Содержание к диссертации
Введение
Глава 1 Антропоцентрические принципы и методы изучения картины мира 20
1.1. Картина мира как феномен отражения действительности 21
1.2. Функции картин мира 28
1.3. Картина мира и языковая картина мира 31
1.4. Топоним в зеркале антропоцентризма 44
1.5. Ономасиологические и семантические основы анализа топонимов 50
1.6. Топоним как этнокультурная единица 57
Глава 2. Ментальный образ человека 63
2.1. Тендерные отношения 65
2.1.1. Образ мужчины 66
2.1.2. Образ женщины 69
2.2. Отношения в коллективе 73
2.2.1. Родственные отношения 73
2.2.2. Национальная принадлежность. Этнонимы 73
2.2.3. Социальные и профессиональные отношения 79
2.3.Религиозные и мифологические представления 81
2.3.1 .Святое (чистое) место 81
2.3.2. Чертово (нечистое) место 83
2.4. Действие. Ситуативные названия 87
2.5. Оценочность 89
2.6. Образное восприятие географических объектов 91
2.6.1. Антропоморфная образность. Части тела 96
2.6.2. Зооморфная образность 101
2.6.3. Предметы быта в основе образности 102
2.7. Восприятие времени 106
2.8. Своё-чужое
2.8.1. Своё 111
2.8.2. Чужое 118
2.9. Память 123
2.10. Число и порядок 127
Глава 3. Ментальный образ пространства 132
3.1. Стороны горизонта 135
3.1.1. Север-юг 135
3.1.2. Восток-запад 140
3.2. Локализация в пространстве 141
3.2.1. Дальний - ближний 143
3.2.2, Центр-край 148
3.3. Размер 151
3,3 Л. Большой-малый 151
3.3.2. Долгий (длинный) - короткий 160
3.3.3. Широкий-узкий 164
3.4. Форма 167 ЗАІ.Круг 167 3.4,2. Прямой-непрямой (косой, кривой) 169
3.5. Параметр верх-низ 175 3.5Л. Положительные формы рельефа 181
3.5.2. Нейтральные формы рельефа 186
3.5.3. Отрицательные формы рельефа 189
3.6. Способы и средства выражения категории пространства в топонимии 191
3.7. Способы и средства выражения категории пространства в микротопонимии 197
Глава 4. Ментальный образ реки 204
4.1.. Вода
4.1.1 Визуальное восприятие 207
4.1.2. Звуковое восприятие 215
4Л.З. Вкусовое восприятие 218
4.1.4. Тактильное восприятие 218
4.2. Водный поток 220
4.2.1. Разновидности водных потоков 220
4.2.2.Разновидности водных потоков неосновного русла 222
4.2.3. Особенности водного потока 225
4.3. Русло 232
4.3 1. Параметры русла реки 232
4.3.2. Особенности русла реки 234
4.4. Хозяйственное использование 238
4.5. Опасность 244 Заключение 249 Библиографический список 253 Словари 278 Список используемых сокращений 280
Введение к работе
Первые упоминания географических названий При-
енисейскои Сибири засвидетельствованы в Книге Большому Чертежу (1627 г.), на картах С. Ремезова (1701 г.), на Генеральной карте (1742 г.), в путевых записях М.С. Палласа (1773 г.). Лингвистическое изучение топонимии Сибири связано с именами В.Б. Шостаковича, Н.Я. Марра и главным образом АЛ. Дульзона, который разработал методику анализа субстратных топонимов Сибири, доказал наличие таких слоев аборигенной топонимии, как чулымско-тюркский, кетский, индоевропейский, описал ареалы палеоазиатских топонимов, их стратиграфию. Его ученики и последователи предложили системное описание топонимии Западной Сибири, субстратной и русской (ИЛ. Воробьева, НХ Фролов, М.Ф. Розен, ЭХ. Беккер, К.Ф. Гриценко, О.Т. Молчанова и др.).
Топонимия Приенисейскои Сибири нашла свое отражение в ряде словарей (МН. Мельхеева, В.Я. Бутанаева, Ю.Р. Кисловского), «Словаре топонимов и микротопонимов Красноярского края» (под ред. СП. Васильевой), а также в статьях КЛ. Михалап, В.И. Петроченко, СП, Васильевой, В.М, Мальцевой и др. В диссертационных исследованиях М.А. Жевлова [Жевлов 1984], Р.Д. Сунчугашева [Сунчугашев 1999] освещена топонимия Хакасии, В.М. Мальцевой - юга Красноярского края [Мальцева 1995]. Вместе с тем системного научного лингвистического описания топонимии Приенисейскои Сибири не проводилось, В 1960-80-е гг. описание топонимии осуществлялось в русле системоцентрического подхода; были изучены топонимические системы различных регионов страны (РА. Агеева, В.Д. Бондале-тов, ИА. Воробьева, ВА, Жучкевич, А.И. Лебедева, А.К. Матвеев, О.Т. Молчанова, В.А. Никонов, З.П. Никулина, RB. Подольская, СА. Полков-никова, Е,Н. Полякова, Е.М. Поспелов, А.И. Попов, Г.Я. Симина, Г.П. Смо-
Картина мира как феномен отражения действительности
Многие современные лингвистические исследования начинаются словами В. фон Гумбольдта: «Человек становится человеком только через язык»; «Язык есть единая духовная энергия народа» [Гумбольдт 1984]. Мысли В. фон Гумбольдта о языке послужили отправной точкой для появления других плодотворных идей в языкознании. Одним из первых, кто оценил перспективность его идей, был А.А. Потебня: «Взявши слово дух, играющее в теории Гумбольдта очень важную роль в самом обширном и, может быть, совершенно неверном смысле душевной жизни человека вообще, мы спросим себя; до какой степени эта жизнь нераздельна с языком? В ответе на такой вопрос прежде всего придется устранить неразрывность (но не связь) с языком чувства и воли, которые выражаются словом, насколько стали содержанием нашей мысли. Затем в самой мысли отметим многое не требующее языка» [Потебня: 1976: 67], В суждениях А.А. Потебни о мышлении и языке постулируется идея их связи, но не тождественности: «То же следует сказать об отношении языка к духу народному. Язык не может быть тождествен с этим последним; как в жизни лица, так и в жизни народа должны быть явления, предшествующие языку и следующие за ним» [Там же: 69].
Идеи В. фон Гумбольдта и А.А. Потебни побудили лингвистов XX в. к созданию антропологической лингвистики, которая предполагает создание единой теории языка и человека, основанной на следующих принципах: 1) познание человека неполно и даже невозможно без изучения языка; 2) понять природу языка и объяснить её можно лишь исходя из человека и его мира.
Из физики было заимствовано понятие картины мира, и разработана версия языковой картины мира. Термин картина мира (далее КМ) был выдвинут в рамках физики в конце XIX - нач. XX вв. Одним из первых его начал употреблять Г. Герц в 1914 г, применительно к физической КМ, трактуемой им как совокупность внутренних образов внешних предметов, из которых логическим путем можно получать сведения относительно этих предметов. В XX в. исследование языковой картины мира (далее ЯКМ) совершается в рамках гипотезы лингвистической относительности за рубежом - Л. Вайс-гербер, Э. Сепир, Б. Уорф и др.; в отечественной лингвистике - А.К. Жолковский, И.А. Мельчук, Ю.Д. Апресян, Н.Д. Арутюнова, ПВ. Колшан-скийДИ. Толстой, СМ, Толстая, Вяч. Вс. Иванов, В.Н. Топоров, Т.В. Цивьян, Т.В. Булыгина, А.Д. Шмелев и др.
Начиная с 60-х гг. XX в. проблема КМ рассматривается в рамках семиотики при изучении первичных моделирующих систем (языка) и вторичных моделирующих систем (мифа, религии, фольклора, поэзии, прозы, кино, живописи, архитектуры и т.д.). Культура при этом трактуется как «ненаследственная память коллектива», её главной задачей признается структурная организация окружающего мира, что находит выражение в модели мира [Лотман, Успенский 1971: 146-147].
Понятие КМ в современной лингвистике относится к числу фундаментальных, выражающих специфику человека и его бытия, взаимоотношения его с миром, важнейшие условия его существования в мире.
Картина мира как феномен отражения действительности Что представляет собой КМ как способ организации знаний о мире? В различных областях знания сложились свои представления о картине мира. В первых работах по моделирующим системам модель понималась в кибернетическом смысле, в соответствии с этим мир трактовался как «пассивная память машины», как среда и устройство в их взаимодействии [Зализняк, Иванов, Топоров 1962: 134; Иванов, Топоров 1965: 6-8]. В философии КМ представлялась как мировоззрение, вид философской рефлексии (неонатуралистическая концепция КМ); в частных науках - как вид научного знания (сциентистская концепция КМ), структура, которая занимает промежуточное положение между наукой и мировоззрением.
В исследованиях по семиотике культуры родилось суждение: «Разные знаковые системы по-разному моделируют мир» [Зализняк, Иванов, Топоров 1962: 134], обладают различной моделирующей способностью. При этом наибольшей степенью отвлеченности обладает математическая система, наименьшей - религия. Знаковые системы естественных языков занимают промежуточное положение между этими двумя системами, В рамках лингвистики проблема восстановления древней модели мира возникала естественным образом в связи с необходимостью реконструкции семантики текстов в широком смысле слова [Иванов, Топоров 1965: 6].
Тендерные отношения
В основе современных антропоцентрических теорий лежит мысль о том, что язык «создан по мерке человека, и этот масштаб запечатлен в самой организации языка; в соответствии с ним язык и должен изучаться» [Степанов 2002: 15]. Антропоцентрический подход к изучению языка делает возможным извлекать знания о мировидении и миропонимании человека, то есть о КМ, заключенные в языковых единицах. В КМ детализированы представления человека об отдельных сферах деятельности, науки, общества, а также о самом себе. Человек отражен в русской языковой картине мира со всей его динамичностью, как деятель и преобразователь, Ему свойственно выполнять три различных типа действий - физические, интеллектуальные и речевые; ему свойственны также определённые состояния - восприятие, желания, мнения, эмоции и тл. В ЯКМ отражены его реакции на внешние или внутренние воздействия [Апресян 1995; 39-40], в соответствии с этим в лингвистике появился термин «эгоцентрическая теория языка»: « ...язык не только антропоцентричен, но и эгоцентричен в гораздо большей степени, чем признается в настоящее время» [Апресян 1997]. Человек как субъект познания мира осознает и себя объектом познания- Между я и внешним миром находятся мозг, тело индивидуума, которые оказываются своеобразным инструментом, с помощью которых я воспринимает и осмысливает мир. «Поскольку тело служит обиталищем я, являясь чем-то внешним по отношению к нему, то одновременно оно может также служить в качестве ближайшего объекта познания для я. Мозг с его обширной информационно-перерабатывающей инфраструктурой рассматривается тогда в качестве инструмента, позволяющего я приобретать телесный, чувственно-наглядный, сенсорно-моторный опыт и классифицировать его» [Гуреев 2004: 59].
Известно довольно большое количество лингвистических исследований, посвященных образу человека в языковой картине мира [Колесов 1986; Степанов 2001; Апресян 1995; Пименова 1999, 2003; Никитина 1993 и др.]. В структуре ментального образа человека, по данным языка, выделен следующий набор признаков; тендерные, признаки характера, эмоциональные, ментальные, социальные: этические, национальные, признаки занятий, религиозные признаки [Пименова 2003: 35].
Топонимия не относится к тем сферам знания о человеке, которые могут хранить исчерпывающую информацию о нем, его переживаниях, мыслях, представлениях и действиях. Однако топонимия является носителем такой информации о человеке данной территории, которая в развернутом виде может содержаться только в архивных документах, исторических текстах, не всегда доступных обычному человеку, но которая может быть верифицирована с опорой на эти тексты. Научное знание, полученное из различных источников, приобретает особенную ценность,
В ономастике ведущее место по содержанию знаний о человеке занимает, безусловно, антропонимия. «Антропоним представляет собой тот языковой знак, который можно назвать предельно антропоцентрическим, максимально приближенным к человеку» [Голомидова 1988: 64]. Топонимия содержит прежде всего информацию о пространстве, воспринимаемом человеком, используемом человеком. В восприятии и репрезентации пространственных и других представлений человека значительное место занимает антропоморфизм - образное представление о предметах окружающего мира, поэтому топонимия дает специфический материал по содержанию информации о мировидении человека и его преобразующей деятельности.
В нашем исследовании образ человека представлен семантическими полями Тендерные отношения1; религия и мифологические представления ; тело человека ; национальность1; социальная сфера и профессии ; восприятие ; оценка ; число ; ситуации ; действия ; образность ; свой -чужой , 2.1. Тендерные отношения
Тендерный аспект в лингвистике рассматривался на различном материале под разным углом зрения. В.А. Маслова выделяет три направления исследований: 1) социальная природа мужских и женских языков; 2) особенности речевого поведения; 3) когнитивный аспект различий [Маслова 2001: 125], «Женский» язык считается маркированным, а мужской - соответствующим литературной норме. Для русской ментальности характерно стилевое «двоение» женского образа на бабу и женщину, при этом «неверно лишь утверждение, что только баба является «идеоэтнической характеристикой», а женщина якобы перевод или калька. Женщина - именно идеальная сущность бабы, концепт формируется в XVI в. в полном соответствии всем прочим «двоениям» смыслов (правда - истина, честь - совесть и пр.)» [Колесов 2004: 215]. В лингвокультурологии были предприняты попытки описать ментальный образ женщины по данным паремий [Гелия 1996: 260— 269; Кирилина 1997; Шишигина 2003: 82-86], в психолингвистике - описать тендерные особенности ассоциативного поведения [Горошко 2003: 22-34], В топонимии попытка пронаблюдать реализацию обобщенных образов мужчины и женщины предпринята Е.Л. Березович.
Стороны горизонта
В познании человеком окружающего мира важное место занимает освоение пространства. Пространство многомерно, его можно подразделить на освоенное, экзистенциальное, и воспринимаемое априорно, как непознанную сущность- Пространство - один из важнейших элементов мифопоэти-ческой архаичной модели мира [Топоров 1992: 340], оно может разворачиваться как географическое, художественное, мифологическое, теологическое и может быть репрезентировано в соответствующих текстах. Топонимия, как этнокультурный текст, является транслятором информации об освоении, прежде всего, географического пространства.
Пространство понимается философами [Хайдеггер 1991] как вместилище предметов (объектов), его заполняющих. Когда речь идет о пространстве географическом, объекты подразделяются на естественные, природные, и искусственные, созданные руками человека. Как те, так и другие формируют образ пространства в сознании человека, познающего пространство, однако роль их в этом различна. С философской точки зрения окружающая действительность не равна тому представлению, которое складывается в сознании познающего, т.к. познающий субъект а силу своего исторического я социального опыта, практической необходимости, духовного состояния, особенностей чувственного восприятия, отчасти на уровне сознания, отчасти на уровне подсознания отбирает для формирования своих представлений наиболее выразительные черты окружающей действительности. «Характерной особенностью языкового отражения пространства (по сравнению с пространством геометрическим) является семантизация расстояния. Именно этот критерий лежит з основе выделения языковых моделей пространства» [Яковлева 1994:64-65; выделено ].
Существование в языке абсолютных и относительных оценок расстояния свидетельствует о релевантности для описания пространства такого параметра, как человеческое измерение. Абсолютность показателей «окрестности говорящего» (первая модель) определяется не только семантикой «наблюдение» у некоторых из них, априори задающей дистанционную закрепленность соответствующего показателя и «разворачивающей» пространство по горизонтали от говорящего. Е.С. Яковлева отмечает также, что «окрестность говорящего» можно было бы назвать архаической моделью пространства, поскольку она отражает восприятие пространства древним человеком, а именно - это та часть пространства, которую он способен непосредственно воспринять, в той или иной мере, и самостоятельно освоить и узнать.
Для относительной пространственной модели характерна незначимость абсолютного расстояния. Семантическую оценку расстояния в рамках этой модели можно охарактеризовать так: относительная трудность достижения данной точки пространства обусловлена удаленностью этой точки. Именно поэтому в деревенском пространстве в топонимической модели мира приобретает такое важное зішчепие параметр дальний - ближний.
Обращение к категории пространства в нашей работе обусловлено, прежде всего, тем, что предметом изучения избрана топонимия. Топоним, как известно, - название места, обозначение точки на поверхности земли. В силу нескольких причин топонимы обладают рядом особенностей. Это вторичные языковые знаки, поэтому семантика их многослойна по сравнению с апеллятивами. В топонимах, как специфических единицах языка, обозначающих место, заложен семантический элемент пространства. Соотношение лингвистического и экстралингвистического в топониме делает его удобной единицей для наблюдения связей языка и сознания, языка и пространства. Развивая идею о взаимовлиянии пространства и положения вещей в нём, М. Хайдеггер приходит к мысли о влиянии «мест на пространство». Иными словами, пространство обусловлено и характеризуется «местами» и «вещами», их качествами а взаимодействием между собой и пространством.
Таким образом, топоним (обозначение места) можно рассматривать как связующее звено между пространством и языком, фиксирующим эту связь тем или иным способом через называние «мест» [Хайдеггер 1991: 96-97].
Первыми шагами в освоении окружающего мира является называние объектов, их классификация. Акт номинации считается актом творчества, но не только - это ещё и продукт осмысления. Лингвистические исследования становятся антропоцентрическими, потому что освоение окружающего, выражение результатов освоения через язык есть не что иное, как осознание себя в этом мире, вначале чужом, а впоследствии освоенном, отраженном в образах, понятиях и выраженном в языке, т.е. означенном. Топонимия как текст, состоящий из дискретных единиц, репрезентирует народные представления о пространстве.
Д. Лич при описании пространства использует такие базовые единицы, как «место», «протяженность», «близость», «вертикальность» / «горизонтальность», «север» / «юг», «запад» / «восток», «ориентация», «движение», «виды передвижения», «поза» (положение человека в пространстве) [Лич 1971]. У А. Вежбицкой к этому списку добавлены «направление», «границы пространства», «сила притяжения» [Вежбицка 1972]. М.В, Всеволодова, ЕЛО. Владимирский в своей работе отмечают способы субъективного и объективного определения расстояний между предметом и местом [Всеволодова, Владимирский 1982]. Все названные параметры относятся к области человеческих представлений о мире и лежат в основе картины мира.