Содержание к диссертации
Введение
Глава 1. Социальная сущность юмора 15
1.1 Анализ терминологического аппарата, используемого в диссертации 15
1.2 Теории юмора. Классификация, социальные функции юмора 29
1.3 Факторы юмористического взаимодействия 44
Глава 2. Юмор в контексте информационного взаимодействия 62
2.1 Юмористическая информация: особенности и место в информационном пространстве 63
2.2 Субъектно-объектные отношения в юмористическом инфовзаимодействии 77
2.3 Анекдот как информационный объект: сущность, функции и классификация 92
2.4 Качество юмористической информации, ценность и полезность 111
Заключение 123
Список литературы 131
- Анализ терминологического аппарата, используемого в диссертации
- Факторы юмористического взаимодействия
- Юмористическая информация: особенности и место в информационном пространстве
Введение к работе
Актуальность исследования. Смех, юмор, комическое занимают существенное место в духовной жизни индивида и социальных общностей любого уровня. Эти явления пронизывают все сферы жизни общества. Вне их социально-философского осмысления будет неполным исследование не только духовной сферы, но и социальной, и политической. Юмор как форма коммуникаций и мировоззренческое явление приобретает все большее значение в условиях современных тенденций глобализации и становления постиндустриального общества, утверждающих приоритеты ценностей толерантности, участия, солидарности, творчества.
Изучение данного феномена актуально как в теоретическом, так и в практическом аспектах. Хотя юмор привлекает внимание ученых с древнейших времен, по сей день не существует единой трактовки его природы, содержательно-смысловые и формально-структурные особенности функционирования юмористической информации изучены явно недостаточно. Вопросы о функциях, сущности и роли юмора в обществе, о возможности открытия универсальных законов его генезиса вызывают споры социальных философов, социологов, философов, психологов, филологов, культурологов.
Последние годы отмечены всплеском интереса к практическому использованию юмора. Наиболее остро обсуждаются вопросы его применения в социализации, образовании, управлении, рекламе и т.д.
В отечественной литературе до недавнего времени проблемы юмора затрагивались, преимущественно, эстетикой и филологией, число исследований было ограничено; немногочисленны были работы восточноевропейских коллег, а "железный занавес" делал затруднительным ознакомление с достижениями в этой области западной науки. В современной ситуации назрела необходимость интеграции научных достижений бывших против-
ников. Это тем более очевидно в связи со сменой парадигмы изучения юмора отечественной наукой.
В условиях развития демократического государства, политической и экономической стабилизации после долгих лет потрясений преобладающим становится интерес к юмору как к средству примирения, урегулирования, сохранения социальных ценностей; в противовес доминировавшей в советскую эпоху традиции рассмотрения смеха как "могильщика" и разрушителя социальных норм и институтов, препятствующих прогрессу.
Актуальность избранной темы тесно связана с общецивилизацион-ными проблемами, возникшими на пороге третьего тысячелетия, в частности, с необходимостью оптимизации коммуникаций в условиях "информационного взрыва". Внимание к остроумию, как особому способу обработки информации, объясняется тем, что юмористическое сообщение компактно, многопланово и способно передавать ограниченным знаковым набором большое количество информации.
Изучение социальных функций юмора (социализации, самоидентификации, примирения, конфликта и компромисса) способно пролить свет на понимание различных социальных процессов и предоставить методологическую основу для их регуляции. Теоретико-методологический анализ юмористического инфовзаимодействия может оказаться плодотворным при разработке направлений и методов оптимизации социального управления.
Таким образом, актуальность исследования юмора в структуре социально-информационного взаимодействия характеризуется переплетением теоретических и практических задач.
Степень научной разработанности проблемы. Постановка проблемы юмора относится к античности и связана с именами Платона, Аристотеля, Цицерона, чьи взгляды носили, преимущественно, феноменологический, объективистский характер: в центре внимания находилось смешное, а не
смеющийся. Уже тогда была осознана социальная значимость комического. У римлян существовало изречение "Satira ridendo castigat mores" - "сатира, смеясь, исправляет нравы". Остросоциальны комедии Аристофана и Лукиана, пародирующие эпосы произведения ("Маргит", "Батрахомиома-хия" Пигрета).
Направление дальнейшего исследования смеха во многом задал Аристотель, в "Поэтике" определивший объектом комедии "худших людей", а, собственно, смешное как "ошибку или безобразие, никому не причиняющее страдания и ни для кого не пагубное"1. Положение о том, что в при взгляде на объект смеха обнаруживается некое несоответствие, не вызывающее сильных эмоций, присутствует в большинстве нынешних концепций смеха.
Юмор как свойство личности привлек внимание значительно позже. К субъекту смеха обратились Р. Декарт и Т. Гоббс. Последний рассматривал юмор как акт "внезапной славы" и связывал его с удовольствием субъекта от превосходства над другими2. Эта концепция по сей день является одной из наиболее цитируемых, в особенности, западными авторами Практическое подтверждение и развитие она получила в работах L. La Fave, D. Zillman, J. Cantor, D. Robinson и L. Smith-Lovin3. На основе экспериментов было выявлено, что обладающие высоким статусом индивиды шутят в малых группах чаще прочих. L. La Fave принадлежит гипотеза о том, что люди предпочитают юмор, объектами которого не являются они сами, а также социальные общности, с которыми они себя отождествляют1. Ее развивают D. Zillman и J. Cantor, утверждающие, что наибольшей попу-
1 Аристотель. Риторика. Поэтика. - М.: Лабиринт, 2000. - С. 153
2 Гоббс Т. Сочинения. В 2 т. T.2. - М.: Мысль, 1991. - С. 43-44
ъ Здесь и далее имена иностранных авторов работ, о существовании переводов которых на русский язык нам не известно, приводятся на языке первоисточника.
лярностью пользуется юмор, мишени которого находятся вне области симпатичного субъекту смеха .
Существенное влияние на современное понимание юмора оказала немецкая классическая эстетика. Классическая формулировка Канта "Смех есть аффект от превращения напряженного ожидания в ничто" положила начало рассмотрению юмора как некого психического механизма, результатом которого является смех. Идеи о необходимости диалектического понимания единства субъективной и объективной сторон юмора появляются у Шеллинга и Гегеля. Именно трактовка юмора как результата взаимоотношений субъекта и объекта, субъективного восприятия объективного мира (А. Н. Лук, В. Я. Пропп, М. С. Каган, А. В. Дмитриев, Л. В. Карасев, Б. Дземидок) становится преобладающей в настоящее время, несмотря на существование работ, рассматривающих исключительно объективные или субъективные стороны юмора.
Весомый вклад в понимание комического внесли работы И. Рихтера (Жан Поль) и А. Шопенгауэра. Шопенгауэр, у которого теория смешного выступает частью теории познания, указал на гносеологическую ценность юмора, определив причиной возникновения смеха осознание несовпадения между известным понятием и реальным объектом .
Ко второй половине XVIII в. следует отнести расширение категориального аппарата и разграничение терминов "ирония", "сатира", "юмор", "смешное", "комическое". Выделение юмора среди иных форм смеха, очевидно, произошло под влиянием гуманистических движений XVIII в., благодаря которым агрессивные формы юмора стали расцениваться как гряз-
1 Цит. по: Robinson D., Smith-Lovin L. Getting A Laugh: Gender, Status, and Humor in Task Discus
sions. //Social Forces. - Sep2001. - Vol. 80. - Issue 1. - P. 126
2 Там же
3 Кант И. Сочинения. В 6 т. T.5. - М.: Мысль, 1966. - С. 352
4 Шопенгауэр А. Мир как воля и представление. - М.: Наука. - Т. 1. - С. 194
ные и вульгарные; в то время как до конца XVII в. было социально приемлемым смеяться над неудачливыми, увечными, психически больными. В середине XVIII в. Г. Хоум описал два рода предметов вызывающих смех: забавные и достойные осмеяния. Первые вызывают лишь веселость, в смех над вторыми к приятности примешивается чувство презрения . Под юмором в узком смысле стали представлять полное симпатии, терпимости и благожелательности веселье, в противовес другим формам смеха, которые могут быть саркастичны и жестоки.
3. Фрейд считал юмор одним из наиболее здоровых защитных механизмов, в отличие от насмешки - средства выражения социально неприем-лемых агрессивных и сексуальных импульсов . На роль смеха в разрядке психического напряжения указывал Г. Спенсер, а подробно этот механизм был описан в рамках школы психоанализа (А. Адлер, Е. Bergler,
М. Grotjahn).
Направление изучения смешного в советской науке во многом было
предопределено взглядами В. Г. Белинского, А. И. Герцена,
А. В. Луначарского, акцентировавших внимание на его деструктивных функциях. В первую очередь, как общественно значимое средство критики действительности смех выступает у В. Кирпотина, Д. П. Николаева,
A. М. Макаряна.
Важное значение имеют труды М. М. Бахтина, Л. Е. Пинского,
B. Я. Проппа, анализировавших смех в конкретно-историческом аспекте.
На основе изучения карнавальной культуры Средневековья М. М. Бахтин
выявил глубинную взаимосвязь смеха с игрой. Игровой момент рассмат
ривают также Т. Б. Любимова, Н. А. Дмитриева, Г. О. Нодиа.
1 Хоум Г. Основания критики. - М., 1977. - С. 192
2 См.: Martin, R. A. Approaches to the sense of humor: A historical review //W. Ruch (Ed.), The sense
of humor: Explorations of a personality characteristic. - Berlin: Mouton de Gruyter, 1998. - P. 16
Современное философское понимание юмора углубляется
М. И. Михайловым, Л. Ю. Фуксоном, В. О. Пигулевским,
М. Н. Столовичем, В. М. Пивоевым, М. С. Каганом, А. Я. Зисем, Л. В. Карасевым, Ю. Б. Боревым и др. Культурологические аспекты находятся в центре внимания Д. С. Лихачева, А. М. Панченко, Н. В. Понырко,
A. А. Сычева.
Среди отечественных монографий, посвященных роли юмора на уровне социума, выделяются работы А. В. Дмитриева. В них анализируются функции конфликта, дифференциации и сплоченности, социализации и коммуникации, в особенности, в политической сфере. Большинство иных исследований ограничивается использованием конкретных форм: частушек, анекдотов, - как фактического материала для изучения социальных процессов. Народный юмор в них выступает, скорее, не предметом, а средством познания; документом неподцензурным, а потому более достоверным. М. Дубовскому, Ю. Б. Бореву, Д. Штурман и С. Тиктину принадлежат любопытные с точки зрения истории, воссоздания духа эпохи сборники анекдотов. Детскому фольклору посвящены работы С. Борисова, И. Бутенко, М. Осориной, М. Новицкой, С. Тихомира. С. В. Мошкин и
B. Н. Руденко методом индивидуального глубинного интервью в детских
садах в течение пяти лет исследовали политические стереотипы и мифы на
материале детского политического анекдота1.
Интерес западной науки к вопросам юмора проявляется в значительном количестве публикаций. Междисциплинарная библиография в области исследований этого явления, составленная J. Rutter, содержит более 4000
1 Мошкин С. В., Руденко В. Н. Детский политический анекдот. //Социс. - 1995. - №7. - С. 133-137
источников . Понимание роли юмора на социальном уровне существенно углубили W. Ruch, A. Ziv, R.Martin, A. Berger, P. McGhee, R. Provine, M. Davis, G. Fine. Наибольшее число публикаций посвящено практическому использованию юмора в медицине, образовании, управлении; тендерному и этническому юмору; в политике и на рабочем месте. Существует ряд концепций, во многом противоречащих другдругу, относительно роли изучаемого феномена в малых социальных группах. По мнению R. Coser,
D. Zillman и J. Cantor, эта роль заключается в построении социальной ие
рархии; по мнению L. Francis и К. Vinton - в установлении и поддержании
сплоченности коллектива.
На основе критического сопоставительного анализа научной литературы сделан вывод, что информационная сущность юмора исследована недостаточно. Изучены лишь некоторые ее аспекты. К юмору и иронии как к способам коммуникаций подходят Т. Ю. Чубарян, Е. Третьякова, М. Р. Желтухина, анекдотов и слухов как информационных действий касается Г. Г. Почепцов, Ю. Н. Зворыкин упоминает сатиру среди приемов пропаганды, вопросы влиянии юмора на поведение активно обсуждаются в теории рекламы, особенно за рубежом2. Представляют интерес филологические исследования структуры вербального юмора П. Бородина,
E. Курганова, М. А. Кулинич, В. Раскина.
Нам неизвестны серьезные монографии, анализирующие юмор в структуре социально-информационного взаимодействия, касающиеся вопросов качества юмористической информации, ее роли и места в общем информационном потоке.
1 Rutter J. Laughingly Referred To: An Interdisciplinary Bibliography of Published Work in the Field
of Humour Studies and Research //Home page of the University of Manchester's Faculty of Social Sciences and
Law :URL: .- 18.04.03
2 Обзор зарубежных исследований юмора в сфере рекламе - См.: Макиенко И. И. Юмор в рекла
ме //Маркетинг в России и за рубежом. - 2002. - №5. - С.54-63
Цель настоящего исследования заключается в теоретико-методологическом анализе юмора в структуре социально-информационного взаимодействия.
Реализация поставленной цели предполагает решение следующих задач:
Определение терминологического аппарата.
Выявление социальной сущности юмора.
Анализ факторов юмористического взаимодействия.
Определение особенностей юмористической информации, ее места и роли в структуре глобального инфопотока.
Рассмотрение аксиологических аспектов юмора и проблемы качества.
Методологическая база исследования. Методологическим фундаментом диссертационного исследования являются результаты и представления, выработанные отечественной и зарубежной наукой в ходе познания сущности юмора.
Помимо этого, в основу диссертационного исследования легли принципы, идеи и концептуальные понятия современной социальной философии и, особенно, теории социальной информации (информоло-гии). Весьма плодотворными явились разрабатываемые в рамках данного подхода теория инфовзаимодействия, концепция инфопотребности как метапотребности, эвристические модели инфогенеза и структуры инфопотока явились. Активно использовались идеи, связанные с анализом проблемы качества информации, а также с проблемой субъектно-объектного перевертывания участников информационного взаимодействия на различных этапах.
Наиболее важными в методологическом плане оказались работы В. 3. Когана, В. В. Налимова, А. Д. Урсула, Э. П. Семенюка, В. Г. Афанасьева. Вместе с тем, полезны были и подходы иных методологических ориентации: психологической, социологической, эстетиче-
ской - в частности, теория поля К. Левина, эстетическая иерархия категорий комического, диалектический субъектно-объектныи подход к пониманию юмора.
При выполнении диссертационного исследования были использованы такие методы как наблюдение и вторичный анализ.
Научная новизна исследования.
Диссертация является одной из первых в отечественной философской литературе работ, в которых юмор рассмотрен через призму социально-информационного взаимодействия. Его основными чертами как информационного объекта являются краткость, способность вызывать смех, передача информации как фактической, так и интенсиональной. Выделены функции юмора в различных частях информационного потока: в системе личной информации, специальной и массовой.
На основании разграничения терминов из области комического сформирована терминологическая система,. удобная для целей социально-философского анализа. Комическое (или смешное) - это свойство объектов действительности. Чувство юмора представляет собой субъективное качество восприятия этих объектов. Юмор - это результат отражения комического в сознании субъекта и преобразования его в материальную форму (шутка, карикатура, анекдот, частушка, байка) определенным образом (иронично, сатирически, саркастично и т.д.) с помощью чувства юмора. Смех является физиологической реакцией при восприятии юмора или комического.
Создана оригинальная функциональная модель динамики юмора в социуме. На этой базе разработана классификация анекдотов. Выделено шесть основных групп: анекдоты, выполняющие функции передачи социального опыта, познавательную, самоидентификации, регуляции общественных отношений, идеологической и политической борьбы, снятия напряжения.
Предложена новая методика анализа юмористической ситуации. Установлено, что успешность юмористического взаимодействия определяется тремя группами факторов: объективными (форма и содержание комического), субъективными (психологическое и физическое состояние, тезаурус, интеллект и т.д.) и факторами ситуации (национальная культура, наличие окружающих, атмосфера).
Впервые дано определение качества юмора, как информационного явления, - через общую часть, характерную для любой информации (соответствие базовому факту) и специальную, накладываемую особенностями юмора как информации (комичность). Понятие качества конкретных жанров юмора включает дополнительные ограничения (краткость и сюжет - для анекдота, рифма и размер - для частушки и т.д.).
На защиту выносятся следующие положения:
Юмор представляет собой особый вид социально-информационного взаимодействия. Основными чертами юмористического сообщения являются: 1) способность вызывать смех - характерную реакцию, связанную с гедонистической функцией, 2) способность трансляции информации не только фактического, но и интенсионального характера, 3) использование специфического способа передачи информации - не экс-плицированно, а в виде "гиперссылок", намеков, вызывающих возрастание информации внутри сознания получателя. Эти свойства обуславливают высокую скорость распространения кратких форм юмора (анекдотов, частушек, шуток) и их высокую суггестивную силу, что делает их важным орудием информационной войны.
Социальные функции юмора следует рассматривать в соотношении с модальностью социальной общности. Основными функциями юмора в модусах малых групп являются определение реальности, построение связей, построение иерархии, снятие напряжения, идентификация и самоидентификация. На социетальном уровне - функции передачи опыта,
социализации и познания. Двойственна роль юмора в отношении культуры в целом. С одной стороны, он способен выступать инструментом разрушения традиций, с другой - сохранять и поддерживать существующую систему, что может быть рассмотрено как деструктивная и конструктивная функции.
В основе юмора лежит противоречие между прожективными представлениями о действительности и актуальным состоянием текущих ситуаций. Данное противоречие необходимо, но не достаточно для возникновения смеха. Необходимыми условиями являются наличие дистанции между субъектом и объектом смеха и сохранение субъектом когнитивной структуры. Успешность юмористического взаимодействия может быть прогнозируема с учетом факторов, относящихся к субъекту, объекту и ситуации.
Наиболее плодотворный подход социально-философского анализа опирается на поиск сущности юмора не исключительно в объекте либо в субъекте, а в их взаимодействии. При этом более эффективным инструментом анализа, чем традиционная триада, включающая объект (комическое), субъект (смеющийся) и отношение между ними, является представление о цепочке субъектно-объектных отношений.
Теоретическая и практическая значимость работы. Методологическая значимость диссертационного исследования заключается в постановке проблемы и обосновании продуктивности изучения юмора как информационного феномена. Полученные результаты углубляют понимание социальной сущности юмора и могут быть использованы при разработке теории и практики инфовзаимодействия на различных уровнях: от межличностного до социетального.
Информационный подход к анализу юмора позволяет дополнить результаты, полученные в рамках иных концептуальных подходов.
Результаты диссертационной работы могут быть использованы в преподавании курсов социологии, социальной философии, культурологии, информологии. Исследование может оказаться полезным в практическом плане при использовании юмора в образовательном процессе, в рекламе и социальном управлении.
Апробация работы. Основные идеи диссертационного исследования были представлены на международной научно-технической конференции "Информатика и проблемы телекоммуникации" (Новосибирск, СибГУТИ, 2001), Всероссийской научно-практической конференции "Культура. Творчество. Личность" (Екатеринбург, 2001), II Всероссийской научной internet-конференции "Социально-психологиіческие проблемы развития личности " (Тамбов, 2001), XLIII научно-методической конференции СибГУТИ "Основы и сущность междисциплинарной организации образования" (Новосибирск, 2002), Международной научно-техническая конференции "Информатика и проблемы телекоммуникаций" (Новосибирск, 2002), Международной научно-практической конференции "Культура современного российского общества: состояние, проблемы, перспективы" (Екатеринбург, 2003).
Объем и структура работы: диссертационное исследование состоит из введения, двух глав, заключения. Общий объем - 130 с. печатного текста и списка литературы (207 наименований).
По теме диссертации опубликовано 10 работ, 4 находятся в печати.
Анализ терминологического аппарата, используемого в диссертации
Прежде, чем приступить к анализу юмора, следует определить и разграничить термины, относящихся к области смешного. Это необходимо, поскольку понятие "юмор" толкуется чрезвычайно разнообразно не только обыденным сознанием, но и в научной среде, не только у нас, но и за рубежом. Как отмечает Р. А. Будагов, "ни в одном современном языке ирония и юмор не выступают как строгие термины с однозначными значениями"1. Причины этого различны. Во-первых, юмор сложен как объект познания: сам исследователь должен обладать развитым чувством юмора, чтобы не оказаться в позиции слепца, критикующего живопись.
Вторая причина состоит в многогранности этого явления, привлекающего внимание различных наук. Юмор изучается с философской точки зрения как мировоззренческое явление и как эстетическая категория, как социальный феномен и как характеристика культуры. Лингвисты занимаются семантикой, структурой и прагматикой вербального юмора. В рамках психологического подхода, по замечанию R. Martin, чувство юмора рассматривается как поведенческий паттерн (склонность часто смеяться, рассказывать шутки и смешить других), способность (запоминать шутки, рассказывать их, создавать, понимать), черта характера (обычная веселость), эстетическая реакция (смех над определенного рода вещами), отношение (позитивное отношение к юмору или к смешным людям), взгляд на мир, стратегия преодоления трудностей (склонность преломлять невзгоды через призму юмора).
Закономерным результатом многовариантности подходов стала терминологическая путаница. Данная проблема, впрочем, типична для многих разделов социальных наук. Специфика последних по отношению к естественным, по мнению Ф. У. Ригса1, состоит в многозначности понятий, в силу чего обществоведческий словарь оказывается полисемантичным, а обнаружение однозначных дескрипторов - невозможным.
В научной литературе "смешное", "комическое", "юмор", "смех", "остроумие" нередко употребляются в схожем значении. Наблюдается и обратная картина, когда одно понятие несет различные смыслы в различных работах. Широк разброс в определении места "иронии" и "сатиры" относительно вышеперечисленных понятий. В данном параграфе предпринята попытка провести границы между терминами и определить систему категорий, пригодную для достижения целей данного исследования.
Можно выделить два основных подхода к созданию подобной системы. Первый исходит из того, что юмор представляет собой нечто цельное, которое сложно разложить на составляющие. В таком случае какой-либо один термин используется в качестве всеобъемлющего, "зонтичного", покрывающего все стороны изучаемого объекта. Как правило, в роли таких категорий выступают понятия "смех", "юмор", "смешное", "комическое". В словаре В. Даля юмор определяется как "складка ума, умеющая подмечать и резко, но безобидно выставлять странности нравов или обычаев" . Даль трактует его как мировоззрение и не устанавливает границы с иронией, отмечая, что юмористическая похвала может быть хуже всякой брани. Данный подход присущ работам Б. Дземидока, Л. В. Карасева, А. В. Дмитриева, М. Т. Рюминой.
Второй подход полагает, что рассматриваемые феномены слишком различны, чтобы быть объединенными под одним названием. Жан Поль ввел разделение на юмор и сатиру, Гегель заговорил об иронии, в дальнейшем ряд относительно независимых понятий обогатился сарказмом, шуткой, насмешкой.
Вычленение из глобального объекта частей представляет собой весьма полезный, а в ряде случаев и необходимый научный инструмент, однако изучение отдельных элементов вне совокупности связей между ними грозит привести к ошибочным результатам. Нам близка точка зрения А. Бергера, заметившего по этому поводу: "Расчленение юмора - это очень интересная операция, в ходе которой пациент обычно умирает"1.
По результатам анализа словарей, энциклопедий и научной литературы в качестве основания системы был избран смех. Как наиболее общую категорию его трактуют Л. В. Карасев, А. А. Сычев, М. Т. Рюмина, Т. В. Иванова. Такой взгляд кажется нам оправданным, в частности, потому что этот термин имеет более долгую историю, как взятый из непосредственного наблюдения за сферой физических проявлений деятельности человека, в отличие от потребовавших осознания состояний духовной жизни "юмора", "сатиры", "комического". Несмотря на продолжающиеся споры о том, что именно обозначали первые знаки: предметы окружающего мира, элементы деятельности или черты быта, - этот вывод подтверждается позицией, которую поддерживает, в частности, Л. Нуаре, утверждающий, что "первослова" обозначали действия, а не предметы.
Факторы юмористического взаимодействия
Как показывает проведенный анализ, на сегодняшний день имеется достаточно много теорий юмора, зачастую противоречащих друг другу, причем ни одна не стала доминирующей. Полем поиска секрета смеха служат свойства субъекта, качества объекта, отношения между ними, однако нам не известны теории, фокусирующие внимание на ситуации юмористического взаимодействия.
Полезным в целях определения условий возникновения смеха выглядит обращение к способам учета контекста информационного взаимодействия. Методика анализа дискуссии, предложенная А. Д. Урсулом, учитывает субъективные и объективные факторы. Как объективные факторы рассматриваются наличие несовпадающих точек зрения, исходные многовариантность и неопределенность решения проблемы; как субъективные -защита интересов научной школы или своей группы, влияние традиций или психологических стереотипов, морально-этические факторы и т.д.1. Г. Г. Почепцов, анализируя эффективность коммуникативного воздействия, выделяет значимые факторы несколько иным образом: кто говорит (говорящий), что говорится (содержание) и в каких условиях (контекст)2.
Понимание смеха как формы социального поведения заложил А. Бергсон (смех - "вид общественного жеста"), а в работах Канта смех предстал действующим механизмом, что предполагает наличие "пружин", его запускающих. Удобным методологическим инструментом для выявления этих "пружин" и анализа их влияния на юмористическое взаимодействие представляется теория поля К. Левина, основанная на следующих положениях: "(а) поведение нужно выводить из совокупности сосуществующих фактов, (б) эти сосуществующие факты имеют характер "динамического поля" постольку, поскольку состояние любой части этого поля зависит от любой другой части поля"1. Ценна для нас идея того, что "пружины" смеха различаются по силе и направленности: если одни запускают механизм, другие его тормозят. То есть, при описании возникновения смеха следует выделять стимулирующие и препятствующие факторы. В известной формуле Левин определяет поведение как функцию человека и окружающей среды, вместе образующих жизненное пространство человека2. Хотя человек и окружающая среда взаимозависимы, удобнее рассматривать факторы по группам. На основе подходов Г. Г. Почепцова и А. Д. Урсула можно выделить три категории: субъективные факторы, факторы, связанные с объектом смеха и, собственно, факторы ситуации, в которой происходит взаимодействие. Иными словами, чтобы ответить на общий вопрос "почему человек смеется", сначала ответим на частные: "что заставляет человека смеяться", "над чем он смеется" и "в каких условиях".
Начнем с рассмотрения Факторов, связанных с объектом смеха. Оно сопряжено с рядом трудностей, основная из которых заключается в том, что логический анализ того, что вызывает смех, далеко не всегда возмо-жен. На карикатуре S. Harris'a ученый рассказывает в телекамеру: "Существуют четыре основных формы смешного: обнажение знания, ранее скрываемого; подмена одного понятия другим; неожиданное окончание логической последовательности и когда кто-то поскальзывается на банановой кожуре".
Понять причину трудностей такого рода помогает концепция А. Моля, согласно которой в комическом можно выделить эстетическую и семантическую составляющие. Семантической является "информация, подчиняющаяся универсальной логике, имеющая структуру, допускающая точное представление, переводимая на другие языки", эстетической - "информация, относящаяся не к универсальному набору символов, а только к набору знаний, общих для приемника и передатчика; она теоретически непереводима на другой "язык" или в систему логических символов потому, что другого такого языка для передачи этой информации просто не существует"1. Можно провести прямые параллели между парами понятий "семантическая-эстетическая информация" и "форма-содержание". Семантическая информация, или содержание, есть смысл, подлежащий трансляции, это либретто оперы, сценарий фильма. Эстетическая информация, или форма, - это "оболочка" содержания: режиссура, актерская игра, музыка, декорации. Ценность эстетической информации весьма велика, зачастую даже выше семантической. Доказательством этого является сам факт различных постановок одной пьесы в театре и кино, на одни из которых трудно достать билеты, а другие идут в полупустых залах. Анализ содержания в отрыве от формы может привести к столь же неправомерным выводам, как в анекдоте:
— Мойша, что ты думаешь про "Битлз"?
— Ерунда. Слуха нет, картавят, мелодии искажают...
- А где ты их слышал?
- Мне Рабинович по телефону напел.
Подобно этому традиционные теории комического сосредотачиваются лишь на семантической стороне объекта, однако нам кажется непозволительным игнорировать эстетическую сторону, хотя ее и крайне сложно проанализировать. В первую очередь, комичность определяется мастерством и талантом исполнителя-передатчика, а также режиссера, оператора, гримера, если мы говорим о театре и кино. Часто, чтобы вызвать гомерический хохот публики, достаточно одного появления комического персонажа. Мимика, жестикуляция, интонации, особенности речи, сами по себе несущие минимум содержательной нагрузки, в совокупности создают целостный комический образ, эксплуатирующийся впоследствии в цикле художественных произведений. Таковы герои Луи де Фюнеса комиссар Жюв и жандарм из Сан-Тропе, высокий блондин в черном ботинке Пьер Ришар, чаплинский маленький человек большого города, троица Трус-Балбес-Бывалый из фильмов Л. Гайдая. Зрителю не столь важно, что делают герои на экране, сколь - как; удовольствие создает один вид любимых образов. Не случайно, интересуясь фильмом, в первую очередь, мы спрашиваем не о сюжете, а об актерах и режиссере.
Юмористическая информация: особенности и место в информационном пространстве
Своеобразие юмора как информации состоит в том, что юмористическое сообщение передает иное количество информации, чем количество составляющих его символов, из чего следует, что традиционная теория коммуникации с ее методами измерения количества информации в данном случае неприменима. Как правило, информации передается больше. Об этом свидетельствует тот факт, что для объяснения шутки приходится использовать много больше слов и времени, чем для ее рассказа. Показательна в этом смысле ставшая классикой отечественной эстрады в исполнении Р. Карцева и В. Ильченко миниатюра "Авас" М. Жванецкого.
Однако нередка и обратная ситуация, когда для достижения комического эффекта используются длинные речевые формулы, скрывающие за внешней громоздкостью довольно простую мысль. Это характерно, в первую очередь, для жанра пародии. Этот прием применяется и в анекдотах. ТАСС сообщает.
Вчера, в Георгиевском зале Кремля Леонид Ильич Брежнев принял Чрезвычайного и Полномочного Посла Республики Уругвай за Чрезвычайного и Полномочного Посла Республики Китая и имел с ним серьезную и продолжительную беседу.
Содержащиеся здесь сведения можно передать более коротко (например, так: глава страны настолько не в себе, что принимает одну важную персону за другую, совсем не похожую), однако не несущие новую информацию слова создают необходимую достоверность, придавая анекдоту форму официального сообщения информационного агентства.
Думается, вопрос измерения количества информации с учетом ее смысла и новизны для потребителя особенно сложен в случае с юмористическими сообщениями, афоризмами, анекдотами и парадоксами. Многие феномены подобного рода в чем-то сродни дзен-буддийским "коанам" - вопросам-загадкам, вопросам-головоломкам, сосредоточившись на решении которых, ученик может достичь "внезапного постижения смысла бытия". Это алогичные предложения, содержащие лишь намек, загадки, лишенные рациональной отгадки. Размышления над одним коаном могут длиться месяцы, а иногда и годы, и в свете этого количество заложенной в нем информации можно считать едва ли не безграничным.1 На сходство с коанами "армейских маразмов" обратили внимание отечественные последователи дзен-буддизма : "Осмотрите дыру в заборе и доложите мне, с какой она стороны, с той или с этой?" Вопрос, с точки зрения обыденного сознания, бессмысленный, однако раздумья над ним, очевидно, способны навести на мысли, близкие тем, что вызывает известный коан: "Хлопок двух ладогией издает звук; а что такое звук одной ладоши?"3. А такой "армейский коан": "Товарищ солдат, а что если завтра война, а у вас грязные сапоги?" И ведь действительно, что? Сама постановка вопроса мудрым наставником предполагает катастрофу вселенского масштаба. Но каким образом? Постижение ответа сопряжено с отысканием всеобщей взаимосвязи вещей в мире и вряд ли возможно логически. Думается, решение напомнит известный рассказ Р. Брэдбери, в котором турист во времени неосторожно наступает на доисторическую бабочку, а, вернувшись в свою эпоху, обнаруживает уже совсем другой мир.
Т. Ю. Чубарян видит в иронии способ передачи не только фактической информации об объекте, но и информации интенсионального плана: мнений, вкусов, оценок говорящего1. Отметим, что это не является прерогативой иронии. Недаром основанием одной из наиболее распространенных классификаций комического является именно эмоциональное отношение к объекту смеха. Сам факт выделения сатиры, юмора, иронии и сарказма подразумевает, что абсолютно все формы комического выражают то или иное отношение производителя информации к объекту смеха.
Очевидно, что популярность юмористических феноменов определяется не только степенью их "комичности", но и совместимостью с системой ценностей аудитории. Более популярными оказываются шутки, находящиеся в "мэйнстриме" ценностей и тем. Те шутки, которые выражают точку зрения меньшинств, либо одной из равновесных противоборствующих социальных групп, имеют мало шансов достичь вершин рейтингов. Анализ анекдотов, получивших наибольшее число голосов в 2000-2002 годах на сайте "Анекдоты из России" это подтверждает. Наивысший рейтинг имеют "бытовые" анекдоты, а также те, что отражают настроение абсолютного большинства аудитории: это шутки, высмеивающие американцев, украинцев и начальников. В соответствии с этим шутки и анекдоты действительно могут служить богатейшим источником изучения культуры эпохи.
Новые лучи света на сущность юмора как информационного объекта проливает гипотеза В. Раскина. Согласно ей, текст, содержащий шутку, сориентирован на два различных скрипта (обобщенных представления действительности). Эти скрипты находятся в оппозитивных отношениях.
Основные их типы сводятся к противопоставлениям "реальное/ нереальное", "нормальное/неожиданное", "возможное/ невозможное" . Указанное выше наблюдение Т. Ю. Чубарян позволяет дополнить этот ряд оппозицией "одобряемое/порицаемое". На ней, в частности, построена ирония, за внешней похвалой скрывающая неодобрение.
Е. Я. и А. Д. Шмелевы отмечают интересную особенность циклов анекдотов. Циклы используют персонажи: одним словом обозначается уникальный индивид, обладающий набором характеристик, о которых слушатель уже знает2. Представления о герое имеют характер стереотипа.
Возьмем, к примеру, один из анекдотов цикла про Штирлица.
"Штирлиц открыл дверь. Зажегся свет. Штирлиц закрыл дверь. Свет погас. "Холодильник!" - догадался Штирлиц".
Если изменить имя героя, анекдот многое потеряет. Ему не поверят. Вовочка, поручик Ржевский, Маленькая Девочка, Рабинович в таком анекдоте окажутся не на своем месте. Смешным анекдот делает эксплуатация образа профессионального разведчика. Характерным приемом создания комического эффекта является доведение до крайности одной из стереотипных черт героя.