Содержание к диссертации
Введение
Глава 1. Теоретические предпосылки лингвистического исследования политического дискурса
1.1. Возникновение и основные этапы развития политической лингвистики 10
1.2. Политический дискурс: общие характеристики 13
1.3. Подходы к анализу политического дискурса. Лингвокогнитивное моделирование образа адресата 19
1.4. Проблема взаимоотношения языка и культуры, языка и идеологии в контексте политического дискурса 26
1.5. Речевой жанр как объект лингвистического исследования 33
Выводы по главе 1 41
Глава 2 Жанровая специфика и образ адресата новогоднего обращения главы государства
2.1. Жанр новогоднего обращения главы государства в сопоставлении с жанрами поздравление и обращение 43
2.2. Лингвокогнитивное моделирование образа адресата новогоднего обращения главы государства 67
2.2.1 Языковые репрезентации образа адресата и его субъектно-объектная организация 69
2.2.2. Моделирование структуры образа адресата советских новогодних обращений 79
2.2.3. Моделирование структуры образа адресата новогодних обращений периода перестройки 99
2.2.4. Моделирование структуры образа адресата новогодних обращений Президентов Российской Федерации 110
2.2.5. Моделирование структуры образа адресата новогодних обращений Президентов США 126
Выводы по главе 2 145
Заключение 147
Список литературы 149
Приложение 167
- Подходы к анализу политического дискурса. Лингвокогнитивное моделирование образа адресата
- Жанр новогоднего обращения главы государства в сопоставлении с жанрами поздравление и обращение
- Моделирование структуры образа адресата новогодних обращений периода перестройки
- Моделирование структуры образа адресата новогодних обращений Президентов США
Введение к работе
Современное гуманитарное знание все более опирается на междисциплинарные исследования, поскольку именно они создают научную информацию с интегрирующими свойствами, которая, в свою очередь, продуцирует новые знания. Политический дискурс вполне может быть отнесен к такого рода научным объектам, которые представляют интерес не только для политологии, но и для социологии, теории коммуникации, социальной психологии и - далеко не в последнюю очередь - лингвистики. Этот интерес обусловлен его функцией формирования социальной действительности и отношений между различными общностями, классами, государствами. Среди многочисленных подходов, определившихся в рамках политической лингвистики, одним из наиболее актуальных представляется изучение жанрового разнообразия современного политического дискурса. Оно отражает не только динамику общественных отношений и социальных институтов, но и качественные изменения многих иных параметров коммуникации - каналов, средств, ресурсов.
Реферируемое исследование посвящено описанию жанровой специфики новогоднего обращения главы государства к народу, а также сопоставительному описанию образа адресата советских, российских и американских новогодних обращений. Диссертационная работа находится в русле таких актуальных направлений филологии, как жанрология, когнитивная лингвистика, лингвокультурология и этнолингвистика, которые одновременно затрагивают сферу языка и мышления, социальную философию и культуру.
Актуальность работы обусловлена рядом взаимосвязанных факторов.
Во-первых, через политический дискурс проводится идеология государства. Особенно показательны в этом плане жанры публичной политики, где адресантом является глава государства, а адресатом - все граждане страны (обращения, заявления, выступления на государственных мероприятиях и т.п.). Изучение жанрообразующих компонентов (в частности, категории адресата) позволяет выявить идеологические принципы «текущего момента», определить вектор развития всего государства, ведь именно в политической коммуникации воплощаются значения и символы, распространенные или только зарождающиеся в обществе. Раскрытие через когнитивные структуры специфики идеологии дает основания реконструировать социальные представления, существующие в сознании членов групп и определяющие их групповую идентичность. Эти знания актуальны и для общественного самопознания: аудитории предоставляется возможность понять истинные (и/или демонстрируемые) интенции адресанта. В то же время представители политической элиты получают ориентиры для выбора оптимальных механизмов конструирования нужных смыслов.
Во-вторых, исследование когнитивных структур в рамках одного жанра разных исторических периодов способствует пониманию закономерностей политического развития общества, в том числе и при смене политического и идеологического курсов. Изучение наполнения когнитивных структур в рамках того же жанра, но другой лингвокультуры способствует выработке способов эффективного взаимодействия с ее представителями, а также позволяет заимствовать наиболее удачные моменты и избегать диагностированных недочетов.
Целью работы является исследование жанровых особенностей новогоднего обращения главы государства, к которым, в частности, относится лингвокогнитивное моделирование образа адресата этого жанра. Поставленная цель предполагает решение следующих задач.
Рассмотреть жанрообразующие признаки новогоднего обращения к народу в сопоставлении с признаками «генетически родственных» жанров - поздравления и обращения.
Выявить, классифицировать и описать ключевые фреймы и слоты, формирующие образ адресата.
Определить идеологические установки, содержащиеся в структуре образа адресата, объективированные в новогодних обращениях.
Провести сопоставительный анализ моделей образа адресата в российских новогодних обращениях разных исторических периодов и в американских новогодних обращениях и на этой основе выявить национально-культурные особенности, содержащиеся в структуре образа адресата сопоставляемых жанров.
Таким образом, объектом диссертационного исследования является жанр новогоднего обращения главы государства. В качестве предмета исследования рассматриваются жанрообразующие признаки новогоднего обращения главы государства, структурная организация образа адресата и средства его репрезентации в исследуемом жанре.
Научная новизна работы заключается в том, что впервые осуществлено монографическое исследование одного из традиционных жанров политической риторики на представительном текстовом материале, отражающем идеологию различных государственных систем. Были выявлены и описаны жанрообразующие признаки новогоднего обращения главы государства в их сопоставлении с близкими по интенции жанрами - поздравления и обращения. Представленная в диссертации лингвокогнитивная модель образа адресата политических новогодних обращений позволяет установить в его структуре идеологические и национально-культурные особенности на широком социально-историческом фоне.
Материалом для исследования послужили тексты новогодних обращений к советскому народу от имени правительства СССР (1942-1991 гг.), новогодних обращений Президентов РФ к россиянам (1992-2009 гг.), а также новогодних обращений Президентов США (2002-2009 гг.). Общий объем выборки составил 57 текстов. Материалы советского периода были взяты из газет «Правда», «Известия», «Труд», обращения 1993-1999 гг. - из «Российской газеты». Для анализа также привлекались имеющиеся видеозаписи обращений. Для выборки материала с 1999 года было использовано официальное Интернет-представительство Президента России . Тексты новогодних обращений Президентов США были взяты с официального сайта Президента США .
Цели и задачи исследования определили его методологию. Наряду с общенаучными методами исследования (наблюдение, сравнение, обобщение, анализ, систематизация, классификация), в работе применялись такие методы, как контекстуальный анализ (в том числе прием лингво-идеологической интерпретации) и различные приемы концептуального анализа (лингвокогнитивное моделирование, фреймовый и категориальный анализ).
Кроме того, для изучения исторической и национально-культурной специфики избранного жанра в диссертации использована сопоставительная методика.
Теоретико-методологической базой диссертации стали труды зарубежных и отечественных ученых в области политической лингвистики (А.Н. Баранов, Э.В. Будаев, О.С. Иссерс, Н.А. Купина, Э.Р. Лассан, О.Н. Паршина, П.Б. Паршин, П. Серио, А.П. Чудинов, Е.И. Шейгал), жанроведения (М.М. Бахтин, В.В. Дементьев, К.Ф. Седов, М.Ю. Федосюк, Т.В. Шмелёва), когнитивной лингвистики (А.Н. Баранов, Н.Н. Болдырев, В.З. Демьянков, Т.А. ван Дейк, В. Кинч, Е.С. Кубрякова, Дж. Лакофф, М. Минский, П.Б. Паршин, Ю.С. Степанов и др.) и лингвокультурологии (А. Вежбицкая, С.Г. Воркачев, В.И. Карасик, Г.Г. Слышкин, И.А. Стернин, С. Г. Тер-Минасова, Е.И. Шейгал).
Основные положения, выносимые на защиту:
Новогоднее обращение главы государства является автономным диффузным жанровым образованием в сфере политической коммуникации, сформировавшимся на основе двух близких по интенции жанров - обращения и поздравления.
Моделирование образа адресата в новогоднем обращении обусловлено официальной идеологией и предлагаемой (либо навязываемой) шкалой ценностей в исследуемой социально-политической общности.
В структуре образа адресата выделяется 4 обязательных фрейма, включающих ряд слотов: фрейм «групповая организация» (слоты «государство», «семья»); фрейм «характерные черты» (слоты «атрибуты», «ценности»); фрейм «деятельность» (слоты «миссия/ задачи», «действия», «результат»); фрейм «окружение» (слоты «союзники», «враги»). Эти структурные единицы позволяют актуализировать идеологически значимые семантические компоненты. Некоторые из выделенных слотов являются факультативными и в определенных социально-исторических условиях могут не заполняться соответствующими значениями.
Империалистические устремления по-разному идеологически ориентированных стран (СССР и США) обусловливают сходство их ритуальных политических жанров - новогодних обращений.
Теоретическая значимость диссертации заключается в том, что было расширено представление о функционировании одного из идеологически значимых жанров политического дискурса. Выявленные приемы моделирования в нем образа адресата и сопоставление указанных моделей, реализованных в рамках данного жанра в разные исторические периоды и в различных лингвокультурах, позволило обнаружить сходства и различия, актуальные для социально-политического анализа идеологических инструментов государственной власти.
Практическая значимость исследования связана с возможностью использования его результатов в преподавании вузовских курсов политической и когнитивной лингвистики, риторики, речевого воздействия, а также с применением полученных данных в практике спичрайтинга в сфере государственного управления.
Апробация работы. Основные результаты и содержание исследования были представлены на XXX региональной научно-практической конференции «Молодежь третьего тысячелетия» (Омск, 2006), на Всероссийской научной конференции с международным участием «Язык. Человек. Ментальность. Культура» (Омск, 2007), на международной на-
учной конференции "Речевая коммуникация в современной России" (Омск, 2009), на межкафедральном научном семинаре «Новые дискурсивные практики» (Омск, 2010).
Результаты исследования отражены в 5 публикациях, в том числе в издании, включенном в реестр ВАК Минобрнауки РФ.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и приложения.
Подходы к анализу политического дискурса. Лингвокогнитивное моделирование образа адресата
В современных лингвистических исследованиях можно разграничить три основных подхода к анализу политической коммуникации: дескриптивный (А.Н. Баранов, Т.М. Николаева, П.Б. Паршин, Р. Chilton и др.), критический (Т. van Dijk, N. Fairclough, R. Wodak и др.) и когнитивный (А.Н. Баранов, М.В. Ильин, Ю.Н. Караулов и др.).
В рамках дескриптивного подхода изучается языковое поведение представителей власти, используемые ими языковые средства, приемы, стратегии (W. Bergsdorf; D. Grieswelle; А.Р1. Баранов, П.Б. Паршин; А.К. Михальская; серия сборников «Политический дискурс в России» и др.), а также анализируется содержательная сторона политических текстов с целью выявления аксиологических ориентиров, склонности к определенному поведению и действиям (Р. Chilton, М. Ilyin; А.В. Дука и др.). Специалистов интересуют жанровые особенности политических текстов, их композиция, средства связи между частями, стилистические средства акцентирования смыслов и т.п., так как этот материал позволяет установить и описать элементы деятельности, породившей высказывание - субъект, предмет (объект), цель, средство, процедуру, внешние условия и продукт [Смолененкова 2005].
Контент-анализ, когда выводы о характеристиках политической коммуникации делаются на основе квантитативных данных, является одним из распространенных методов рассматриваемого подхода (Г. Лассвелл, Н. Лейтес, У. Липпманн, С. Якобсон).
К дескриптивному подходу относят постструктуралисткую теорию дискурса Э. Лакло и Ш. Муфф, в которой дискурсы рассматриваются как способы общения и понимания социального мира, конкурирующие между собой за придание социальному миру определенных значений [Филипс, Йоргенсен 2004].
К вариантам дескриптивного анализа дискурса относятся также комбинаторная теория кризисной коммуникации (CCCheory) (Ф. Беер, X. Де Ландтсхеер), теория дискурсивного понимания метафоры, совмещение анализа политической метафорики с дискурсивной теорией демократизации и подобные [Будаев, Чудинов 2006].
Критический подход к анализу политического дискурса нацелен на разоблачение социального неравенства, неравенства между государствами и противостояние ему, для этого в его рамках изучаются способы достижения властью господства в обществе, а также способы установления социального неравенства. При этом дискурсу приписывается особо активная роль в конструировании политической реальности. Наиболее разработанными и популярными вариантами критического дискурс-анализа можно считать когнитивный анализ дискурса Т. ван Дейка, дискурс-анализ Н. Фэркло и немецкую школу критического анализа (3. Егер, У. Маас, Ю. Линк), включая социолингвистический анализ (Р. Водак; Э.В. Будаев, А.П. Чудинов). На наш взгляд, стремление общества к гуманистическим отношениям, к толерантности и открытости должно способствовать активизации исследований в рамках критического подхода к анализу дискурса. Такие исследования должны быть обусловлены социальным, а в некоторых случаях - государственным заказом.
Когнитивный подход рассматривает политическую коммуникацию как ментальный феномен, внимание фокусируется на моделировании структур сознания - формировании когнитивной базы.
Когнитивный анализ политического дискурса осуществляется через анализ фреймов (В.М. Сергеев), концептов (М.В. Ильин; Е.И. Шейгал), метафорических моделей (А.Н. Баранов, Ю.Н. Караулов; Д. Лакофф, М. Джонсон; А.Б. Ряпосова; А.ГТ. Чудинов; Ю.Б. Феденева; Р. Chilton) и стереотипов, лежащих в основе политических предубеждений. Такой анализ позволяет исследовать взаимосвязь языка и идеологии (R. Fowler 1991; T.A.van Dijk 1997; А.Н. Баранов; Ю.Н. Караулов, Э. Лассан; М.В. Ильин).
Когнитивный анализ дает возможность понимания как мышления людей, так и социально значимых действий, что в свою очередь позволяет моделировать политический процесс [Гаврилова 2002].
При, казалось бы, необозримом количестве исследований политической коммуникации, в науке, на наш взгляд, недостаточно внимания уделено исследованию ментальных идеологических моделей, реализованных в политическом дискурсе различных линговкультур. Актуальным представляется вопрос об идеологизации текстов политического дискурса России, т.к. наша страна переживает период формирования и укоренения государственной идентичности, ведутся поиски эффективной идеологии, национальной идеи.
Наше исследование, ввиду поставленных задач, совмещает в себе дескриптивный и когнитивный подходы. В рамках дескриптивного подхода исследуются жанрообразующие признаки новогоднего обращения.
Когнитивный подход позволяет выявить механизмы продуцирования текстов и тем самым обладает объяснительной силой, т.е. дает возможность понять, за счет чего формируется жанровая специфика изучаемых текстов. Реконструкция образа адресата новогоднего обращения в работе осуществляется методом лингвокогнитивного моделирования. Лингвокогнитивное моделирование является одним из ключевых направлений современной лингвистической науки. Оно предполагает моделирование структур индивидуального знания и доступа к этим структурам посредством языка или данных, полученных от носителей языка, языка в любом проявлении [Сазонова 2000, 2008]. Этот метод позволяет на основе анализа текстов новогодних обращений сделать заключение о фрагментах идеологической картины мира и ценностях, которые в этих обращениях транслируются.
Для моделирования образа адресата новогоднего обращения мы использовали фреймо-слотовую модель, облаченную в матричную схему.
Понятие «фрейм» является одним из основных категорий когнитивной лингвистики. Согласно А.П. Чудинову, фреймы понимаются как фрагменты наивной языковой картины мира, структурирующие соответствующую понятийную область (концептуальную сферу). Слоты, в свою очередь, являются элементами ситуации, включающими какую-то часть фрейма [Чудинов 2001]. В таком определении фрейма за рамками остается научная картина мира, которая, на наш взгляд, также структурирована фреймами и слотами. Так, Ж.В. Никонова признает фрейм универсальной категорией, которая объединяет разнообразные знания человека и его опыт. Она дает следующее определение фрейму: «Фрейм является репрезентацией когнитивной схемы ситуации или понятия и, таким образом, набором задаваемых ситуацией или понятием типовых признаков, т. е. того, что отличает в сознании человека представление именно этой ситуации или конкретного денотата от другой / другого, который закрепляется в сознании как опыт отражения в сознании именно этого отрезка реальной действительности через соотношение с определенной единицей языкового тезауруса» [Никонова 2006:32]. Такое понимание фрейма перекликается с пониманием фрейма М. Минским как фрагмента, который обладает набором минимально необходимых признаков, структурно упорядоченных и позволяющих идентифицировать данный отрывок среди других [Минский 1978]. На наш взгляд, наличие в структуре фреймов отличительных признаков обязательно как раз для фреймов научной картины мира, в то время как в структуре фреймов наивной языковой картины мира возможно их отсутствие. Например, для человека, плохо знакомого с глобальной сетью Интернет, структура фрейма «общение в социальной сети» и фрейма «общение на форуме» может быть одинаковой.
А.Н. Баранов определяет фрейм как структуру знаний, «описание типизированной ситуации» (в частном случае - описание типизированного объекта), состоящее из слотов [Баранов 1991]. Каждый слот представляет некоторый тип информации, релевантный для описываемого фрагмента действительности. Данная структура слотов объединяет лингвистическую и экстралингвистическую информацию. Релевантность характеристики определяется ее необходимостью для успешной деятельности в выбранном фрагменте действительности конкретной когнитивной системы. Таким образом, в процессе деятельности актуализируется необходимый набор слотов. Стоит отметить, что некоторые слоты, существующие в структуре знаний, могут оставаться незадействованными, что, в свою очередь, является показательным - значимое отсутствие.
Жанр новогоднего обращения главы государства в сопоставлении с жанрами поздравление и обращение
Новогоднее обращение является для главы государства особенно значимым случаем непосредственного контакта с гражданами страны, так как просмотр его видеотрансляции входит в ритуал празднования Нового года. Для многих граждан новогоднее обращение главы государства с последующим государственным гимном - ото одно из явных проявлений патриотизма, дань традиции.
Для определения особенностей жанра новогоднего обращения представляется необходимым обратиться к его истории.
Краткий экскурс в историю жанра.
История новогодних обращений главы государства к народу начинается в XX веке, это связано, прежде всего, с появлением технической возможности - радио-, а позже и телевещания. В России начало положил Председатель ЦИК СССР Михаил Иванович Калинин (именно он, согласно советской Конституции, являлся главой государства). Он впервые от имени государства обратился по радио к покорителям Арктики 31 декабря 1935 года. Он же 31 декабря 1941 года обратился в прямом эфире по радио ко всему советскому народу, рассказал об итогах первого года войны и выразил уверенность в скорейшей победе над немецкими захватчиками. С подобным обращением М.И. Калинин выступил 31 декабря 1943 года. После его обращения прозвучал новый государственный гимн СССР. После 1943 года традиция новогоднего обращения прервалась до 1953 года. В 1953 - 1956 годах к советскому народу обращался Председатель Президиума Верховного Совета СССР К. Е. Ворошилов. С 1957 по 1969 года обращение носило безличный характер. Народ поздравляли ЦК КПСС, Верховный Совет и Совет Министров СССР (в связи с этим при документации примеров указан только год). В 1970 году Леонид Брежнев лично выступил перед страной. Затем с Новым годом граждан поздравляли Н.В. Подгорный (1971-й год) и А.И. Косыгин (1972 год). Последний раз Л.И. Брежнев обратился к стране в 1973 году, с тех пор новогоднее обращение выходит в эфир за несколько минут до начала Нового года. В связи с плохим состоянием здоровья Л.И. Брежнева, а затем Ю. В. Андропова и К. У. Черненко обращение к советскому народу зачитывал до 1978 г. известный диктор центрального телевидения Игорь Кириллов. 31 декабря 1982 года народ поздравил с праздником первый заместитель председателя Президиума Верховного Совета СССР В. В. Кузнецов (на тот момент должность председателя Президиума ВС СССР оставалась вакантной). После этого традиция новогодних обращений снова прервалась. Возобновил ее в 1985 году Генеральный секретарь ЦК КПСС Михаил Сергеевич Горбачев. Встреча Нового 1988 года сопровождалась взаимным обменом новогодними телеобращениями между СССР и США: к советскому народу обращался Президент США Рональд Рейган, а М.С. Горбачёв — к народу США. В 1991 году с новогодним поздравлением выступил сатирик Михаил Задорнов. С 1992 по1999 год к гражданам страны обращался Президент РФ Б.Н. Ельцин.
31 декабря 1999 года состоялось двойное выступление уходящего в отставку Бориса Ельцина и Владимира Путина. Что касается видеофона при записи новогоднего обращения, то Михаил Горбачёв и Борис Ельцин обращались к народу из кабинета в Кремле, Владимир Путин записывал свои обращения (кроме самого первого) на Ивановской площади Московского Кремля. В 2008 году его сменил новый Президент РФ Д.А. Медведев. В 2008, 2009 гг. он выступал с Патриаршего моста с видом на Кремль.
Современные новогодние обращения транслируются по телевидению и по радио по местному времени каждого из часовых поясов России. После речи Президента звучит бой Курантов и государственный гимн России. Э го поддерживает ритуальный характер жанра новогоднего обращения. В настоящее время данный жанр нашел распространение среди глав регионов, трансляция новогодних обращений которых зачастую предшествует новогоднему обращению Президента.
В других странах главы государств так же обращаются перед Новым годом к своему народу с речью. Так, французов, американцев, австрийцев поздравляют их Президенты. В Германии, начиная с 1970 года, с новогодним обращением выступает канцлер, к жителям Великобритании обращается как премьер-министр, так и правящая королева [Новогоднее обращение к народу URL: Ьир://т.шікірес1іа.о /\уікі/новогоднее обращение; NEWSru.eom//I Іовости России 2008 URL: hUp://www.newsru.com/russia/31dec2008/ngspeech.html#l]
История номинации жанра позволяет проследить его генетическую связь с другими жанрами. В номинации первых новогодних обращений 1941-1956 гг. - «новогодняя речь Председателя Президиума Верховного Совета СССР» - нет указания на жанр речи. Употребление лексемы «речь» акцентирует внимание на том, что выступление носит публичный и торжественный характер, произносится устно. В период с 1957 года по 1984 год появляется номинация - «новогоднее поздравление советскому народу». В 1985-90 гг. она изменяется на «новогоднее обращение к советскому народу», затем вновь с 1994-1996 жанр обозначен как поздравление, с 1998 года по настоящее время полное наименование жанра новогоднее обращение Президента Российской Федерации. Непоследовательность номинации новогоднее обращение/поздравление свидетельствует о том, что новогоднее обращение главы государства является диффузным жанром, сочетающим в себе признаки этих двух жанров.
Обратимся к сопоставлению жанров поздравления, обращения, новогоднего обращения и рассмотрению их особенностей. При этом мы описываем только публичные жанры, не рассматривая письменные варианты, такие как письменные обращения граждан в различные организации, к представителям правительства, письменные варианты поздравлений. Также мы исключаем из области нашего внимания новогодние обращения региональных и муниципальных руководителей, концентрируясь на новогодних обращениях Президента и высших должностных лиц государства в советский период.
Для определения специфики жанра необходима его характеристика по следующим параметрам:
1) форма речи (письменная/устная);
2) сфера общения (общественно-политическая, учебно-научная, обиходнобытовая и т.д.);
3) публичный/непубличный характер;
4) коммуникативная цель;
5) повод;
6) образ адресанта (его статус);
7) образ адресата;
8) ответная реакция;
9) обязательные структурные элементы;
10) ритуальный/неритуальный характер жанра.
В качестве примеров для описания поздравления и обращения были использованы выдержки из выступлений Президентов В.В. Путина и Д.А Медведева.
Как уже было обозначено, мы рассматриваем устные варианты жанров поздравления и обращения, хотя письменная форма не исключена. Для новогоднего обращения главы государства устная форма является обязательной.
Жанр поздравления может функционировать как в общественно- политической сфере (как в наших примерах), так и в обиходно-бытовой. Жанры обращения и новогоднего обращения актуальны лишь для общественно-политической сферы.
Для новогоднего обращения обязателен публичный характер произнесения, предварительная подготовка текста обращения, обращение и поздравление в общественно-политической сфере, как правило, тоже носят публичный характер, в обиходно-бытовой сфере жанр поздравления может произноситься и непублично.
В исследованиях ритуальных жанров установлено, что коммуникативная цель поздравления заключается в усилении положительного эмоционального состояния, в котором находится адресат [Федосюк 1997]:
И потому наш главный армейский праздник всегда наполнен искренним уважением к военным людям, призванием которых является защита Отечества (из выступления В.В. Путина на торжественном собрании, посвященном Дню защитника Отечества, 22.02.2003 г.)
Моделирование структуры образа адресата новогодних обращений периода перестройки
Фрейм «групповая организация» конкретизирован слотами «правительство, партия», «государство» и «семья». Фреймы «деятельность» и «характерные черты» сопровождаются полным набором слотов. Во фрейме «окружение» слот «враги», оказавшийся незаполненным, обозначен как лакуна. Далее представлено подробное рассмотрение когнитивных составляющих образа адресата.
1. Фрейм «групповая организация».
По сравнению с новогодними обращениями предыдущего периода в новогодних обращениях периода перестройки сокращается количество упоминаний о партии, правительстве и государстве (как о значимой фигуре на мировой арене). Вероятно, это связано с тем, что государство в тот период находилось в процессе преобразования всех сторон жизни, в том числе политической, а конечный результат представлялся нечетко. В этот период повышается внимание к семье, к личному окружению индивидуума.
1.1. Слот «правительство, партия».
Адресант, представляющий руководство страны, в новогодних обращениях данного периода соотносит себя с народом, тем самым сближая народ с партией, правительством. Так, народ не только поддерживает партию, как раньше, а прикладывает с ней совместные усилия.
В следующем примере сближение народа и правительства достаточно очевидно, предпринимается попытка разделить ответственность с народом за ошибки:
К этому добавились просчеты и ошибки уже последнего времени. Ошибки руководства страны. наши с вами недоработки (М.С. Горбачев 1990).
Все же присутствует актуализация и прежних схем взаимоотношений партии и народа, когда партия действует, а народ поддерживает ее действия:
Центральный Комитет партии и Советское правительство чувствуют активную всенародную поддержку (М.С. Горбачев 1985).
Центральный Комитет КПСС с удовлетворением и благодарностью отмечает постоянную поддержку советским народом политики
Коммунистической партии (М.С. Горбачев 1986).
1.2. Слот «государство».
Актуальным в данный период является позиционирование СССР в качестве инициатора предложений о запрете ядерных испытаний и уничтожении ядерного оружия:
Обстановка ядерного противостояния требует новых подходов в международной политике. Советский Союз выступил с широкомасштабными мирными инициативами во имя оздоровления международного климата.... Мы искренне протягиваем руку дружбы и сотрудничества всем, кто за немедленные переговоры о полном прекращении ядерных испытаний, за сокращение и полное уничтожение ядерного оружия, за развитие меэ/с- дународиых отношений на принципах равенства и всеобщей безопасности. (М.С. Горбачев 1986)
1.3. Слот «семья».
Неофициальное табу на экспликацию ценностей индивидуума и его частной жизни прекратило действовать, поэтому все больше внимания уделялось личному пространству человека, его окружению, семье, хотя представление о том, что семья является высшей ценностью для отдельного человека, еще окончательно не сформировалось. Личное окружение человека, социум и государство, как правило, представлены как неразрывно связанные сущности:
Но в одном люди схожи: в новогоднюю ночь они желают себе, своим близким, своим народам счастья и мирной жизни (М.С. Горбачев 1986).
В эти минуты мы перебираем в памяти события уходящего года, с надеждой думаем о том, что ждет нас и наших близких, нашу великую страну в наступающем 1991 году (М.С. Горбачев 1990).
Таким образом, в связи с происходившим в то время политическим переустройством общества, внимание постепенно переносится на личное пространство и окружение человека.
2. Фрейм «характерные черты».
Этот фрейм становится самым актуальным и идеологически значимым в период перестройки.
2.1. Слот «атрибуты».
В рассматриваемый период существенно меняется модус высказываний о свойствах адресата. Адресант чаще не описывает, а моделирует образ «обновленного» советского человека, говорит о тех качествах, которые должны быть ему присущи, чтобы достичь всех поставленных целей. Что касается таких характеристик, как настойчивость, самоотверженность, присутствовавших и прежде при характеристике народа, то в перестроечное время требовалось усиление этих качеств:
Я бы сказал: в самом начале сложной работы, крупных перемен, которые потребуют от нас еще большей настойчивости, самоотверженности, безбоязненного отказа от всего, что огтісило свой век, от инерции мышления, от привычных, но сегодня бесполезных схем и подходов. Сейчас нам особенно необходимы высокая общественная активность, творческий труд, непримиримость к недостаткам, решительная поддержка всего нового, передового, что рождается кропотливо временем. (М.С. Горбачев 1985).
Появляется указание на то, что советское прошлое, советские принципы - это отжившие свой век бесполезные схемы, сопровождавшиеся инерцией мышления. Этому всему противопоставляется нечто новое, передовое.
Необходимость таких качеств, как упорство, настойчивость подразумевает вероятность того, что не все может получиться сразу, возможны ошибки и неудачи:
Мы можем с надеждой глядеть в завтрашний день, сколь ни велики препятствия, стоящие на нашем пути, какой бы концентрации, упорства и настойчивости они ни требовали, нашей стране по плечу эта ноша (М.С. Горбачев 1989).
Изменения общества представлены метафорической моделью персонификации, а именно «человек в пути», при этом путь отяжелен «ношей», требующей сил. Путь этот непростой, перестройка - крутой поворот, но у народа уже есть опыт прохождения крутых поворотов, необходимо лишь проявление их нравственных качеств, патриотизма, выдерэюки, трудолюбия, веры в будущее: ...уверен, что рабочий класс, крестьянство, интеллигенция, все советские люди - как это бывало не раз на крутых поворотах нашей истории - проявят присущие им высокие нравственные качества, патриотизм, выдержку и трудолюбие, веру в будущее... (М.С. Горбачев 1987).
Актуализация новых схем взаимодействия с народом, когда народ наравне с партией и правительством участвует в жизни страны, требует от него активной жизненной позиции и ответственности, которая противопоставляется застойному состоянию прошлого:
Общество выходит из застойного состояния, нарастают общественная активность и ответственность советских людей за дела страны (М.С. Горбачев 1987).
Активность, в свою очередь, исключает веру в чудо:
Нельзя думать, товарищи, что кто-то за нас решит наши проблемы, что все вокруг изменится по мановению волшебной палочки с боем часов в новогоднюю ночь (М.С. Горбачев 1988).
Адресант обозначает мечты, связывая их с деятельностью, с трудом: Давайте пожелаем друг другу, чтобы в наступающем году сбылись наши мечты, чтобы новый год стал годом новых успехов, творческого труда, прочного мира и перемен к лучшему (М.С. Горбачев 1985)
Все более актуальной становится установка на гуманизм, что находит выражение в обновленном списке атрибутов и ценностей:
Нам жизненно необходимы разум и доброта, терпение и терпимость — то главное человеческое, что есть, я уверен, в каждом человеке (М.С. Горбачев 1989).
Моделирование структуры образа адресата новогодних обращений Президентов США
Фрейм «групповая организация» реализуется в трех слотах: «семья», «государство» и «герои». Фреймы «деятельность» и «характерные черты» сопровождаются полным набором слотов. Отсутствие слота «союзники» в структуре фрейма «окружение» отражено на схеме как лакуна. Перейдем к рассмотрению когнитивных составляющих образа адресата новогодних обращений Президентов США.
1. Фрейм «групповая организация».
1.1. Слот «семья».
В США, как и в России, поддерживается традиция семейного празднования Нового года, что находит отражение в новогодних обращениях:
Tonight, as Americans across the country gather with family and friends, I want to wish everyone a happy and healthy New Year. (Сегодня вечером, когда американцы по всей стране собираются с семьей и друзьями, я хочу поэюелатъ всем счастливого и здорового Нового года) (В. Obama 2009).
Для американского общества очень важно понятие семьи и ощущение жизни в государстве как в большой семье. Семья является несомненной ценностью - как личной, так и государственной:
And we will continue to improve our public schools and uphold our deepest values of faith, family, and service. (И мы продолжим совершенствование наших общественных школ и будем поддерживать усиление наших наиважнейишх ценностей религии, семьи и комфорта) (G.W. Bush 2004).
В новогодних обращениях Дж. Буша значимость семейных отношений подчеркивается созданием образа коллективного адресанта - самого Президента и его супруги Лоры:
Laura joins те in sending our best wishes for a Happy New Year. (Лора присоединяется к моим лучшим пожеланиям счастливого нового года (G. W. Bush 2005).
В новогодних обращениях взаимосвязь каждого американца с семьей демонстрируется упоминанием о военнослужащих и их семьях:
We have seen our brave men and women in uniform defend America and liberate the oppressed. We pray for their safety, and we are gratefid for their service and the support of their families. (Мы видели наших смелых мужчин и женщин в униформе, защищающих Америку и освобождающих угнетенных. Мы молимся за их безопасность, и мы благодарны за их услугу и поддерживаем их семьи) (G. W. Bush 2003).
Итак, традиция собираться семьей за праздничным столом обозначена и в американских новогодних обращениях. Особенностью новогодних речей. Дж. Буша, отличавшей их от советских, российских и перестроечных, было «включение» в образ адресанта его супруги.
1.2. Слот «государство».
Американцам присущ открытый патриотизм. «Американский патриотизм близок к этноцентризму, он основан на гордости за все американское, которую американец впитывает с молоком матери» [Стернин, Стернина 2001:37]. В новогодних обращениях патриотизм выражается в моделировании представлений об Америке как о лучшей стране, благословенной Богом, как о стране справедливости, свободы и толерантности:
At the dawn of this New Year, America is a land of justice, liberty, and tolerance. (В начале Нового года Америка - страна справедливости, свободы и толерантности) (G.W. Bush 2002).
Отметим, что подобная игра в «самопозиционирование» и «самоидентификацию» не свойственно российской государственной риторике.
Как и в российских обращениях эксплицируется связь успехов страны с совместными усилиями американских граждан:
Working together, our citizens have made America a safer, more prosperous, and better country. (Работая вместе, наши граждане сделали Америку безопасной, более процветающей и лучшей страной) (G.W. Bush 2003).
Эксплицитная оценка Америки как процветающей и великой страны достигается за счет использования прилагательных в сравнительной и превосходной степенях: ... nothing encourages те more than the character of the American people, whose acts of courage and service sustain our free society and make this the greatest country on Earth. (... ничто не вдохновляет меня больше, чем характер американского народа, чьи мужественные действия и помощь в поддержании нашего свободного общества и делают ее самой великой страной на Земле) (G.W. Bush 2008).
Использование выгодного сравнения Америки с другими странами подкрепляет эксплицитную положительную оценку страны и обеспечивает укрепление представлений о ее превосходстве:
Thanks to the hard work and innovation of the American people, our economy has been growing faster than any other major developed nation. (Благодаря напряженной работе и инновациям американского народа, наша экономика растет быстрее, чем в любых других крупных развитых странах) (G.W. Bush 2006).
На идее превосходства Америки над другими странами базируется идеология этого государства, а также стремление к мировому господству. Так, эта идея определяет необходимость распространения/насаждения своих ценностей в других государствах, отсюда появляется необходимость экспликации миссии США. Эта же идея обусловливает умолчание о возможных союзниках в выполнении миссии, а также обозначение военнослужащих в качестве национальных героев.
Созданный в американских новогодних обращениях образ США демонстрирует некоторое сходство с образом СССР, созданным в советских новогодних обращениях.
На наш взгляд, такое сходство объясняется тем, что в период «холодной войны» страны не только разработали военную доктрину, но и отточили наиболее эффективные методы идеологического противостояния, в том числе актуальные для политиков приемы моделирования действительности. В советских и американских новогодних обращениях предпринимаются попытки убеждения в том, что конкретный народ является самым передовым и стоит во главе сил, борющихся за свободу (демократию) либо коммунизм. Вследствие этого собственная страна представляется центром мира, источником обновления всей человеческой истории. СССР/США стоит «с оружием в руках» на страже мира во всем мире. Обе державы пропагандируют идеи интернационализма, дружбы и взаимопомощи между народами и странами, которые понимают с учетом базовых идеологических ценностей каждого государства. СССР /США является процветающей страной, в которой советский/ американский народ живет в достатке, постоянно совершенствуется и развивается, уверен в своей защищенности, а руководство страны всячески этому способствует.
1.3. Слот «герои».
Особое место в американских новогодних обращениях отводится героям страны. Героями названы военнослужащие за их действия по защите свободы, что определяет их первостепенную роль в выполнении миссии Америки. Адресант, говоря о военных (военнослужащих), солдатах, выбирает описательные конструкции, перифразы, сводя к минимуму негативную по отношению к армии реакцию: мужчины и женщины в военной форме, которые служат нашей стране; мужчины и женщины нашей вооруженной армии. Подобные конструкции позволяют избежать использования слов, содержащих в своем составе корневую морфему теп Омужчина), например, serviceman (военнослужащий), из-за которых могут возникнуть обвинения в дискриминации по половому признаку.
Роль, которая отводится военным, свидетельствует о том, что внешняя политика США опирается на военную силу и - как следствие - американские военнослужащие являются жертвами в борьбе за демократию и свободу:
We appreciate the brave men and women in uniform who protect our country and advance freedom around the world. We are grateful to their families for their support and sacrifice, and we pray for all those who have lost loved ones in freedom s cause. Our Nation will always remember the heroes who have given their lives to protect us all. (Мы ценим смелых мужчин и женщин в униформе, которые защищают нашу страну и распространяют свободу во всем мире. Мы благодарны их семьям за их поддержку и жертвы и мы молимся за всех тех, кто потерял близких в борьбе за свободу. Наша страна будет всегда помнить героев, которые отдали свои жизни, чтобы-, защитить всех нас) (G.W. Bush 2005).
При описании заслуг, действий военнослужащих используются эвфемистические формулировки свершить правосудие над врагом, защищать Америку и освобождать угнетенных, распространять свободу во всем мире. За такими формулировками зачастую скрываются открытые военные действия против неугодных правительств других стран, которые, однако, прямо не обозначаются:
We have seen our brave men and women in uniform defend America and liberate the oppressed. (Мы видели наших смелых мужчин и женщин в униформе, зашишаюиаос Америку и освобождающих угнетенных) (G.W. Bush 2003).