Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Мультипликативные глаголы в английском и кыргызском языках Мукарапова Асель Камчыбековна

Данная диссертационная работа должна поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Мукарапова Асель Камчыбековна. Мультипликативные глаголы в английском и кыргызском языках : автореферат дис. ... кандидата филологических наук : 10.02.20 / Мукарапова Асель Камчыбековна; [Место защиты: Кыргызско-рос. славян. ун-т].- Бишкек, 2010.- 24 с.: ил.

Введение к работе

В лингвистике долгое время господствовало мнение, что категория количества как семантическая категория имеется только у существительных и личных местоимений, тогда как у прилагательных и глаголов она является сугубо синтаксической категорией, имеет исключительно согласовательный характер

Однако исследования последних десятилетий показали, что глагол также имеет количественные характеристики, которые, по словам В С Храковского, «в ходе исторического развития общества начали осознаваться позже количественных характеристик предметов»

Категория глагольной множественности не раз привлекала внимание исследователей Отмечалось, что счет ситуаций, в принципе, ничем не отличается от счета субстанций При этом отмечалось, что множественность применительно к ситуациям означает повторяемость, т е глагольная множественность=-повторяемость

Количественный аспект, характеризующий действие с точки зрения его повторяемости, образуется семантическим противопоставлением внутри функционально-семантической зоны, а именно итератив, мупътипликатив, дистрибутив Эти семантические противопоставления количественного аспекта образуют относительно самостоятельные (но допускающие комбинации) зоны в содержаїгаи акционального ФСП Основными параметрами, позволяющими отграничить один вид глагольной множественности от другого, являются время осуществления действия и количество актантов

При этом считается, что множество ситуаций, которые осуществляются в один период времени Т, и есть мультипликативное множество Однако, как указывает А В Бондарко, в случае с мультипликативными глаголами речь идет о действии, относящемся к конкретной, неповторяющейся ситуации, но имеющем сложную расчлененную структуру действие складывается го неопределенного множества однородных актов, связанных друг с другом как звенья одной цепи Далее он указывает, что многоактное действие не сводится к сумме отдельных актов Это единый процесс, в котором отсутствует выделяемость каждого отдельного акта как отдельного мгновенного законченного действия Как видим, указанное понимание мультипликативности, противоречит определению В С Храковского, который вводит понятие микроситуации для того, чтобы подвести под свою классификацию единое основание в виде множества ситуаций, отмечая, что в его работе «термины действие и ситуация выступают как эквивалентные, поскольку реально характеризуется не просто действие ^предикат), а предикат с его семантическими актантами, т е абстрактная сигнификативная ситуация, называемая глаголом и выражаемая в предложении

Как видно из сказанного, в лингвистике отсутствует единое понимание самой мультипликативности как одного го типов глагольной множественности и существуют разные понимания самого характера мультипликативности

Существует объективная почва для такого рода расхождений, связанная со сложностью как самого характера глагольной множественности, с одной стороны, так и характера мультипликативности как одного из видов глагольной множественности, с другой стороны Глагольная множественность реализуется как результат взаимодействия важнейших и самых сложных глагольных категорий,

таких, как время и вид Особую сложность и неоднозначное понимание имеет глагольная категория вида.

Как было сказано выше, принято выделять три основных типа глагольной множественности - итератив, дистрибутив и мультипликатив При этом во всех исследованиях, посвященных глагольной множественности, мультипликативу уделяется наименьшее внимание Однако сопоставительное изучение мультипликативных глаголов в английском и кыргызском языках, относящихся, как известно, к различным морфологическим типам, позволило выявить те проблемы, которые до настоящего времени ускользали от внимания исследователей Этим обусловлена теоретическая новизна и актуальность данной работы

Актуальность исследования заключается в том, что оно находится в русле новейших исследований в современной лингвистике, определяемых как изучение грамматической периферии, и может помочь в решении важных вопросов теоретической лингвистики, имеющих особое значение для современного этапа развития науки о языке Особую актуальность это исследование имеет для сопоставительного кыргызско-английского языкознания и кыргызского языкознания, где до сих пор неоднозначно решается вопрос о категории вида

Объектом исследования является категория мультипликативности как одного из видов глагольной множественности английского и кыргызского языков

Предметом исследования являются мультипликативные глаголы, средства их выражения в английском и кыргызском языках

Цель исследования - выявить средства выражения категории мультипликативности глагольного действия и описать функционально-семантическое поле мультипликативности в английском и кыргызском языках, а также достичь однозначного решения таких вопросов, как характер и функционирование мультипликативных глаголов, является ли мультипликативность только лексической категорией или лексико-грамматической, или же лексико-синтаксической категорией

В связи с поставленной целью нами сформулированы следующие задачи:

Изучить теоретические предпосылки исследования, связанные с уточнением языковой категории количества и категории глагольной множественности, ее типов, а также количественной аспектуальности в языке,

Провести сопоставительно-исследовательский анализ языкового материала из привлекаемых языков с целью выявления средств выражения мультипликативности,

Описать функционально-семантическое поле мультипликативности в рассматриваемых языках

Научная новизна исследования определяется тем, что мультипликативные глаголы английского и кыргызского языков в рамках отдельного исследования до настоящего времени не были объектом специального сопоставительного изучения.

Положения, выдвигаемые на защиту:

в английском и кыргызском языках категория мультипликативности представляет собой категорию высказывания и, функционируя в предложении, реализуется разноуровневыми средствами и их взаимодействием,

в сопоставляемых языках мультипликативность может выражаться как глагольными, так и неглагольными средствами,

для выражения мультипликативности в английском и кыргызском языках широко используются аналитические средства с аспектуальным содержанием, в частности, глагольно - причастные, глагольно-инфинитивные, глагольно-герундиальные, глагольно-именные и глагольно-адъективные аналитические структуры с различной количественной представленностью в сопоставляемых языках,

семантическая категория мультипликативности имеет идентичные понятийные поля в английском и кыргызском языках, но различные по средствам выражешм функционально-семантические поля.

Теоретическая значимость Результаты исследования и теоретические положения работы могут быть применены в исследованиях общелингвистического, социолингвистического, психолингвистического, когнитивного характера, в теории и практике перевода, в разработке соответствующих разделов сравнительной типологии английского и кыргызского языков, в разработке спецкурсов по сравнительной аспектологии разноструктурных языков и лингвистике текста Практический материал, теоретические положения и выводы могут быть использованы в разработке теории языковых универсалий Уточняется состав и структура функционально-семантического поля мультипликативности и его место в системе группировок функционально-семантических полей, выявляется комплекс категориальных значений, реализуемых мультипликативными глаголами

Практическая значимость работы состоит в том, что результаты исследования могут быть использованы в учебных вузовских курсах по лингвистическим дисциплинам «Общее языкознание», «Теоретическая грамматика», «Практическая грамматика английского и кыргызского языков», «История английского языка» и при чтении спецкурсов Функционально-семантический подход к исследованию категории мультипликативности может применяться и в дальнейшем изучении других насущных проблем англо-кыргызского языкознания Практическая значимость такого исследования заключается также в том, что его результаты могут быть использованы в практике преподавания английского и кыргызского языков

Теоретической основой диссертации послужили исследования как зарубежных, так и отечественных лингвистов в области глагольной множественности и аспектульности ЮСМаслова, А В Бондарко,ЮД Апресяна,ТВ Булыги-ной, М А Шелякина, В Г Гака, Б Н Головина, Д Кацнельсона, В С Храковско-го, 3 К Дербишевой, В М Насилова, НК Дмитриева, А А Юлдашева,МВ Зай-нуллинаидр

В работе использованы следующие методы научного исследования: метод системно-структурного лингвистического описания, индуктивный метод (изучение фактического материала языка); сравнительно-сопоставительное изучение явлений кыргызского (агглютинативно-аналитического языка тюркской группы) и английского (флективно- аналитігческого языка германской группы) языков, полевой метод, количественный метод

В качестве источников языкового материала послужили произведения современной кыргызской и английской литературы Широта фактического материала, его разнообразие и многоплановость позволили выявить разноуровневые средства выражения мультипликативности в английском и кыргызском язы-

ках. К исследованию в качестве образца привлекался материал русского языка, поскольку в славянских языках категории вида, аспектуальности и глагольной множественности интегрируются более последовательно

Личный вклад соискателя состоит в выработке средств выражения мультипликативности в английском и кыргызском языках, и в описании ФСП мультипликативности в двух языках

Апробация работы. Основные положения и выводы диссертации изложены в статьях, опубликованных в Вестниках КНУ им Ж Баласагына, КРСУ им Б Н.Ельцина, в журнале «Поиск» (г. Алматы), а также представлены на межвузовских научно-практических конференциях.

Структура диссертации Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованных источников Объем диссертации составляет 177 страниц

Похожие диссертации на Мультипликативные глаголы в английском и кыргызском языках