Содержание к диссертации
Введение
Глава I. Соотносительно-указательные слова как предмет исследования в синтаксисе. 9
1.1. Вопрос об освещении соотносительно-указательных слов в синтаксической науке. 9
1.2. Аспекты рассмотрения местоимённо-соотносительных слов. 18
1.3. Специфика функционирования соотносительно -указательных слов. - 27
Выводы 43
Глава II. Структурные функции соотносительно--указательных слов. 45
2.1. Бинарность как синтаксическая особенность исследуемых конструкций . 45
2.2. Соотносительно-указательные слова как один из признаков современных структурных классификаций сложноподченённых предложений. 51
2.3. Структурная коррелятивность соотносительно -указательных слов и формальных показателей придаточного предложения. 63
2.4. Соотносительно-указательные слова как показатели 82
частей сложноподчинённого предложения. Выводы 100
Глава III. Функционально-семантические особенности соотносительно-указательных слов. 102
3.1. Семантические особенности соотносительно-указательных слов. 102
3.2. Семантическая корреляция соотносительно-указательных слов с придаточной частью. 109
3.3. Семантика местоимённо-относительной и местоимённо-союзной скреп в сложноподчинённых предложениях. 123
3.4. О случаях слияния соотносительно-указательного слова с подчинительными союзами. ... 154
Выводы 162
Заключение 164
Библиография 169
Список художественных источников 184
- Вопрос об освещении соотносительно-указательных слов в синтаксической науке.
- Бинарность как синтаксическая особенность исследуемых конструкций
- Семантические особенности соотносительно-указательных слов.
Введение к работе
Тема нашего диссертационного исследования - "Синтаксический статус соотносительно-указательных слов в сложном предложении в современном русском языке". Их статус мы будем понимать как совокупность определённых признаков, свойственных интересующим нас языковым единицам.
Безусловно, неполнозначным словам и той их части местоимений и наречий , к которой мы относим соотносительно-указательные слова, их семантическим особенностям, особенностям их функционирования посвящено немало трудов учёных - лингвистов. В разработку этой проблемы внесли несомненный вклад В.А. Богородицкий, В.Н. Мигирин, Р.Д. Кузнецова, Ю.И. Леденев и др. Но тем не менее проблема соотносительно-указательных слов принадлежит к числу недостаточно изученных, в частности, не в полной мере исследован сам статус этих слов, что в значительной мере ограничивает возможности всестороннего, комплексного описания системы сложноподчинённых предложений в русском языке. Необходимо также отметить, что соотносительно-указательные слова в трудах названных учёных не были предметом специального внимания и не получили всестороннего научного освещения.
А между тем соотносительно-указательные слова принадлежат к числу наиболее часто встречающихся средств скрепления частей сложного предложения. Роль их в качестве средства связи уже в период формирования сложноподчинённых конструкций была велика и с течением времени становилась всё значительнее. В настоящее же время, при ярко выраженном стремлении всего строя русского языка к аналитизму, именно слова-корреляты формируют описательное обозначение чего-либо, т.к. служат основой синтаксической номинации,
способной обозначать более сложное понятие, чем "обычные" лексические средства, например:
Но велосипеды остановились как раз в тот момент, когда передние колёса уже грозили соскользнуть в бездну на головы музыкантам. (М. Булгаков. Мастер и Маргарита.) После обеда среди всего того счастливого, бесцельного, привольного и спокойного, что глядело из сада в открытые окна ... я тотчас ушёл в свою комнату ... (И. Бунин. Натали.) По нашим наблюдениям, количество сложноподчинённых конструкций соотносительно-указательными словами у разных авторов различается: так, у М.А. Булгакова и И.А. Бунина их число достигает 40% всех сложных предложений, у А.И. Куприна их число не превышает 10% и т.д. Но интересно отметить, что по направлению к нашему времени обнаруживается тенденция к увеличению употребительности этих конструкций в языке художественной литературы, о чём свидетельствуют произведения писателей последнего поколения Б. Акуни-на и В. Звягинцева. Это можно объяснить возрастанием симбиозности восприятия, осмысления и прочувствования окружающего мира мастерами слова и аналитизм (проявлением которого и являются конструкции с соотносительно-указательными словами) здесь становится важнейшим показателем сложности и тонкости мироощущения писателя.
Актуальность исследования определяется тем, что синтаксический статус соотносительно-указательных слов не получил всестороннего освещения в лингвистической науке. Более того, достаточно долгое время не существовало единой точки зрения на то, какие именно разряды местоименных слов стоит включать разряд соотносительных. И на данный момент также не существует дифференциро-
ванного описания их основных признаков. Указанные причины и послужили основанием выбора темы нашей диссертации.
Научная новизна исследования заключается в том, что в нашей диссертации специально и комплексно исследуются соотносительно-указательные слова и делается попытка определить их место в системе средств связи в зоне переходности между полнозначными и непол-нозначными словами.
Таким образом объектом исследования является система средств связи между компонентами сложноподчинённого предложения в современном русском языке, а в качестве предмета нами избраны соотносительно-указательные слова, об актуальности изучения которых мы уже говорили.
Целью работы является комплексное исследование соотносительно-указательных слов, выполняющих соединительно-связочную функцию в сложноподчинённых предложениях местоимённо-соотносительного и местоименно-союзного соотносительного типов, в структурном и семантическом аспектах.
В рамках основной цели в диссертации ставятся следующие задачи:
определить круг местоименных слов, включаемых в разряд соотносительых;
установить специфику использования соотносительно-указательных слов в составе сложноподчинённого предложения;
выявить семантические особенности соотносительно-указательных слов;
дифференцированно исследовать структурные и семантические признаки слов-коррелятов.
Диссертация выполнена в духе методов и приёмов исследования научной школы по проблеме изучения синтаксических связей и син-
6 таксических отношений, которая функционирует в Ставропольском государственном университете.
В качестве основного в диссертации избран метод системного описания, который включает в себя ряд приёмов исследования: наблюдение, сопоставление, субституция, трансформационный анализ.
Материалом для нашего исследования послужили языковые факты современного русского литературного языка, извлечённые из художественных произведений русских и российских писателей XX века. Картотека включает более 3500 карточек.
На защиту выносятся следующие положения:
конструкции с соотносительно-указательными словами имеют большой удельный вес среди сложноподчинённых предложений в современном русском языке;
соотносительно-указательные слова выступают в качестве формальных, неавтосемантичных членов главного предложения и обнаруживают абстрактность и неполноту собственного значения и характеризуются отсылочной функцией, адресующей перенос внимания слушателя или читателя на придаточную часть;
корреляты занимают переходное положение между классом полнозначных и неполнозначных слов; в их семантике важное место занимает признак местоимённости, независимо от того, являются ли эти слова местоимениями или местоименными наречиями;
соотносительные слова, благодаря высокочастотности употребления, обнаруживают способность к тесному слиянию с функциями союзов союзных слов в придаточном предложении, что нередко приводит к возникновению составных союзов и установлению местоимённо-относительной и место-имённо-союзной аналитических скреп;
- учёт структурных и семантических функций соотносительно-указательных слов должен сыграть важную роль при интерпретации сложноподчинённых предложений, а также уточнению их места в системе средств связи этих конструкций.
Теоретическая ценность диссертации заключается в том, что в ней впервые предпринимается попытка целенаправленного системного описания разряда соотносительно-указательных слов и определения их структурных и семантических особенностей, что может способствовать дальнейшему развитию теории синтаксических связей и отношений.
Практическая значимость исследования состоит в том, что в работе представлен фактический материал, наблюдения и выводы, которые могут быть использованы в процессе преподавания синтаксиса сложного предложения в высших учебных заведениях, при проведении спецсеминаров и спецкурсов, в работе со студентами-дипломниками и аспирантами, в процессе повышения квалификации учителей средних школ, а также при организации учебного процесса в нетрадиционных учебных заведениях с лингвистической специализацией.
Апробация работы: материалы диссертации легли в основу докладов на ежегодных научных конференциях Ставропольского государственного университета с 2000 по 2002 г., а также нашли своё отражение в 3 публикациях:
Соотносительно-указательные слова в системе средств связи в сложном предложении.
Семантические особенности соотносительно-указательных слов.
Освещение соотносительно-указательных слов в синтаксической науке.
Условия употребления соотносительно-указательных слов.
*»
Структура и объём диссертации: работа состоит из введения, 3-х глав, заключения, библиографического списка, включающего 180 наименований, и списка художественных источников.
Вопрос об освещении соотносительно-указательных слов в синтаксической науке.
Описание синтаксического строя русского языка, изучение грамматической сущности видов сложных предложений и выявление особенностей сложноподчинённого предложения показали, что наряду с членами предложения, полностью подходящими под это определение, в системе русского языка присутствуют и такие структурно-семантические компоненты, которые отличаются от них. Этим компонентам свойственно не присущее другим сочетание признаков: они органично совмещают в себе как признаки, присущие членам предложения (вещественное и грамматическое значения), так и признаки, присущие не членам предложения (выражение синтаксических связей и отношений). Особое внимание привлекли местоимения, находящиеся в главной части сложноподчинённого предложения, например:
Но тут беззвучной рысью вбежал в фойе один из тех, что были в зелёных петлицах ...(М. Булгаков. Театральный роман). Илья! Почуял сердцем, что придёт, должно прийти то, что радостно опаляет душу. (И. Шмелёв. Лето Господне). Иван Ильич ... поглядел на него некоторое время, подумал, что это прекрасный человек, несмотря на то, что шулер ... (А. Толстой. Хождение по мукам). У вас это сдирание скальпов описано так, будто бы кухарка у печки чистит картофель. (А. Аверченко. Рассказ для "Лягушонка"). Она вся изменилась с той быстротой, на какую способна молодость. (И. Бунин. Таня). ... уж кто-кто, а вы-то должны знать, что ровно ничего из того, что написано в евангелиях, не происходило на самом деле никогда ... (М. Булгаков. Мастер и Маргарита). Во всех подобных предложениях, как выяснилось, без указательных слов нельзя присоединить придаточную часть к слову или к словосочетанию в главной, эти указательные слова являются необходимым элементом конструкции, это сигнал незаконченности главной части, показатель необходимости придаточной. Само присутствие указательного слова в главном предложении лишает её смысловой независимости и заставляет ждать продолжения. Эти слова получили название соотносительных слов.
Долгое время вопрос о соотносительных словах специально не разрабатывался. В учебной литературе, посвященной сложному предложению русского языка, можно было встретить только беглые указания на то, что подчинительным союзам или союзным словам придаточного предложения в главном предложении могут соответствовать указательные местоимения (соотносительные слова), конкретное значение которых раскрывается придаточным предложением. При рассмотрении каждого типа придаточного предложения в отдельности обычно перечислялись те соотносительные слова, которые соответствуют данному придаточному предложению. Такими краткими замечаниями ограничивались, например, все сведения о соотносительных словах в учебнике по русскому языку (см.: "Грамматику русского языка" под ред. академика Л.В.Щербы).
Между тем, начиная с работ Ф.И.Буслаева (Буслаев, 1959, с. 7), в русской грамматической традиции утверждается положение о том, что конструктивная роль соотносительных слов уже в период формирования сложноподчиненных предложений была значительной. Ранние случаи их употребления в сложноподчинённом предложении с опре 11 делительными отношениями отмечаются уже в памятниках XI в. Но употребительность их была сравнительно низкой, так как эти слова обнаруживали признаки отчётливой жанрово-стилистической прикреплённое (грамоты). Позднее же частота появления соотносительных слов возрастает. С XV в. они отмечаются в судебниках, наказах, статейных списках, в XVI - XVII в.в. распространяются в военной и научной литературе, законодательных актах. Благодаря традициям письменной речи соотносительные слова приобретают характер постоянных элементов структуры предложения (Кузнецова, 1979, с. 53).
Вместе с тем было установлено, что древнему предложению известно и отсутствие соотносительных слов. Это отмечают такие учёные, как Э.И.Коротаева в работе "Союзное подчинение в русском литературном языке XVII века" и В.В.Назаретский в труде "К истории сложноподчинённого предложения в древнерусском языке". Также некоторые исследователи отмечают, что на протяжении исторического развития сложноподчинённого предложения изменилась функция соотносительных слов. Эта мысль прозвучала, в частности, в работе А.Н.Стеценко "Сложноподчинённое предложение в русском языке XIV-XVI вв.".
Бинарность как синтаксическая особенность исследуемых конструкций
Важнейшая особенность класса неполнозначных слов (в том числе и соотносительно-указательных, исследованием которых мы занимаемся) заключается в том, что большинство его разрядов характеризуются выраженной соединительно-связочной функцией. Иначе говоря, они существуют в языке как специальные смысловые и синтаксические скрепы, служащие для соединения различных синтаксических единиц и для выражения конкретных (смысловых) и обобщенных (категориальных) отношений между ними. Но одной только релятивной функцией (выражение всевозможных связей и отношений) не исчерпываются роль и назначение слов данного класса. Соединяя и скрепляя компоненты предложения (или текста) в единое целое, они в то же время принимают самое активное участие в оформлении структурной целостности высказывания и, таким образом, обладают структурно-синтаксическими функциями. Кроме того, на долю неполнозначных слов выпадает выражение не только обобщенных, собственно релятивных отношений, являющихся сферой синтаксиса, но выражение более конкретных связей между реальными смысловыми значениями соединяемых слов или предложений. Это - область семантических связей и отношений, тесно связанная релятивными отношениями. (Леденев, 1984, с.4-5).
В последнее время исследователей интересует соединительная функция соотносительных слов (слов-коррелятов), которые, подобно союзным словам, выполняют две функции: с одной стороны, они являются членами предложения (в данном случае - главного), а с другой стороны, они есть показатели незавершенности этого предложения, сигналы последующего подчинения. Их связывающая роль, как известно, заключается в выражении синтаксической валентности главного предложения, требующей своей реализации.
В основе любой семантико-синтаксической связи лежит, как известно, смысловая и структурно-синтаксическая обусловленность соединяемых частей. Внутренняя смысловая связанность между частями выражается определенным набором признаков, неодинаковых для этих частей и зависящих от ряда особенностей, которых характеризуют каждую часть.
Так, для предшествующей части характерны семантическая незавершенность, проявляющаяся в потребности дальнейшего смыслового распространения и раскрытия. Подобное свойство переходных и косвенно-переходных глаголов называют, например, семантической недостаточностью. Для слов вообще это явление квалифицируется как валентность (потенция слова в плане сочетаемости с другими словоформами, т.е. способность иметь при себе некоторое количество определенных словоформ, которые поясняют данную, раскрывают, уточняют ее грамматическую и лексическую семантику). С синтаксической же точки зрения, когда мы говорим о предикативных единицах, это свойство с полным правом определяется как открытость конструкции, потребность в ее дальнейшем структурно-синтаксическом завершении. Все эти важные показатели неавтономности первого компонента структуры сложноподчиненного предложения реализуются целой системой средств и показателей (интонация, специальные формальные знаки связи, включая и разнообразные неполнозначные слова) и предопределяют бинарность ее состава. (Леденев, 1984, с.З).
Семантические особенности соотносительно-указательных слов
Соотносительные слова являются полноправными представителями класса неполнозначных слов. В этой категории они ближе всего стоят к союзным словам придаточных предложений.
Наиболее общим квалификационным признаком всех неполнозначных слов, которым, конечно же, обладают и исследуемые нами соотносительно-указательные слова, как известно, является их противопоставленность словам полнозначным, проявляющаяся в системном сочетании некоторой группы более конкретных признаков.
Анализ лексико-семантических и грамматических особенностей и функций неполнозначных слов позволяет заключить, что неполно-значными словами в современном русском языке следует считать лишь такие лексико-грамматические разряды, для которых характерно выражение всевозможных лингвистических отношений:
1) в лексико-семантическом и категориально-семантическом планах они, не являясь средствами номинации, служат средствами выражения разнообразных категориально-семантических значений и всевозможных отношений между полнозначными словами;
2) в грамматическом плане они служат оформителями словоформ и более сложных синтаксических единиц, а также показателями и реализаторами всевозможных синтаксических связей и отношений;
3) в экспрессивно-стилистическом плане данные слова выражают оттеночные значения и отношения полнозначных слов или сочетаний. (Леденев, 1978, с.3-4.)
Но среди неполнозначных слов невозможно найти такие группы, которые бы обладали всеми отмеченными признаками одновременно. Им свойственны, как правило, комбинации лексико-семантических и категориально-семантических признаков с теми или иными перечисленными морфологическими, синтаксическими или экспрессивно-стилистическими признаками. В результате каждый разряд неполнозначных слов обладает своим набором свойств, лишь отчасти перекрещиваясь в этом отношении с другими разрядами. Но во всех случаях неполнозначным словам присуща та сумма свойств неполнозначности, которая оказывается достаточной для отнесения их к классу неполнозначных слов. Таким образом, неполнозначные слова объединяются в особый класс в большей степени по сходству присущих им признаков, чем по сходству выполняемых отдельными их разрядами семантических функций.
Отсутствие номинативности у многих неполнозначных слов дает основание говорить о том, что одной из особенностей неполнозначных слов является их неспособность функционировать в языке в качестве отдельных единиц сообщения. В процессе информации неполнозначные слова служат средством передачи в языке связей, отношений и оттенков значений, существующих в действительности или в мышлении. Как не могут вне отношений существовать явления действительности, так не может быть сообщения об этих предметах без языкового обозначения существующих между ними связей. Следовательно, коммуникативная роль неполнозначных слов чрезвычайно велика; но сами эти слова в изолированном употреблении обладают, надо заметить, невысокой коммуникативной способностью. Этот признак характерен и для исследуемых нами соотносительно-указательных слов, которые стали употребляться в роли неполнозначных с относительно недавнего времени и еще сохранили семантическую связь с соответствующими полнозначными словами.