Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Обстоятельства места и времени и их поэтические функции в русской волшебной сказке Тищенко Николай Владимирович

Обстоятельства места и времени и их поэтические функции в русской волшебной сказке
<
Обстоятельства места и времени и их поэтические функции в русской волшебной сказке Обстоятельства места и времени и их поэтические функции в русской волшебной сказке Обстоятельства места и времени и их поэтические функции в русской волшебной сказке Обстоятельства места и времени и их поэтические функции в русской волшебной сказке Обстоятельства места и времени и их поэтические функции в русской волшебной сказке Обстоятельства места и времени и их поэтические функции в русской волшебной сказке Обстоятельства места и времени и их поэтические функции в русской волшебной сказке Обстоятельства места и времени и их поэтические функции в русской волшебной сказке
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Тищенко Николай Владимирович. Обстоятельства места и времени и их поэтические функции в русской волшебной сказке : ил РГБ ОД 61:85-10/876

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА I Проблемы изучения обстоятельств времени и места как грамматических категорий

I. Введение 12

2. Обстоятельства места и времени в русской дореволюционной лингвистической литературе (краткий обзор) 12

3. Обстоятельства места и времени в работах А. А. Шахматова и. А. М. Пешковского 17

4, Попытки- уточнить и развить традиционное учение об обстоятельствах в еоветсткий период 18

5. Споры вокруг традиционной схемы второстепенных членов предложения в советский период 23

6. Разрушение традиционной схемы второстепенных членов предложения 25

7. Обстоятельства места и времени в рамках теории структурной схемы предложения,... 27

8. Теория детерминантов .30

9. Критика теории детерминантов, ее уточнение...32

10. Обстоятельство как член словосочетания 40

11. Обстоятельства места и времени в современных . работах по семантике 41

ГЛАВА II. ОБСТОЯТЕЛЬСТВА МЕСТА И ИХ ПОЭТИЧЕСКИЕ ФУНКЦИИ В РУССКОЙ ВОЛШЕБНОЙ СКАЗКЕ

1. Предикаты, распространяемые обстоятельствами места» 64

2. Формы выражения обстоятельств места в русской волшебной сказке 70

3. Особенности сказочного пространства 85

4. Влияние функциональности пространства сказки на обстоятельство места 90

5. Влияние фантастичности сказочного пространства как специфической черты жанра волшебной сказки на обстоятельство неста 92

6.Обстоятельство места как средство организации текста волшебной сказки 96

7. Функционирование обстоятельств места в былине и их соотношения с обстоятельствами места в волшебной сказке 108

8. Обстоятельства места в волшебных сказках, записанных в XX веке ИЗ

ГЛАВА III. ОБСТОЯТЕЛЬСТВА ЕРЕМЕШ И ИХ ПОЭТИЧЕСКИЕ ФУНКЦИИ В

РУССКОЙ ВОЛШЕБНОЙ СКАЗКЕ

1. Предикаты, распространяющиеся обстоятельством времени в волшебной сказке 119

2. Вопрос о "свободных" обстоятельствах времени в волшебной сказке 125

3. Формы обстоятельств времени в русской волшебной сказке 128

4. Особенности художественного времени волшебной сказки.132

5. Обстоятельство времени-обстановки как средство организации текста волшебной сказки 134

6. Присловная позиция обстоятельства времени в волшебной сказке 138

7. Магические формулы. Описание чуда, волшебства. 140

8. Формула диалога бабы-яги с героем 142

9. Формула реплики после хвастовства героя или другого персонажа 144

10. Формула долгого действия 145

II. Употребление обстоятельств времени со значением неограниченной длительности в иных формулах сказки (присловная позиция) 150

12. Обстоятельство времени в финальных формулах 152

13.Влияние устного характера существования волшебной сказки на функционирование обстоятельств времени .155

14. Выражение повтора в волшебной сказке обстоятельством времени 158

15. Обстоятельство места-времени в волшебной сказке 163

16. Функционирование обстоятельства времени со значением одновременности 164

17. Обстоятельства времени в былине и в сказке 168

18. Обстоятельства времени в волшебных сказках, записанных в XX веке (сравнительный анализ) 171

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 179

СПИСЖ ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 184

ПРИЛОЖЕНИЯ 217

Введение к работе

Проблема выделения и особенно функционирования синтаксических единиц всегда была и остается актуальной как для зарубежной, так и для отечественной лингвистики. Именно этой проблеме посвящена главным образом настоящая диссертационная работа.

Начиная с середины 19 века в русской языковедческой литературе то вспыхивают, то затихают, но не прекращаются дискуссии о принципах членения простого предложения на составляющие его элементы, дискуссии о типах формальных и неформальных связей в простом предложении. Русские и советские лингвисты по-разному и с различных позиций описывали то синтаксическое явление, которое в традиционном синтаксисе принято называть обстоятельствами места и времени, однако можно отметить, что практически во всех синтаксических исследованиях данные конструкции выделяются и рассматриваются на основе семантических критериев. Наличие или отсутствие обстоятельств времени и места в предложении практически невозможно объяснить, не выходя за рамки" формального синтаксиса? С другой стороны, дифференциация обстоятельственных конструкций в соответствии с формальными показателями позволяет продемонстрировать процесс вербализации глубинных (логических) отношений в высказывании.

Недостатку многих работ, посвященных проблемам синтаксиса простого предложения, и обстоятельствам в частности, можно назвать то, что при исследовании этих конструкций многие языковеды используют какой-то один критерий, что неизбежно влечет за собой неоправданную гиперболизацию одной-двух специфических черт обстоятельств. Целесообразней анализировать локальные и темпоральные конструкции, учитывая различные факторы, влияющие на их формирование и функционирование. Именно поэтому в диссертации преймущественно используются традиционные понятия обстоятельственных выражений, которые, несмотря на недостатки, отмеченные многими учеными, все же полнее и точнее отражают суть данного синтаксического явления, чем понятия детерминантов, распространителей структурной схемы, ситуантов и т.д., преувеличивающие одно, но оставляющие без внимания другие явления, связанные с функционированием обстоятельств. В таком смысле из всех "новых" терминов можно выделить как наиболее перспективный синтаксему в понимании А.М.Мухина (216,217).

Одной из наиболее важных и в то же время спорных проблем, возникающих при описании обстоятельств места и времени, можно назвать вопрос об обязательной или факультативной связи обстоятельства с глаголом-предикатом, со всем предложением в целом. Тут возникает ряд сопутствующих вопросов: от чего зависит форма имени-обстоятельства? от чего зависит позиция обстоятельства в высказывании? каков тип связи обстоятельства с предикатом (управление, примыкание и т.п.)? можно ли считать позицию обстоятельства присловной, если оно отделено от предиката одним-двумя словами? какие критерии использовать при определении факультативности или обязательности наличия обстоятельства места и времени в предложении: формальные, семантические, коммуникативные?

Представляется, что большинство исследователей оказывается в затруднении при выборе критерия и определении места обстоятельств в рамках той или иной синтаксической теории потому, что специфика данных синтаксических категорий состоит не только в формальных и даже семантических связях предложенческого уровня, но и в том, что обстоятельства места и времени вступают в текстовые связи, в связи между предложениями, оставаясь в то же втэе-определителями предиката ПРОСТОГО предложения. Об этом писал И. П.Распопов (278,279). Однако до настоящего времени с таких позиций данные синтаксические единицы анализировались недостаточно. Попытаться выяснить, какую роль играют локативные и темпоральные КОНСТРУКЦИИ в организапий связного текста и одновременно ПРОСТОГО предложения - вот что является одной из основных задач диссертационной работы.

Русская волшебная сказка обладает устойчивыми специфическими жанровыми чертами, в отличие от других прозаических и некоторых поэтических жанров фольклора, что позволяет говорить об этой "се-миперсонажной", волшебной, сказке как об одном целостном тексте. О перспективности такого подхода к понятию текста говорят работы ученых культурологического направления в филологии: В.В.Иванова, В.Н.Топорова, Ю.М.Лотмана, Т.В.Цивьян ж др.

В диссертационной работе исследуется языковая структура волшебной сказки с целью выяснить: I) как проявляется жанровое своеобразие сказки на языковом уровне, 2) каковы связи композиции фольклорного произведения с языковыми средствами выражения. В связи с этим во втором разделе первой главы рассматриваются спорные вопросы языка фольклора, уделяется внимание проблеме отграничения языка устного народного творчества от диалектной речи, сходству и различиям языка художественной литературы и языка фольклора. В диссертации делается акцент на сходство языка художественной прозы и языка фольклорного произведения, в отличие от диалектной речи, как и в работах Ю. и Б. Соколовых, Е.Б.Артеменко, З.К.Тарланова и других исследователей языка устного народного творчества.

Одной из целей диссертационной работы является уточнение специфических жанровых черт языка волшебной сказки, выяснение сходства и различий в функционировании обстоятельств времени и места в волшебной сказке и в былине. Такими специфическими чертами можно назвать особенности Формального выражения обстоятельств места и времени, их тесную связь с определенными семантическими классами предикатов, особенности лексического наполнения обстоятельственных КОНСТРУКЦИЙ.

Характерной чертой языка многих жанров фольклора ученые называют формальность, в этом смысле волшебная сказка - благодатный материал для исследования. Если В.Я.Пропп доказал в своих работах, что сказка строится на определенной последовательности "функций действующих лиц", то для полного описания особенностей жанра необходимо уточнить, как "формульный" характер сказки проявляется на языковом уровне, каковы связи "последовательности ФУНКЦИЙ" с языковыми Формулами, штампами, используемыми сказочника-ми. многое в этом направлении сделано Н.Рошияну, однако обстоятельственным формулам и штампам со значением места и времени в его работе уделено мало внимания, хотя они во многом определяют специфику жанра волшебной сказки.

Обстоятельства места и времени можно назвать одними из главных средств, формирующих жанровый "хронотоп" ( в терминологии М.Бахтина), пространственно-временной континуум волшебной сказки. В связи с этим в диссертации затрагиваются ВОПРОСЫ художественного времени и пространства, их выражения на языковом уровне, делается попытка уточнить определение жанровых особенностей пространства и времени в волшебной сказке, данное Д.С.Лихачевым и другими исследователями поэтики русского устного народного творчества (В.А. Бахтиной, Т.В.Цивьян, В.В.Ивановым, В.Н.Топоровым, М.И.Стеблиным-Каменским). Такое уточнение представляется весьма ценным, так как сплошная выборка обстоятельств времени и места в 143 волшебных сказках А.Н.Афанасьева предполагает довольно высокуго степень точности анализа процесса формирования сказочного времени и пространства с помощью чисто языковых средств.

Основным методом исследования в диссертации является описательный. В диссертации приведен полный список форм обстоятельств времени и места сборника сказок А.Й.Афанасьева с указанием частотности использования той или иной лексемы, той или иной формы, такого списка нет ни в одной работе, посвященной языку сказки. При описании материала используется статистический метод. С его помощью и делаются основные выводы о функционировании обстоятельсті времени и места в волшебной сказке.

Всего в диссертации рассматривается 8710 употреблений обстоятельств места и времени в волшебных сказках сборника А.Н. Афанасьева "Народные русские сказки". М., 1957; 1004 употребления обстоятельств места и времени в волшебных сказках сборника А.П. Разумовой, Т.И.Сенькиной "Русские народные .сказки Пудожского края". Петрозаводск, 1982; 904 употребления обстоятельств места и времени в былинах из сборников А.Ф.Гильфердинга "Онежские былины", М., 1951. "Древние Российские стихотворения, собранные Киршею Даниловым" М., 1977, "Собрание народных песен П.В.Киреевского" Л., 1977.

При анализе типов значений обстоятельств времени и места, типов семантических классов предикатов, распространенных в сказке обстоятельствами места и времени, составление таблиц, основанных главным образом на денотативном принципе, используются методы и приемы семантического анализа.

Для выяснения специфических черт функционирования обстоятельств места и времени в волшебной сказке в диссертационной работе ПРОВОДЯТСЯ некоторые параллели с былиной, сравниваются особенности функционирования этих синтаксических категорий в сборнике сказок А.Н.Афанасьева и в некоторых современных сборниках сказок ("Русские народные сказки Пудожского края"), что дает возможность проследить эволюцию закономерностей их использования в записях волшебных сказок различных исторических периодов. Таким образом, в диссертационной работе используется и сравнительный метод исследования.

В русской классической и советской лингвистической литературе обстоятельства места и времени рассматривались преимущественно в двух аспектах: определялось, какое место они занимают среди второстепенных членов предложения (в случае, если исследователи признавали учение о второстепенных членах предложения) или же упоминалось о существовании слов для обозначения пространства и времени действия в простом предложении ( в случае непризнания учения о второстепенных членах предложения). Второй аспект - определение круга значений, присущих обстоятельствам места и времени. Лишь в последние два десятилетия в некоторых работах, посвященных синтаксису текста, упоминается о текстообразующей роли слов, обозначающих пространство и время (91,138,169,235,239,244, 259,289, 310). Однако этот вопрос остается малоисследованным.

В диссертации предпринята попытка выяснить роль обстоятельств места и времени в организации художественного текста, для которого характерна определенная поэтика, в основном поэтика жанра. Эта функция обстоятельственных конструкций со значением места и времени в диссертационной работе названа поэтической функцией. Поэтические функции грамматических категорий в свое время активно изучались А.А.Потебней, позднее русской формалистической школой (20-е годы нашего столетия), однако больше всего внимания им уделяли такие видные ученые-филологи, как В.В.Виноградов (74), Р.О.Якобсон (373,374,381), которые и сфор-мулировали основные задачи "грамматической поэтики".

О поэтических функциях обстоятельственных конструкций написано сравнительно немного. Замечания по этому вопросу можно встретить в и тех исследованиях, где речь идет о художественном времени или пространстве, но в этих работах говорится о "ключевых словах" или словах, обозначающих время-пространство, но не об обстоятельствах места и времени (35,94,177 и др.). На материале языка фольклора исследуемые нами конструкции рассматривались лишь в причитаниях и в другом аспекте: Н.М.Горошкову интересовали формы выражения обстоятельств без учета поэтических задач текста (100,101).

Таковы цели, задачи, поставленные в диссертации, материал и методы исследования.

В скобках в диссертации указан номер цитируемой работы и страницы по списку литературы, который приложен к диссертации. После цитирования сказки или былины в скобках указан номер сказки или былины.

Обстоятельства места и времени в русской дореволюционной лингвистической литературе (краткий обзор)

История изучения обстоятельств времени и места полна противоречий, обильна разнообразными, подчас взаимоисключающими друг друга теориями. Основанием разногласий ученых является признание или непризнание в той или иной форме теории второстепенных членов предложения и обстоятельств в их составе. Несмотря на большое количество работ, посвященных второстепенным членам предложения, где уделяется внимание обстоятельствам места и времени или тоглу языковому явлению, которое в традиционной грамматике принято называть обстоятельством места и времени, ясности и единства мнений в вопросе о второстепенных членах предложения как теоретической проблеме нет.

Обстоятельства места и времени в РУССКОЙ дореволюционной лингвистической литературе (краткий обзор). Впервые термин "обстоятельства времени и места" в русской языковедческой литературе встречается у Петра Перевлесского, который рассматривает обстоятельства в связи с вопросом об отношении определения к определяемому: "Обстоятельствами, или глагольными определениями... называются те слова в предложении, которые объясняют качественность действия или состояния, например: Гулявши много смолоду, умрешь под старость с голоду. Обыкновенно мы определяем действие, состояние или качество в отношении А) места, В) времени, С) образности и Д) причинности..." (245, с.41).

Обстоятельства места Перевлесский делит на те, которые обозначают "спокойное пребывание предмета" (выраж. Р.П.; В.П., Д.П., Т.П.), направление действия (выраж. Т.П., Д.П., В.П.,

Р.П.), пределы, в которых совершается действие (выраж. В.П., Д.П., Т.П.), а обстоятельства времени на те, которые обозначают известный момент времени, (выраж. Р.П., "В.П.+ в"), период времени без обозначения точного момента (выраж. Т.П., П.П., Д.П., реже - В.П.), продолжение, течение времени (выраж. (В.П.), начало или конец действия (работаю с 12 июля). (245, с.42-50). Таким образом, П.Перевлесский выделяет обстоятельственные слова по содержательному признаку, дает свою классификацию обстоятельств, учитывая значение и его способ выражения.

Обстоятельства места и времени в составе простого предложения рассматривает Ф.И.Буслаев: "Сверх определительных и дополнительных должно отличать еще такие члены предложения, которые не состоят в видимой синтаксической связи со словами, к которым присовокупляются; т.е. не согласуются и не управляются; напр., "очень хороший", "идти в город", "идти из городу". Такие слова именуются обстоятельственными". Они употребляются в предложении для обозначения места, времени, причины, образа действия или качества, меры и счета (58, с. 269-275).

Члены предложения Ф.И.Буслаев характеризует с двух сторон: по синтаксическому употреблению (способы связи: согласование, управление, примыкание) и по значению. Обстоятельства же определяются прежде всего по значению. По синтаксическому употреблению они могут быть как управляемыми ("обстоятельства дополнительные"), так и не состоящими в видимой формальной связи. К первым Ф.И. Буслаев относит такие, как "войти в город", "выехать из города", "переехать через мост". В данных словосочетаниях управление поддерживается приставкой в глаголе, который требует поэтому определенного падежа имени. Ко вторым относятся: "ехать в город", " "ехать из города"). В этих словосочетаниях глагол не требует строго определенного падежа. Обстоятельства, находящиеся не в видимой связи с глаголом, Ф.И.Буслаев разделяет на те, которые соединяются с другими словами только по смыслу - это наречия: "прилежно учиться", "очень исправен"; и те, которые "теперь управления лишены и управляются только в смысле переходящих... к упомянутым глаголам принадлежат, все, означающие движение и пребывание и требующие после себя, в смысле дополнения обстоятельственных слов в известных падежах, отвечающие на вопросы: куда? и где? напр., "идти в город", "жить в городе". (58, с.275-276).

Введение двух критериев разграничения членов предложения Ф.И.Буслаевым породило впоследствии критику его теории и даже полное ее неприятие. Представляется, что основной ценностью бу-слаевской классификации является ее ориентировка, главным образом на смысловые связи слов: "Синтаксическое употребление состоит в теснейшей связи с самым их значением..." (58, с.314). Другой положительной чертой учения Ф.И.Буслаева является тот факт, что в нем воплощен "дистрибутивно-функциональный подход к компонентам предложения". (42, с.133).

Предикаты, распространяемые обстоятельствами места»

Вопрос о типах предикатов в волшебной сказке связан теснейшим образом, с одной стороны, с особенностями мышления создателей сказки, с поэтическими задачами сказочного текста, с другой стороны, предикаты - главные "организаторы" предложения, и от их семантики прямо зависит, какой будет структура предложения.

В.Я.Пропп считал, что сказка, как впрочем, и другие фольклорные жанры, не знает пространства как продукта абстракции. Пространство в сказке представлено очень конкретно, эмпирически. Герой преодолевает пространство, пробираясь от одного конкретного ориентира к другому. Тогда содержание волшебной "семиперсо-нажной" сказки может быть представлено, по мнению В.Я.Проппа, короткими фразами, в которых все сказуемые дают композицию, а подлежащие, дополнения и другие члены предложения - сюжет. Можно по-другому сказать, что содержанием волшебной сказки является путь героя, его движение от одного ориентира к другому в прямом, физическом, и переносном, морально-этическом смысле (272,267).

Как показывают исследования синтаксиса русских волшебных сказок, "грамматические" идеи В.Я.Проппа на уровне сказочной поэтики имеют некоторые основания и на чисто языковом уровне: в сказке превалируют такие предложения, в которых так или иначе выражен одушевленный субъект и предикат обозначает действие или движение данного субъекта. То есть, в сказке преобладают двусоставные простые предложения, предложения с однородными сказуемыми, сложносочиненные, сложноподчиненные и бессоюзные сложные предложения, в которых все подчинено изображению последовательности действий, статические описания в сказке практически не представлены (321,54,106,220).

В нашем материале в 143 волшебных сказках сборника А.Н. Афанасьева из 3598 употреблений обстоятельств места 2298 приходится на глаголы действия и движения-перемещения. Большинство из них -это приставочные глаголы, требующие распространения либо наречием, либо определенными предложно-падежными формами (292,237,30, 114,150,297,227).

Для волшебной сказки типичными являются такие синтаксические структуры: "Вытащила она Василису из горницы и вытолкала за ворота, сняла с забора один череп с горящими глазами и, наткнув на палку, отдала ей и сказала: "Вот тебе огонь для мачехиных дочек, возьми его, они ведь за этим тебя сюда и прислали" (104). "Иван-королевич так все и сделал: перескочил через стену и въехал в сад, нарвал моложавых яблок и налил в склянки живой и мертвой воды" (563). "... выходила сама навстречу, брала его за белые руки, целовала в уста сахарные, вела его в шатры белые, садила за столы дубовые" (178). И даже если в сказке есть элемент статического описания, то и тут на его фоне происходит действие, движение: "... попадается им у большой реки Усыня-богатырь - сидит на берегу, одним усом реку запрудил, а по ЄГОУСУ. словно по мосту, пешие идут, конные скачут, обозы едут" (142).

class3 ОБСТОЯТЕЛЬСТВА ЕРЕМЕШ И ИХ ПОЭТИЧЕСКИЕ ФУНКЦИИ В

РУССКОЙ ВОЛШЕБНОЙ СКАЗКЕ class3

Предикаты, распространяющиеся обстоятельством времени в волшебной сказке

Отношения глагола с обстоятельством времени гораздо сложнее, чем с обстоятельством места. Обстоятельство времени обладает большей степенью самостоятельности, поскольку категория темпоральности формируется и морфологически (категория времени глагола), и лексически (наречия времени и существительные со значением времени) и синтаксически (обстоятельства времени). Главным показателем темпоральности предложения все же является морфологическое время глагола. Оно в сочетании с видом в основном и определяет степень необходимости уточнения временной характеристики высказывания (7,18,49,191,222,225, 227,231). Именно поэтому многие исследователи говорят о непредсказуемой связи глагола с обстоятельством времени, его совершенно свободном функционировании (42,362,366). Действительно, появление обстоятельства времени в большей степени определяется коммуникативными задачами предложения, типами предложения, но эти типы имеют, как показано в ряде работ, различные функциональные особенности. Они по-разному используются в различных типах текстов (81,244). Поэтому уточнение предиката обстоятельством времени тоже обусловлено задачами построения текста. Это проявляется и в выборе предикатов-глаголов для описания событий в тексте волшебной сказки. Представляется, что хотя обстоятельства времени имеют более "свободные" отношения с глаголами, чем обстоятельства места, но и они подчиняются некоторым закономерностям семантического согласования. Так, например, глагол "проснуться" совершенного вида, с суфиксом "мгновенного действия" "-ну-" предполагает распространение обстоятельством времени со значением "точка времени", "одновременность", "последовательность", "неожиданность", "мгновенность", "повторяемость" (опять, снова, в первый раз, во второй...), но не предполагает сочетания с обстоятельствами времени со значением "длительность", "мера во времени". Глагол же "жить", наоборот, предполагает сочетание с обстоятельством времени со значением длительности и не предполагает распространения обстоятельством времени со значением "точка времени". Следовательно, обстоятельство времени подчиняется законам семантического согласования, которое подразумевает наличие одних и тех же сем в глаголе и обстоятельстве времени; дуративности, одноактнос-ти, многоактности, результативности, начала действия и др. При этом обстоятельства связаны с глаголом свободной синтаксической связью (примыкание и слабое управление), которая предполагает использование не одной формы имени, но ограниченного набора форм. Например, длительность, ограниченная началом действия, может выражаться Р.п. с предлогом "с" (с полуночи), а может выражаться и особым сочетанием порядкового числительного с существительным в В.п. (пятый год, седьмой час). Длительность, ограниченная началом и концом действия, выражается: существительным темпоральной семантики в В.п. (год, ночь); сочетанием Р.п. с предлогом "с" с Р.п. с предлогом "до" (с утра до вечера); сочетанием количественного числительного с именем в Р.п. (семь лет); В.п. с предлогом "за" (за день) (16,17, 18,81,131,264 ).

В волшебных сказках сборника А.Н.Афанасьева (143 сказки) употребляется в роли сказуемых всего 548 глаголов и предикативных выражений (частотность употреблений нами учитывается по НО сказкам). Из них глаголов и стержневых глаголов в глагольных сочетаниях, которыми выражено сказуемое, совершенного вида 2400 употреблений, а несовершенного вида только 980. Следовательно, в сказке глаголами предопределяется высокая частотность употребления обстоятельств времени со значением "точка времени", "мгновенность", "повторяемость", "последовательность? "одновременность", поскольку в глаголах совершенного вида присутствуют семы начала действия, мгновенности действия, одноакт-ности, внутреннего предела действия, конца действия, ограниченной темпоральности. Их наличие в глаголах, в соответствии с законом семантического согласования, обусловливает появление аналогичных сем в обстоятельствах времени.

Похожие диссертации на Обстоятельства места и времени и их поэтические функции в русской волшебной сказке