Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Структурно-семантическая характеристика средств выражения категории оценки в немецком и алтайском языках : В антропоцентрическом аспекте Калкина Елена Николаевна

Структурно-семантическая характеристика средств выражения категории оценки в немецком и алтайском языках : В антропоцентрическом аспекте
<
Структурно-семантическая характеристика средств выражения категории оценки в немецком и алтайском языках : В антропоцентрическом аспекте Структурно-семантическая характеристика средств выражения категории оценки в немецком и алтайском языках : В антропоцентрическом аспекте Структурно-семантическая характеристика средств выражения категории оценки в немецком и алтайском языках : В антропоцентрическом аспекте Структурно-семантическая характеристика средств выражения категории оценки в немецком и алтайском языках : В антропоцентрическом аспекте Структурно-семантическая характеристика средств выражения категории оценки в немецком и алтайском языках : В антропоцентрическом аспекте Структурно-семантическая характеристика средств выражения категории оценки в немецком и алтайском языках : В антропоцентрическом аспекте Структурно-семантическая характеристика средств выражения категории оценки в немецком и алтайском языках : В антропоцентрическом аспекте Структурно-семантическая характеристика средств выражения категории оценки в немецком и алтайском языках : В антропоцентрическом аспекте Структурно-семантическая характеристика средств выражения категории оценки в немецком и алтайском языках : В антропоцентрическом аспекте Структурно-семантическая характеристика средств выражения категории оценки в немецком и алтайском языках : В антропоцентрическом аспекте
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Калкина Елена Николаевна. Структурно-семантическая характеристика средств выражения категории оценки в немецком и алтайском языках : В антропоцентрическом аспекте : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.20. - Казань, 2005. - 253 с. РГБ ОД,

Содержание к диссертации

Введение

Глава I. Категория оценки в лингвистике 13

1.1 1. Природа оценки, ее структура, классификация 15

1.1.1. Способы выражения оценки в языке и речи 27

1.2. Категория оценки и смежные с ней явления (модальность, экспрессивность, эмоциональность, интенсивность, эффективность, образность 42

Выводы по Главе I 64

Глава II. Структурно-семантическая характеристика оценочной лексики в немецком и алтайском языках 68

2.1.. Именная группа лексики с оценочной семантикой в исследу емых языках 70

2.2. Глагольная группа лексики с оценочной семантикой в исследуемых языках 100

Выводы по Главе II 123

Глава III- Структурно-семантическая характеристика эвалюативных именных и глагольных словосочетаний в немецком и алтайском языках 127

3.1.1.- Структурно-семантическая характеристика эвалюативных именных словосочетаний в исследуемых языках 133

З.1.2. Эвалюативные именные словосочетания в функции обращения и вводных словосочетаний в исследуемых языках 155

3.2, Структурно-семантическая характеристика эвалюативных глагольных словосочетаний в исследуемых языках 159

3.3, Метафора, метонимия, сравнение, гипербола в эвалюативных именных и глагольных словосочетаниях исследуемых языков 167

ЗА Средства интенсификации оценки в эвалюативных именных и глагольных словосочетаниях в немецком и алтайском языках 178

3,5. Виды оценок, реализуемые посредством эвалюативных именных и глагольных словосочетаний в исследуемых языках 186

Выводы по Главе III 201

Заключение , 205

Список использованной литературы 210

Список источников , 225

Список словарей 227

Список сокращений и условных обозначений 231

Приложение

Введение к работе

Лингвистика на современном этапе развития характеризуется повышенным интересом к сопоставительному изучению языков. Это обусловлено рядом причин, в частности, контактностью, возникающей как следствие социального, мировоззренческого, культурного сближения народов, независимо от стран, в которых они проживают, государственной политики; стремлением улучшить преподавание и изучение иностранных и национальных языков (здесь алтайского); возрастающей ролью национальных языков.

Сопоставительные исследования направлены на выявление общих и различных черт в сопоставляемых языках, причем не только родственных.

В данной работе мы подвергаем анализу средства выражения категории оценки (далее КО) на уровне языка и речи в алтайском и немецком языках в антропоцентрическом аспекте. Это обусловлено тем, что в последнее время внимание лингвистов все больше привлекает субъективный момент в языке, к которому относится и оценочное отношение человека к явлениям действительности, так как в процессе познания и в процессе общения человек выражает н свое отношение к миру,

В последнее время в современной науке проблема познания человека, его характерных особенностей, системы ценностей, традиций и верований все больше выдвигается на первый план. Возникают новые научные дисциплины: социолингвистика, лингвострановедение, этнолингвистика и др. Исследователи в последнее время свое внимание акцентируют на том, что язык предназначен для человека, т.е. язык антропоцентричен, и вся языковая категоризация объектов и явлений окружающей действительности ориентирована на человека.

Антропоцентризм языка в целом, по-видимому, обуславливает и наиболее активные преобразования системы при функционировании именно в той области, центром которой являются человек и связанные с ним явления.

Выбор в качестве объекта сопоставления оценочной лексики, эвалюативных именных и глагольных словосочетаний антропоцентрического характера обусловлен также стремлением ограничить объем исследуемого материала и тем самым сделать его доступным для конкретного анализа.

Первый этап анализа основан на том, что мы рассмотрели теоретические вопросы, связанные с природой, структурой оценки, средствами ее выражения и ее отношениями со смежными с ней явлениями эмотивности, экспрессивности, интенсивности, модальности, эффективности, образности. Были проанализированы точки зрения лингвистов на феномен оценки и смежные с пей вышеназванные явления, в частности, Е.М. Вольф, Н.Д. Арутюновой, В.Н. Телия, В.В, Виноградова, Ш. Балли, А,А. Потебни, В.Г\ Гака, М.З. Закиева, С.С. Хидекель, Г.Г. Кошель, Н.Х. Салеховоч, Л_М. Михайлова, М.И, Черемисиной, AT- Тыбыковой, JLH, Тьібьгковойї Р,С. Сакиевой, КХД. Апресяна, ПН. Скляревской, Н.А. Лукьяновой, В.Д. Девкина и др.

Полезным теоретическим материалом явились диссертации и авторефераты диссертаций, посвященные вопросам сущности КО, средств ее выражения, сущности явлений эмотивности, образности, интенсивности, модальности, эффективности, экспрессивности; Е.П. Максимовой, А.Р. Залялеевой, А.К. Гизатуллиной, Р.И. Шариповой, И.Ф, Габдуллиной, Н.Н. Мироновой, Н.В, Ильиной, Т.А, Трипольской, СЮ. Ильиной, В .Г. Егорова, Е.Ю. Мягковой, М.Г. Мирошниковой, М.О. Лойко, В.И_ Болотова, А.Н. Махмутовой, О.В. Добруновой^ Е.А. Чернявской.

Актуальность темы обусловлена следующими объективными факторами: 1. Оценочные слова и словосочетания занимают важное место в речевой деятельности носителей немецкого и алтайского языков, характеризуются большой употребительностью, а также недостаточной изученностью.

  1. Оценочные слова и словосочетания отличаются большим многообразием как в структурном плане, так и в плане выражаемых ими семантических отношений в сопоставляемых языках,

  2. Перспектива изучения оценочных слов и словосочетаний в алтайском и немецком языках определяется теоретическими и практическими потребностями, связанными с обучением вышеназванным языкам студентов. Представляется целесообразным продолжить изучение оценочности с точки зрения семантики и структуры средств ее выражения.

  3. Возрос интерес ученых к выявлению и описанию средств выражения оценки. Актуализация оценки приобретает особую значимость, так как при ее изучении весьма недостаточно учитывать основное значение лексемы, как правило, зафиксированное в словаре, необходимо изучать и параметры как лингвистического (контекстуального), так и экстралингвистического характера (культурологического, исторического).

Предметом исследования являются семантика и структура оценочных слов, оценочных именных и вербальных словосочетаний в антропоцентрическом аспекте в алтайском и немецком языках. Ограничение числа рассматриваемых средств выражения оценки продиктовано стремлением детально исследовать семантику и структуру эвалюативных слов, эвалюативных именных и вербальных словосочетаний в сопоставляемых языках.

Показательным для современной лингвистики является повышенный интерес к коммуникативной стороне языковых явлений, к исследованию их речевой актуализации. Если в связи с этим повысилась роль функциональной грамматики, то есть все основания для существования функциональной лексикологии- Среди многих задач, возникающих перед ней, изучение нарушения симметричности отношения знака и означаемого, в результате которого заметно расширяется роль слова. Помимо конкретно референтной прикрепленности у слова появляются дополнительные функции — сообщать персонологическую, межличностную, этическую, социально и

художественно значимую информацию. Слово начинает определенным образом окрашивать весь текст, выступать колоризатором, выявителем установок, оценок, вкусов, настроений говорящего [Девкин В.Д. 1986: 13].

Целью настоящего исследования является выявление общих и специфических признаков в структуре и семантике оценочных слов и словосочетаний в антропоцентрическом аспекте в сопоставляемых языках, особенностей их функционирования в речи.

Осуществление этой цели предполагало решение следующих задач: 1) определить сущность, структуру, средства выражения оценки, ее классификацию» характер ее взаимодействия со смежными категориями эмотивности, экспрессивности, интенсивности, образности, модальности, аффективности;

  1. выявить наиболее перспективные пути изучения оценочной лексики, оценочных именных и вербальных словосочетаний с точки зрения их семантики и структуры в антропоцентрическом аспекте в сопоставляемых языках;

  2. дать словообразовательную и семантическую характеристику оценочным словам в обоих языках;

  3. определить роль словообразовательных элементов в создании дополнительной коннотации в пределах анализируемых производных лексем в алтайском и немецком языках;

  4. установить и охарактеризовать организацию структуры оценочных именных и вербальных словосочетаний в обоих сопоставляемых языках;

  5. дать характеристику функциям оценочных именных и вербальных словосочетаний в высказывании;

  6. рассмотреть семантику и специализацию оценочных слов, оценочных именных и вербальных словосочетаний относительно типов и характера выражаемых ими оценок.

Положения, выносимые на защиту: 1. Категория оценки в лингвистике, будучи категорией, выражающей отношение говорящего к

объекту действительности, является универсальной категорией, В исследуемых языках категория оценки выражается на разных уровнях языка, в частности лексическом и синтаксическом.

2, В исследуемых языках категория оценки может выражаться на
словообразовательном уровне. Аффиксация, словосложение, семантическая
деривация являются характерными способами образования оценочной
лексики в антропоцентрическом аспекте в немецком языке, в алтайском -
словосложение, конверсия, семантическая деривация. Для алтайского языка,
в отличие от немецкого, не характерно то, что категория оценки может
выражаться при помощи отантропонимической лексики, десемантизованных
специализированных элементов. В выражении категории оценки на
морфологическом уровне в антропоцентрическом аспекте в сопоставляемых
языках наблюдается больше алломорфизма, что объясняется тем, что оценка
в алтайском языке больше всего выражается на уровне синтаксиса.

3, Условно выделенные в диссертации эвалюагивные именные и вербальные
словосочетания в антропоцентрическом аспекте наличествуют в обоих
сопоставляемых языках» При выражении категории оценки на уровне
синтаксиса в антропоцентрическом аспекте в сопоставляемых языках
наблюдается больше изоморфизма в плане структуры. Это объясняется
общностью процессов восприятия и мышления. В обоих исследуемых языках
оценочные именные словосочетания в антропоцентрическом аспекте могут
распространяться именами существительными, местоимениями,
числительными, глагольные - существительными, наречиями. В
антропоцентрическом аспекте предложные оценочные именные
словосочетания и эвалюативные именные словосочетания с определением-
существительным в родительном падеже, имеющиеся в НЯ (немецком
языке), отсутствуют в АЯ (алтайском языке). В антропоцентрическом аспекте
оценочные именные словосочетания с послелогами и изафетными
определениями, наличествующие в АЯ, отсутствуют в НЯ.

4. Интенсификация и деинтенсификация выражаемого оценочным
словосочетанием признака в антропоцентрическом аспекте достигается в
сопоставляемых языках в основном наречиями, частицами, местоимениями,

5. В обоих исследуемых языках в выражении категории оценки в
антропоцентрическом аспекте используются сравнение» метафора,
метонимии, которые способствуют более точной и яркой передаче
настроения говорящего, его эмоционально-оценочного отношения к объекту
оценки, усилению экспрессивности. Метафоры, метонимия, при помощи
которых выражается категория оценки в исследуемых языках, имеют
универсальный характер, что состоит в типичности переносов и ассоциаций,
которые возникают при взаимодействии исходного и вторичного значений.

Материал и его источники. Эмпирической базой исследования являются две картотеки (при открытом списке): одна из них представляет сплошную выборку оценочной лексики в антропоцентрическом аспекте из различных словарей немецкого и алтайского языков (около 3500 в НЯ; около 2640 в АЯ); вторая - картотека, содержащая текстовые фрагменты (около 750 вАЯ;около950вНЯ).

Постановка задач антропоцентрического плана потребовала привлечения материалов, в которых содержатся в эксплицитном виде сведения об объекте оценки с семой "Человек11, его характере, поведении, психических и физических признаках, роде деятельности.

Фрагменты оценочного дискурса взяты в основном из произведений классиков, современных писателей на немецком и алтайском языках, разговорной речи, публицистических изданий на обоих исследуемых языках.

Следует отметить, что КО в НЯ изучалась. Нам известна диссертация НЛ* Мироновой "Структура оценочного дискурса", в которой автор применяет комплексный метод дискурс-анализа, охватывающий интерпретацию большого числа признаков определенного массива текстов оценочного характера на НЯ. В АЯ специальных работ, посвященных исследованию КО нами не обнаружено, как и работ, выполненных в

сопоставительно-типологическом плане. Это и определяет новизну нашей работы.

Методы исследования, В диссертации использован комплекс лингвистических методов и приемов анализа фактического материала в соответствии с поставленной целью и задачами работы» основными из которых являются описательный, сопоставительно-типологический, В некоторых случаях использовался статистический метод, позволяющий выявить частотность употребления тех или иных языковых единиц. Также к методам» использованным в работе, отнесем: компонентный анализ (выявление семантических признаков слов), дистрибутивный анализ (выявление контекстного окружения слова), трансформационный анализ (метод синтаксических преобразований), метод анализа словарных дефиниций. На разных этапах работы использовались приемы лингвистического наблюдения, систематизации, классификации и другие разновидности приемов описательного метода. В качестве вспомогательного метода для выявления семантических особенностей исследуемых оценочных слов, оценочных именных и вербальных словосочетаний в обоих языках был использован метод опроса информантов. Исследования носят преимущественно синхронный характер, диахронические данные учтены при анализе значений оценочных слов и словосочетаний.

Теоретическая и практическая ценность. Теоретическая значимость проведенного исследования заключается в том, что работа углубляет проблематику оценочных характеристик единиц языка и речи и вносит определенный вклад в существующее направление изучения оценочности как компонента когнитивно-коммуникативной сети. Результаты работы могут способствовать развитию теории и практики дальнейшего изучения КО в конструктивно-семантическом, коммуникативно-когнитивном русле.

Результаты исследования могут применяться на занятиях по практике речи НЯ, лексикологии НЯ и АЯ, при написании лекций, учебных пособий по контрастивной лингвистике, лексикологии, при составлении словарей, в

методике преподавания немецкого и алтайского языков. Практическая ценность проведенного исследования заключается также в возможности использования теоретического описания КО в курсе лекций по общему и частному языкознанию, для написания курсовых и дипломных работ, а также для применения результатов исследования в практической деятельности переводчиков-германистов.

Апробация, Результаты диссертационного исследования излагались на ежегодных научно-практических конференциях молодых ученых и аспирантов КГПУ в 2002 - 2005 гг., на региональной конференции "Проблемы сохранения родных языков в условиях урбанизации региона" в г. Набережные Челны в мае 2002 г., на республиканской конференции "Иностранные языки в школе и вузе" в г, Казани в 2003 г., материалы обсуждались на заседаниях кафедры иностранных языков КГПУ. По теме диссертации имеется семь публикаций.

Диссертация выполнена в русле исследований, вошедших в план научно-исследовательской работы кафедры иностранных языков Казанского государственного педагогического университета в период обучения автора в очной аспирантуре КГПУ.

Структура диссертации. Диссертация состоит из трех глав, введения, заключения, списка использованной литературы, списка сокращений и условных обозначений и приложения. После каждой главы приводятся краткие выводы.

Во введении обосновывается тема исследования, ее новизна и актуальность. Определяется предмет настоящего исследования. Формулируются цели и задачи, перечисляются методы исследования. Излагается практическая и теоретическая значимость исследования.

В первой главе "Категория оценки в лингвистике" рассматриваются теоретические вопросы, связанные с природой КО, Были проанализированы общие и частные точки зрения на феномен оценки. Были рассмотрены сущность, структура оценки, ее классификация и средства выражения на

лексическом и синтаксическом уровнях. Разграничиваются понятия эмотивности, экспрессивности, модальности, интенсивности, эффективности, образности.

Во второй главе "Структурно-семантическая характеристика оценочной лексики в немецком и алтайском языках" анализируется оценочная лексика в исследуемых языках в антропоцентрическом аспекте. На первом этапе анализа вычленена понятийная сфера "Человек", определены приемы и методы исследования в соответствии с конструктивно-семантической точки зрения, проведен анализ, далее из собранного материала методом несплошной выборки отобран материал для изложения результатов исследования, поскольку в рамках настоящей работы из-за ограниченного объема невозможно описать весь проанализированный материал.

Третья Глава "Структурно-семантическая характеристика

эвалюативных именных и глагольных словосочетаний в немецком и алтайском языках" посвящена исследованию в антропоцентрическом аспекте семантики и структуры эвалюативных именных и вербальных словосочетаний в исследуемых языках. Выявлены также их функциональные свойства, специализация оценочных именных и вербальных словосочетаний в исследуемых языках относительно типов оценки,

В конце каждой главы приводятся выводы. В заключении изложены результаты исследования. Список использованной литературы включает перечень словарей и использованной в ходе работы литературы по разным областям знаний (лингвистике, философии, логике, психолингвистике), перечень источников,

В приложении приводится список эвалюативной лексики с положительным и отрицательным оценочным значением в антропоцентрическом аспекте в исследуемых языках, которые были рассмотрены во второй главе данной работы и перечень моделей эвалюативных именных и глагольных словосочетаний в исследуемых языках.

Природа оценки, ее структура, классификация

Итак, оценка - это языковая категория, выражающая отношение говорящего к объекту действительности в зависимости от того насколько удовлетворены его потребности, желания, интересы или цели. То есть, познавая мир и взаимосвязь реального мира в практической деятельности, человек не просто отражает явления действительности и их признаки и качества, но одновременно отражает свое отношение к реальной действительности, причем отношение человека к предметам, явлениям обусловлено конкретным историческим состоянием практики.

Тем самым, ценность и система ценностей, детерминирующие отношения человека к экономическим, политическим, моральным, эстетическим сферам жизни общества, не являются чем-то постоянным, константным, они развиваются вместе с обществом и изменяются вместе с ним. То есть ценности изменяются в процессе изменения человеком объектов оценки в нужном направлении посредством общественно-практической деятельности.

Ценность или антнценность предмету приписывает лицо (или группа лиц), то есть субъект оценки, который является одним из компонентов оценки, при том обязательным. Итак, в процессе оценки наличествуют субъект и объект, которому приписываются ценности (антиценности).

Позицию в системе ценностей мокет занимать признак как таковой, который в самой своей семантике имеет оценку, например: грязный ("-") -грязнуля, или же многие поведенческие признаки человека: распутный ( -") -распутница и т.п. Не имеют стереотипов общие и аффективные оценки, поскольку они не соотносятся с признаками объектов и не предполагают классификации. Хотя в некоторых ситуациях аффективы подразумевают некий набор частных признаков, каузирующих оценку [Вольф Е,М. 1985: 61].

На основе учета объективных свойств предметов оценки, выделяют (Н.Д. Арутюнова, Е.А. Чернявская) вещественные (предметные) и невещественные (непредметные) объекты» К непредметным объектам относятся свойства, качества, поступки, действия, процессы, изменения, события, факты, проявляющие связи и отношения между объектами реального мира, представляющие окружающее как всеобщую систему, отдельные элементы которой так же подвергаются изучению и оценке. В данном ряду мфакт" и "событие" являются ключевыми явлениями, "Факт" в широком смысле может включать действия, поступки, изменения [Арутюнова Н.Д. 1985; Чернявская КА. 2001],

Непредметные объекты, представляющие собой событийную и ментальную стороны жизни, по количеству превосходят предметные, так как обладают высоким потенциалом появления, трансформации и взаимодействия.

Н.Д. Арутюнова выделяет два ряда непредметных объектов: процессы (состояния, свойства, события) и факты (собственно пропозиции), следовательно, два вида оценки - оценку процессов (событий) и оценку фактов. Первая связана с характеристиками "изнутри", а вторая - с характеристиками "извне" [Арутюнова Н.Д. 1985: 13-14].

Предметные объекты делятся на "живые" и "неживые". К "ЖИВЫМ" принадлежат человек и одушевленные представители природы, "Неживые" -это существующие независимо от человека ("природные") и созданные человеком предметы.

По "отношению" объекта оценки к человеку как источнику познавательных и оценочных процессов, вес оцениваемые объекты Е,А. Чернявская делит на три тематических ряда: "Человек", "Артефакты", "Внешний мир" [Чернявская Е.А, 2001: 209].

В ряд "Человек" входят объекты» присущие человеку, связанные непосредственно с ним и отражающие его в целом. Объекты, созданные человеком, входят в ряд "Артефакты". Ряд "Внешний мир" включает объекты, независимые от человека.

Все объекты реальной действительности наделены определенным набором аксиологически релевантных свойств. Но чаще внимание субъекта фокусируется на какой-либо "части" объекта, В таком случае оценочное суждение представляет собой аксиологический итог частной оценки какого-либо вида (гедонистической, эстетической, этической, нормативной, утилитарной, телеологической, социально-идеологической) (классификации оценки рассматриваем дальше).

Видимо, оценке подвержено все, что человек считает благом. Не оценивать можно то, что непричастно к идеализированному представлению о жизни на земле.

В рамках тематических рядов объекты группируются по денотативной отнесенности с учетом лексико-семантических особенностей.

Следует отметить, что противопоставление субъекта/объекта в структуре оценки и субъективность/объективность в ее семантике - явления разнопорядковые. И субъект, и объект оценки предполагает наличие субъективного и объективного факторов, которые находятся в сложном взаимодействии [Вольф Е.М. 1985]. Субъект оценки выражает свое отношение об объекте оценки и при этом опирается на нормативные, стереотипные представления об объекте и шкалу оценок, на которой расположены присущие объекту признаки. "Нормы строятся на упрочении связи меаду мотивами оценки и самой оценкой. Отношение к ним дает наиболее объективное основание для ценностного суждения, способное устранить или ослабить роль субъективного фактора" [Арутюнова Н.Д. 1999: 181].

Категория оценки и смежные с ней явления (модальность, экспрессивность, эмоциональность, интенсивность, эффективность, образность

КО находится с языком в сложных и многообразных взаимосвязях-Средства ее выражения разноуровневы и нередко взаимодействуют друг с другом. Нам известна классификация оценочных единиц, в которой выделяют: 1) по отношению к языку - языковые и речевые оценочные средства; 2) по способу и средствам выражения - эксплицитно (средствами определенного языкового уровня) и имплицитно выраженные, эксплицитные лексические средства - по частям речи; 3) по отношению к сфере функционирования стилистически маркированные и нейтральные; 4) по степени "яркости" - экспрессивные и неэкспрессивные. Как единиц со специфической (оценочной) семантикой их делят: а) по аксиологической интерпретации - на положительно- и отрицательно-оценочные; б) по семантическому статусу оценочной семы - на денотативно- и коннотативно-оценочные, выражающие общие и частные оценки; в) по виду оценки - на эмоционально- рационально- и социально- идеологически-оценочные; г) по особенностям структуры оценочного высказывания — на мотивированные и немотивированные, на единицы, выражающие абсолютные и сравнительные оценки; д) как языковые репрезентации оценки - на знаки-коннотации, знаки-функции и знаки-прагмемы [ Чернявская Е,А. 2001: 60],

По данной классификации можно судить как многогранна КО и каким многосторонним может быть подход к ней. Здесь содействованы все уровни языка, В рамках данной работы мы ограничимся рассмотрением экспликации оценки в антропоцентрическом аспекте на уровне слова, именных и вербальных словосочетаний. В данном параграфе мы намереваемся рассмотреть некоторые общетеоретические факты относительно выбранных нами в качестве объекта исследования средств выражения КО.

Итак, как показывают теоретические положения по КО, средства выражения оценки разноуровневые Фонетически она реализуется интонацией. Например, НЯ: Der Knabe sauft wie ein gejleckter Waldesel! (Remarque) "Парень действительно пьет как пятнистый лесной осел!"; АЯ: JcLxia-ан тжи... (Маскина) мПлохо-ой человек.,." Грамматические и лексические средства выражения оценки различны. Это и целые предложения, оценочные конструкции, фразеологизмы, определенные аффиксы и ряд других средств. Важнейшим средством выражения оценки является слово, его семантическая структура, в которой кодируется категория оценочное.

Оценочное значение (03) в семантике лексических единиц появляется посредством объективных и субъективных причин. Влияние общественно-политических, экономических, юридических и других факторов на жизнь общества представляет собой объективную причину. К субъективным причинам относятся рациональная психология, склад характера, привычки.

То есть, объекты оценки, вовлеченные в личностную сферу человека, фиксируются в мире ментальном: предметам и явлениям действительности приписываются значения. "Данный процесс "означивания" позволяет соотнести реальность с потребностями практической ориентации и сблизить его с человеком. Ценности и значения взаимно детерминированы" [Махмутова A.R 2002: 10].

Или как говорит В.М- Богуславский, " „ словесный знак выступает как явление сознания, приписывающего ему значение, И одновременно как инструмент, благодаря которому реализуется ценностная предметность объекта" [Богуславский В.М. 1999: 63]. То есть, словесный знак выполняет роль связующего звена между ценностями и значениями,

В связи с тем, что объектом исследования во второй главе данной работы будут оценочные слова, рассмотрим классификацию существующих концепций 03, которую предлагает А.И. Махмутова, опираясь при этом на изложенные различными авторами мысли и положения. Под 03 имеется в виду "выражение отношения к дескриптивному содержанию с позиций субъекта речи по признаку "хорошо/плохо"; "положительно/отрицательно"; "позитивно/негативно/нейтрально" [Махмутова А,Н. 2002: 19]» Такой подход к оценочности позволяет выделять субъективное 03 и социальное 03, "противопоставляемые как индивидуальное отношение, сопровождаемое разнообразным спектром эмоций, и общественно закрепленное отношение, обязательное для всех членов языкового коллектива" (там же: 19). Во-вторых, термин "оценка" понимают в узком и широком смысле. При узком подходе под оценкой подразумевается только собственно оценочная характеристика объектов реального мира по признаку "хорошо/плохо". Этот вид квалификации выражается в основном лексически» В широком смысле оценка представлена как целый спектр языковых функций, включающий многоаспектную квалификацию как "истинно/ложно", "важно/неважно" и др. Она выражается как лексически, так и грамматически. "В рамках данного подхода оценочное значение определяется как корректировка дескриптивного содержания с позиций субъекта речевого акта по ряду функциональных комплексов, составляющих языковую сферу квалификаций, оценок" [Махмутова А.Н. 2002: 20]. Выделяются следующие комплексы: 1) истинность/ложность, достоверность/недостоверность того или иного факта. Сюда же включают степень соответствия его действительности (модальности возможности, предположительности, желательности, необходимости и др.) и степень соответствия ожидаемому; 2) точность (приблизительность, определенность/неопределенность и известность/неизвестность чего-нибудь субъекту речи); 3) интенсивность, степень проявления признака; 4) заинтересованность субъекта в чем-нибудь (безразличие к чему-нибудь, акцентирование (выделение) важного, существенного); 5) позитивные/ негативные оценки и связанные с ними реакции (радость, восхищение/ недовольство, досада ирония, возмущение и т.п.);

Именная группа лексики с оценочной семантикой в исследу емых языках

В данном разделе мы характеризуем имена прилагательные и существительные с оценочной семантикой в НЯ и АЯ в антропоцентрическом аспекте. Мы рассматриваем их семантику и структуру. Имена прилагательные и существительные в сопоставляемых языках чаще других частей речи осуществляют оценку, возможно это связано с их функциями - называть и характеризовать.

Относительно существительных с 03 А.К. Гизатуллина утверждает, что "в качестве эмоционально-оценочных употребляются имена существительные, семантика которых свидетельствует о качестве признака объекта оценки, выводящего этот объект за рамки нормы, принятой в языковом коллективе. Эмоционально-оценочное существительное может быть главным членом предложения, выражая при этом положительные эмоции ... , отрицательные эмоции ... " [Гизатуллина А.К. 2001: 179-180].

На основе материала иберо-романских языков Е.М. Вольф утверждает, что "прилагательные по своей семантике составляют непрерывный ряд от собственно оценочных ("хороший/плохой11) до прилагательных, лишенных оценочного значения (относительные прилагательные), причем промежуточную сферу составляют прилагательные, которые совмещают указание на признак и собственно квалификацию по качеству (семы "много/мало") [Вольф Е.М. 1978: 8].

Прилагательные характеризуют лицо по его физическим, психическим и социальным свойствам, поскольку в языке личность человека представлена в разных аспектах, прежде всего как физическая, психическая и социальная [там же; 55].

Способы характеристики физической и психической личности очень разнообразны- Так, например, со стороны физических свойств человек характеризуется по возрасту, росту, общим свойствам внешности, по частным признакам частей тела - цвету волос, глаз и многим другим. Эти характеристики могут быть как объективными (возраст), так и субъективными (общие оценки внешности). В сообщение об объективных свойствах часто вносится субъективный момент посредством интенсификаторов ("очень старая", "такая маленькая") ,.. , Не менее разнообразны оценки психической и социальной личности (черты характера, профессиональные свойства и т.п.) [там же: 55].

Оценки в большинстве случаев выражаются специфическим образом, в таких формах, в каких это может быть выражено именно у данного народа. Они как выражение определенных идей и мыслей народа, отношений между людьми, классами, сословиями и т.д., имеют определенную специфическую национальную окраску.

Однако в жизни народов имеются такие черты и свойства которые являются общими для многих народов.

Обычно болтливость, хвастливость, неряшливость, лень, наивность, глупость, вялость, безвольность, наглость, самонадеянность ненадежность в делах порицаются у мужчин. У женщин не одобряют такие качества как болтливость, вульгарность, лень, глупость, легкомыслие. Одобрение вызывают такие человеческие качества как смелость, честность, добропорядочность, чистоплотность, скромность, ум, трудолюбие. Одобрительное и неодобрительное отношение к человеку - его поведению, чертам характера, способностям находят реализацию в языке.

Методом сплошной выборки нами собрано в общем количестве 1200 прилагательных с пейоративной оценочной семантикой, 1050 прилагательных с мелиоративной оценочной семантикой, 900 существительных с пейоративной оценочной семантикой, 500 существительных с мелиоративной оценочной семантикой в НЯ; 700 прилагательных с пейоративной оценочной семантикой, 640 прилагательных с мелиоративной оценочной семантикой, 470 существительных с пейоративной оценочной семантикой, 310 существительных с мелиоративной оценочной семантикой в АЯ.

Именно тот факт, что имена прилагательные и существительные в сопоставляемых языках чаще и ярче других частей речи выполняют функцию оценки, привлек наше внимание и способствовал выбору объекта исследования.

Для изложения результатов исследования мы условно выделили два ФСП: ФСП положительной оценки и ФСП отрицательной оценки. Внутри ФСП оценочные слова подразделяются на лсксико-семантические группы (далее ЛСГ) согласно семному анализу. Все оценочные слова объединены семой "человек". Основное подразделение на ЛСГ осуществляется в соответствии с дифференциальными семами. В данном разделе в каждом ФСП выделено по две ЛСГ: в ФСП положительной оценки - 1, "умный, умник", 2. "смелый, смельчак"; в ФСП отрицательной оценки - 1. "глупый, глупец", 2, "трусливый, трус". В рамках данной работы невозможно охватить весь исследованный материал, поэтому мьт отобрали из собранного материала те прилагательные и существительные в исследуемых языках, которые полно и ярко передают все специфические свойства, с точки зрения семантики и словообразования, эвалюативов, т.е. оценочных слов, 1, ФСП отрицательной оценки 1) ЛСГ "глупый, глупец"

Глупым называют человека, "мышление которого примитивно, сумбурно. Его суждения непродуманны, беспорядочны, непоследовательны. В таких случаях говорят: "концы с концами не сведены". Из всех воров, по словам И.В. Гете, дураки самые вредные: они одновременно похищают у нас и время, и настроение" [Спиркин А.Г. 2002: 369]. Глупость, несообразительность связаны с ценностной картиной мира и эмоциональным отношением говорящих. У глупого человека умственные способности ограничены, он неразумен, несообразителен, бестолков.

Структурно-семантическая характеристика эвалюативных именных словосочетаний в исследуемых языках

В этом разделе III главы мы рассматриваем реализацию оценки в антропоцентрическом аспекте посредством эвалюативных именных словосочетаний в НЯ и АЯ. При составлении моделей словосочетаний НЯ мы пользуемся принятыми в словарях условными обозначениями, в АЯ -принятыми нами условными обозначениями.

В антропоцентрическом аспекте наиболее простыми и часто встречающимися способами создания оценочности в исследуемых языках являются сочетания существительного с прилагательными, выполняющими функцию определения: a+sub/japm+ad. При этом существительное в обоих исследуемых языках может быть употреблено в любом падеже в единственном и множественном числе. В НЯ прилагательное согласуется с существительным в роде, числе и падеже, В АЯ прилагательное формально не изменяется. Знаменательными словами в оценочных именных словосочетаниях сопоставляемых языков являются имена существительные и прилагательные. Например, НЯ: {a+sub) Der Liftboy weigerte sich, die tauten Frechdachse zu fahren (Kellermann) "Мальчик-лифтер отказался везти шумных нахалов"; (a+sub) "Ein blades Frauenzimmer," murmelte er (Kellermann) "Глупая женщина, забормотал он"; АЯ: (japm+ad) Кыйгас кайын энези келдшшн аиагына суудан уруп тонырала, онын устине бир калбак лгун уруп веретен (Акулова) "Скупая свекровь, заморозив в чашке невестки воду, наливала в нее одну ложку бульона"; (japm+ad) Сурайа да Милана чындык ндкорлдр (АЧ 24.05,2003) "Сурайа и Милана верные друзья".

При этом, в рассматриваемых словосочетаниях сопоставляемых языков оцепочность в антропоцентрическом аспекте может быть заключена в существительном, которое может иметь и вполне нейтральное лексическое значение. Например, НЯ: (a+sub) "Ein Ohr ist ein ziemlich grofles Opfer/ erklart Otto, die schwitzende Bohnenstange, und reibt die Glaser seines Kneifers trocken (Remarque) "Ухо — это довольно большая жертва," объясняет Отто, потеющий каланча, и трет стекла своего пенсне досуха"; АЯ: (japm+ad) Селем Лглмаевич тыркырап, ззииик ттшазы бптуре согуп ийгей деп коркып, Иван Петровичтин келерин сакып алган болзом кайдат деп сананып, чырайы кугарып, стулын]ылдырып, бир эмештен тескерлеп турды (Адаров У.б.т.) "Селем Дьылмасвич с побелевшим лицом, дрожа, боясь, как бы пьяный негодяй не забил его до смерти, отодвигая стул назад, пятился по чуть-чуть назад, думал, что надо было дождаться приезда Ивана Петровича".

В рассматриваемых словосочетаниях оценка в антропоцентрическом аспекте может содержаться в определении к существительному, что характерно для обоих исследуемых языков. Квалифицирующим в таком случае является прилагательное. Например, НЯ: (a+sub) Ich mustere den fetten Riesen argwohnisch (Remarque) "Я недоверчиво разглядываю толстого великана"; АЯ: (japm+ad) Japaiu juumice бойым барадым (Акулова) "Сама пойду замуж за красивого молодца",

В исследуемых языках, как определение существительного, так и само существительное в рассматриваемых словосочетаниях могут быть оценочными в антропоцентрическом аспекте- Например, НЯ: {a+sub) Der Kerl ist ein frecher Hund! (Mann) "Парень - наглая собака!"; АЯ: (japm+ад) Божот, Ыдымар танма! (Адаров У.б.т.) "Пусти, вонючий негодяй!"

Следует сказать? что в НЯ, в отличие от АЯ, существительное в составе оценочного именного словосочетания встречается с определенным или неопределенным артиклем или без него. Например, НЯ: (a+sub) Wir suchen Sic uberall, schonstes Fraulein (Lessing) "Мы Вас везде искали, прекрасная госпожа4; (a+sub) "Es war der beste Ehemann", antwortet seufzend die altere Freundin (Heine) "Это был самый лучший супруг," ответила, вздыхая, старшая подруга11; (a+sub) Er ist еin kolossaler Spiirhmd (Remarque) "On -отличный шпик". В приведенных примерах НЯ артикль показывает род, число и падеж имени существительного, характеризует предмет, обозначаемый именем существительным как определенный и неопределенный, помогает отличать в высказывании новое, неизвестное от старого, известного.

Но как говорит Е.И. Шендельс, "Der Artikel vor dem Presonennamen karm eine abschatzige Bedeutung haben: Ich kenne den Hans! Einfauler Burschet Die familiare oder abschatzige Farbung geht verloren bei den Namen beruhmter Musiker und Schauspieler, die als einzigartige GroBcn charakterisiert werden: die Patti, der Paganini" [Шендельс Е.И. Практическая... 1988: 184]. To есть, за исключением имен известных музыкантов и писателей, артикль в НЯ способен придавать имени собственному, в препозиции которого он выступает, негативный оценочный оттенок» Например, НЯ: Anna, ich weifi schon, du hast den schiechtesten von meinen Sohnen zum Mann bekommen, den Albrecht (Scghers) "Анна, я уже знаю, ты вышла замуж за самого плохого из моих сыновей, за Альбрехта",

Следует отметить, что в антропоцентрическом аспекте в оценочных именных словосочетаниях в исследуемых языках помимо прилагательных в положительной степени сравнения употребляются прилагательные в сравнительной и превосходной степенях сравнения»

Похожие диссертации на Структурно-семантическая характеристика средств выражения категории оценки в немецком и алтайском языках : В антропоцентрическом аспекте