Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Лексико-семантическое поле цвета и света как когнитивно-поэтический феномен : на материале произведений К. Батюшкова и О. Мандельштама Разумкова Надежда Васильевна

Лексико-семантическое поле цвета и света как когнитивно-поэтический феномен : на материале произведений К. Батюшкова и О. Мандельштама
<
Лексико-семантическое поле цвета и света как когнитивно-поэтический феномен : на материале произведений К. Батюшкова и О. Мандельштама Лексико-семантическое поле цвета и света как когнитивно-поэтический феномен : на материале произведений К. Батюшкова и О. Мандельштама Лексико-семантическое поле цвета и света как когнитивно-поэтический феномен : на материале произведений К. Батюшкова и О. Мандельштама Лексико-семантическое поле цвета и света как когнитивно-поэтический феномен : на материале произведений К. Батюшкова и О. Мандельштама Лексико-семантическое поле цвета и света как когнитивно-поэтический феномен : на материале произведений К. Батюшкова и О. Мандельштама Лексико-семантическое поле цвета и света как когнитивно-поэтический феномен : на материале произведений К. Батюшкова и О. Мандельштама Лексико-семантическое поле цвета и света как когнитивно-поэтический феномен : на материале произведений К. Батюшкова и О. Мандельштама Лексико-семантическое поле цвета и света как когнитивно-поэтический феномен : на материале произведений К. Батюшкова и О. Мандельштама Лексико-семантическое поле цвета и света как когнитивно-поэтический феномен : на материале произведений К. Батюшкова и О. Мандельштама Лексико-семантическое поле цвета и света как когнитивно-поэтический феномен : на материале произведений К. Батюшкова и О. Мандельштама Лексико-семантическое поле цвета и света как когнитивно-поэтический феномен : на материале произведений К. Батюшкова и О. Мандельштама Лексико-семантическое поле цвета и света как когнитивно-поэтический феномен : на материале произведений К. Батюшкова и О. Мандельштама
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Разумкова Надежда Васильевна. Лексико-семантическое поле цвета и света как когнитивно-поэтический феномен : на материале произведений К. Батюшкова и О. Мандельштама : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.01 / Разумкова Надежда Васильевна; [Место защиты: Тюмен. гос. ун-т].- Тюмень, 2009.- 191 с.: ил. РГБ ОД, 61 09-10/1486

Содержание к диссертации

Введение 5

ГЛАВА 1. «Теоретические и методологические основы изучения слов со
значением цвета и света» 21

1.1. Интерпретация проблемы цвета и света в сфере научного знания 21

1.1.1. Феномен цвета как объект интегрированного изучения 21

1.1.1.1. Мир цвета в освещении естественных наук 21

1.1.1.3.Феноменология диады 'свет-тьма' 27

1.1.1.4. Аспекты и направления изучения цвета в лингвистике 29

1.1.2.Версии о происхождении цвета и его обозначения 33

1.1.3. Динамика формирования словарного состава обозначения цвета 35

1.1.4. Психолингвистический подход в описании смысловой структуры
цветового обозначения 38

  1. Символический потенциал цветовых и световых слов в диахроническом срезе 41

  2. Цветовая палитра как смысловой параметр пространства художественного текста 44

  1. Проблема классификации лексики со значением цвета и света 48

  2. Полевый подход к описанию единиц языка с семами 'цвет' и 'свет' ..51

  1. Полевая организация ЦО как общий прием исследования поэтического текста 53

  2. Основные свойства лексико-семантического поля наименований цвета 55

  3. Таксономия полей 'свет', 'тьма* 57

1.4. Художественный концепт как особый тип концепта 58

1.4.3. Концептуальный анализ - ведущий метод исследования
художественного текста 62

1.4.4. Метафора как способ концептуализации поэтического лексикона...65

1.5. О соотношении языковой, концептуальной и цветовой картин мира..68

Краткие выводы 71

ГЛАВА 2. «ЛСП 'цвет' и ЛСП 'освещенность': общее и специфическое в

цветовой картине мира К. Батюшкова и О. Мандельштама» 74

2.1.Цветовое слово в поэтической картине мира К.Н. Батюшкова и О.Э.
Мандельштама: традиции и новации 74

2.1.1. Грани поэтического мастерства К.Н. Батюшкова 74

2.1.1.1.Романтические интенции в цветоощущении К.Н. Батюшкова 79

2.1.2. Вехи и концептуальные образы поэзии Осипа Мандельштама 81

1.1.2.1.Языковая презентация цвета в зеркале импрессионистической

"оптики" О. Мандельштама 84

2.2.Единство и своеобразие светоцветового мира в языке поэзии К.

Батюшкова и О. Мандельштама (структурно-семантический аспект) 88

2.2.1. Особенности внутренней иерархии цветовых рядов К. Батюшкова и
О. Мандельштама 90

ч

  1. Статистическая характеристика словоупотреблений цвета 93

  2. Имплицитные обозначения цвета 95

  3. Частеречная принадлежность цветовых номинаций 100

  4. Деривационные модели оформления цвета 102

2.3. Полевое устройство обозначения цвета в произведениях К. Батюшкова
и О. Мандельштама 104

  1. Лексико-семантическое поле цвета в поэзии К. Батюшкова 106

  2. ЛСП цвета в поэзии О. Мандельштама 108

  3. Микрополе 'огонь' как поэтическая тема 111

  4. Антонимическая парадигматика лексико-семантического поля 'освещенность' 113

2.4. Концепты 'цвет' и 'свет' как фрагменты поэтической картины мираііб

  1. Цветовые концепты как объективация индивидуального речевого опыта 116

  2. Когнитивное пространство микрополя 'огонь' 131

2.4.4. Концептосфера антонимических полей 'свет', 'тьма' 134

2.5. Специфика ЦКМ К. Батюшкова и ЦКМ О. Мандельштама 136

Краткие выводы 141

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 145

Библиография 151

Приложение 183

Принятые в работе сокращения и условные обозначения

ИЦ - имена цвета (термин P.M. Фрумкиной)

КА - концептуальный анализ

КМ - картина мира

ККМ - концептуальная картина мира

ЛЕ — лексическая единица

ЛК - лексический класс

ЛСВ - лексико-семантический вариант

ЛСП - лексико-семантическое поле

МП - микрополе

СО - световое обозначение

СП - семантическое поле

ЦКМ - цветовая картина мира

ЦО - цветовое обозначение

ЯКМ - языковая картина мира

Кавычки

'...' - для называния имен концептов, понятий, терминов

"..." - указание на переосмысление значения употребленного слова

«...»- цитата

Введение к работе

Диссертационное сочинение посвящено описанию лексико-семантического поля наименований со значением цветового восприятия как особого компонента поэтической картины мира К.Н. Батюшкова и О.Э. Мандельштама. Рассматриваются вопросы, связанные с пониманием механизмов концептуализации цвета и света, формированием ЦКМ в стихотворном творчестве мастеров.

История изучения цветовых и световых явлений насчитывает века.
Интерес, проявляемый исследователями к данной проблеме как ранее, так
и в настоящее время, вполне закономерен: многое в окружающем нас мире
воспринимается благодаря свету и при помощи его - цвету.
Многогранность феномена, называемого коротким словом 'цвет',
обнаруживается ad hoc и есть результат сложного и многоуровневого
взаимодействия объективных и субъективных факторов и условий
зрительного восприятия. Мыслители, ученые, художники пытаются
ответить на вопросы, не менее интересные, чем знаменитые загадки
Сфинкса: «Что было ранее - свет или тьма? Какова природа цвета? Как
складывается мнение о цвете? Почему восприятие цвета зависит от
индивидуальных особенностей зрения, темперамента, уровня
эстетического вкуса человека? Каким образом цветовые категории
отражены в человеческом сознании и языке?» и т.п. Проблема значимости
света и цветового зрения поднималась еще в древнегреческой философии
(например, [Аристотель, 1976]) и до сих пор актуальна для целого ряда
наук (биологии, медицины, культурологии, психологии, этнологии,
языкознания, а также смежных с ними дисциплин - психосемантики и
этнолингвистики). В лингвистике лексика со значением света и цвета
рассматривается как в онтологическом плане, так и в плане прагматики с
применением разных методов: ономасиологического (от понятия),
семасиологического (от значения конкретного слова),

психолингвистического (ассоциативный эксперимент) и др. Отдельные

фрагменты цветовой картины мира были изучены довольно подробно

отечественными лингвистами: Н.Б. Бахилиной, А.А. Брагиной, B.C.

Фоминой (состав и семантическая структура ЦО); А.П. Василевичем, P.M.

Фрумкиной (психолингвистический аспект); В.Г. Гаком, В.Г. Кульпиной,

В.А. Московичем (сопоставительный анализ), Д,Г. Мальцевой (ЦО,

включенные в состав фразеологизмов), Н.В. Серовым (метафизика и

символика цвета). Весьма интересны результаты зарубежных лингвистов:

Б. Берлина, П. Кея (система цветовых универсалий), А. Вежбицкой

(проблема концептуализации цвета), Э. Рош (теория прототипов).

Определенные области богатого языкового мира света и тьмы

подвергались исследованию в трудах О.М. Воевудской (сопоставительный

аспект), Т.В. Григорьевой (концептуальный анализ диады 'свет' и 'тьма'),

З.Г. Кеворковой (словообразовательное гнездо лексемы 'свет'), И.С.

Куликовой (атрибутивные именные световые прилагательные), Н.Ф.

Пелевиной (СП со значением 'свет').

Общие тенденции лингвистики, характеризующиеся акцентированием

антропоцентризма и смещением исследовательского интереса в зону языка

и культуры, ввели ЦО и СО в ранг ключевых концептов. Проблема

взаимодействия человека с объективным миром представляется в виде

отражения в его сознании двух феноменов: концептуальной и языковой

картины мира (Ю.Д. Апресян, Ю.Н. Караулов, Е.С. Кубрякова, Е.В.

Рахилина, А.Д. Шмелёв, Е.С. Яковлева и мн. др.). Категория цвета, наряду

с категорией света и другими понятийными категориями, участвует в

формировании ЯКМ. При описании ЯКМ, комплекса целостного,

упорядоченного и дающего представление о внешнем мире, целесообразно

рассматривать единицы лексического уровня не дискретно, а системно, и

считать единицей ЯКМ семантическое поле. Слово, как составная единица

поля, выступает в качестве единицы ЯКМ, а единицами ККМ - имена

объединений полей [Караулов, 1976, с.269-273]. Решение многих проблем

теории поля и картины мира происходит с опорой на световое и цветовое пространство в художественных текстах. Примерами такого рода работ мы считаем диссертационные исследования Е.В. Губенко [1999] (лирика Б. Пастернака), Ю.А. Карташовой [2004] (лирика И. Северянина), Э.Р. Миассаровой [2006] (произведения М. Пруста и А. Белого), С.Г. Носовец [2002] (цикл рассказов «Весна в Фиальте» В. Набокова), И.Е. Цегельник [2007] (поэзия И. Бродского), И.И. Чумак-Жунь [1996] (поэзия И. Бунина).

Обоснованность выбора поэтического наследия К.Н. Батюшкова и О.Э. Мандельштама для исследования в аспекте, заявленном темой нашей диссертации, определяется рядом причин.

Творчество выдающихся русских поэтов оказало заметное влияние на специфику образных средств русской литературы. Восприятие весьма талантливого поэта предпушкинской поры как особой «поэтической школы» традиционно оценивается в литературе и науке [Белинский, 1956, с.245]. Произведения О, Мандельштама, «подключенные к интеллектуальным "клеммам" мировой культуры» [Аннинский, 2004], -яркий пример литературного труда над онтологической сущностью слова.

Впервые на "батюшковский дух" в творчестве О. Мандельштама обратил внимание Г. Маргвелашвили [1967, с. 80-89]. Эксплицитные свидетельства об интересе О. Мандельштама к Батюшкову существуют в его стихотворениях и статьях. Тем не менее, параллель между К. Батюшковым, поэтом "золотого века", и О. Мандельштамом, поэтом "серебряного века", не была предметом специального описания.

Известная формула древнегреческого поэта Симонида Кеосского (556-468 гг. до н.э.) «Живопись есть немая поэзия, а поэзия - говорящая живопись» оказалась ключевой для поэтической практики как К. Батюшкова, так и О. Мандельштама. Одним из важнейших средств создания словесной живописности и придания визуальности образам в поэзии является лексика со значением цвета и света.

Рассмотрение проблемы колористики в стихотворном творчестве данных авторов в категориях теории поля или когнитивистики пока не входило в исследовательскую зону лингвистов в качестве автономного предмета изучения.

Актуальность, научная новизна, теоретическая значимость, практическая ценность работы

Актуальность настоящей работы, на наш взгляд, бесспорна в силу следующих обстоятельств.

Лексико-семантическое поле цвета и света - одно из самых содержательно насыщенных и многоаспектно интерпретируемых, своего рода «смысловой фокус, в орбиту которого втягиваются другие текстовые единицы» [Губенко, 1999, с.2]. Для ЛСП характерна историческая изменчивость соотношения элементов, состава, семантики и структуры. Будучи существенным компонентом в художественной системе поэтов, между которыми лежит не только столетний временной промежуток, но и серьезнейшие изменения в образе жизни, оно заслуживает наиболее пристального внимания.

Полевый подход несет в себе «методологическую ценность» [Стернин, 1983, с.21], ибо позволяет охватить максимально большое количество цветолексем и адекватным образом выделить характерные микрополя ЦО в творчестве одного автора на фоне специфики другого через установление параметров описания каждого из микрополей, тем самым выполнить важную лингвопрагматическую задачу.

Через призму родного языка поэты концептуализируют мир совершенно особым образом. Под концептуализацией мы понимаем «один из важнейших процессов познавательной деятельности человека, заключающийся в осмыслении поступающей к нему информации и приводящий к образованию концептов, концептуальных структур и всей концептуальной системы в мозгу (психике) человека» [Кубрякова, 1996, с.

93]. Концептуализация цвета - процесс во многом субъективный, поэтому общенациональное лексико-семантическое пространство и индивидуально-авторское могут иметь различие. В связи с этим, применение когнитивного подхода к описанию ЦО и СО актуально как в аспекте лингвистического анализа этого явления, так и в аспекте определения особенностей идиостиля автора. В этом случае изучение светоцветовых слов, высоко значимых единиц в отражении авторского мировидения, дает возможность углубить существующее представление о мировоззрении мастера, что важно для исследования личности и творчества поэта в целом.

Научная новизна диссертации определяется тем, что впервые осуществлено

описание структуры, особенностей организации и функциональной нагрузки светоцветовых слов в поэтической речи К.Н. Батюшкова и О.Э. Мандельштама;

рассмотрение антонимических концептов 'свет' и 'тьма' как метафорической диады, служащей в качестве своеобразного оценочного средства в процессах художественной деятельности исследуемых поэтов;

выявление специфики значений узуальных и собственно авторских характеристик цвета в лирике К. Батюшкова и О. Мандельштама;

комплексное исследование фрагментов светоцветового поля в языке К.Н. Батюшкова и О.Э. Мандельштама, которое наглядно демонстрирует концептуальность эстетических и этических воззрений поэтов.

Теоретическая значимость диссертационного исследования состоит

в обобщении и систематизации наблюдений ученых, занимающихся

проблемой семантики цветового слова, лингвистическим анализом текста,

что предоставляет возможность осмысления методики описания цветовых

концептов. Введенный в научный оборот фактический материал и выводы

диссертации углубляют знания о концепте 'цвет' и 'свет' и способах его

языковой презентации, расширяют представление о цветовых и световых обозначениях как специфических элементах поэтического текста.

Практическая ценность работы состоит в том, что ее результаты и методика исследования могут служить базой для дальнейшего анализа ЛСП цвета и света в художественном тексте; выводы и конкретный текстовый материал могут быть использованы в лексикографической практике, а также послужить материалом для решения общих проблем. В методическом отношении результаты проведенной работы найдут применение в преподавании вузовских курсов по лексической семантике, теории поля, лингвистического анализа художественного текста, специальных курсов по изучению идиостиля поэтов, а также при выполнении курсовых и магистерских работ, тематически связанных с данным исследованием.

Объект и предмет исследования

Объект исследования - структурно-семантическая организация цветовых и световых наименований в когнитивном пространстве поэтической речи К.Н. Батюшкова и О.Э. Мандельштама.

Предметом исследования являются лексемы, содержащие в своем толковании цветовой и световой компонент, извлеченные в результате сплошной выборки из поэтических текстов авторов.

Цель, гипотеза, задачи работы

Цель работы заключается в описании и интерпретации языкового пространства концептов цвета и света в поэтической картине мира К.Н. Батюшкова и О.Э. Мандельштама.

Данная цель определена рабочей гипотезой: содержательно взаимодействующие светоцветовые концепты, в силу их физической и феноменологической природы, широко эксплуатируются мастерами слова в создании языковой картины вымышленного мира. Парадигма света и цвета развертывает в поэтическом тексте авторскую концепцию бытия.

Для достижения заданной цели и подтверждения гипотезы были поставлены следующие задачи:

  1. Предложить свое видение теоретических основ по проблематике диссертации с целью выделения актуальных положений.

  2. Выявить подходы К. Батюшкова и О. Мандельштама к использованию светоцветовых слов.

  3. Установить единство и своеобразие светоцветового мира в поэтических произведениях авторов в полевых структурах.

  4. Определить цветовые и световые концепты, объективирующие индивидуальный речевой опыт поэтов.

  5. Выявить специфику цветовой картины мира К. Батюшкова и О.

Мандельштама, проявляющуюся через сопоставление цветовых и световых

обозначений конкретных элементов художественной действительности в

анализируемых произведениях.

Историография вопроса Лирические произведения Константина Батюшкова и Осипа

Мандельштама высоко стоят в иерархии литературных ценностей, поэтому

особенности художественного почерка мастеров, впечатления почитателей

составляют предмет многочисленных публикаций (монографии,

диссертации, статьи).

Исследование творчества К. Батюшкова началось еще в 30-40-х гг.

девятнадцатого столетия, когда о нем восторженно заговорили А.С.

Пушкин, А.Ф. Воейков, П.А. Вяземский, В.Г. Белинский. Будучи

человеком переломной эпохи, К.Н. Батюшков, «предвосхитил многие

достижения русской поэзии, которые сполна развил его самый

блистательный ученик А. Пушкин» [Белинский, 1956, т.7, с.245]. Начало

изучению литературного и эпистолярного наследия положил академик

Л.Н. Майков, подготовивший юбилейное издание сочинений поэта,

приуроченное к столетию со дня рождения. Среди самых значительных

публикаций последних лет необходимо отметить статью B.C. Киселева

[2007] и монографию И.А. Пильщикова [2003]. В "активе" последней

находится весь комплекс отношений поэта с итальянской культурой.

Продемонстрированный автором последовательно филологический подход

к явлениям языка и культуры позволяет представить творчество К.

Батюшкова в культурно-историческом контексте эпохи.

В отечественной науке наследие О.Э. Мандельштама изучается не так

давно, но настолько масштабно, что существует особая отрасль -

'манделыптамоведение'. Диссертационные исследования А.А. Васильевой

[2004] (психолингвистический подход), Л.Д. Гутрипой [2004] (образность

поэтики), С.Ф. Кузьминой [1991] (русские художественные традиции), Е.В.

Меркель [2002] (поэтическая семантика), И.В. Петрова [1998]

(акмеистическая система) наметили основные направления изучения языка

и стиля крупнейшего поэта послеблоковской эпохи. Пик интереса к Осипу

Мандельштаму приходится на последнее десятилетие XX века и не

ослабевает до сих пор. Так, С.С. Аверинцев [Электронный ресурс],

рассуждая о литературном и внелитературном поведении поэта, приходит

к выводу о том, что мандельштамовская лирика являет собой «редкий по

ясности пример того, что по-литературоведчески называется поэтикой, а

по-обывательски - психологией». Г.Г. Амелин и В.Я. Мордерер [1997]

исследуют стихотворения Мандельштама о русской поэзии в аспекте

языковой игры. А.А. Васильева [2007] изучает особенности выражения

мировидения поэта по данным ассоциативного эксперимента. Е.В. Кантор

[1991] и Ю.И. Левин [1998] анализируют образные средства отдельных

циклов стихов. "Вещный мир" поэзии Мандельштама представлен в статье

Т.Ю. Никитиной [1999]. С.А. Ошерова [1995] интересуют античные

мотивы в «Тристиях». Ю.Л. Фрейдин исследует хронотоп московских

текстов Мандельштама. В.А. Швейцер [1995] занимается проблемой

значимости любовной лирики в творчестве поэта. В плане сопоставления

творчества Мандельштама с другими поэтами следует назвать

кандидатскую диссертацию «Словесная пластика и архитектоника (от

Батюшкова и Баратынского к Мандельштаму)» Е.В. Капинос [2000]. В

других известных нам работах актуализируется поиск следов воздействия

эстетики и поэтики О. Мандельштама на поэтов-современников (для

примера, [Тарановский, 2000; Козюра, 2008]). Установлено, что многие

работы имеют, в основном, литературоведческую направленность.

Обращает на себя внимание тот факт, что в исследованиях,

посвященных выявлению мастерства К. Батюшкова и О: Мандельштама,

языковые, аспекты остаются мало изученными. Наблюдения лингвистов

над употреблением поэтами слов со значением цвета и света носят

эпизодический характер. Вопрос о значимости ЦО в поэзии К.Н.

Батюшкова учеными впрямую не ставился. В литературе затрагивалась

проблема цветовых номинаций в произведениях О. Мандельштама в

кандидатской диссертации M.F. Слезкиной [2005] (на примере ЦО

'желтый') и в статье Л.Г. Асракадзе [2000], в которой отмечается роль

цветовой лексики в «семантической поэзии» мастера. Между тем, К.

Батюшков и О. Мандельштам создали «многочисленные образцы поэзии,

полной пластической выразительности» [Рубине, 2002, с.68]. Несмотря на

различие лирических "сюжетов" и эстетических деклараций, цветовые

образы являются одной из примечательных особенностей художественной

системы поэтов. Импрессионистическое восприятие мира

Мандельштамом, базирующееся на литературных экспериментах

модернистов начала XX века, созвучно, в определенной мере,

романтическим мотивам батюшковской музы. К.Н. Батюшков, «романтик

по типу мышления» [Баевский, 1994, с.213] и О.Э. Мандельштам,

крупнейший поэт эпохи декаданса, являются яркими представителями

принципиально близких «вторичных литературных стилей» [Лихачев,

1973, с. 183]. По наблюдениям литературоведов, цветопись - одна из

характернейших черт поэтики декаданса в целом. Так, М.В. Тростников,

ссылаясь на данные норвежского лингвостатистика Ст. Гиля, утверждает,

что «колоризм русской поэзии начала XX века значительно выше, чем на

протяжении всего предыдущего столетия» [Тростников, 1991, с. 15], хотя

начало "пейзажизации" русской художественной культуры активно

проявляется уже на исходе второй половины XIX века [Стернин, 2007,

с.25].

Положения, выносимые на защиту Результаты исследования позволяют следующие основные

положения, выносимые на защиту.

  1. Множественность образов цветовых концептов дает представление о поэтическом фрагменте действительности и является индивидуально-авторским образованием, расширяющим периферию цветового пространства ЛСП. Сочетание системно-структурного и когнитивного подходов при изучении ЦО позволяет максимально полно описать цветовую картину мира поэта.

  2. Индивидуальная картина мира поэтов формируется на основе русской национальной картины мира, однако имеет ряд о птичий: ЛСП цвета и света в поэтических произведениях К.Н. Батюшкова и О.Э. Мандельштама обладают рядом особенностей и отражают специфику цветового измерения вымышленного мира. Своеобразие ЦКМ К. Батюшкова состоит в том, что поэт предпочитает в изображении художественной действительности из основных цветов красно-желто-белый триколор. Отличительной чертой ЦКМ О. Мандельштама является использование тонов черно-желто-белого ряда. Лексика с семой 'освещенность' в произведениях К. Батюшкова реализуется, преимущественно, в позитивной светлой зоне, в произведениях О. Мандельштама — в темной. Из оттенков в поэтическом мире мастеров преобладает ЦО золотой, что подчеркивается его особым символическим значением в авторском мировидении.

3. Цвет играет важную роль в мировоззренческой концепции К.
Батюшкова и О. Мандельштама. Значимость хроматических и

ахроматических полей в картине мира подтверждается статистическими данными. Особое место в вербализации концепта ЦО в поэзии О.Э. Мандельштама принадлежит цветовой метафоре, модели которой, репрезентирующие концепт цвета и света в изучаемых произведениях, отличаются выразительностью и разнообразием.

4. Умелое оперирование ЦО повышает художественные достоинства произведений. Внутренняя иерархия ЛСП цвета и света служит не только средством передачи динамики освещенности изображаемой картины, но и становится фактором создания настроения, пробуждения эмоций и ассоциаций, важных для общего восприятия замысла автора.

Методология и методы исследования, рабочие термины

Методология диссертационного исследования основывается на
общефилософских законах (закон единства и борьбы противоположностей,
проявляющий себя при столкновении полярных явлений, например,
дискретности и континуальности в языке) и принципах, в соответствии с
которыми язык представляется как материальная, функционирующая и
развивающаяся система (принцип детерминизма, определяющий
взаимообусловленность всех явлений действительности).

Методологические принципы исследования опираются на известную триаду, свойственную современной лингвистике: экспансионизм (выходы в другие науки), антропоцентризм (изучение языка с целью познания «человека в языке» [Степанов, 1975, с.49]) и функционализм (изучение всего многообразия функций языка).

Теоретической базой исследования послужили идеи отечественных и

зарубежных ученых в области теории и философии языка (Ш. Балли, Б.

Берлин, В.Г. Гак, Л. Витгенштейн, В. фон Гумбольдт и др.), теории поля

(Ю.Н. Караулов, Г.С. Щур и др.), когнитивной лингвистики (Ю.Д.

Апресян, Н.Д. Арутюнова, Н.Н. Болдырев, А. Вежбицкая, В.З. Демьянков,

Г.В. Колшанский, А.В. Кравченко, Е.С. Кубрякова, Дж. Лакофф, Д.С.

Лихачев, З.Д. Попова, И.А. Стернин, Л.О. Чернейко и др.),

лингвокультурологии (С.Г. Воркачев, В.И. Карасик, В.А. Маслова, Ю.С. Степанов, В.Н. Телия, С.Г. Тер-Минасова и др.), психолингвистики (А.П. Василевич, P.M. Фрумкина).

Методы исследования предопределены целью и задачами работы:

описательный метод, традиционно используемый лингвистами, предполагающий толкование особенностей изучаемых ЛЕ [Кодухов, 1974, с.95];

общепринятые способы лингвистического наблюдения, под которым понимаются правила и техника выделения из текста того или иного факта;

методика концептуального анализа, нацеленная на исследование содержания концепта 'цвет' и 'свет' [Колесов, 2004];

прием компонентного анализа, сущность которого заключается в толковании значений исследуемых единиц через набор присущих им семантических компонентов [Тарланов, 1995];

статистическая обработка данных, полученных в результате сплошной выборки [Бондалетов, 1983];

метод полевого подхода, позволяющий выделить центральные (ядерные) и периферийные компоненты в структуре концептов "цвет", "освещенность" [Васильев, 1997].

В качестве основополагающего применялся метод лингвистического описания, предполагающий выборку, формирование картотеки, ее обработку и систематизацию, характеристику материала в соответствии с поставленными задачами.

В диссертации мы используем сложившуюся в языкознании систему научных терминов, отраженную в словарях и публикациях. Основные рабочие термины нами понимаются следующим образом:

ахроматические цвета - группа белых, серых и черных тонов;

градуальные атрибуты - группа антонимичных прилагательных, точкой референции для которых выступает некий медиум [Апресян, 1974, с.23];

колорит - продуманная система сочетаний цветов художественного произведения [БЭ, т.22, с.54];

хроматический цвет - цвет, обладающий воспринимаемым цветовым оттенком;

хроматическое поле — совокупность лексических единиц с семой цвета, «объединенных общностью содержания (иногда даже общностью формальных показателей) и отражающих понятийное, предметное или функциональное сходство обозначаемых явлений» [ЛЭС, 1998, с.380];

хроматоним - тип ЦО, который имеет сложную производящую цепочку и простой трансформации не допускает [Василевич, 1987, с. 117];

цветовая картина мира - фрагмент поэтической картины мира, репрезентирующий индивидуальное представление поэта о цвете через систему используемых цветовых обозначений;

цветовой концепт - единица цветовой картины мира, понятие с потенциально заложенной возможностью развивать метафорические и символические не цветовые значения;

цветолексема — цветовая лексема, абстрактное понятие инварианта, лежащее в основе грамматических изменений отдельных слов;

цветопись - совокупность цветонаименований, специально подобранных таким образом, чтобы средствами языка передать зрительно ощутимую цветовую картину мира [Куликова, 1971, с. 11];

цветоэлемент - морфемные единицы, являющиеся носителями представления о каком-либо цвете.

Материалы и источники

В процессе анализа была проведена инвентаризация ЦО, т.е. лексикографическая обработка и описание цветовых и световых слов.

Лексикографической базой для анализа цветовых и световых лексем послужили данные этимологических словарей М.М. Маковского, Н.М. Шанского, М. Фасмера, П.Я. Черных. Учитывались дефиниции слов со значением 'цвет', 'свет', 'тьма' и их дериватов, представленные в толковых словарях В.И. Даля, А.П. Евгеньевой (MAC), СИ. Ожегова и Н.Ю. Шведовой (COLLI), Д.Н. Ушакова; рассматривались ассоциативно-вербальные связи ЦО, зафиксированные в «Русском ассоциативном словаре» Ю.Н. Караулова; привлекался иллюстративный материал словарей К.С. Горбачевича, А.Д. Вейсмана, О. Петрученко, Petit Larousse, а также ряда электронных ресурсов.

Источником для исследования явились собрания сочинений поэтов. Тексты стихотворений К. Батюшкова извлекались из собрания сочинений К.Н. Батюшкова [Батюшков, 1989], где представлены все жанры в творчестве поэта: стихотворения, прозаические опыты, литературно-критические и историко-литературные статьи, переводы, записные книжки и письма. К анализу привлекались тексты, содержащиеся во второй части «Опытов в стихах и прозе» (Элегии, Послания, Смесь), а также произведения, не вошедшие в «Опыты в стихах и прозе» (Стихотворения, Dubia). Нами были изучены 156 стихотворений разной жанровой направленности (общим количеством 41 800 слов), включая переводные произведения, что вообще характерно для русской литературы предпушкинской поры. Лирика античности, поэзия итальянского Возрождения, Франции, Германии Англии - все это непосредственно отозвалось в творчестве поэта. Но К. Батюшков не был переводчиком в современном значении этого слова. Он создавал свободные переложения, изменяя и сюжет, и композицию, и стиховой ритм оригинала. Принимая во

внимание замечание А.С. Пушкина [1995, с.562] о том, что многие

подражания и "вольные переводы" оказались лучше подлинника, мы рассматриваем такие батюшковские стихотворения как самостоятельные работы и поэтому включили их в общий корпус анализируемых текстов.

Произведения О.Э. Мандельштама были изъяты из собрания сочинений в четырех томах [1991]. В центре внимания находились все поэтические тексты (550, включая варианты), вошедшие в сборники стихов, написанных с 1906 по 1938 гг.: «Камень»; «Tristia»; Стихотворения. Книга 1928 г. Раздел 1921-1925; Стихотворения, не собранные в книги стихов автора и неопубликованные; Книги стихов для детей; Отрывки из уничтоженных стихов. Шуточные стихотворения из первого тома; стихотворения из Приложения I во втором томе; Стихи из четвертого тома, включая дополнения и варианты отдельных строф (общее количество слов - 35 300) Собрания сочинений. При этом учитывались первоначальные редакции поэтических текстов. Тексты переводов не подвергались анализу по той причине, что и сам поэт относился к «переводчеству» «как регулятору безработицы умственного труда» (курсив О. М.). Он был "врагом" стихотворных переводов, полагая, что «в переводах утекает творческая энергия» [1991, т.2, с.433-441]. Из вышеназванных источников были отобраны ЛЕ, в структуре которых цветовой или световой признак был закреплен как в одном, так и ряда ЛСВ. Ведущий дифференциальный признак со значением цвета эксплицируется в словарных дефинициях в лексикографических изданиях. Путем анализа словарных толкований и контекстуальных значений слова был установлен состав ЛСП цвета и света. В результате обработки литературного материала составлена картотека, содержащая 439 примера цветовых и световых употреблений, зафиксированных в произведениях К. Батюшкова, и 833 - О. Мандельштама. (Приложение 1,2,3).

Структура работы Цель и исследовательские задачи определили структуру работы.

Диссертация состоит из введения, двух глав (теоретической и

практической), библиографии, заключения, иллюстрирована

приложениями. Главы сопровождаются краткими выводами.

Апробация работы Апробация работы: результаты исследования неоднократно

обсуждались на научном семинаре кафедры общего языкознания

Тюменского государственного университета (с 2004 г. по 2009 г.), на

всероссийских и международных научно-практических конференциях (в

частности - Тюмень, 2004-2009 гг.; Стерлитамак, 2007 г.; Екатеринбург,

2008 г.; Ишим, 2009 г.). По теме диссертации опубликовано 9 статей, в том

числе в изданиях списка ВАК РФ - 2 (4,3 п.л.). Некоторые темы,

рассматриваемые в настоящей работе, были затронуты в предварительных

публикациях (статьи, тезисы) общим объёмом около 16 п.л.

Похожие диссертации на Лексико-семантическое поле цвета и света как когнитивно-поэтический феномен : на материале произведений К. Батюшкова и О. Мандельштама