Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Фонетическая эволюция сычуаньского диалекта китайского языка Шапиро Роман Георгиевич

Фонетическая эволюция сычуаньского диалекта китайского языка
<
Фонетическая эволюция сычуаньского диалекта китайского языка Фонетическая эволюция сычуаньского диалекта китайского языка Фонетическая эволюция сычуаньского диалекта китайского языка Фонетическая эволюция сычуаньского диалекта китайского языка Фонетическая эволюция сычуаньского диалекта китайского языка Фонетическая эволюция сычуаньского диалекта китайского языка Фонетическая эволюция сычуаньского диалекта китайского языка Фонетическая эволюция сычуаньского диалекта китайского языка Фонетическая эволюция сычуаньского диалекта китайского языка
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Шапиро Роман Георгиевич. Фонетическая эволюция сычуаньского диалекта китайского языка : Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.20 : Москва, 2004 182 c. РГБ ОД, 61:04-10/1108

Введение к работе

Предлагаемая диссертация посвящена синхронному и диахронному описанию фонетической системы сычуаньского диалекта китайского языка, а также анализу территориального членения этого диалекта.

Актуальность проведенного исследования обусловлена относительно малой изученностью диалектов китайского языка. По китайским диалектам собрано большое количество материалов, однако и в отечественном, и в зарубежном (в частности, китайском) языкознании гораздо меньше внимания уделялось системному анализу этих данных. Такое положение объясняется в первую очередь необычайным многообразием объекта исследования: диалектное членение китайского языка крайне сложно и изощренно, мнеожество его говоров не описано даже на уровне простой фонетической фиксации. Тем не менее, по некоторым диалектам, в том числе по сычуаньскому, уже накоплен весьма богатый материал, что делает, что делает и возможным, и актуальным их анализ. Не следует забывать и о том, что степень различий между китайскими диалектами, широта области их бытования, наличие внутри них различных функционально-стилистических регистров и, наконец, число их носителей позволяют сравнить их изучение с изучением отдельных языков. Таким образом, исследования в данном направлении актуальны как для китайского языкознания, так и для диалектологии и ареальной лингвистики в целом.

Теоретическая новизна работы состоит в следующем:

1) впервые последовательно в синхронном и диахронном планах описывается фонетическая система сычуаньского диалекта китайского языка.; 2) сформулирован и использован метод табличной кластеризации для описания членения сычуаньского диалекта на говоры; 3) использованы весьма редко применяемые в области китайского языкознания методы глоттохронологии и этимостатистики.

Главными целями работы могут считаться следующие:

1) описать фонетическую систему сычуаньского диалекта в его современном состоянии;

2) сравнить современную сычуаньскую фонетическую систему со среднекитайской и проследить эволюцию сычуаньского диалекта;

3) предложить классификацию сычуаньских говоров.

В соответствии с этими общими целями были поставлены и решены следующие наиболее важные задачи:

1) описаны инициали, финали, тоны современного сычуаньского диалекта, видоизменения, которым они могут подвергаться (эризация, нейтрализация), их сочетаемость;

2) определены закономерности формирования современных инициалей, финалей, тонов из среднекитайских, с привлечением данных других диалектов;

3) описана эволюция сычуаньского диалекта с учетом исторических данных и методов глоттохронологии и этимостатистики;

4) сформулированы принципы членения сычуаньского диалекта на говоры, описана его территориальная структура;

5) предпринята попытка дать прогноз развития китайской фонетики на основе изменений, претерпеваемых как сычуаньским, так и другими диалектами китайского языка.

Теоретическая значимость представляемой работы видится в следующем:

1) сформулирован и применен метод табличной кластеризации для описания территориальной структуры диалекта, что может служить определенным вкладом в развитие диалектологии и ареальной лингвистики;

2) описана специфика применения методов глоттохронологиии этимостатистики для исследования китайского и типологически сходных с ним языков.

Практическая значимость работы:

1) языковой материал, методы, результаты и выводы работы могут быть использованы для составления курсов по диалектологии и исторической фонетике китайского языка, а также по общей диалектологии;

2) материал работы может оказаться полезным для составления новых диалектных атласов китайского языка;

3) в научный оборот вводится ряд работ, неизвестных или малоизвестных в отечественной и западной лингвистической синологии.

Различные положения и результаты работы апробировались на заседании аспирантского семинара в РГТУ;

лекциях и семинарах на факультете китайской филологии Юго-Западного Университета (Китай, г. Чунцин, 2001, 2002);

VI международной конференции по языкам Дальнего Востока, Юго-Восточной Азии и Западной Африки, СПб., 2001.

Структура работы. Работа состоит из введения, 4 глав, заключения и списка литературы.

Общие сведения о фонетике китайского языка В этом разделе рассмотрим некоторые особенности китайской фонетики (современной и средневековой), важные для нашего исследования.

Как известно, китайский язык является слоговым (изоморфным, изолирующим, корневым). За редкими исключениями каждая китайская морфема фонетически представлена одним слогом, а на письме изображается одним иероглифом. Хотя существуют случаи, когда одна и та же морфема может передаваться более чем одним иероглифом ( ср. ф: и Ш зонтик ) и наоборот, когда один и тот же иероглиф соответствует более чем одной морфеме (ср. %k глупый и оставаться [где-то какое-то время] ), в общем и целом между морфемами и иероглифами наблюдается взаимнооднозначное соответствие . В то же время этого никак нельзя сказать о морфемах и слогах - первых в десятки раз больше, чем последних. Небольшое количество слогов в китайском языке (конкретное число зависит от эпохи и диалекта) объясняется прежде всего строгими закономерностями, регулирующими структуру слога.

В китайском слоге принято выделять инициаль (начальнослоговой согласный) и финаль (слоговое окончание). Финаль, в свою очередь, делится на медиаль (промежуточный неслоговой гласный), централь (основной гласный) и терминаль (конечный неслоговой гласный или согласный). Любая часть слога кроме централи может быть выражена нулем. После древнекитайского периода сочетание в китайском слоге двух согласных подряд (не считая в некоторых случаях глайдов в среднекитайском) стало невозможно. Пример современного

1 В связи с этим иногда термин «иероглиф» (а особенно соответствующее ему китайское слово ) по отношению к китайскому языку употребляется в значении термина «(слого)морфема», подобно тому, как в западном языкознании часто употребляется «наивный» термин «слово» пекинского слога полного состава: 1-u-a-n. Каждому слогу присущ тон (например, в среднекитайском их было 4), что увеличивает число слогов, хотя некоторые слоги существуют не во всех тонах.

Среднекитайский период в [Старостин 1989] датируется 6-11 вв. н.э. (существуют альтернативные датировки, ср. Dobson Karlgren Maspero). Фонетическая система среднекитайского языка отражена в раннем рифмическом словаре "Це юнь" ("Разрезания и рифмы", 601 г.) и его более позднем варианте "Гуан юнь" ("Расширенный "Це юнь"", 1008 г.), а также в различных фонетических таблицах. Мы будем пользоваться данными "Це юня".

Систему "Це юня" удобно представить как исходную для большинства современных диалектов (кроме отделившихся, по-видимому, в 3 в. н.э. миньских диалектов), независимо от того, была ли она в действительности исходной для всех из них. В любом случае их фонетика хорошо описывается в терминах "Це юня". Тем самым процедура их сравнения между собой существенно упрощается. Но дело не только в этом - он позволяет исследовать фонологию диалектов по большему числу показателей, чем было бы возможно при учете лишь их современного состояния.

Рот (коу, ху ) и дэн - характеристики гласной части слога, используемые в среднекитайских таблицах рифм. Эти обозначения фонетически интерпретируются на основе данных современных диалектов, иноязычных транскрипций, заимствований из китайского во вьетнамский, японский, корейский языки. Иероглифы «закрытого рта» (1= ), в отличие от иероглифов «открытого рта» (ИИ), содержали губную медиаль, или губную централь, или централь после губной вместо более точного «словоформа», «лексема» и т.д. По нашему мнению, такое употребление вполне допустимо, если конкретный смысл термина ясен из контекста.

2 Термин ху может употребляться в значении, отличном от коу, при описании новокитайского и современного китайского языка, однако это употребление нас здесь не интересует. инициали. Ко 2 дэну относились рифмы с ретрофлексным гласным, к 3 дэну — рифмы с напряженным гласным, к 4 дэну — рифмы с палатальной медиалью и, иногда, напряженным гласным (так называемый 4а дэн). 1 дэн выделялся по остаточному принципу.

Как уже говорилось, в среднекитайском языке было 4 тона: ровный, восходящий, уходящий (нисходящий) и входящий. Контуры первых трех тонов более или менее ясны из их названий, входящий же тон характеризовался конечным согласным и, по-видимому, краткостью основного гласного. Более подробные сведения о реализации среднекитайских тонов до нас не дошли. В ходе развития китайского языка все или некоторые тоны (в зависимости от диалекта) расщеплялись на «темную» (верхнюю) и «светлую» (нижнюю), а иногда еще и среднюю серии.  

Похожие диссертации на Фонетическая эволюция сычуаньского диалекта китайского языка