Введение к работе
Актуальность темы настоящего исследования определяется, во-первых, включением его в парадигму современных лингвистических исследований термина, во-вторых, лакунами в теоретической разработанности термина как репрезентативной единицы процесса познания, в-третьих, практическими потребностями процесса обучения русскому языку на основном этапе с учетом будущей специальности, студентов-иностранцев.
Объект исследования - форма и содержание цельнооформленных терминов в их функции отражения фрагментов научной картины мира.
Предмет исследования - репрезентативный корпус цельнооформленных терминов и их дефиниций, извлеченный из энциклопедических, учебных источников и тезаурусов подъязыка «Лазеры и лазерные технологии».
Гипотеза исследования - массив цельнооформленных терминологических единиц представляет собой упорядоченную систему комплексных единиц языка, отражающих определенные фрагменты научной картины мира.
Цель диссертационного исследования - исследование и описание типологических, релевантных лексико-синтаксических способов организации цельнооформленных терминов подъязыка «Лазеры и лазерные технологии», определение функционального потенциала терминов в отражении фрагментов научной картины мира.
5 Из поставленной цели вытекают следующие основные задачи работы:
обосновать теоретическую базу исследования;
определить лексико-синтаксические параметры образования цельнооформленных терминов подъязыка «Лазеры и лазерные технологии»;
выявить семантические и функциональные особенности цельнооформленных терминов как комплексных единиц языковой системы;
представить классификацию цельнооформленных терминов на основе рассмотрения их в качестве репрезентативных единиц научной картины мира;
определить положение цельнооформленных терминов в структуре элементов национальной языковой системы.
Основными методами исследования являются эмпирическое наблюдение и описание. В процессе наблюдения использованы ономасиологический и семасиологический критерии определения номинативных единиц; приемы семантического, синтаксического и количественного анализа, методы кластеризации и трансформации. При описании использовались метаязык схем (как способ систематизации лингвистических явлений), метод аналоговых сопоставлений и сравнений, метод интроспекции.
Научная новизна исследования заключается в теоретическом обосновании отношения к цельнооформленному термину как комплексной единице языка, обладающей релевантным набором дифференциальных признаков; в рассмотрении цельнооформленных терминов конкретного подъязыка («Лазеры и лазерные технологии») как репрезентативной единицы познания; в установлении референциальных отношений термина с фрагментами научной картины мира в пределах отдельной научной области знания.
Теоретическая значимость исследования состоит в уточнении отдельных теоретических положений научного стиля речи, терминографии и лингвистики
слова, в обосновании возможности целостного подхода к рассмотрению термина как дискретной комплексной единицы языковой системы.
Практическая значимость результатов работы определяется возможностью их использования при чтении теоретических курсов «Лексикология современного русского языка», «Синтаксис современного русского языка», «Терминология», «Стилистика современного русского языка»; при подготовке тезаурусов и справочников по языку специальности «Лазеры и лазерные технологии», ориентированных на студентов-иностранцев основного этапа обучения, а также на практических занятиях по русскому языку, в том числе как иностранному.
Материалом для исследования послужили специальные словари и тезаурусы, созданные в соответствии с требованиями современного терминоведения, учебники и учебные пособия по квантовой физике и электронике. Условием отбора служили: 1) цельнооформленность термина; 2) нормативная установленность термина; 3) наличие дефиниции; 4) расположение в разделе «Лазеры» (для учебников).
Положения, выносимые на защиту:
1. Термин представляет собой комплексную единицу языка, план выражения которой представлен словом и лексемой в их устойчивой комбинации, а план содержания эксплицирован дефиницией.
2.Цельнооформленные термины представляют собой семантически
целостное единство, которое выражается лексико-синтаксическим построением
-инкорпорированным словом-предложением (в терминологии
И.И.Мещанинова).
3.Ядерным компонентом инкорпорированного слова-предложения является простое и сложное слово разных языковых систем (национальная и заимствованная лексика).
4.Дефиниция как мнимый компонент термина является относительно устойчивой информационной моделью, элементы которой представлены устойчивой иерархией синтаксических концептов.
5.Цельнооформленные термины в зависимости от их лексико-синтаксической организации отражают как различные фрагменты научной картины мира, так и различные ступени его познания.
Теоретико-методологическими основами данного диссертационного исследования являются: общие труды по лексикологии (В.В.Виноградов, Э.В. Кузнецова, М.И Фомина, И.П. Слесарева, В.В. Морковкин, Е.И.Зиновьева ), по лексической семантике (М.В. Никитин, М.А. Кронгауз, И.М. Кобозева, Е.С.Кубрякова, Лян Дуньхан); по синтаксису и синтаксическим концептам (В.А.Белошапкова, О.Б.Сиротинина, Г.А.Волохина, З.Д.Попова); исследования, посвященные научному стилю речи (М.А.Кожина, Н.А.Метс, О.Д.Митрофанова); работы по терминографии (Д.С. Лотте, А.А.Реформатский, А.И.Моисеев, СВ. Гринев, В.П.Даниленко, Т.А.Капанадзе, В.М. Лейчик, М.Н.Володина, Э.Ф. Скороходько); исследования в области лингвистической синергетики, виртуальной реальности (Р.П. Пенроуз, Р.Г. Пиотровский, А.А.Бодров, Н.А.Носов).
Апробация работы: Основные положения и результаты исследования отражены в 6 научных публикациях и обсуждались на Международных конференциях Международная научно-методическая конференция «Русский язык в современном образовательном пространстве» (СПГУТД, Санкт-Петербург,2003); XXXII Международная филологическая конференция, секция «Русский язык как иностранный и методика его преподавания» ( СПбГУ, Санкт-Петербург, 2003); II Международная научно-практическая конференция «Актуальные проблемы экономики и новые технологии преподавания (Смирновские чтения)» ( IBI, Международный банковский институт, Санкт-Петербург, 2003); XIII Международная научно-методическая конференция «Современное состояние и перспективы обучения русскому языку в вузе (СПГУТД, Санкт-Петербург, 2008). Материалы исследования обсуждались на заседании кафедры русского языка как иностранного и методики его преподавания факультета филологии и искусств Санкт-Петербургского университета.
8 Структура работы. Диссертация состоит из Введения, двух глав, Заключения, Библиографии.