей позволяет ему корректировать смысл целого.

В различные исторические эпохи термин «герменевтика» наполнялся каждый раз своеобразным содержанием - от истолкования иносказаний, символов, литературных памятников и священных текстов до истолкования (понимания) переводов с другого языка, научных открытий, художественных ценностей и вообще явлений духовной культуры. Многозначность термина «герменевтика «сохраняется и в настоящее время. Он употребляется, например, для обозначения способов истолкования древних рукописей, переводов с одного языка на другой, способов интерпретации научных терминов, исторических событий прошлого, разъяснения и понимания произведений искусства и т. п.

Центральной проблемой герменевтики оказывается проблема понимания (объяснения) явлений (текстов) культуры. Как отмечал А.Димер, плюрализм мировоззрений - «это и есть актуальная герменевтическая ситуация»,1 разрешение которой следует искать на путях герменевтики, т. е. на путях истолкования проблемы понимания. Именно в рамках герменевтики сформировалась проблема понимания как актуальная гносеологическая и практическая проблема современности, требующая своего разрешения.

Хотя отдельные моменты понимания обсуждались мыслителями уже в 18 в. (И.Г.Гердер, Дж.Вико, позднее - Ф.Шлейермахером, представителями исторической школы - Л.Ранке, И.Г.Дройзен, однако как самостоятельная теоретико-методологическая проблема понимание поставлена В.Дильтеем. Ее возникновение можно считать интеллектуальной реакцией на ограниченность антропологической модели Просвещения ("разумного эгоизма", хомо экономикус) и крах телеологических версий истории (про-грессистских или провиденциалистских, включая и гегелевскую систему спекулятивного идеализма). В.Дильтей, настаивая на самоценности и самодостаточности исторического и культурного мира, поставил перед фи лософией новую задачу - построение системы познания, предметом которой стал бы «целостный человек во всем многообразии его сил» («философия жизни» как ценностная основа изучения культуры). Познание в «науках о духе» должно было заново соединить теоретический и практический разум, разделенные И.Кантом; поэтому оно направлено не на выявление каузальных зависимостей и общих законов происходящего, а на осмысление индивидом собственной жизни. Путем самопознания и усвоения исторического знания (понимания творческих актов других, чужой душевной жизни, чужого мировоззрения) достигается автономия человека - его свобода от догматической скованности существования, раскрытость полноте переживания жизни как предельной ценности. «Науки о духе» отличаются от наук о природе тем, что последние делают своим предметом факты, данные сознанию извне, как феномены, дискретно. Напротив, первые имеют своим предметом факты, выступающие в сознании в качестве внутренней реальности, первичной и живой взаимосвязью. «Природу мы объясняем, душевную жизнь понимаем». Различие между ними не онтологическое, а методическое - естественные науки предполагают и требуют исключения переживания субъекта, и, напротив, исторические и социальные науки - включения его в поток многообразной, иррациональной и никогда полностью не постигаемой жизни. Этот экзистенциальный акт переживания внутреннего становления жизни сопровождается рефлексией свободы и дает возможность тем или иным образом квалифицировать феноменальность психического, постигаемого в интуиции, во внутреннем созерцании и переживании. Поэтому Дильтей, наряду с индукцией и дедукцией, выдвигает интуицию в качестве третьего метода понимания. Главной задачей науки становится интерпретация «значения» структурной взаимосвязанности различных компонентов переживаний, которые могут включать и радикалы или части более общих систем («культурных организмов») - политические, религиозные, экономические и прочие структуры, а также «конгениальное» истолкование «манифестаций духа», предполагающее «творческое» воспроизведение исследователем в своей душе «психических состояний других индивидов» (по аналогии со своим предшествующим опытом).

Идея понимания стимулировала методологическую эмансипацию ряда наук и нормативных дисциплин, для которых чисто позитивистская парадигма номологического знания представлялась неадекватной, - истории, филологии, культурной антропологии, эстетики, педагогики, права. Ключевыми для них стали принципы герменевтики, намеченные в поздних работах Дильтея. «Художественное понимание письменно зафиксированных жизненных проявлений мы называем изложением... Искусство изложения - основа филологии. И наука этого искусства есть герменевтика». Подобная программа была принята новой философией, в частности, феноменологией (идея «жизненного мира» Гуссерля как основы взаимопонимания индивидов), фундаментальной герменевтикой Хайдеггера (онтологическая роль языковых структур), однако в позитивную науку в этом виде она реально так и не перешла, несмотря на значительные усилия, предпринятые по ее разработке Э.Бетти и, особенно, Г.Гадамером.

Мыследеятельностная природа объективации смыслов

Постановка и решение задачи выявления сущности понимания как мыследеятельности были обусловлены представлением о том, что понимание можно рассмотреть как целостный процесс, проходящий определенные стадии, имеющий соответствующие ресурсы, обладающий логикой развития и т.д.

Трактовка понимания как процесса исходит из того, что оно по своей сути является освоением разумом того, что в тексте неявно присутствует. Это неявно данное может относиться как к содержанию, так и к смыслу и поэтому понимание имеет субстанциальную и процессуальную стороны. Под субстанциальной стороной понимания подразумевается, с одной стороны, потенциально имеющаяся у каждого человека способность понимать, с другой - результаты этой понимающей деятельности, т.е. все то, что получено в процессе понимания, в-третьих, то, что может быть получено им благодаря этой способности.

Под процессуальной стороной понимания подразумевается ряд процедур и техник, обеспечивающих возможность сознанию субъекта перейти от непонимания чего-либо или частичного понимания к более полному пониманию.

Обе эти стороны понимания - субстанциональная и процессуальная - тесно связаны и уровень культуры понимания определяется степенью развития каждой из указанных сторон. Понимая текст автора, субъект входит в культуру; понимая его «по-своему», он расширяет степень своей свободы.

Действия реципиента в процессе понимания обусловливаются смыслами, принадлежащими к субстанциальной стороне понимания. Понимание текста неотделимо от восстановления или создания заново многочисленных смыслов, что обеспечивается различными техниками текстопо-строения. Рефлектирование проходит этапы возникновения, развертывания, обогащения, угасания, но то, что понято, уже не процессуально, а существует как независимая целостность, субстанция, «сотворенный мир», обладающий свойством целостности.

Методологической основой и технологическим принципом понимания является мыследеятельностный подход, предложенный в 1980 году Г.П.Щедровицким. Им была разработана концепция мыследеятельности как комплекса интеллектуальных и коммуникативных процессов, включенных в контекст организованной коллективной деятельности. Данная концепция сформировалась в ходе работы Московского методологического кружка. Сердцевину концепции мыследеятельности составляет «базовая схема мыследеятельности». Это одна из четырех базовых онтологических и организационно-деятельностных схем системо-мыследеятельностного подхода. Сюда относятся также: схема многоплоскостной организации знания, схема воспроизводства деятельности и трансляции культуры, схема организационно-технического отношения и искусственно-естественного развития.

Предложенная Г.П.Щедровицким структура мыследеятельности включает: мыследействия (действие); процесс мыслекоммуникации (речь) и процесс чистого мышления (мышление). Взаимосвязь между ними, переходы от одного уровня к другому обеспечиваются рефлексией и пониманием. Данную схему Г.П.Щедровицкий полагал в качестве сущностной, онтологической, определяющей устройство всего универсума - она является предельной онтологией, поскольку все, что существует в мире является мыследеятельностью, тем или иным ее типом, тем или иным редуцированным или полным случаем ее. Мыследеятельность - это мыслительно-организованная рефлексия и мыслительно-организованное понимание.

Сущность мыследеятельности в контексте понимания представляет собой своеобразный «гносеологический круг», состоящий из:

а) деятельности сознания (все этапы постижения текста, связанные с мышлением: восприятие текста, т. е. его прочтение в форме непосредст венного "отображения образа");

б) действий-переживаний, предшествующих рациональному постижению "текста", представляющих собой непосредственное и индивидуальное восприятие образа и включение его в свое "смысловое поле" в соответствии с собственным жизненным опытом (психологический, интуитивный аспект понимания);

в) рефлексии, т.е. понимания и интерпретации переживаемого "тек ста-образа" путем разложения его на определенные смысловые единицы, перевод его из застывшего и объективированного продукта в духовную активность, из которой он и произошел.

Формой осуществления всех трех процессов является коммуникация (или коммуникативно-языково-речевая форма): в первом и третьем случае - мыслекоммуникация (как коммуникативная форма рефлексии, т.е. осмысленная, смыслонапряженная речь), во втором случае действие-переживание (особенно в драматическом искусстве) может происходить в форме реального взаимодействия с персонажами.

Схема и понятие мыследеятельности возникли как результат многолетних поисков путей и способов объединения теоретико-методологических представлений о мышлении и представлений о деятельности, которые разрабатывались на протяжении 50-70-х годов прошлого века.

Достоинством данной концепции является попытка задать и теоретически описать целостные единицы мышления и деятельности, в которых реализовались бы механизмы связи между: а) мышлением и речью-языком; б) мышлением и действием; в) речью-языком и действием. Схема мыследеятельности представляет собой своеобразный семиотический комплекс знаний о мышлении и форм организации мыслительной деятельности: языковое мышление, тексты и речь; мышление по схемам многих знаний; диалог, полилог и кооперативные формы мыслительной деятельности; противопоставление синтагматических и парадигматических систем в мышлении; средства и методы понимания; рефлексивные техники; семиотика схематизации и т.д. Полная структура мыследеятельности предполагает различие и единство пяти интеллектуальных процессов: чистого мышления, мысли-коммуникации, мыследействования, понимания и рефлексии. Для каждого пояса в схеме вводится свой набор позиционеров как носителей частных процессов, составляющих полифонию мыследеятельности. Так определяются мыследействующие, коммуницирующие и мыслящие позиционеры, а также понимающие и рефлектирующие. Позиция несет чисто функциональный смысл - одну и ту же позицию могут занимать разные люди, один и тот же человек может переходить из позиции в позицию.

Похожие диссертации на Понимание как культуротворческая деятельность (Онтологические аспекты объективации смысла)