Содержание к диссертации
Введение
Глава I. Кросс-культурный подход: определение понятия 12
1.1 . Становление кросс-культурных научно-исследовательских установок
1.2.Области применения термина «кросс-культурный» 25
1.3.Семантическая обусловленность термина «кросс-культурный» 40
Глава II. Становление кросс-культурного подхода как метода исследования культуры 53
2.1 .Кросс-культурный подход в концепции Арнольда ван Геннепа 54
2.2.Кросс-культурные исследования Бронислава Малиновского 71
2.3.Кросс-культурные исследования в сравнительной антропологии 85
Алфреда Реджиналда Радклифф-Брауна
Глава III. Переход от эмпирико-прикладного к теоретическому осмыслению кросс-культурного подхода в исследованиях культуры середины — второй половины XX века 102
3.1 . Абстрактные универсалии в концепции Альфреда Луис Крёбера 102
3.2.«Общий знаменатель» культур Джорджа Питера Мёрдока 116
3.3.«Универсалии человеческого опыта» как основа кросс- 138
культурного анализа Меллвила Дж. Херсковица за современные методологические проблемы американской антропологической школы 144
Заключение 158
Список литературы 164
- Становление кросс-культурных научно-исследовательских установок
- .Кросс-культурный подход в концепции Арнольда ван Геннепа
- Абстрактные универсалии в концепции Альфреда Луис Крёбера
Введение к работе
Актуальность темы исследования. В XX веке проблема изучения культуры становится одной из ключевых в области гуманитарных и социальных исследований. Интенсивно развивающиеся процессы глобализации, интенсификации межэтнического общения, радикализации межкультурных противоречий требуют своего осмысления и решения, обусловливая актуальность исследования культурфилософских проблем в области гуманитарного знания и, в частности, культурологии. Появление. новых идей вынуждает исследователя обращаться к теоретическим основам, преобразовывая научное знание из познающей, в самопознающую систему. В результате саморефлексии ставится задача не только соотнесения полученных данных с целями исследователя, но и с правильным выбором метода или подхода. Методологическая рефлексия, по мнению М.С.Кагана, вызвана «научной революцией», связанной с тем, «что Т.Кун назвал изменением парадигмы в ходе развития познания человеком мира»1. Таким образом, осмысление методологических проблем позволяет выйти за пределы частной науки на философский уровень.
В современной научной литературе нет терминологического единства в обозначении многих подходов к изучению культуры. Отсюда возникает настороженность и недоверие к результатам, к самому методу исследования и правомерности его применения. Так, неясная формулировка такого понятия как кросс-культурный подход заставляет усомниться и в его научно-методологической ценности. В последние десятилетия в научной лексике широко используются выражения «кросс-культурный подход», «кросс-культурное сравнение», «кросс-культурный анализ», но в отечественной литературе по теории и философии культуры практически отсутствует их четкое определение, что не соответствует теоретико-познавательному и методологическому статусу этих понятий. Тем не менее, изучение 1 Vita Cogitans: Альманах молодых философов. Выпуск 1. СПб.: Санкт-Петербургское философское общество, 2002. С. 28 -48 возникновения и развития кросс-культурных концепций могут быть полезны для понимания некоторых уже сложившихся концепций и выработки новых стратегий изучения такого сложного объекта как культура.
Открытие многокультурности мира, опознание того, что ни одна культура не может быть понята без сравнения и^сопоставления с другими, стимулировало поиск особого подхода ігтюзнанию культуры, основанного на кросс-культурном анализе. Результатом стало зарождение в середине XX века научной традиции количественных кросс-культурных исследований и возникновению особого направления в американской культурной антропологии - холокультурализм, о котором в России до сих пор мало известно. Следует отметить, что кросс-культурный подход не является темоспецифическим. Анализ публикаций последних десятилетий в области гуманитарного знания показывает, что сегодня это одно из наиболее-влиятельных эмпирико-научных направлений, значительно расширяющих возможности сравнительных исследований. Проблемы кросс-культурного подхода часто обсуждаются на научных конференциях, на страницах периодических изданий и в Интернет. Появились новые учебные программы, спецкурсы и научные направления, в названиях которых слово-«кросс-культурный» является концептуально-определяющим (кросс-культурная психология, кросс-культурная педагогика, кросс-культурный менеджмент и т.п.). В то же время в большинстве справочных изданий (энциклопедиях, словарях) понятие «кросс-культурный» (кросс-культурный подход, кросс-культурное сравнение, кросс-культурный анализ) вообще отсутствует, а в некоторых случаях трактуется как синоним сравнительно-исторического, или компаративистского, метода исследования культуры и эквивалент слову «межкультурный»2, что снижает методологический статус рассматриваемых терминов и уровень их смыслового значения до обыденного. Постановка и исследование принципиальных проблем, 2 Вайнштейн СИ. Сравнительный метод. // Культурология. XX век. Энциклопедия. T.2. - СПб.: Университетская книга; 1998. С. 224. изучение современных культурфилософских концепций, их оценка и критика невозможны без экскурса в прошлое, без понимания идейных связей с существующими концепциями и школами.
Все это обусловливает актуальность темы данной диссертации.
Степень научной разработанности проблемы. Поскольку предметом данного исследования является недостаточно разработанная ранее область философско-культурологического знания, как в теоретическом, так и в историческом измерении, следует обозначить некоторые пути к решению этой проблемы.
Становление кросс-культурного подхода непосредственно связано с историей сравнительно-исторического метода в науках о культуре. Особый интерес представляют труды Л.Моргана, Э.Б.Тайлора, Г.Спенсера, Дж.Фрэйзера, в которых проводились сравнительные исследования примитивных культур. Изучая культуру в рамках эволюционной парадигмы, они сделали важный шаг в сторону развития кросс-культурного мышления, но их опыт сравнительного анализа можно назвать лишь предтечей кросс-культурного подхода, так как сравнение допускалось на уровне частных проблем, и только в обществах сходных по культурно-историческому развитию, или по структурному типу.
Накопление эмпирических знаний и постепенный рост их теоретического осмысления заметен в работах этнографов и антропологов начала XX века, таких как А. ван Геннеп, Б.Малиновский и А.Р.Радклифф-Браун. Их работы убедительно иллюстрируют продуктивность кросс-культурного подхода и его специфические особенности.
Широкое использование сравнительного метода в антропологических и этнографических исследованиях вызвал бурную дискуссию среди ведущих ученых и способствовал появлению целого ряда полемических работ А.Р.Радклифф-Брауна, Ф.Боаса, Р.Бенедикта, Дж.Фейблана. Во второй половине XX столетия Э.Э.Эванс-Причард в одной из своих лекций справедливо заметил, что «сравнение, несомненно, является одной из важнейших процедур в любой науке и одним из элементарных процессов человеческого мышления»3.
На протяжении всего прошлого века принятый постулат о единстве человеческой культуры побуждал исследователей искать сходства и различия, определяющие границы универсальной модели культуры. Интерес к многообразию культурных констант стимулировал поиск общих черт на основе кросс-культурного сравнения.
Пристальное внимание к проблеме кросс-культурного метода проявила американская антропологическая школа. Отдельно стоит отметить результаты двух кросс-культурных проектов, в которых принимали активное участие А.Крёбер («Реестр культурных элементов») и Дж.Мёрдок («Группа межкультурных обзоров»). Дж.Мёрдока можно назвать настоящим идеологом кросс-культурного анализа. В работах «Общий знаменатель культур» и «Фундаментальные характеристики культуры» он одним из первых сформулировал принципы кросс-культурного подхода как эффективного метода исследования культуры. Главным результатом деятельности Дж.Мёрдока и его коллег стало создание «Ареальной картотеки человеческих отношений» (Human Relations Area File - HRAF).
Кросс-культурный подход как теоретическая проблема упоминается также в работах Л.Уайта и М.Херсковица.
Во второй половине XX столетия коллеги и последователи Дж.Мёрдока — Г.Драйвер (Harold Е. Driver), Д.Левинсон (David Levinson), К.Эмбер (K.Ember) и др. - предприняли попытку разработать понятийный аппарат кросс-культурного анализа.
Практически параллельно с холокультуральными исследованиями разрабатывались новые идеи кросс-культурных исследований в области психологии, в рамках которой кросс-культурный метод получил наиболее четкую артикуляцию: Э.Аронсон сформулировал цели, Д.Мацумото -
Эванс-Причард Э.Э. Сравнительный метод социальной антропологии / Перевод В.Г.Николаева//Антология исследований культуры. Т.1. Интерпретация культуры. - СПб.: Университетская книга, 1997. С. 54. основные направления. Большой вклад в развитие теории кросс-культурного анализа внес также отечественный психолог А.Р.Лурия, а в развитии практической этнической и кросс-культурной психологии значимую роль сыграла деятельность Г.Триандиса.
Основоположник теории межкультурной коммуникации Э.Холл в 80-х годах прошлого столетия выдвинул тезис о необходимости обучения культуре общения с иными народами, который лег її основу лингводидактического изучения проблем крос/жультурности. Основой-нового направления лингвокультурологии, получившего название «теория межкультурной коммуникации», стали кросс-культурные исследования.
В таком направлении лингвистики как кросс-культурная прагматика существенный интерес представляют работы А.Вежбицкой и ее последователей.
Как самый яркий пример кросс-культурных лингвистических исследований, принимающих форму сопоставительного анализа "языков" двух культурно противопоставленных групп, пользующихся одним общим языковым кодом, следует отметить работы Д.Таннен.
Вслед за психологией и лингвистикой к концу XX века сформировался целый ряд новых направление, в основе которых положены принципы кросс-культурного анализа. Наиболее значимые теоретические разработки принадлежат основоположнику кросс-культурного менеджмента, профессору сравнительного и международного менеджмента Н.Дж.Холдену.
В самих науках о культуре проблемы кросс-культурного подхода получили наиболее четкое теоретическое обоснование в социальной и культурной антропологии. Несмотря на то, что сегодня имеется достаточное количество публикаций, так или иначе затрагивающих ряд общих или частных теоретических и методологических проблем изучения культуры, и среди отечественных ученых, уделяющих особое внимание методологическим проблемам в науках о культуре, можно назвать М.М.Бахтина, М.С.Кагана, Ю.Н.Солонина, С.Н.Иконникову и др., проблема кросс-культурного подхода до сих пор серьезно обсуждалась лишь в области смежных с культурологией и философией культуры дисциплин. Особый интерес представляют работы А.В.Коротаева по социальной антропологии и Л.Г.Почебут по кросс-культурной психологии. Научное же наследие зарубежных антропологов и этнографов еще недостаточно изучено в России, и в настоящее время на русский язык переведена лишь малая часть научных публикаций.
Таким образом, едва ли можно говорить об отечественной традиции изучения кросс-культурного подхода в культурфилософском аспекте. Настоящее исследование призвано восполнить этот пробел.
Цель и задачи исследования. Основной целью работы является выявление ценностности и эффективности использования кросс-культурного подхода в исследовании культур.
Достижение поставленной цели обеспечивается путем последовательного решения следующих задач:
Выявить теоретико-методологические основания кросс-культурного подхода.
Раскрыть специфику понятия «кросс-культурный подход» в . контексте гуманитарных наук.
Проследить эволюцию кросс-культурного подхода в исследовании культур.
Проанализировать постановку проблемы кросс-культурного подхода в научных концепциях А.Л.Крёбера, Д.П.Мёрдока, М.Дж.Херсковица.
Показать методологическую ценность аксиоматизации кросс-культурного подхода Дж.П.Мёрдока.
Продемонстрировать эффективность применения кросс-культурного подхода в современных исследованиях культуры.
Методология исследования. В процессе исследования использовались такие общенаучные методы и приемы, как научная абстракция, анализ, синтез и сравнение. Метод сравнительного анализа позволил выявить различные уровни применения кросс-культурного подхода в исследованиях культуры. Метод контекстуального анализа дал возможность исследовать особенные формы кросс-культурного сравнения. В диссертационной работе был использован также типологический анализ, позволяющий выявить специфику интерпретации кросс-культурного подхода в исследованиях XX века. В основе данного исследования лежит интердисциплинарность культурологии и философии культуры, что дало возможность выйти на обобщающий уровень понимания затронутой проблемы. Философский анализ позволил сформулировать теоретические обоснования кросс-культурного подхода как метода исследования культуры.
Источниковедческую базу диссертационной работы составляют следующие группы материалов: 1) словари и энциклопедии по культурологии и смежным наукам (философии, социологии, психологии, филологии); 2) произведения Л.Уайта, Э.Б.Тайлора, Дж.Дж.Фрэйзера, К.Уисслера, А.Кафанья, А.Крёбера, Кл.Клакхона, Б.Малиновского, А.Р.Радклифф-Брауна, А. ван Геннепа, Э.Эванса-Придчарда, Ф.Боаса, Д.Бидни, Р.Г.Лоуи, Л.Г.Моргана, Дж.П.Мёрдока, М.Дж.Херсковица, З.Фрейда, Д.Фейблмана, Д.Л.Дэвиса, М.Эмбера, вышедшие в свет отдельными изданиями; 3) научные издания (в том числе монографии) зарубежных и отечественных ученых (М.С.Кагана, М.М.Бахтина, Л.Г.Моргана, Э.Тайлора, Дж.Фрэйзера, Д.Мацумото, А. ван Геннепа, Б.Малиновского, А.Л.Крёбера, Дж.Мёрдока, Л.Уайта, Э.Эванс-Причарда, Г.А.Ферапонтова), посвященные методологическим проблемам и кросс-культурным исследованиям; 4) труды по методологическим проблемам теоретико-прикладных исследований культуры (Т.А.Балакиревой, Ы.И.Ромах, Е.Э.Крыловой,' С.А.Иванова, Л.Г.Почебут, А.В.Коротаева,
А.И.Кравченко, В.И.Рогачевой, Т.В.Емельяненко, С.А.Токарева, С.И.Иконниковой).
Положения, выносимые на защиту;
1. Кросс-культурный подход определяется: как вид сравнительного исследования, объектом и предметом которого выступает культура; как научный метод познания, а) основанный на выявлении сходных особенностей, таких как «общая позиция», «общие факторы», «общие принципы», «идентичная причинная основа», «универсальное пространство», и уникального своеобразия различных явлений и процессов. б) в основе которого лежит сравнение константного набора культурных феноменов не смежных и различных по типу и уровню развития культур.
2. Под кросс-культурной константой понимается неизменная фундаментальная постоянная, предопределяющая формирование культуры и являющаяся характеристикой социокультурных процессов, таких как: технология и механизмы обрядов, позиции отношений, набор культурных универсалий, модели культурного роста, стереотипы моделей поведения, паттерны, институты культуры, культурные изменения.
3. Хотя кросс-культурный подход в большей степени применяется как эмпирический, прослеживается тенденция выхода на уровень философских обобщений и выводов.
Кросс-культурная познавательная установка опирается на развернутую системную классификацию при обобщении материала.
Противоречивое отношение к кросс-культурному подходу является результатом недостаточной проработанности понятийного аппарата наук о культуре.
Становление кросс-культурных научно-исследовательских установок
В настоящее время, наряду с общетеоретическими вопросами по изучению истории культуры, отдельных культурных феноменов и систем, все чаще обсуждаются проблемы, связанные с пониманием культуры как целостного явления. Сама культура, ее специфика, статус, структура, соотношение с другими областями гуманитарного и социального знания, становится объектом научных исследований. Культуру изучают дисциплины, имеющие разные названия (культурология, философия культуры, культурная антропология, теория культуры и т.п.), разные представления и понятия, но стремящиеся к созданию наиболее эффективного комплекса методов и установок исследования культуры.
Наука о культуре, несмотря на большое количество публикаций и довольно основательную проработку некоторых идей, находится только в самом начале своего развития. Знания о культуре не сразу получили статус наук. Долгое время изучение культуры осуществлялось в рамках философии, эстетики, семиотики, литературоведения, искусствознания и т.п. В XX веке возникло осознание системного подхода к изучению культуры, вследствие чего в России были выделены в самостоятельные дисциплины такие науки как культуроведение, философия культуры, культурная антропология, теория культуры. «Различные названия лишь подчеркивают процесс становления данной отрасли гуманитарного знания, выделяя философский, исторический, социологический, этнический, антропологический аспекты»5. С 60-х годов прошлого столетия наиболее активно стала развиваться культурология. С.Н.Иконникова характеризует культурологию как комплекс наук о культуре, в котором «каждая из них имеет свой ареал и предмет исследования, предпочитаемые категории и термины, методы и источниковедческую базу»6.
В отечественной научной среде по существу только разворачивается дискуссия по определению самого объекта исследования, познавательных принципов и категорий культурологии. Понятие «культура» трактуется неоднозначно как отечественными, так и зарубежными учеными. В монографии «Сущность культуры» В.Е.Давидович и Ю.А.Жданович связывают превращение лексемы «культура» с трудами немецкого просветителя-философа С.Пуффендорфа, который в своей работе «О праве естественном» (1684 г.) впервые характеризует культуру как нечто единое, противополагаемое «естественному состоянию» . Американские культурологи А.Крёбер и К.Клакхон зафиксировали около 200 различных дефиниций, М.С.Каган в книге «Философия культуры» - около 50. «В разработанных современной наукой представлениях о культуре развиты различные понимания ее специфичности как особой формы бытия. Таких определений чрезвычайно много и их число продолжает расти. Это объясняется в первую очередь необычайной сложностью феномена, именуемого культурой, и трудностями ее познания: к ней нельзя подойти точно так же, как к предмету естественнонаучного исследования»8. На протяжении многих столетий выдвигались многочисленные теории и проводились эмпирические исследования и наблюдения, итогом которых стало создание науки о культуре. В середине XX века появляется новая научная дисциплина - культурология, вызревшая внутри и в какой-то момент отпочковавшаяся от мощного пласта антропологических исследований, особенностью которой является «ориентация на системный подход к сфере культуры, к анализу культурных процессов»9.
.Кросс-культурный подход в концепции Арнольда ван Геннепа
Для так называемых «кабинетных» исследователей, к которым принадлежал ван Геннеп, важно было выйти за рамки стереотипного подхода изучения примитивных культур, основанного на сопоставлении фактологического материала полевых исследований, и перейти к теоретическим обобщениям, позволяющим обнаружить универсальные феномены культуры. Изучая культуру как бы не изнутри, а снаружи, ученые активно искали «общие точки» в далеких, по географическим и хронологическим характеристикам, обществах.
Одной из знаковых работ А. ван Геннепа стала книга «Обряды перехода», в которой он попытался создать универсальную классификацию «обрядов перехода», основанную на «методе чередования».
Сам ван Геннеп почти не проводил непосредственных полевых наблюдений, но, привлекая многочисленные публикации, собирал и систематизировал этнографический материал, опираясь на метод сопоставления. Не повторяя буквально концепцию английских ученых, в частности Дж.Фрейзера, которого даже критиковал за раскладывание явлений на отдельные элементы и поиск аналогий из жизни различных народов разных времен, он признавал, что для уяснения неизменности ментальных, социальных, культурных законов нет лучшего метода, чем сравнительный, и сам активно пользовался историческими параллелями на практике.
На основании кросс-культурного анализа обрядов примитивных и развитых культур, в котором универсальные принципы дифференциации, бинарности, оппозиции общества выступают в качестве идентичных причинных основ или базовых точек сравнения, ван Геннеп выводит оригинальную теорию «обрядов перехода». Он обращает внимание на то, что при разнообразии форм обрядов, прослеживается единство в последовательности действий: по длительности и сложности этапы обряда перехода могут варьироваться, но «механизм действия обрядов всегда один и тот же: остановка, ожидание, переход, вход, включение». Доказательством того, что для ван Гённепа кросс-культурный подход является методологической основой исследования, может послужить высказывание самого ученого: «Чтобы видеть, как он (магически-религиозный аспект -Прим. автора) проявляется во всей полноте, необходимо обратиться к таким цивилизациям, в которых магически-религиозное вторгается ныне или вторгалось ранее в ту область, которая в наши дни является полностью светской». " Цель многочисленных обрядов, схожих по механизму действия, но далеких друг от друга дистанционно и хронологически -перейти в другой мир или состояние. Общей точкой является не сущность обряда или его детали, а технологический процесс или механизм обряда, выступающий в качестве идентичной причинной основы для кросс-культурного сравнения. Универсальные принципы культуры — дифференциация, бинарность, аппозиция, табуированность - вычленяются в качестве базовых единиц кросс-культурного сравнения, тогда как технологический процесс рассматривается как константная единица обрядов перехода.
В книге «Обряды перехода», опубликованной в 1908 году, ван Геннеп обосновывает идею универсальности последовательного перехода из одного состояния в другое. Суть теории обрядов перехода заключается в существовании неких переходов, радикальных перемен существующего положения. «Всякое изменение в положении человека представляет собой возмущение порядка в социуме, и функция ритуалов перехода -восстановление общественного равновесия и смягчение побочных эффектов, нежелательных для коллектива» " . Ван Геннеп классифицировал обряды, основываясь на «методе чередования». Этот труд принес этнографу всемирную известность, и его теория получила дальнейшее развитие в работах ученых разных стран. В тоже время исследование ван Геннепа интересно в культурфилософском аспекте, как пример конкретно-индуктивного этапа овладения кросс-культурной методикой.
class3 Переход от эмпирико-прикладного к теоретическому осмыслению кросс-культурного подхода в исследованиях культуры середины — второй половины XX века class3 Абстрактные универсалии в концепции Альфреда Луис Крёбера link3
Альфред Луис Крёбер - один из основоположников американской антропологии, ученик Ф.Боаса. Благодаря деятельности А.Крёбера антропология из прикладной науки превратилась в самостоятельную университетскую дисциплину. А.Крёбер не был теоретиком в прямом смысле слова. Его утверждения, которые можно было бы назвать теоретическими, всегда сопровождаются оговорками и уточнениями. Э.Б.Соколов очень точно заметил, что «Крёбера, как и многих других американских культурологов, отличает некоторое пренебрежение к философским и теоретическим вопросам при умеренном и здравом смысле в выводах»"". Тем не менее, работы ученого в значительной мере стимулировали исследования других антропологов, понимавших эту науку именно как исследование культуры.
Свои взгляды на культуру А.Крёбер изложил в книге «Антропология»"", первое издание которой вышло в 1923 г. Во втором издании 1948 г. А.Крёбер значительно дополнил общетеоретическую концепцию. В этом солидном труде объемом почти в 900 страниц была реализована идея первых исследователей культур XIX в. - изложить антропологические знания в систематической форме. В ней автор представил свою версию доисторической стадии культуры, связь физического облика и особенностей некоторых стереотипов деятельности в культурах. Значительное место заняли вопросы культурного развития, появления нововведений, изобретений, исследование роли языка в различных культурах. Культурологический аспект творчества А.Крёбера раскрывается в главах "Природа культуры", "Модели" и "Процессы культуры", а также в главе "Культурная психология".
А.Крёбер (не без влияния Риккерта) разделял антропологию на две области или даже дисциплины: описывающую конкретные факты, явления и обобщающую теоретическую, концептуальную. Такое разделение исследований культур на два уровня - эмпирический, конкретно-этнографический и теоретический (этнология, культурология) стало в последствии традиционным для североамериканской антропологии. В отличие от большинства своих коллег, А.Крёбер определяет единство культуры исходя не из экономических основ или социальной структуры. По его мнению, стиль является основой принципа единства и целостности культуры. Изучение различий между культурами стало для А.Крёбера стратегической программой. Только в поздних работах он начал больше уделять внимания общим и универсальным ценностям, лежащим в глубине культур.
В ранних работах, посвященных изучению культурных ареалов («Типы индейской культуры в Калифорнии» (1904), «Племена тихоокеанского побережья Северной Америки» (1917), «Культурные области Калифорнии» (1920), «Американская культура и Северо-Западное побережье» (1923)) А.Крёбер, как и большинство полевых исследователей, использовал сравнительный метод, проводя аналогии, на основании чего определял границы культурных ареалов. Эти работы Крёбера по своей направленности близко сходились с аналогичными исследованиями К.Уисслера. Основные культурные регионы Америки К.Уисслер выделил в книге посвященной амерериканским индейцам ( (The American Indian, 1917)224. В качестве критериев для определения ареала он использовал главные характеристики природной среды и отличительные черты материальной культуры, а также наметил регионы распространения и адаптации некоторых культурных черт. В последующих трудах по проблемам диффузии и адаптации культурных элементов К.Уисслер подчеркнул важность исследований способов и вариантов распространения культурных черт, а также выводов об одинаковом возрасте культурных элементов, происходящих из одной территории. Он выработал некоторые шаблоны диффузии: распространение элементов культуры расходящимися кругами, из которого следовало, что чем дальше от центра найден элемент, тем больше возраст его существования. Эта концепция стимулировала составление систематического описания распространения культурных черт.