Введение к работе
Формирование языковой личности происходит, прежде всего, в сфере домашнего
общения. Именно дома, в семье, в детские годы в сознании человека закладываются нормы и ценности, присущие его родной культуре и его эпохе. Детские поэтические тексты можно рассматривать как комплекс типовых коммуникативных ситуаций, сопровождаемых типовыми речевыми формами. В детских стихах любого периода присутствуют образы родственников, сверстников, представителей различных профессий, говорящих животных и игрушек. Отличия в сценариях ситуаций обусловлены разным смысловым наполнением понятия социальной роли. Мир персонажей детской поэзии - это круг рече-поведенческих тактик и социальных ролей, который должен быть известен «нормативному ребенку» данной культуры, являющемуся адресатом детского произведения. Речевые жанры и грамматические формы, используемые персонажами детской поэзии в определенных ситуациях, способствуют формированию у маленьких читателей коммуникативной компетенции.
В настоящее время в мире активно осуществляются процессы миграции, поэтому проблемы межкультурной коммуникации становятся особенно актуальными. Дети иностранцев в России часто сталкиваются с новыми для них представлениями о нормативном речевом поведении (то же самое можно сказать и о живущих в других странах эмигрантах из России). Трудности адаптации к новой культурной традиции обусловлены, в частности, разной прецедентной базой, немалую часть которой составляют детские стихи. Детская поэзия является одним из инструментов формирования языковой личности, и этим определяется актуальность темы.
Объектом исследования является типовая ситуация побуждения, наиболее определенно отражающая социальные отношения говорящего и слушающего и влияющая на выбор грамматических и жанровых форм.
Предмет исследования - ситуация побуждения в тексте детского стихотворения, средства ее языкового выражения с преимущественным вниманием к семантике грамматических форм В данной работе поэтический текст рассматривается как элемент коммуникативной ситуации, где адресат - ребенок, а адресант - поэт.
Материал исследования - стихи для детей, созданные на русском языке и опубликованные в детских изданиях с середины XIX до середины XX века. Общая выборка составила около 1000 текстов.
Цель исследования состоит в описании императивных жанров и грамматических средств выражения побудительности с учётом их лексической реализации, а также в характеристике динамики их употребления в поэтических текстах разных лет для детей.
Для достижения поставленной цели необходимо решить ряд конкретных задач:
- определить специфику коммуникативности детского поэтического текста;
- описать грамматические средства выражения побудительности в детской
поэзии;
- определить критерии классификации высказываний с побудительной
модальностью;
описать репертуар побудительных речевых жанров в русской детской поэзии;
охарактеризовать динамику употребления побудительных речевых жанров;
охарактеризовать образ адресата в детской поэзии (сер. XIX - сер. XX в.).
В основе работы лежит гипотеза о том, что выбор грамматической и жанровой формы для оформления ситуации побуждения зависит не только от художественных задач конкретного автора в конкретном тексте, но и обусловлен обобщенным образом ребенка-читателя, адресата поэтического текста и, следовательно, предпочтения авторов одного поколения позволяют выявить некоторые типологические черты адресата текстов.
Научная новизна работы заключается в лингвистическом анализе материала, прежде рассматривавшегося только с позиций литературоведения (Е.О. Путилова, В. А. Рогачев, Е. Сокол, В.Ю. Жибуль, Т.В. Ковалева).
Теоретическая значимость исследования заключается, прежде всего, в попытке ответить на вопрос, как коррелируют ситуации и формы их представления, насколько они меняются во времени в рамках такой ограниченной сферы как поэзия для детей. В данной работе впервые предпринята попытка описать существующий в рамках одной типовой ситуации репертуар грамматических и жанровых форм как в статическом, так и в динамическом аспекте.
Практическая значимость. Стихи для детей составляют немалую часть корпуса
прецедентных текстов, «знание которых полагается само собой разумеющимся»
(Ю.Н. Караулов 1987: 216). Знакомство учащихся с подобными текстами позволит
расширить их когнитивную базу. Обучение русскому языку как иностранному ведется
на ситуативной основе, следовательно, описание репертуара грамматических и жанровых форм, сопровождающих элементарную ситуацию, имеет практическое значение, в том числе и для преподавания русского языка как иностранного.
Методологической основой диссертационного исследования является теория функциональной грамматики (А.В. Бондарко, Е.И. Беляева, Л.А. Бирюлин, Е.Е. Корди, B.C. Храковский, С.Н. Цейтлин и др.), теория речевых жанров (Т.В. Шмелева, В.В. Дементьев К.Ф. Седов, М.Ю. Федосюк и др.) и историческая прагмалингвистика, ответвление теории речевых актов, основанное на идее исторического развития и изменения речевых актов (Б. Шлибен-Ланге, Шевченко И.С., Карабан В.И. и др.).
На защиту выносятся следующие положения.
1. Детский поэтический текст часто характеризуется коммуникативной
структурой, при которой появление эксплицитных «читателей» и эксплицитного
«поэта» позволяет автору создать иллюзию непосредственного общения с читателем.
-
В стихах для детей присутствуют все имеющиеся в языке грамматические средства выражения побудительности
-
В детских и взрослых текстах сферы употребления ряда грамматических средств выражения побудительности не совпадают.
-
Существует корреляция между составом конституирующих элементов типовой ситуации побуждения и типом сопровождающих ситуацию побудительных речевых жанров.
-
Состав репертуара побудительных речевых жанров в детской поэзии за сто лет практически не изменился.
-
Основные изменения происходили в частоте употребления тех или иных жанров и в составе персонажей-исполнителей коммуникативных ролей в ситуации побуждения.
-
Образ ребенка - адресата поэтического текста - на протяжении века не оставался неизменным.
Апробация результатов. Основные положения и результаты диссертационного
исследования обсуждались на заседании кафедры русского языка как иностранного и
методики его преподавания филологического факультета Санкт-Петербургского
государственного университета (май 2011). По материалам исследования прочитаны
доклады и сделаны сообщения на XXXIII и XL Международных филологических
конференциях СПбГУ (2004, 2011); IX и X Международных научно-методических конференциях в СПбГУТД (2004, 2005); XVI Всероссийской научно-методической конференции «Мировая словесность для детей и о детях» (Москва, 2011); Всероссийской научно-практической конференции «Детская книга. Формирование круга внеклассного чтения детей и подростков» (Нижний Тагил, 2011); Международной конференции «Адресация дискурса» (Москва, 2011), а также в публикациях.
Структура исследования. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и приложения. Общий объем работы (без приложения) - 173 страницы.