Введение к работе
В последние десятилетия, с изменениями в общественном и языковом сознании, активизировалась коммуникация в условиях непосредственного общения. Она привлекает всё большее внимание лингвистов, поскольку даёт обширный материал для суждений о дифференциации речевых произведений, вызываемой определенными факторами, внеязыковыми и языковыми. Особый интерес в этом отношении представляет устная форма коммуникации, позволяющая, в отличие от письменной речи и подготовленных текстов, описать прямую обусловленность речевой деятельности теми или иными условиями её реализации.
По нашим наблюдениям, особенно значимы высказывания перцептора (наблюдателя), который продуцирует речь, наиболее адекватную ситуации. Таков спортивный телевизионный репортаж, являющий вербализацию непосредственно наблюдаемой деятельности субъектов-агенсов. Для исследования этого объекта обращаемся к положениям Л.П. Якубинского и Л.В. Щербы о речевой деятельности, которая понимается нами как речемыслительная деятельность, включающая цель и намерение говорящего. К настоящему времени их идеи получили развитие в теории речевой коммуникации, где выработана – соответственно самому сложному объекту – расширенная динамическая модель речевой цепи (по Л.В. Златоустовой), учитывающая ситуативную обусловленность коммуникации, мотивацию говорящего, его коммуникативное намерение, вербальное и невербальное планирование, интерпретацию мотивации и коммуникативного намерения адресата. В этой модели анализируются все аспекты коммуникации, включая нейроповеденческие, психологические и физиологические основы речевого поведения [Златоустова, Потапова и др. 1986]. Исходное звено речевой деятельности – нейрофизиологическое – отмечено тесной связью эмоциональных и познавательных процессов (С.Л. Рубинштейн, П.В. Симонов).
С реализацией данной модели в практике речевой коммуникации связано обращение к дискурсу. Будучи сложным феноменом, он вызывает дискуссии в научном сообществе, о чем свидетельствует множество работ по определению дискурса, по разным аспектам его анализа [Дейк 1989; Макаров 2003; Кубрякова 2004; Кибрик 2009; Язык. Текст. Дискурс 2010 и др.]. Вообще дискурс – объект междисциплинарного изучения: наряду с лингвистикой его исследованием занимаются такие науки и научные направления, как компьютерная лингвистика и искусственный интеллект, философия, психология, история, политология и др. Дискурс «как он понимается в современной лингвистике, близок по смыслу к понятию «текст», однако подчеркивает динамический, разворачивающийся во времени характер языкового общения; в противоположность этому, текст мыслится преимущественно как статический объект, результат языковой деятельности. Иногда дискурс понимается как включающий одновременно два компонента: и динамический процесс языковой деятельности, вписанной в ее социальный контекст, и ее результат (т.е. текст)» [Кибрик 2009: 1]. Использование нами именно этого понятия продиктовано процессуальностью, динамикой выбранного объекта исследования – спортивного телевизионного репортажа.
Сам подход к дискурсу в современном, когнитивном русле выявляет механизмы, участвующие в вербализации наблюдаемых событий (деятельности). Обращение к устному дискурсу как исходному типу стимулирует постановку следующих проблем: перцептивности; модели коммуникативной ситуации с её элементами (в частности, динамичным референтным миром, обусловливающим смену состояний говорящего (нейтрального/ эмоционального напряжения); коммуникативной личности и её типов; параметров типологической характеристики дискурса. Этим определяется актуальность нашего исследования.
Объектом исследования выступает устный спортивный дискурс, представляющий ситуацию восприятия говорящим деятельности субъектов.
Наш выбор продиктован в содержательном плане актуальностью и социальной значимостью спортивного дискурса [Панкратова 2005; Малышева 2009а, 2009б; Снятков 2008; Дубчак 2009; Никитина 2009; Кудрин 2007, 2010], в собственно лингвистическом тем, что устный дискурс крайне редко избирается объектом анализа, а если и описывается, то преимущественно в акустико-перцептивном аспекте [Евчик 2001; Бычкова 2009; Зубченко 2010]. Об интересе к спортивному дискурсу свидетельствует ряд разработок, особенно в аспекте терминологии и фразеологии [Гордиенко 2007; Казеннова 2008, 2009а, 2009б; Елистратов 2010].
Предметом исследования являются принципы структурно-семантической и коммуникативно-функциональной организации устного дискурса, вербализующего наблюдаемые события.
Введение в научное исследование нового речевого материала, одного из исходных жанров дискурса – спортивного телерепортажа; его многоаспектное освещение в соответствии с коммуникативной ситуацией, в которой он реализуется, – всё это составляет научную новизну диссертации.
Цель работы – охарактеризовать речевое представление непосредственно наблюдаемых событий в их обусловленности коммуникативной ситуацией.
Данная цель определена рабочей гипотезой, согласно которой особенности организации этого типа дискурса – сложного поликодового семиотического образования – предопределяются ситуацией общения, в первую очередь такими её составляющими, как субъект восприятия (говорящий) и его объект (референтная ситуация).
Намеченная цель требует решить следующие задачи:
выявить и рассмотреть основные аспекты ситуации;
описать модель коммуникативной ситуации;
осветить отношения перцепции и перцептивности;
охарактеризовать параметры типологии дискурса;
определить место спортивного телерепортажа в типологии дискурсивных жанров;
выявить способы языкового выражения предметно-референтной ситуации путем её моделирования;
обосновать понятие коммуникативной личности на основе анализа речевого поведения ряда ведущих.
Теоретической базой при решении поставленных задач послужили работы отечественных и зарубежных ученых по проблемам речевой деятельности/коммуникации (Л.В. Щерба, Л.П. Якубинский, Л.В. Златоустова, Н.А. Краевская, Н.И. Миронова, Б.Я. Ладыженская, К.А. Долинин, Т. ван Дейк, О.Б. Сиротинина, К.Ф. Седов и др.), типологии речевых высказываний (М.М. Бахтин, А.А. Кибрик, К.А. Филиппов и др.), семантике (Ю.Д. Апресян, Н.Д. Арутюнова, Н.Н. Болдырев, Л.М. Васильев, А.Д. Шмелев, Е.В. Падучева и др.), по коммуникативно-функциональной грамматике (А.В. Бондарко, Г.А. Золотова, М.В. Всеволодова и др.), по когнитивной лингвистике (Т. Гивон, Л. Талми, Е.С. Кубрякова, И.М. Кобозева, У.Л. Чейф и др.), по философии языка (И.А. Бодуэн де Куртенэ, Ю.С. Степанов, Т.В. Топорова). Мы опирались также на труды в области философии (В.А. Лекторский, Р. Харре и др.), психологии и психолингвистики, когнитивной психологии (С.Л. Рубинштейн, А.А. Леонтьев, А.Н. Леонтьев, Д.А. Леонтьев, А.С. Штерн, Д.Н. Узнадзе, Б.М. Величковский, Р. Солсо, И. Хофман, М.А. Холодная и др.).
Материал для наблюдений составили телевизионные репортажи с зимних чемпионатов мира 2004-2010 гг., с чемпионата мира по летнему биатлону 2006 г., с чемпионата Европы 2009 г., с Олимпийских игр 2010 г. (ТВ «Спорт», «Евроспорт», «БСТ»), с этапов Кубка мира по биатлону 2011 г. Общая длительность записей – более 20 часов.
Основные методы исследования. В соответствии с целью, задачами исследования в работе использован ряд методов и приемов анализа фактического материала, ведущими явились метод наблюдения, когнитивный и коммуникативно-функциональный методы в их взаимосвязи, аудитивный анализ (один из результатов которого – фонографическая запись звучащих дискурсов) и метод моделирования.
Теоретическая значимость работы определяется вкладом
- в понимание ситуации как фактора данного типа дискурса;
- в выявление параметров типологии дискурса;
- в описание жанровой структуры спортивного телерепортажа;
- в разработку коммуникативных аспектов языковой личности, далее – коммуникативной личности, её типологии.
Практическая значимость работы заключается в возможности применения её результатов в вузовских курсах общего языкознания, лингвистического анализа текста, анализа дискурса, функциональной стилистики. Данное исследование может послужить основой для разработки программ спецкурсов по теории и практике речевой коммуникации, курсовых и дипломных сочинений студентов, а также для разработки рекомендаций спортивным комментаторам, с целью повышения их речевой и общей культуры.
Положения, выносимые на защиту:
-
Модель коммуникативной ситуации, с её компонентами: наблюдаемой деятельностью субъектов, говорящим, условиями общения, – основа для выделения спортивного телерепортажа с его параметрами как исходного типа устного дискурса.
-
Наблюдаемый предметный мир, его событийная насыщенность каузирует состояния перцептора, их динамику (от нейтрального до состояния эмоционального напряжения), что преломляется в характеристиках дискурса.
-
Перцептивность как жанрообразующая категория данного типа дискурса – спортивного телевизионного репортажа, обусловленная языковой/речевой интерпретацией процесса восприятия и его результатов, определяет его семантико-структурную организацию.
-
Вариативность речевого воплощения устного спортивного репортажа, обеспечиваемая таким значимым компонентом коммуникативной ситуации, как говорящий, стимулирует попытку моделирования коммуникативной личности.
Апробация работы. По теме диссертации представлены доклады на Всероссийских научных конференциях в Казани и в Уфе (КГУ, 2005; БашГУ, 2006), на международных конференциях в Уфе (2006), в Москве («Ломоносов-2007»), в Казани (КГУ, 2008), на Международном конгрессе исследователей русского языка «Русский язык: исторические судьбы и современность» (Москва, 2007, 2010), на семинарах аспирантов и соискателей филологического факультета БашГУ. Основные положения и результаты исследования отражены в 12 публикациях (в том числе трёх статьях в рецензируемых научных изданиях, рекомендованных ВАК РФ).
Объём и структура диссертации определены целью исследования и логикой решения поставленных задач. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и приложения (фонографической записи репортажей).