Содержание к диссертации
Введение
Глава I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОПИСАНИЯ ФУНКЦИЙ ОБРАЩЕНИЯ В ПОЭТИЧЕСКОЙ РЕЧИ 9
1.1. Принципы лингвостилистического описания поэтического идиостиля
1.2. Обращение как речевая форма и как прием художественной речи
Глав II. ВЫРАЗИТЕЛЬНЫЕ И МОДАЛЬНО-ОЦЕНОЧНЫЕ ФУНКЦИИ ПРЕДМЕТНЫХ ТИПОВ ОБРАЩЕНИЙ В ПОЭИИ БУЛАТАОКУДЖАВЫ 23
2.1. Функции личных обращении в поэтической речи
2.2. Функции обращении -регулятивов
2.3. Функции обращении - индексов
2.4. Функции обращений - концептов
2.5. Модально-оценочные функции обращений в поэзии Булата Окуджавы
2.6. Факультативные функции обращений
Глав III. ТЕКСТООБРАЗУЮЩИЕ ФОРМЫ И ФУНКЦИИ ОБРАЩЕНИЯ В ПОЭТИЧЕСКИХ ТЕКСТАХ БУЛАТА ОКУДЖАВЫ 74
3.1. Функция ввода темы
3.2. Апеллятивные фразовые и сверхфразовые единства
3.3.Функции обращений-повторов в структуре поэтического текста Булата Окуджавы
3.4. Вариативность обращений к одному адресату как художественный приём
3.5.Функции смыслового, эмоционального
и эстетического акцентирования 3.6. Местоименный дейксис и его функции в апеллятивных высказываниях
Заключение 101
Список литературы 120
- Принципы лингвостилистического описания поэтического идиостиля
- Функции личных обращении в поэтической речи
- Функция ввода темы
Введение к работе
В основе исследований использования обращения в художественной речи (Мальцев, 1986; Костылев, 1987; Ковтунова, 1986) лежат приемы функционально-синтаксического и лексико-семантического анализа обращения как структурно-синтаксической единицы предложения. Анализ обращения как стилистической и риторической фигуры художественной речи учитывает структурно-композиционную функцию обращения (Розенталь, 1987). На сегодняшний день созданы устойчивые семантическая, структурно-грамматическая и функционально-стилистическая типологии обращений.
Недостаточно изученным является вопрос об использовании обращений в художественных текстах, в том числе функций обращений в создании художественного образа. Среди исследователей существует единое мнение, что роль обращений в реализации замысла поэта-творца выявляется на основе функционально-семантического анализа.
Актуальность исследования заключается в соответствии его объекта и предмета современной тенденции в лингвостилистике — росту интереса к анализу использования семантического потенциала языковых форм для усиления художественной образности идиолекта.
Цель диссертационной работы проведение лингвостилистического исследования в области поэтической художественной речи на материале идиостиля; а именно: в поэзии Булата Окуджавы. Поставленная цель предполагает решение следующих основных задач:
Сформулировать рабочую концепцию для описания предмета исследования.
Отобрать речевой материал методом сплошной выборки: обращения, употребляемые в поэтических текстах Булата Окуджавы.
Провести анализ отобранного материала на основе сформулированной рабочей концепции: исследовать функционально-семантические аспекты употребления обращения в поэтическом идиостиле Булата Окуджавы.
Научная новизна исследования состоит в системном анализе функций обращения в поэтической речи, в которой обращения имеют ярко выраженную специфику, а именно: полифункциональность как отличительное свойство поэтического обращения в творчестве Булата Окуджавы. Семантика обращений в поэтической речи рассматривается в связи с их контекстуальным значением, а также с учетом экстралингвистических факторов.
Теоретическая значимость работы определяется тем, что результаты исследования могут способствовать дальнейшему осмыслению проблем, связанных с изучением семантики обращений в художественном произведении, их текстообразующих и других функций.
Практическая значимость исследования заключается в том, что полученные результаты могут быть использованы в разработках для преподавания курса стилистики художественной речи в вузах и поствузовском обучении.
В работе используются следующие методы:
Метод функционально-стилистического анализа, имеющего целью описание закономерностей функционирования языковых форм для создания речевой системности стиля и его разновидностей (текстов).
Общефилологический метод интерпретации.
3. Элементы текстового анализа, используемого в лингвостилистике
как анализ структурно-семантической особенности текста во взаимосвязи с
экстралингвистическими основами конкретной речевой сферы: на материале
поэзии Булата Окуджавы.
Объектом исследования является идиостиль в стихотворной речи поэта Булата Окуджавы.
Материал исследования составляет выборка обращений из поэтических текстов Булата Окуджавы (см. Приложение). Объем картотеки - 600 единиц.
Предмет исследования Предметом данного исследования являются функционально-семантические характеристики обращений в поэтическом
тексте Булата Окуджавы в различных формальных разновидностях: одиночные обращения, обращения-словосочетания и апеллятивные высказывания, используемые в различных фрагментах стихотворного текста.
Апробация исследования. Основные положения и выводы диссертационного исследования обсуждались на кафедре общего и русского языкознания Государственного института русского языка имени А.С. Пушкина. Основные положения и выводы диссертационного исследования отражены в 4 публикациях.
Положения, выносимые на защиту:
Обращения в поэтических текстах Булата Окуджавы составляют органичный функционально-семантический компонент идиолекта поэта.
В корпусе обращений, представленном в нашей картотеке, функционируют все основные типы "предметных" обращений, выделяемых современной лингвостилистикой. Основные предметные типы, которые предпочитает поэт, — это личные обращения, обращения-индексы и обращения, имеющие референтом концепты и лингвокультурные константы.
Обращения в поэтическом тексте Булата Окуджавы полифункциональны, они не только формируют художественный образ через номинацию, но и несут модально-эмоциональную нагрузку: содержат оценку и передают отношение автора к адресату обращения, служат средством регулирования читательского внимания и восприятия, участвуют в формировании текстовой структуры, стилизации, выявляют специфику языковой картины мира поэта.
Обращения в поэзии Булата Окуджавы участвуют в создании следующих аспектов его художественного идиолекта:
изобразительного,
выразительного,
этического,
эстетического.
В системной целостности данные аспекты создают функциональную семантику данного идиостиля.
III. Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях автора:
Али Нажва Фуад. Обращение-концепт "Арбат мой, Арбат" в поэтическом творчестве Б.Ш. Окуджавы // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. Аспирантские тетради СПб., 2008. -№ 29 (65). -С. 11-15.
Али Нажва Фуад. Личные обращение в поэзии Булата Окуджавы // Вестник Воронежского государственного университета. Лингвистика и межкультурная коммуникация. Воронеж, 2008. - № 3. - С. 36-39.
Али Нажва Фуад. О жизни и творчестве Б.Ш.Окуджавы // Лингвистический журнал Улан-Баторского государственного университета. Улан-Батор, 2008. - № 17. - С. 86-89.
Али Нажва Фуад. Средства поэтической образности в русской поэзии (на примере образа кузнечика) // Международной научно-практической конференции "Риторика и культура общения в общественном и образовательном пространстве". Москва. Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина, 2009. - С. 333-338.
Структура работы обусловлена исследовательскими задачами и спецификой исследуемого материала. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, приложения и библиографии.
Во введении представлены предмет и объект исследования, источник исследованного материала, теоретические положения, которые легли в основу рабочей концепции.
В первой главе представлены теоретические основы описания функций обращения в поэтической речи, обращение рассматривается как речевая форма и как художественно- стилистический прием.
Принципы лингвостилистического описания поэтического идиостиля
В отечественной стилистике длительное время язык художественной литературы рассматривался как один из функциональных стилей.
Однако к середине 70-х годов прошлого века появляется подход к этому языку не просто как к одному из функциональных стилей, а как к особому явлению национального языкового существования. Ведущую роль в этом направлении сыграли публикации А.Н. Васильевой, В.В. Виноградова, В.П. Григорьева, А.И. Ефимова, М.Н. Кожиной, Л.А. Новикова и др. А.Н. Васильева, в русле речеведческих идей, так говорит об особенностях художественного языка:
"В художественной литературе могут использоваться любые единицы и структуры общего (практического, нехудожественного, как литературного так и нелитературного) языка, но используются они как материал, из которого создается качественно новая содержательная форма. В художественном произведении язык функционирует одновременно и как общий - с общепринятыми значениями единиц и структур, и как специфически художественный - с особыми смыслами единиц и структур, реализующимися во внутреннем и внешнем контекстах произведения. " (Васильева, 1981, с. 145).
Такая "двойственность художественной речи") основывается на существенно отличной от " практической речи" функциональной направленности. А.Н. Васильева так постулирует эту направленность.
Базовой специфической функцией художественной речи является функция создания "вторичной действительности"- целостного мира образов, через соотношение и движение которых прокладывает себе путь авторская идея, обычно прямо не декларируемая. Этот образный мир, формирующийся в творческом сознании писателя и проникнутый его отношением, как бы "кодируется" в словесных формах, чтобы потом " декодироваться" в творческом сознании читателя в соответствующий мир образных представлений, мыслей и эмоций. Элементы и структуры художественной речи, в отличие от других стилей, характеризуются исключительной активностью и последовательностью образно- презентирующей функций. (Васильева, там же).
Из процитированных положений автор делает следующий вывод:
Образный мир в произведении имеет, подобно реальной действительности, свою внешнюю сторону, открытую даже поверхностному наблюдению, и свои скрытые признаки и явления, требующие особого внимания и размышления. Соответственно элементы и структуры художественной речи в произведении могут иметь наряду с эксплицитными образно - презенти-рующими функциям также имплицитные функции выражения глубинного, скрытого идейно - эстетического содержания ("подтекста"). (Васильева, там же).
Подход А.Н. Васильевой интересен своей принципиальной диалогич-ностью, т.е. читатель рассматривается у нее активным участником общения с автором художественного текста. А.Н. Васильева продолжает русскую филологическую традицию, восходящую к М. Бахтину.
В анализе объекта нашего исследования мы будем исходить из указанных теоретических положений. Для нашего объекта важно также наблюдение А.Н. Васильевой о том, что в структуре различных художественных произведений выделяются определенные функционально - речевые слои, каждый из которых обладает спецификой. Так, авторская номинативно - изобразительная речь ориентирована прежде всего на конкретно - чувственную презентацию внешней по отношению к автору действительности (действительности вымысла). (Васильева, там же, с. 146).
Перейдем к анализу понятий "идиолект" и "идиостиль". Первый термин В.Г. Щукин определяет следующим образом: "Идиолект - это система речевых средств индивидуума, формирующаяся на основе усвоения языка и развивающаяся в процессе жизнедеятельности данного индивидуума". (Щукин, 1978г., с. 9).
Это определение говорит об идиолекте как о индивидуальном отборе, языковых средств, который каждый коммуникатор делает из всего многообразного потенциала данного языка. Идиолект безотносителен к функциональной стилистике, это - индивидуальный вариант реализации лингвистической компетенции коммуникатора.
Что касается термина "идиостиль", то специально исследующий эту проблему В.П. Григорьев говорит о нем, как о понятии, обозначающим ту систему языковых средств, которая используется писателем специально для создания художественных образов.
В.П. Григорьев дает такое разъяснение: "Почему же в таком случае словосочетанию поэтический идиолект здесь предпочтен однословный термин идиостиль? Потому, что установка в описании поэтического идиолекта, по убеждению автора, должна быть установкой именно на идиостиль, на его специфические проблемы. " (Григорьев, 1983, с.6).
В.П. Григорьев на авторитет Л.В. Щербы, писавшего в 1942г. по поводу стихотворения Брюсова "Родной язык" следующее:
"... Это своего рода "грамматика поэзии" (Я мужественно решаюсь на святотатственное соединение этих двух терминов, так как твердо убежден, что когда наши поэты и литературоведы поймут, что такое настоящая грамматика, то вполне согласятся с мной)". (Щерба, 1957).
Функции личных обращении в поэтической речи
Исследуя стилистику художественной поэтической речи, И.И. Ковту-нова описывает предметные типы обращений в поэтическом тексте. В монографии Поэтический синтаксис. - М. Наука. 1986. И.И. Ковтунова пишет: "Речевой диалог как способ приближения и познания объясняет то, что в лирике возможны обращения к любым вещам, существующим в мире (или в представлениях о мире), без каких бы то ни было ограничений. Тем не менее есть смысл дифференцировать основные предметные (тематические) разновидности обращений в поэзии, поскольку они имеют свои коммуникативные нюансы и свои семантические особенности в структуре поэтического текста." (Ковтунова, с. 96).
1. Выделяются обращения к лицам и не к лицам. Среди обращений к лицам различаются, помимо именования самого адресата, некоторые наиболее типичные для лирики типы обращений:
-обращения метафорические.
-обращения - характеристики, описательные обращения, иногда включающие высказывания или фрагменты высказываний ("О ты, ушедшая порою поздней,...", "Мой первый друг, мой друг бесценный!" ).
Обращения к другу, возлюбленной и другим близким к лирическому герою адресатам обладают наименьшей степенью условности. Воображаемая диалогическая ситуация ближе всего к реальной действительносит или возможной. "Пространственно-временной сдвиг - приближение адресата к говорящему - создает иллюзию совпадения воображаемого диалога с моментом речи. Диалогическое общение с адресатом может приближаться к естественному речевому диалогу, возможному в реальной устной коммуникации".
2. Другой распространенный в лирике тип обращений, выделяемых И.И. Ковтуновой, — обращение к лицам, отдаленным в пространстве и во време ни. Это обращения к героям, политическим деятелям, историческим лицам. Вступление в диалог не только приближает адресата к говорящему, но и говорящего к адресату Сознание поэта способно к свободному передвижению в географическом пространстве и историческом времени. Поэтический мир, представленный в произведении, может таким образом приобретать широкие социальные или исторические рамки - вследствие сближения отдаленных в пространстве и времени лиц. Это сближение возникает как результат диалогического общения.
3. Третьим типом обращений, распространенным в поэтической речи И.И. Ковтунова выделяет тип обращений к лицам и живым существам - это обращения к образам, созданным воображением и фантазией и не имеющим денотатов в реальном мире, но получившим номинацию. Исследователь указывает на то, что роль адресатов поэтической речи способна усиливать иллюзию их реального существования и отводить им такое же место в поэтическом мире (а порой и более значительное), как и образам, взятым из действительности. Это образы богов, мифологические образы, герои литературных произведений и других созданий человеческого творчества. Характерны обращения поэтов к героям своих произведений.
4. Среди обращений не к лицам выделяются некоторые чрезвычайно рас пространенные и играющие важную роль в лирической поэзии типы обраще ний. Это обращения к странам и континентам, к городам, к явлениям приро ды, стихиям, к явлениям космической жизни, к пространству и времени, к явлениям эмоционального и интеллектуального мира человека, к явлениям человеческой культуры.
Функция ввода темы
Спецификой обращения в поэтической речи является то, что обращение гиперактивно в выделении и обозначении темы и предмета речи, в том числе благодаря своей позиции в начале текста (наиболее характерная позиция для обращения). Обращение вводит тему не только как предмет сообщения, но и задает определенный эмоциональный настрой - лирический, шутливый, гневно-обличительный и т. п. Поэтому для обращения столь характерна позиция заглавия.
В некоторых случаях обращение становится семантической доминантой текста, то есть тем стержнем, который "выполняет организующую роль в семантико-стилистической структуре текста" (Куликова, Милехина,. Поли-щук, 1992. с. 207). Семантическая доминанта текста может быть выражена одним словом, которое повторяется на протяжении всего текста, нередко выступая в качестве рефрена (повторяющийся в композиционно значимой части поэтического текста). Этим объясняется высокая частотность обращений в поэтической речи, особенно в песенной лирике, в чём выражается её своеобразие по сравнению с прозаической речью.
В поэзии Булата Окуджавы обращения, вводящие тему, характеризуются высокой частотностью. Использование обращения в качестве семантической доминанты - один из характерных художественных приёмов автора: (Надежда, я вернусь тогда...; Женщина, ваше величество, как вы решились сюда?; О чем, красотка современная, ты вдруг вздохнула тяжело; Ах. флейтист, флейтист, в старом пиджаке...; Пора, пора, усталая пехота!; Красный клён, моё почтение!; Ах, война, что ж ты сделала, подлая; Ваше величество женщина, как вы решились сюда; Капли Датского короля, пейте, кавалеры!;
Живописцы, окуните ваши кисти...; Отчего ты печален, художник; Возьмёмся за руки, друзья!; Шестидесятники Варшавы, что вас заботило тогда; Надежда, ты крылатое такое существо и так далее). В процитированных отрывках обращение становится центральной темой текста в целом, не просто определяет (вводит) тему, но укрупняет, фокусирует ее, выводя на передний план.
Зачастую такие обращения выступают в качестве рефрена: До свидания, мальчики;; Живописцы; моя Гитара; Смилуйся, быстрое время; Прощайте, стихи, ваши строки, и ваши намёки, и струны...; Красный клён; Отчего ты печален, художник...; Мой брат по перьям и бумаге, одной мы связаны судьбой и т.д.
Принцип раскрытия темы у Булата Окуджавы основан на последовательном развёртывании и раскрытии основной характеристики темы, заявленной в обращении, открывающем текст как, например, в стихотворении Смилуйся, быстрое время, бег свой жестокий умерь:
Смилуйся, быстрое время, бег свой жестокий умерь. Не по плечу это бремя, бремя тревог и потерь.
Будь милосердней и мягче, не окружай меня злом. Вот уж и Лета маячит прямо за ближним углом.
Плакать и каяться поздно. Тропка на берег крута. Там неприступно и грозно райские смотрят врата.
Не пригодилась корона, тщетною вышла пальба... И на весле у Харона замерли жизнь и судьба. (Смилуйся, быстрое время. Под управлением любви. Лирика 70-х - 90-х. Екатеринбург, 2005. - С. 166)
В этом стихотворении тема "быстротекущего времени", столь характерная для поэзии, и для поэзии Булата Окуджавы в частности, получает своё последовательное раскрытие, будучи обозначена в обращении, открывающем текст, а также в заглавии. Лицом к лицу поставлены быстротекущая жизнь и человек, беззащитный перед законами бытия, сколь бы ни был он могуществен и умён. Конкретизация в развитии темы, заявленной в обращении, характеризует поэтическое мышление поэта.