Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Метаструктура современного учебного текста Ярыгина Зоя Александровна

Метаструктура современного учебного текста
<
Метаструктура современного учебного текста Метаструктура современного учебного текста Метаструктура современного учебного текста Метаструктура современного учебного текста Метаструктура современного учебного текста Метаструктура современного учебного текста Метаструктура современного учебного текста Метаструктура современного учебного текста Метаструктура современного учебного текста Метаструктура современного учебного текста Метаструктура современного учебного текста Метаструктура современного учебного текста Метаструктура современного учебного текста Метаструктура современного учебного текста Метаструктура современного учебного текста
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Ярыгина Зоя Александровна. Метаструктура современного учебного текста: диссертация ... кандидата филологических наук: 10.02.01 / Ярыгина Зоя Александровна;[Место защиты: ФГАОУ ВПО «Волгоградский государственный университет»].- Волгоград, 2015.- 228 с.

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА 1. Теоретические подходы к исследованию учебного текста 12

1.1. Лингвистические основы изучения категорий учебного текста 12

1.2. Проблемы метатекстового развертывания учебного текста 35

Выводы 56

ГЛАВА 2. Метаструктура современного учебного текста в функционально семантическом аспекте и средства ее репрезентации 58

2.1. Эксплицитные средства выражения метакомпонентов современного учебного текста 59

2.2. Имплицитные средства выражения метакомпонентов современного учебного текста 112

Выводы 144

ГЛАВА 3. Метаструктура современного учебного текста в коммуникативно прагматическом аспекте и средства ее репрезентации 149

3.1. Коммуникативно-прагматическая роль эксплицитно выраженных метакомпонентов в современном учебном текст е 151

3.2. Коммуникативно-прагматическая роль имплицитно выраженных метакомпонентов в современном учебном тексте 175

Выводы 183

Заключение 188

Список использованной литературы 196

Словари, источники и принятые сокращенияq

Проблемы метатекстового развертывания учебного текста

В современной лингвистике обнаруживаются различные подходы к определению понятия «текст». Это обусловлено разным набором конститутивных признаков данного феномена. Типологическими признаками текста И.Р. Гальперин избирает текстовые категории. К их числу ученый относит информативность, связность, членимость, континуум, автосемантию отрезков текста, ретроспекцию, проспекцию, интеграцию, завершенность, модальность [Гальперин 1981]. Исходным при этом является следующее определение: текст - это «произведение речетворческого процесса, обладающее завершенностью, объективированное в виде письменного документа, литературно обработанное в соответствии с типом этого документа, произведение, состоящее из названия (заголовка) и ряда особых единиц (сверхфразовых единств), объединенных разными типами лексической, грамматической, логической, стилистической связи, имеющее определенную направленность и прагматическую установку» [Там же, с. 18].

С 1980-х гг. учеными предпринимаются попытки выделить и описать важнейшие текстовые категории. Например, О.И. Москальская рассматривает в качестве таковых смысловую, коммуникативную и структурную целостность текста [Москальская 1981], К.А. Андреева анализирует проявление в тексте таких категорий, как информативность, модальность и членимость [Андреева 1989], С.Г. Ильенко к числу основных текстовых категорий причисляет цельность, членимость и модальность [Ильенко 2003]. Список текстовых категорий, предложенный И.Р. Гальпериным, корректируется и дополняется в связи с делением категорий на две основных группы: структурные (сцепление, интеграция, прогрессия, стагнация) и содержательные (образ автора, художественный хронотоп, информативность, причинность, подтекст, модальность и др.), вычленением в качестве ведущей категории образа автора [Тураева 1986]. Важную роль играют цепочка хода мысли, тональность, оценочность, темпоральность, локальность, композиция [Матвеева 1990]. В частности, Т.М. Матвеева рассматривает три структурных типа категорий: 1) линейные (тематическая цепочка, топикальная цепочка, номинационная цепочка); 2) полевые категории (эмотивность, оценочность, пространство и время текста); 3) объемные категории (функционально-смысловое членение текста, речевое структурирование, композиция) [Матвеева 1992]. Л.Б. Волкова к числу текстовых категорий, наряду со связностью, структурностью, цельностью, модальностью, причисляет также функционально-смысловой тип [Основы научной речи 2003, с. 10].

В рамках исследований была предложена «концепция выделения текстовых структур на основе идеи отражения текстом определенного вида деятельности и соответствующей ситуации познания» [СЭС 2006, с. 534]. Данная концепция, выдвинутая М.Н. Кожиной, поставила вопрос о необходимости выделения «категорий функционально-стилистического плана, а именно функциональных семантико-стилистических категорий [далее - ФССК], которые являют собой как бы продолжение функционально-семантических категорий в смысле выхода в широкий контекст, в реальность речевой действительности, в действительную (и не лишь потенциальную) коммуникацию» [Кожина 1987, с. 36]. Изучению ФССК способствовало развитие функциональной грамматики А.В. Бондарко [1981; 1984]. Если в функциональной грамматике исследование текста ограничивается рамками предложения-высказывания [Кожина 1987, с. 36], то ФССК не являются только грамматическими категориями. «ФССК (в отличие от ФСК) формируется не на основе (значении) какой-либо грамматической категории, а на экстралингвистических основаниях» [Кожина 2006, с. 574]. В научных работах выделяются такие ФССК, как функционально-семантическая акцентность, оценка, гипотетичность, логичность, обобщенность и абстрагизация изложения, его объективность, экспрессивность (или шире - эмотивность), логичность, лаконичность, стандартизированность и др. [Кожина 1987; 1989; 2006; Очерки истории научного стиля... 1998; и др.], которые представляют интерес для нашего исследования.

Важным является тезис о том, что при изучении ФССК экстралингвистические факторы рассматриваются как детерминирующие существенные черты данных категорий, как их своеобразный фундамент [Кожина 1987, с. 38]. Из этого следует необходимость анализировать смысловую структуру текста. Так, говоря о научном тексте, М.П. Котюрова вводит понятие эпистемической ситуации [далее - ЭС], под которой понимает совокупность взаимосвязанных признаков познавательной деятельности в единстве составляющих ее онтологического, методологического и аксиологического компонентов, оказывающих влияние на формирование научного текста и определяющих его стилевую специфику [Котюрова 1988; Очерки истории научного стиля... 1998]. С этих позиций ученый считает возможным анализировать такие категории научного текста, как связность, целостность, точность, завершенность, информативность, континуальность, логичность, членимость, плотность и др. [Котюрова 1974; 1994; 2010; Очерки истории научного стиля... 1998; СЭС 2006; и др.].

Рамки трехаспектной модели ЭС могут быть дополнены коммуникативно-прагматическим аспектом, который связан с вербализацией полученного знания и его ориентацией на адресата, а также вхождением в глобальный континуум науки, и рефлексивным, выявляющим личностные качества адресанта текста [Баженова 1999; 2001]. Так, Е.А. Баженова считает целесообразным вычленять в ЭС рефлексивного аспекта собственно аксиологический, а также психологический компонент, который связан с чувственным, эмоциональным состоянием субъекта текста [Баженова 2009, с. 26]. Исследователь предлагает называть текстовые структуры, определенные М.Н. Кожиной как ФССК, субтекстами [Баженова 2001]. В рамках данного понятия возможно говорить о специфичных чертах научного текста: «Субтекст - это относительно самостоятельная структурно-смысловая единица целого научного текста, являющаяся средством речевой реализации онтологического, методологического, рефлексивного или коммуникативно-прагматического аспекта эпистемической ситуации; имеющая свой денотат и целеустановку, обусловленную спецификой соответствующего аспекта» [Там же, с. 82]. Модель ЭС научного текста М.П. Котюровой-Е.А. Баженовой может быть дополнена когнитивно-психологическим аспектом, который является, по мнению Н.В. Данилевской, «первоосновой, генетическим началом возникновения и реализации в динамике научно-познавательного акта всех остальных из названных экстралингвистических аспектов» [Данилевская 2000, с. 183]. Этот аспект формирует систему отношений между всеми неязыковыми факторами научной коммуникации, но главное - предопределяет специфику нового знания, в том числе его непременную опору на старое знание [Там же, с. 184]. «Взаимодействие компонентов старого и нового знания в процессе развертывания текста обеспечивает его содержательную, смысловую и композиционную целостность» [Данилевская 2005, с. 61].

Имплицитные средства выражения метакомпонентов современного учебного текста

Семантическая функция «соблюдать порядок следования» реализуется и в следующем примере: Основные причины перехода к абсолютизму в Англии и Франции состояли в следующем. Во-первых, в условиях Реформации значительно ослабло влияние римско-католической церкви. Во-вторых, было подорвано влияние местной феодальной знати, традиционно противостоящей власти монархов. В-третьих, военная роль тяжелой рыцарской конницы резко уменьшилась. В-четвертых, младшие сыновья феодалов, купцы и промышленники были заинтересованы в существовании сильной центральной власти, способной осуществлять колониальную экспансию, захватывать новые земли и рынки (Загладин 2007, с. 198). Вводные слова во-первых, во-вторых, в-третьих, в-четвертых характеризуют сообщение «по месту в строе текста» [РГ, II, с. 229] и служат для актуализации метасмыслов в качестве первой, второй, третьей, четвертой причины назовем . Указывая первую причину - значительное ослабление влияния римско-католической церкви в условиях Реформации, автор стремится подчеркнуть, что она является и наиболее важной среди тех, что повлияли на переход к абсолютизму в Англии и Франции. В этом случае можно говорить об актуализации дополнительного метасмысла в качестве наиболее важной причины назовем .

Представление информации в определенной последовательности может репрезентироваться текстовыми средствами с семантикой «очередности и логической последовательности» [Вежбицка 1978, с. 412]. В нашем материале мы находим такие примеры в текстах по обществознанию, в частности: Первые, высшие ступени сущего занимает мир богов пространство, где процветает райская жизнь. За ним следует мир людей, социальная структура которого отражает космическую иерархию. Выше всех стоят брахманы - мудрецы, толкователи Вед. Их положение символизирует белый цвет благости и святости. За ними идут кшатрии - воины, правители. Их цвет красный - цвет власти и страстей. Третью ступень занимают вайшья - класс земледельцев и скотоводов. Желтый цвет их варны олицетворяет умеренность и трудолюбие. На низшей ступени социальной лестницы стоят судры - слуги с черным цветом варны, означающим невежество. За миром богов и людей располагаются демоны, духи, обитатели многочисленных адов (Боголюбов-11 2006, с. 47-48). Взаимодействие выделенных единиц в этом микротексте воспринимается адресатом учебного текста как комплекс метасмыслов, представляющих иерархию многообразного мира сущего. Автор особое внимание уделяет кастам людей, что, в свою очередь, отражает социальную иерархию, соотносимую с мифологическими и религиозными представлениями человека.

Из таблицы 2 видно, что языковые средства реализации метасмыслов с семантической функцией «соблюдать порядок следования» (чаще всего вводно-модальные слова со значением очередности), являясь обязательными элементами любого учебного текста, в котором должна реализовываться логика представления информации, в наименьшей степени зафиксированы в текстах по литературе и русской словесности, тогда как в других учебниках социально-гуманитарного цикла и в анализируемых естественно-научных текстах, особенно по физике, обнаруживается достаточно высокая их представленность. Собственно текстовые средства выделяются в большей мере в учебниках по истории и обществознанию. 2) Обобщение информации. Этот подтип объединяет метасмыслы, актуализируемые средствами с частной семантической функцией «сделать вывод, придав общее значение чему-либо». Данные таблицы 1 свидетельствуют о том, что эта семантика реализуется эксплицитными языковыми и собственно текстовыми средствами в текстах социально гуманитарного и естественно-научного циклов дисциплин. Языковые преобладают в учебниках естественно-научного цикла (см. таблицы 1 и 2), собственно текстовые - в учебниках социально-гуманитарного профиля.

На основе прямого значения используемых языковых единиц выявлены устойчивые в различных учебных текстах метасмыслы. Среди языковых средств выявлены: а) лексические: сочетания подводя итоги (сказанному) / (давайте) подведем итоги, позволяющие завершить определенный текстовый отрезок и представить конечный результат (вносят метасмысл суммировав сказанное, сделаем общий вывод ), повторим главное, помогающее возобновить в памяти ранее изложенную наиболее важную информацию (то есть воспроизведем сказанное, выделив главные / ключевые моменты ); б) синтаксические: указывающие на обобщение, заключение, итог вводно-модальные слова и конструкции итак, значит, таким образом ( обобщим сказанное, сделав вывод ), в общем, одним словом (словом), обобщающие информацию и сокращающие изложение ( обобщив сказанное, сократим подробности и сделаем вывод ).

Установлено, что в определенных контекстах данные средства могут вносить дополнительные смыслы. Приведем примеры из учебников по истории и биологии. Раскрывая этапы всемирной истории, автор пишет: В межвидовой, а иногда и внутривидовой борьбе между стадами, нуждавшимися в сходной пище, побеждали те, у кого лучше были развиты коммуникация, способность предупреждать друг друга о приближении противника, лучше согласовывать свои действия на охоте. Постепенно, на протяжении сотен тысяч лет, у предшественников человека примитивные звуковые сигналы, выражающие эмоции, стали приобретать все более осмысленный характер. ... Таким образом, появление и совершенствование речи, абстрактного мышления стали важнейшим фактором развития самого рода человеческого (Загладин 2007, с. 33). В учебнике по биологии автор раскрывает важное научное понятие: Биосфера -биологическая система высшего ранга, охватывающая все явления жизни в атмосфере, гидросфере и литосфере, которая объединяет все биогеоценозы (экосистемы) в единый комплекс. Здесь происходят все вещественно-энергетические круговороты, связанные с жизнедеятельностью живых организмов, обитающих на Земле. Таким образом, жизнь на нашей планете представлена саморегулирующимися и самовоспроизводящимися системами различного ранга, открытыми для вещества, энергии и информации (Сивоглазов 2010, с. 18). Вводное словосочетание таким образом, наблюдаемое в данных фрагментах, характеризует сообщение «по разнообразным связям, отношениям и зависимостям, а также по месту в строе текста» [РГ, II, с. 229], «употребляется для придания высказыванию значения вывода, логического следствия из того, что утверждалось ранее или из сложившейся ситуации» [ССС, с. 338]. Это позволяет нам говорить о том, что оно служит для актуализации метасмысла, определяемого как обобщим сказанное, сделав вывод . Вместе с тем в приведенных контекстах различается его смысловое наполнение. В первом микротексте автору, обобщающему информацию, важно не только сделать вывод о развитии человеческого рода, но и показать логику этого процесса. Следовательно, в смысловой структуре данного вводного словосочетания появляется смысл последовательность, логика развития свидетельствует о том, что . В примере из текста по биологии таким образом, наряду с обобщением, поясняет значение сказанного ранее, актуализируя дополнительный смысл сказанное значит .

Обобщение информации может осуществляться благодаря применению собственно текстовых средств. Так, изложение истории мировых цивилизаций строится с использованием в конце каждого параграфа обобщающе-заключительных конструкций, состоящих из одного-трех предложений. К примеру, после параграфа под названием «Культура древнегреческого полиса», разделенного на три раздела (философия, литература, искусство Древней Греции), делается следующий вывод: В культуре Греции впервые в эпоху древности человек был показан так полно и жизненно: его гражданские добродетели, чувства любви, страха и отчаяния, его сила и слабость перед законами жизни, красота человеческого тела - все это отразилось в литературе, философии и искусстве Греции (Хачатурян 2002, с. 73). Используя ключевые слова, соотнесенные с содержанием разделов - изображение человека, литература, философия, искусство, автор учебника с помощью одной фразы передает основной смысл всего параграфа.

Эксплицитные средства репрезентации метасмыслов подтипа обобщение информации наиболее частотны в текстах учебников социально-гуманитарного и естественно-научного циклов, предназначенных для обучающихся как среднего, так и старшего школьного возраста. При этом языковые средства, прежде всего, вводно-модальные конструкции со значением вывода, логического следствия, служащие для обобщения, заключения сказанного, преобладают над текстовыми, особенно в учебниках по географии, биологии и физике (см. таблицу 2), в которых представлены точные данные, факты, сведения, требующие постоянного обобщения по определенному образцу; в наименьшей степени зафиксированы в текстах по русской словесности. Собственно текстовые средства не отмечены в учебниках по русскому языку, однако преобладают в текстах по истории и обществознанию, где подводятся итоги изложенного в более свободной форме.

Коммуникативно-прагматическая роль эксплицитно выраженных метакомпонентов в современном учебном текст

Метасмыслы в рамках подтипа указание на связь между научными сведениями реализуются с помощью такого текстового средства, как «синонимическая замена тождественных единиц» [Единицы языка и единицы речи 2012, электр. ресурс]. Приведем пример из текста учебника по литературе: Обращаясь к босоногому крестьянскому мальчишке-школьнику, Некрасов ободрял его ставшими впоследствии крылатыми словами... Славная биография Ломоносова ныне хорошо известна каждому школьнику. ... Диапазон исследований ученого необычайно велик. Нет, пожалуй, ни одной области знания, куда бы ни проник светлый ум Ломоносова. Горячий патриот России, Ломоносов выступал за расцвет русской науки (Коровина-9 2008, с. 42). В данном фрагменте связь высказываний обеспечивается синонимической и перифрастической заменой имени собственного великого русского ученого.

Эксплицитные средства репрезентации метасмыслов в рамках подтипа указание на связь между научными сведениями фиксируются в учебниках для разного школьного возраста как социально-гуманитарного, так и естественно-научного циклов. Языковые средства являются необходимым элементом любого учебного текста, преобладая в текстах учебников естественно-научной тематики по физике, биологии, географии (см. таблицу 2); текстовые средства превалируют в учебниках социально-гуманитарного цикла, особенно по литературе, кроме стандартно организованных текстов по русскому языку.

Установление причинно-следственной связи между научными сведениями. Данный подтип объединяет метасмыслы, вносимые средствами с частной семантической функцией «выражать отношения обусловленности». Как видно из таблицы 1, данная семантика реализуется только эксплицитными языковыми средствами в текстах социально-гуманитарной и естественнонаучной направленности, которые незначительно преобладают в учебниках естественно-научного цикла (см. таблицы 1 и 2). В рамках названного подтипа выделяются следующие языковые единицы: а) лексические: слово причина(ы), указывающее на отношения обусловленности (актуализирует метасмысл имеется причинно-следственная связь ), б) морфологические: наречие причины поэтому, союзы причины и следствия так как, так что, потому что, поскольку, ведь ( вследствие этого / из сказанного следует ); в) синтаксические: вводно-модальные слова и конструкции значит, следовательно, стало быть в значении следствия ( вследствие этого / из сказанного следует ). В процессе анализа установлено, что выявленные метасмыслы являются постоянными для приведенных языковых единиц, но в определенных контекстах эти средства могут приобретать разное смысловое наполнение. Сравним: Как только персонаж пускался в путь и, пересекая границу дня или сумерек, попадал во власть ночи, перебирался через реку или оказывался в лесу, так сразу же устремлялся навстречу своей гибели. Следовательно, дорога в балладе - это дорога от жизни к смерти (Коровина-9 2008, с. 130); Повареную соль добывают из воды соляных озер. Следовательно, соль подарила нам неживая природа (Сухова 2012, с. 10). Использованное в текстах по литературе и биологии вводное слово следовательно характеризует сообщение «по разнообразным связям, отношениям и зависимостям, а также по месту в строе текста» [РГ, II, с. 229], что предполагает актуализацию метасмысла из сказанного следует . В примере из учебника по литературе с помощью данного слова вводится обобщающая информация, вывод, то есть актуализируется дополнительный смысл обобщим сказанное, сделав вывод , характерный для подтипа обобщение информации.

Таким образом, выделены языковые средства актуализации метасмыслов в рамках подтипа установление причинно-следственной связи между научными сведениями, среди которых значительно преобладают вводно-модальные конструкции в значении следствия. Эти средства отмечается в текстах учебников социально-гуманитарного и естественно-научного циклов, предназначенных для учеников среднего и старшего школьного возраста, превалируя в текстах учебников естественно-научного направления по физике и биологии (см. таблицу 2). В учебниках русской словесности данный материал наблюдается редко, так как изложение дается в виде аксиоматических положений без установления причинно-следственных связей.

Сопоставление или противопоставление научных сведений. В рамках данного подтипа объединяются метасмыслы, репрезентированные средствами с частной семантической функцией «определить характер соотношения сравниваемых явлений, объектов, процессов». Согласно данным таблицы 1, указанная семантика реализуется эксплицитными языковыми и собственно текстовыми средствами как в текстах социально-гуманитарного, так и естественно-научного циклов дисциплин, которые преобладают в учебниках естественно-научного профиля (см. таблицы 1 и 2).

Рассматриваемый подтип представлен языковыми средствами: а) лексическими: фразеологизированным сочетанием вместе с тем в значении противопоставления какой-либо информации (вносит метасмысл противопоставим научные сведения ); б) морфологическими: противительным союзом однако, который употребляется для присоединения предложений или отдельных членов предложения со значением противопоставления либо несоответствия предшествующей информации ( противопоставим научные сведения / (и) выявим несоответствия между научными сведениями ); б) синтаксическими: вводно-модальными словами и конструкциями напротив, наоборот, указывающими на противопоставление фактов, сведений ( противоставим научные сведения ), однако, употребляющимся для выражения возражения, противопоставления ( противоставим научные сведения / возразим сказанному ), с одной стороны, с другой стороны в значении сопоставления, противопоставления фактов или обстоятельств ( сопоставим / противопоставим научные сведения ).

Коммуникативно-прагматическая роль имплицитно выраженных метакомпонентов в современном учебном тексте

В анализируемом материале имеются случаи взаимодействия средств репрезентации метасмыслов типов «информативные» и «интертекстуальные метакомпоненты» (см. таблицу 6). Обратимся к примеру из учебника биологии: В природе особи одного вида отличаются друг от друга по многим признакам.

Какие-то из них могут оказаться полезными и, как отмечал Дарвин, «особи, обладающие хотя бы незначительным преимуществом над остальными, будут иметь лучшую возможность выжить и оставить такое же потомство». Процесс, происходящий в природе, сохраняющий организмы наиболее приспособленными к условиям среды и уничтожающий неприспособившихся, называется естественным отбором. По Ч. Дарвину, естественный отбор является основной, ведущей причиной эволюции животного мира (Латюшин 2010, с. 258). В данном фрагменте использованы языковые средства -выделенное вводное предложение и вводное сочетание, которые соотносят сообщение по источнику с автором речи [РГ, II, с. 230] и актуализируют метасмыслы как говорил / писал кто-либо . Текстовое средство - прямое цитирование - позволяет обратиться к словам известного ученого и внести метасмысл приводим чужое авторитетное мнение по поводу чего-либо, подтверждая и дополняя сказанное . Данные смыслы отнесены нами к интертекстуальному подтипу использование иных мнений, утверждений, дополняющих, расширяющих мысль автора. Кроме эксплицитных, автор использует имплицитное графическое средство - курсив, с помощью которого выделяется ключевой термин естественный отбор. Контекст свидетельствует об актуализации метасмысла выделим ключевое понятие , отнесенного к информативному подтипу выделение особо значимых научных сведений. Взаимодействие эксплицитных и имплицитных средств выражения разных вариативных составляющих актуализирует единый смысл приводя чужое авторитетное мнение по поводу чего-либо, подтверждаем и дополняем сказанное, выделяя ключевое понятие .

Подобное взаимодействие метакомпонентов зафиксировано в текстах социально-гуманитарной и естественно-научной направленности для обучающихся разного школьного возраста, преобладая при этом в учебниках социально-гуманитарного цикла, особенно по истории и обществознанию (см. таблицу 6). Обращение к утверждениям, мнениям авторитетных лиц позволяет расставить логические акценты в материале, уточнить, пояснить сказанное, обратить внимание на значимую информацию.

Как свидетельствует материал, взаимодействовать могут средства актуализации метасмыслов всех трех типов метакомпонентов -информативного, интенционального и интертекстуального (см. таблицу 6).

Примеры подобного взаимодействия фиксируются в основном в учебниках истории. Приведем один из них: Иван грозный полагал, что действия царя фактически неподсудны: нельзя обвинять его в преступлениях и бесчестить. Царь, по его мнению, не обязан подчиняться религиозно-нравственным нормам - они хоропш для монахов, а не для самодержца, который свободен в своих поступках. Конечно, в силу многих личностных особенностей Ивана Грозного черты деспотизма в его теории приобрели такую вызывающую остроту. Однако суть тех представлений о роли власти и ее отношении к обществу, которые еще долго господствовали в сознании правящей верхушки, Иван IV выразил довольно точно (Хачатурян 2002, с. 281). В приведенном фрагменте автор использует эксплицитные средства, облегчающие восприятие материала: противительный союз однако в значении противопоставления предшествующей информации [MAC, II, с. 593] подчеркивает черты личности, о которых идет речь в контексте, что позволяет актуализировать метасмысл противопоставим научные сведения (подтип сопоставление или противопоставление научных сведений информативного типа); словоформы со значением эмоциональной оценки {вызывающую остроту) и рациональной оценки {довольно точно), которые вводят метасмыслы, относимые к подтипу оценка в представлении факта (интенциональный тип). Отрицательная оценка представлений известной исторической личности о роли власти проявляется благодаря семантике прилагательного вызывающий - «содержащий вызов (в 3 значении)», то есть «выраженный взглядом, тоном речи, поведением и т.д. протест, готовность к борьбе» [МАС, I, с. 257], в сочетании с оценочным существительным острота, обозначающим свойство большой силы, ясности, отчетливости ощущений [МАС, П, с. 658]. В результате с помощью эмоционально-оценочного словосочетания выражается метасмысл выразим высокую степень неодобрения чего-либо . Рациональная оценка этих представлений дается благодаря семантике наречия точно в значении полного соответствия действительности, истине [MAC, IV, с. 392]. Его сочетание с наречием довольно, обозначающим «в достаточной степени» [МАС, I, с. 414], актуализирует метасмысл оцениваем что-либо как в достаточной степени истинное, соответствующее действительности . Вводно-модальное слово конечно, служащее для выражения «оценки сообщаемого с точки зрения достоверности» [РГ, II, с. 229] и являющееся средством подчеркивания уверенности автора, репрезентирует метасмысл мы уверены в чем-либо (подтип выражение уверенности / неуверенности в излагаемой информации в рамках интенционального типа); вводное словосочетание по его мнению, указывающее на источник сообщения [РГ, II, с. 230], цитирование в пересказе, с помощью которых автор учебного текста подтверждает свою позицию через независимый источник, актуализируют метасмыслы приводим чужое (авторитетное) мнение по поводу чего-либо, передаем чье-либо отношение к чему-либо (подтип использование иных мнений, утверждений, дополняющих, расширяющих мысль автора в рамках интертекстуального типа). Взаимодействие перечисленных эксплицитных языковых и собственно текстовых средств формирует комплекс смыслов, необходимых автору для установления контакта с адресатом.

Похожие диссертации на Метаструктура современного учебного текста