Введение к работе
Актуальность. В диссертации исследуется творчество современного американского писателя Дональда Бартельми, хорошо известного за рубежом, но мало знакомого в нашей стране. Проза Бартельми, во многом построенная на игре слов, трудно переводима. Всего лишь три рассказа из десяти сборников опубликованы на русском языке. Общая характеристика творчества Д.Бартельми дана А.М.Зверевым и В.И.Оленевой в монографиях о модернистской литературе США. Данная диссертация, посвящена выявлению своеобразия творческой манеры Д.Бартельми в контексте постмодернистской литературы, а также постмодернистской культуры в целом, становление которой во многом определяется всеобщим коммуникативным кризисом. Творчество Д.Бартельми рассматривается на фоне этой сложной, противоречивой, но и чреватой различными новациями культурной ситуации.
Объектом исследования настоящей работы является коммуникативный аспект творчества Д.Бартельми, а именно трансформация функций автора, адресата'и текста художественного произведения. Материалом анализа являются сборники рассказов "Возвращайтесь, доктор Калигари!" (1964), "О вещах неслыханных и делах невообразимых" (1968), "Печалъ"(1972),"ГТреступные наслаждения" (1974), "Любители" (1976), "Великие дни" (1979), "Шестьдесят рассказов" (1981),"В ночи ко многим дальним городам" (1983), "Сорок рассказов" (1987), а также повестей "Белоснежка", "Мертвый Отец" и "Король".
Научная новизна исследования обусловлена применением новой методологии анализа постмодернистского текста. Данная методология, а именно, функциональный анализ взаимодействий в. коммуникативной цепи автор-текст-читатель, позволяет преодолеть кризис критики, пытающейся оценивать постмодернизм с позиций традиционной эстетики, а также выявляет своеобразие и самостоятельную ценность постмодернизма как творческого метода. Коммуникативный подход дает возможность проанализировать текст как подвижную открытую структуру и определить специфику
процессов смыслообразования, что характеризует новаторство постмодернистского текста.
.Практическая ценность. Наблюдения и общие выеоды, содержащиеся в данном исследовании, могут быть использованы при чтении общего курса лекций по зарубежной литературе XX века, при разработке программ спецкурсов и спецсеминаров, а также при подготовке соответствующих разделов учебников по истории зарубежных литератур.
Апробация работы. Диссертация обсуждалась на кафедре истории зарубежных литератур филологического факультета МГУ им. М.В Ломоносова.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех частей, заключения и библиографии.