Содержание к диссертации
Введение
РАЗДЕЛ 1: ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ ИМИДЖЕЛОГИИ 13
Глава 1. Имидж, стереотип, традиция и их взаимосвязь 13
1.1 Имидж 14
1.2 Стереотип 21
1.3 Традиция 33
Глава 2. Типы имиджа и способы его формирования 46
РАЗДЕЛ 2: ВЕРБАЛЬНЫЙ ИМИДЖ МОНАРХИИ 55
Глава 1. Имидж монархии сквозь призму идиоматики 58
Глава 2. Имидж монархии в СМИ 68
Глава 3. Юмор и сатира 79
РАЗДЕЛ 3: НЕВЕРБАЛЬНЫЙ ИМИДЖ МОНАРХИИ 91
Глава 1. Официальная символика 94
Глава 2. Фото-портрет как элемент имиджа монархии 103
Глава 3. Имидж монархии в карикатуре 111
Глава 4. Королевское платье и украшения 125
РАЗДЕЛ 4: ЭВОЛЮЦИЯ ИМИДЖА МОНАРХИИ В XX ВЕКЕ 139
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 148
БИБЛИОГРАФИЯ 155
- Имидж, стереотип, традиция и их взаимосвязь
- Имидж монархии сквозь призму идиоматики
- Официальная символика
Введение к работе
Tempora mutantur et nos mutamur in illis - Времена меняются и мы меняемся вместе с ними. В этом коротком латинском изречении содержится непоколебимая истина. Действительно, все в мире находится в постоянном приспосабливании к обстоятельствам, времени, эпохе. Безусловно, некоторые жизненные реалии по своей форме остаются без видимых изменений, но в то же время они получают новое восприятие и трактовку через призму современности.
В последние годы в русском языке появилось и закрепилось новое заимствование - термин «имидж». Толковые словари русского языка единогласно трактуют его через русское слово «образ», являющееся его дословным переводом. Однако необходимо принять во внимание, что в XX веке в мире появилось новое направление в науке - связи с общественностью / public relations, в связи с чем этот термин приобретает несколько иную окраску. Таким образом, актуальность темы данного исследования представляется в необходимости пересмотреть существующую на настоящий момент трактовку термина «имидж» и его классификацию.
Таким образом, научная новизна исследования видится в самом толковании «имиджа» в контексте монархии. С одной стороны, речь идет о новом современном явлении, появившемся и получившем развитие в XX веке. С другой стороны, имидж рассматривается на примере одного из древнейших институтов власти со своими устоявшимися традициями и стереотипами. В данной работе делаются попытки несколько изменить подход к изучению имиджелогии и взглянуть на нее сквозь призму таких культурологических категорий как стереотип и традиция, которые неотъемлемо связаны друг с другом.
Специалисты в области связей с общественностью выделяют три основных типа имиджа: имидж человека (личностный), имидж организации (корпоративный) и имидж товара. Рассматриваемый в работе имидж монархии
4 невозможно отнести к какому-либо из этих типов, поскольку он включает в себя как имидж монарха, находящегося у власти, так и имиджи его предшественников, членов королевской семьи и имидж монархии как организации. Таким образом, научная новизна исследования видится также и в том, что представляется возможным и необходимым обозначить еще один вид имиджа - имидж института власти. С одной стороны, он, безусловно, включает в себя некоторые элементы уже существующих личностного (личные характеристики лидера и его окружения) и корпоративного (например, герб, гимн, регалии, этикет) имиджей. С другой стороны, вместе они становятся составляющими новой самостоятельной единицы.
Целью данной работы является изучение имиджа института власти на примере института монархии Великобритании. Автор остановил свой выбор именно на этом институте власти, поскольку английская монархия является одним из самых древних институтов правления в Европе, чье появление датируется IX веком. С момента своего основания и до настоящего времени страна просуществовала без монархии только одиннадцать лет (период республиканского правления О. Кромвеля, 1649 - 1660 годы). Англичане не являются гражданами Соединенного Королевства, но подданными Короны. Важно также и то, что, хотя управление страной осуществляется парламентом, юридически монархия является единственным правящим институтом в стране, а королева обладает конституционными правами.
Цель исследования обуславливает постановку следующих исследовательских задач: ."Ї1 определение места и роли монархии Великобритании в современном
обществе; ."} анализ существующего на данный момент имиджа монархии; *j' выявление факторов, влияющих на формирование имиджа института
власти; "j! определение способов выражения имиджа монархии путем средств
вербальной и невербальной коммуникации;
5 -j1 анализ изменения отношения к этому институту власти;
Теоретические вопросы, затрагиваемые в работе, представляются крайне важными и не до конца исследованными. Теоретическая ценность диссертационного исследования видится в междисциплинарном подходе к изучению имиджа института власти, поскольку работа базируется как на историческом материале, так и на материале из таких областей знания как социология, лингвистика, культурология и имиджелогия (один из разделов связей с общественностью - науки, ставшей популярной в последние несколько лет). Кроме того, теоретическая значимость работы заключается в том, что она позволяет дать иное толкование и интерпретацию термина «имидж» и проследить его связь с двумя другими не менее значимыми понятиями -«стереотипом» и «традицией».
Термин «имидж» в русских и английских толковых словарях понимается как «способ выражения отношения к тому или иному явлению», причем русское толкование этого термина дается через его дословный перевод с английского языка. По мнению диссертанта, между «имиджем» и «образом», тем не менее, существуют некоторые различия культурологического характера, существенно влияющие на употребление термина «имидж» в русском языке.
В ходе работы над диссертацией автор использовал труды отечественных и зарубежных ученых, так или иначе связанных с кругом исследуемых проблем.
Мы обратились к трудам отечественных и западных специалистов в области связей с общественностью, среди которых стоит особенно отметить работы Г.Г. Почепцова, А.Ю. Панасюка, Л.В. Минаевой, Дж. Грунинга, Дж. Маркони, Ф. Сейтела, Д. Уилкокса1, в которых уделяется особое внимание основам теории имиджа. Изучив их подход к данной проблематике и
1 См.: Почепцов Г.Г. Имиджелогия. - Рефл-бук, Ваклер, 2000; Панасюк А.Ю. Вам нужен имиджмейкер? Или о том, как создавать свой имидж. -М.: ДЕЛО, 1998; Minaeva L. Fundamentals of Public Relations (practical course). - Moscow State University, Russia, Coventry University, UK, 1996; Gruning J., ed. Excellence in Public Relations and Communication Management. -Lawrence Eribaum Associates, Inc. New Jersey, 1992; Marconi J. Image marketing: using public perceptions to obtain business objectives. - Chicago, Illinois, 1996; Seitel F.P. The practice of Public Relations. - New Jersey, Copyright 1998, 1995 by Prentice Hall, Inc.; Wilcox D.L., Ault Phillip H. and Agee Warren K. Public Relations: Strategies and Tactics. 4th ed. -New York: HarperCollins, 1995
проанализировав собранный материал, мы считаем возможным предложить несколько иную трактовку этого термина, поскольку для понимания того, что представляет собой имидж, необходимо определить значение не только собственно «имиджа», но также таких терминов как «стереотип» и «традиция».
Биограф Ее Величества Роберт Лейси писал: «после того как я впервые встретил королеву, мне нужно было описать свои впечатления. Рассказывая о том, как сверкала диадема в волосах королевы, я вдруг вспомнил, что в тот день никакой диадемы на ней не было»1. Ключевой составляющей имиджа монархии являются королевские регалии - символы королевской власти. Р. Лейси ожидал увидеть королеву в короне, вследствие чего он увидел то, чего не было на самом деле. Данный пример дает повод предположить, что имидж может основываться на наших ожиданиях и стереотипных представлениях.
Долгое время ученые не могут прийти к единому мнению относительно четкого определения термина «стереотип». Обратившись к английским и русским словарям, мы увидели, что они дают аналогичные толкования, причем зачастую объясняют его через «образ» и «имидж». Следовательно, можно говорить о том, что между этими тремя понятиями действительно существует некоторая связь и одной из задач исследования является установление этой взаимосвязи.
Труды У Липпмана, И.С. Кона, Г.М. Кондратенко, А.В. Павловской, С.Г. Тер-Минасовой и других ученых, посвященные проблеме стереотипов, составили особую группу теоретических источников.
Понятие «традиция» также представляет собой достаточно важный элемент для понимания имиджа монархии. В то время как во многих демократических странах (Испания, Голландия, Бельгия и др.) власть монархии ограничена конституцией, Великобритания, не имеющая письменной
1 Lacey R. Royal. Her Majesty Queen Elizabeth II. - Time Warner Paperbacks, 2002
2 См.: Липпман У. Общественное мнение. - М.: Институт Фонда «Общественное мнение», 2004; Кон И.С.
Национальный характер - миф или реальность? - М.: Новый мир, 1967, №9; Кон И.С. Психология
предрассудка. - M.: Новый мир, 1966, №9; Кондратенко Г.М. Об особенностях стереотипизации. - М.: Вестник
МГУ, серия 11 Журналистика, 1968, №1 Павловская А.В. Россия и Америка. Проблемы общения культур.
Россия глазами американцев 1850 - 1880-е годы. - М.: Издательство Московского Университета, 1998; Тер-
Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. - М.: Слово, 2000
7 конституции, основывает права монарха на традициях. В действительности, английская монархия, существующая уже двенадцать веков, сама превратилась в традицию. Одновременно с этим, в ней сложились свои собственные «королевские традиции», которые успешно дополняют ее современный имидж. Среди работ, посвященных «традиции» следует обратить внимание на исследования У. Липпмана, Е.М. Верещагина и В.Г Костомарова, А.В. Павловской, Э. Майола и Д. Милстеда.1
Следующим шагом в изучении имиджа монархии стала необходимость определить способы его создания. Мы попытались ответить на вопрос «что убеждает людей» и рассмотреть ответы на него сквозь призму монархии. Способы выражения имиджа монархии рассматриваются нами с двух сторон.
Во-первых, представляется важным определение круга вербальных средств его выражения. Большое внимание мы уделяем роли идиом, цитат и афоризмов. Важной составляющей работы стал подбор анекдотов, эпиграмм и иных сатирических произведений. Вербальные средства представляют собой богатейший языковой материал, отражающий как положительные - «То live like a king»; «The King can do no wrong», - так и отрицательные - «The King loves the treason but hates the traitor»; «Everyone likes flattery, and when you come to Royalty? You should lay it on with a trowel» - стороны монархии и хранящие наблюдения народа об этом институте власти. Также мы предлагаем обратить внимание на имидж монархии в средствах массовой информации, особенно в печатных изданиях.
Во-вторых, большую роль играют невербальные средства выражения имиджа, под которыми мы понимаем официальную символику, портреты и фотографии, карикатуры и королевскую моду. Эти факторы имеют очень большое значение для имиджа монархии, поскольку визуальные сообщения
1 См.: Липпман У. Общественное мнение. - М.: Институт Фонда «Общественное мнение», 2004; Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. - М.: Русский Язык, 1976; Павловская А.В. Англия и англичане. - М.: Издательство Московского Университета; Триада, лтд, 2004; Майол Э., Милстед Д. Эти странные англичане. -ЭГМОНТ РОССИЯ ЛТД; 1999
8 легко воспринимаются и запоминаются и, следовательно, представляют собой чрезвычайно успешный канал коммуникации.
Для решения другой задачи, поставленной в данном исследовании -изучения эволюции имиджа института монархии и возможного прогнозирования его будущего имиджа - в работе анализируются данные трех опросов общественного мнения, проведенных в разное время в Соединенном Королевстве. Поскольку респондентам было предложено ответить на одни и те же вопросы, результаты этих опросов являются достаточно яркими показателями изменения отношения народа к этому институту власти, а также позволяют предположить, какой хотели бы видеть монархию подданные английской Короны.
Помимо традиционных методов сравнения, аналогии, обобщения, основными методами исследования, которые явились необходимым условием достижения поставленной цели, стали:
."і1 метод лингвистического, исторического и культурологического описания; .**' метод синхронно-диахронического освещения собранного фактического
материала; '^ метод опроса жителей Великобритании для выявления их отношения к институту монархии.
Теоретико-практическая значимость исследования состоит в том, что материалы диссертации могут быть использованы в общих и специальных курсах по иностранному языку, межкультурной коммуникации, страноведению, регионоведению, а также в спецсеминарах по изучению истории и культуры Великобритании.
Написание данной работы потребовало привлечения самых разнообразных источников. В источниковой базе исследования можно выделить несколько групп материалов.
К первой группе относятся выступления и интервью членов королевской семьи, их приближенных, а также журналистов. К этой же группе источников относятся послания правящего монарха.
Ко второй группе источников относится мемуарная и художественная литература, в которой содержатся ценные сведения об институте монархии, а также о событиях, повлекших за собой изменения имиджа этого института власти. Оговоримся, что биографии, как правило, не лишены погрешностей, поскольку авторы не всегда объективны и зачастую слишком идеализируют ту личность, которой посвящена их работа.
Важным источником для исследования стали воспоминания Пола Баррела, дворецкого Ее Величества, позднее работавшего с Принцем и Принцессой Уэльскими, и в конце своей службы ставшим доверенным лицом принцессы Дианы. Другими значимыми источниками стали книги Эндрю Мортона «Диана. Ее подлинная история»1 и «Дневники Дианы. Портрет принцессы Уэльской»2, практически разрушившие монархические идеалы в стране и отрицательно сказавшиеся на имидже британской монархии.
К этой же группе источников относится роман Дж. Барнса «Англия. Англия.» . Интересно само появление этой книги, в которой писатель собрал огромное количество стереотипных мнений о своей родине. Размышляя о современной общественной жизни Соединенного Королевства и ставя очень острый вопрос о замене подлинного искусственным, писатель не мог не коснуться и главного символа государства - монархии.
К третьей группе относятся материалы прессы и Интернета, телевизионные программы и радиопередачи. Подобные материалы являются отражением жизни английского общества в целом и королевской семьи в частности. В них можно почерпнуть сведения не только о деятельности монарха, но и об отношении к монархии подданных английской короны.
Важнейшим источником здесь является сенсационное интервью принцессы Дианы ведущему программы «Панорама» М. Баширу в ноябре 1995 года. Это интервью оказало огромное влияние на имидж монархии, отношение к которой к тому моменту уже начало меняться от позитивного к негативному.
1 Morton A.. Diana. Her True Story in Her Own Words. - Michael O'Mara Books Limited, 1997
2 Morton A. Diana's Diary. An Intimate Portrait of the Princess of Wales. - Michael O'Mara Books Ltd, 1990
3 Варне Д. Англия, Англия. - М., 2002
10 К четвертой группе относятся документальные и художественные
фильмы о британской монархии, на основании которых формируется как представления о внешнем имидже монархии, так и об отношении к ней общества. «Королевское семейство» (режиссер Ричард Каустон, 1969) - первый фильм, снятый о британской монархии и рассказывающий об одном годе из повседневной жизни династии Виндзоров. Несомненной ценностью является то, что все роли исполнены самими членами королевской семьи. Фильм предоставляет крайне противоречивую информацию относительно монархии и в значительной степени влияет на популяризацию этого института и способствует изменению его имиджа.
Большой интерес представляет документальный фильм «Виндзоры: Королевская семья» (режиссер Стефен Уайт, 1994). Монархия здесь определяется как «история о сильных женщинах и мужчинах, которые проводят половину своей жизни в ожидании трона, об их успехах и принесенных жертвах и об их борьбе сохранить корону».1
Важным источником стал художественный фильм «Королева» (режиссер Стивен Фрирз, 2006), который поднимает проблему падения имиджа монархии и открытую критику подданных своей королевы, невольно «спровоцированные» гибелью принцессы Дианы. Темой фильма становится необходимость для монархии приспосабливаться к новому времени, современным устоям и порядкам. Важным моментом в фильме является переход от недовольства общества действиями королевы к сочувствию.
В пятую группу вошли визуальные источники - фотографии, портреты и карикатуры.
Отдельную группу составляют статистические данные, полученные на основании результатов опросов общественного мнения, проведенных в Великобритании в 1997, 2001 и 2005 годах (опросы 2001 и 2005 годов были проведены автором данного исследования).
См. документальный фильм «Виндзоры: Королевская семья», Реж. Стефен Уайт, 1994
11 Задачи работы определили структуру диссертационного исследования, которое состоит из введения, четырех разделов (девяти глав), заключения, библиографии и приложений. Первый раздел посвящен теоретическим вопросам имиджелогии, во втором разделе анализируется вербальный имидж монархии Великобритании, третий раздел рассматривает невербальные способы выражения имиджа английской монархии, в четвертом разделе анализируется эволюция имиджа института монархии в XX веке и приводятся результаты социологических опросов разных лет относительно отношения английского общества к современной монархии и ее будущему. В приложениях приводится документальный и иллюстративный материал, подкрепляющий словесное описание имиджа исследуемого института. В приложение также входит диск с разработанными заданиями, который может быть использован в рамках курса по страноведению (регион - Великобритания), что составляет практическую значимость работы.
Диссертация прошла апробацию на семинаре «Язык и культура» профессора С.Г. Тер-Минасовой, читаемого на факультете иностранных языков и регионоведения МГУ им. М.В. Ломоносова, в рамках практических занятий, проведенных автором в Международном институте управления МГИМО(У) МИД РФ в 2003 - 2005 учебных годах, на заседаниях кафедры английского языка №1 МГИМО(У) МИД РФ. С привлечением материалов диссертационного исследования в марте 2007 года автором была подготовлена и проведена олимпиада по страноведению «Royal England» для студентов факультета международных отношений МГИМО(У) МИД РФ. Основные положения диссертации были приведены в докладах, сделанных автором на международных научно-практических конференциях, тезисах докладов и в статьях, опубликованных по теме данной работы.
На защиту выносятся следующие положения диссертации:
'j! Имидж монархии представляет собой особый тип имиджа - имидж института власти.
12 -J.1 Изучение имиджа должно осуществляться не отдельно, но в контексте
образов, стереотипов и традиций, существующих относительно изучаемого
предмета. > Существуют вербальные и невербальные способы выражения имиджа
монархии; Г-!1 «Королевская идиоматика» тесно связана с культурой, образом жизни и
менталитетом англичан, в результате чего большинство идиоматических
выражений формирует позитивный имидж монархии. ji Имидж монархии в СМИ достаточно субъективен и напрямую зависит от
ситуации, отношения к ней монархии, точки зрения журналиста, а также
цели публикации. Ik1 «Королевские анекдоты» соответствуют стереотипам о монархии,
существующим в обществе, и имидж монархии, представленный ими,
носит отрицательный характер. ^1 Официальная символика формирует и укрепляет позитивный,
традиционный, устойчивый имидж монархии. -j' Портреты и фотографии не могут считаться достоверным источником
информации о монархии. -"Ї1 Карикатура - один из мощных способов формирования негативного
имиджа монархии. "j' «Королевская мода» существует вне общепринятой моды и является
наиважнейшим символом королевской власти и способом выражения
имиджа монархии. j1 Данные опросов общественного мнения - индикатор отношения
современного общества к институту монархии и его возможному
будущему. Существует взаимосвязь между результатами опросов и
модернизацией этого института власти.
Имидж, стереотип, традиция и их взаимосвязь
В настоящее время в России вновь наблюдается появление в языке большого количества заимствованных (иноязычных) слов. Усиление информационных потоков и появление Интернета без сомнения в большой степени способствуют этому процессу, что в свою очередь отражает резкое качественное изменение жизни, появление новых областей деятельности, профессий и, как следствие, понятий.
Проблему заимствованных слов можно рассматривать с двух сторон. С одной стороны, без них язык просто не смог бы справиться с задачей номинации новых заимствованных или пришедших извне явлений. С другой стороны, существует опасность закрепления в языке новых заимствований и их наложения на уже существующее в языке слово с тем же или сходным значением. В результате, даже в рамках одного и того же языка могут появляться параллельные значения, что создает сложности адекватного понимания друг друга.
О проблеме заимствований пишет Анна Вежбицкая в книге «Понимание культур через посредство ключевых слов»: «Если какое-то английское слово можно сопоставить по смыслу с некоторым русским словом, но при этом английское слово является распространенным, а русское используется редко, то данное отличие наводит на мысль об отличие в культурной значимости».1 А. Вежбицкая также говорит о том, что значения слов разных языков не совпадают (даже если они, за неимением лучшего, искусственно ставятся в соответствие друг другу в словарях), что они отражают и передают образ жизни и образ мышления, характерный для некоторого данного общества (или языковой общности), и что они представляют собою бесценные ключи к пониманию культуры.2 Не так давно в лексике русского языка закрепилось новое иноязычное слово «имидж». С одной стороны, оно представляет собой самостоятельное явление, появившееся в результате возникновения нового направления в науке, получившего название «имиджелогия». С другой стороны, стало наблюдаться некое столкновение новых и уже существующих в языке категорий. «Имидж» несомненно представляет собой достаточно интересный и сложный феномен, в котором переплетены совершенно разнородные факторы, а между английским (точнее говоря, американским) «имиджем» и его русским переводом «образ» существуют некоторые различия.
Для понимания того, что представляет собой имидж института монархии в Соединенном Королевстве, следует рассмотреть значение не только термина «имидж» как такового, но и таких слов как «стереотип» и «традиция», которые, по мнению некоторых исследователей, хоть и имеют разные названия, на самом деле представляют собой одно и то же. В связи с этим представляется необходимым уточнить значения всех ключевых для данного исследования терминов как в русском, так и в английском языках. В последние годы в русском языке появилось и закрепилось новое заимствование - термин «имидж». Толковые словари русского языка единогласно трактуют его через русское слово «образ», являющееся его дословным переводом. Однако необходимо принять во внимание, что в XX веке в мире укоренилось новое направление в науке - связи с общественностью (Public Relations), в связи с чем этот термин приобретает несколько иную окраску. В результате, возникает проблема соотношения понятий «образ» и «имидж», которая выглядит искусственной в лексической среде языка заимствования (в данном случае английского), но порождает противоречия в лексике и культуре русского языка, где на первый план выходит «образ».
Имидж монархии сквозь призму идиоматики
Среди всех языковых средств, рассматриваемых в контексте формирования имиджа монархии, особую нагрузку несет идиоматика языка. Именно она играет одну из наиболее важных ролей в описании имиджа, выявляя те достоинства и недостатки института монархии, которые особо ценятся либо, наоборот, осуждаются в английском обществе. В идиоматике языка хранится система ценностей, общественная мораль, отношение к миру, к людям, к другим народам. Фразеологизмы, пословицы и поговорки наиболее наглядно иллюстрируют и образ жизни, и географическое положение, и историю, и традиции той или иной общности, объединенной одной культурой.1
В настоящей главе данного исследования рассматриваются лексикализованные словосочетания (идиомы), под которыми понимаются «словосочетания, стремящиеся стать одной лексемой, хотя и не потерявшие формы словосочетания»2. Интерес к лексикализованным сочетаниям в рамках работы над нашим исследованием обусловлен тем, что по своему происхождению они тесно связаны с условиями места и времени или с каким-либо событием. Иначе говоря, такие сочетания в каждом языке индивидуальны и своеобразны.
К идиоматике многие исследователи относят поговорки, пословицы, ходячие языковые формулы, прибаутки, крылатые выражения. Идиомы в большом количестве встречаются в речи балагуров, в профессиональных арго, откуда многое переходит и в общий язык.
Источниками идиоматики могут быть фольклор, профессиональная речь, библеизмы (цитаты из религиозных книг), гомеризмы (цитаты из Гомера и других античных авторов), собственно литературные цитаты, цитаты из философских и публицистических трудов. Особую роль в передаче информации от поколения к поколению играют пословицы, представляющие собой «меткие, образные изречения, обобщающие различные явления жизни и имеющие назидательный смысл1. Они в сжатой и емкой форме выражают наиболее важные для людей идеи. Подобные изречения существуют тысячелетиями, и за каждым из них стоит авторитет поколений, их создавших. Именно поэтому пословицы утверждают или отрицают что-либо в уверенности, что все ими сказанное - подлинно. «Пословицы редко бывают спокойными. Они, как и люди их создавшие, гневаются, печалятся, смеются, трунят, веселятся, плачут, охают, стонут, кричат, озорничают, балагурят, пугают, предостерегают, учат, негодуют - словом, в них столько же чувств, сколько их в народе - творце пословиц»2.
Идиоматика в целом является особым типом текста. Выражая стереотипы и нормы поведения людей, она может служить надежным источником информации. Пословицы, афоризмы, цитаты вызывают в сознании носителей языка определенную совокупность сведений, которая, с одной стороны, определяет логическую конструкцию выражения, а с другой -обуславливает границы употребления данного выражения, его стилистику, связь с определенными жизненными ситуациями, явлениями истории и культуры народа. Они отражают национальную культуру своими прототипами, поскольку описывают определенные обычаи, традиции, подробности быта и культуры, исторические события и многое другое.3 Совокупность этих сведений, в свою очередь, составляет культурно-исторический фон афоризма и пословицы. «Любой афоризм (пословица, крылатое выражение, лозунг, формула) прежде всего фиксирует коллективный опыт людей. Пословица не просто изречение. Она выражает мнение народа. В ней заключена народная оценка жизни, наблюдения народного ума. Не всякое изречение становилось пословицей, а только такое, которое согласовывалось с образом жизни и с 60 мыслями множества людей, - такое изречение могло существовать тысячелетия, переходя из века в век».1
Важным для понимания имиджа является стремление пословиц передать эмоционально-экспрессивную оценку разных жизненных явлений.
Непосредственная связь между языковой единицей и культурой неоднократно изучалась. В нашем исследовании мы предпримем попытку рассмотреть некоторые идиоматические выражения, имеющие отношение к монархии и отражающие те достоинства и недостатки этого института, которые ценятся или, напротив, осуждаются в английском обществе. В результате анализа выражений, которые вошли в различные идиоматические словари (Oxford Dictionary of English Idioms, Cambridge International Dictionary of Idioms, Chamber s English Dictionary of Idioms), словари пословиц и поговорок (The Concise Oxford Dictionary of Proverbs, The Oxford Dictionary of English Proverbs, Толковый словарь английских пословиц), а также в словари цитат (Oxford Dictionary of Quotations, интернет-словарь World of Quots.com), стало возможным сгруппировать выявленные единицы следующим образом.
В первую очередь рассмотрим такое качество монархии как могущество и богатство. Оно нашло подтверждение в следующих примерах: d\ Kings have long arms/hands, мсту ears and many eyes.
Официальная символика
Наряду с прочими невербальными средствами выражения имиджа официальная символика занимает важное место в изучении имиджа и традиций английской монархии. Герб, королевский штандарт, флаги и регалии, а также изображения монарха используются для формирования определенного восприятия монархии и еще раз подтверждают традиционность данного института.
Как правило, в учебниках и энциклопедиях можно обнаружить «сухое» описание герба Соединенного Королевства. Однако необходимо принимать во внимание и тот факт, что при помощи различных символов герб отражает историю, характер и дух нации. Английский королевский герб формировался на протяжении многих веков, а его символы олицетворяют Англию, Шотландию, Уэльс и Северную Ирландию.
Появление герба в том виде, в котором он дошел до нашего времени, датируется XII веком - периодом правления династии Плантагенетов. Центральную часть герба занимает геральдический щит, разделенный на четыре части. Левый верхний и правый нижний углы представляют герб Англии - три золотисто-желтых леопарда на красном фоне. Здесь необходимо отметить, что герб Англии является древнейшим из так называемых «леопардовых» гербов, дошедших до настоящего времени. Этот герб был впервые введен королем Ричардом I Львиное Сердце в 1194 году, по возвращении в Англию после крестового похода и плена. До этого Ричард I использовал в качестве герба щит с изображением двух борющихся львов.
В правом верхнем углу герба расположен герб Шотландии - стоящий на задних лапах красный лев на золотисто-красном фоне. Считается, что этот символ уходит своими корнями во времена правления шотландского короля Александра II (1214 - 1249 гг.). В левом нижнем углу находится герб Ирландии - желтая арфа на небесно-голубом фоне. Шотландский лев и ирландская арфа стали частью королевского герба в 1603 году с восшествием на престол после королевы Елизаветы I короля Якова I Английского (Якова VI Шотландского). Щит герба окружен подвязкой ордена Подвязки, являющегося высшей наградой Великобритании за гражданские и боевые доблести, на которой написан девиз этого ордена: Honni soit qui mal у pense (Позор тому, кто замышляет зло).
Щит поддерживают два мифологических существа - английский лев с короной на голове и шотландский единорог с золотым рогом, копытами, гривой и ошейником из маленьких скрепленных корон и цепей. Их присутствие на королевском гербе объясняется союзом, заключенным между Англией и Шотландией, поскольку исторически Лев (Англия) и Единорог (Шотландия) не всегда были друзьями:
The Lion and the Unicorn were fighting for the crown The Lion beat the Unicorn all around the town.
Вел за корону смертный бой со Львом Единорог, Гонял Единорога Лев вдоль городских дорог. Полагают, что стих был сложен в начале XVII в., когда Англия и Шотландия оказались объединенными личной унией. В результате подобного союза в 1603 году был принят новый герб, на котором Лев и Единорог вместе поддерживают щит.
Золотой рыцарский шлем и горностаевая мантия датируются правлением короля Эдуарда VI. Впоследствии оба символа были приняты его сводной сестрой, королевой Елизаветой I. Лев во все времена символизировал власть и силу, поэтому над шлемом помещены корона и коронованный английский лев, обязанные своим появлением на королевском гербе королю Эдуарду III (1327-1377 гг.).
Под щитом проходит лента, на которой написано «Dieu et mon droit» (Бог и мое право). Полагают, что этот девиз впервые был использован Генрихом V (1413-1422 гг.).
Также на гербе присутствует флористическая символика стран Соединенного Королевства: роза (символ Англии), чертополох (символ Шотландии), лук-порей (символ Уэльса) и трилистник (символ Северной Ирландии).
Согласно геральдике, герб увенчан символом монарха; в данном случае королевы Елизаветы II - EIIR обозначающем «Королева Елизавета II» (Elizabeth II Regina). Ее символ встречается не только на гербе, но также на правительственных зданиях, домах, почтовых ящиках.
Таким образом, очевидно, что королевский герб - это еще одна королевская традиция, несущая в себе многовековую историю Англии и бережно передаваемая из поколения в поколение. С ее помощью имидж английской монархии приобретает идею постоянства, которая очень ценится английским обществом.