Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Лексико-семантические связи групп глагольной лексики (на материале глаголов интеллектуальной деятельности) Тропинина, Нина Павловна

Лексико-семантические связи групп глагольной лексики (на материале глаголов интеллектуальной деятельности)
<
Лексико-семантические связи групп глагольной лексики (на материале глаголов интеллектуальной деятельности) Лексико-семантические связи групп глагольной лексики (на материале глаголов интеллектуальной деятельности) Лексико-семантические связи групп глагольной лексики (на материале глаголов интеллектуальной деятельности) Лексико-семантические связи групп глагольной лексики (на материале глаголов интеллектуальной деятельности) Лексико-семантические связи групп глагольной лексики (на материале глаголов интеллектуальной деятельности) Лексико-семантические связи групп глагольной лексики (на материале глаголов интеллектуальной деятельности) Лексико-семантические связи групп глагольной лексики (на материале глаголов интеллектуальной деятельности) Лексико-семантические связи групп глагольной лексики (на материале глаголов интеллектуальной деятельности)
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Тропинина, Нина Павловна. Лексико-семантические связи групп глагольной лексики (на материале глаголов интеллектуальной деятельности) : Дис. ... канд. филологические науки : 10.02.01.- Москва, 2006

Содержание к диссертации

Введение

РАЗДЕЛ I. Внешние лексико-семантические связи поля глаголов интеллектуальной деятельности 16

РАЗДЕЛ II. Семные основы лексико-семантических взаимосвязей 53

РАЗДЕЛ III. Синтагматические явления при взаимодействии полей 126

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 162

ЛИТЕРАТУРА 165

ПРИЛОЖЕНИЯ

1. Список литературных источников 183

2. Словари, использованные в работе 187

3. Таблицы - 188

4. Образец анкеты 222

Введение к работе

Советскими лексикологами проделана значительная работа по изучению лексико-семантического яруса современного русского языка, в том числе, его системно-структурных свойств /работы Ф.П.Филина, А.А.Уфимцевой, Д.Н.Шмелева, Э.В.Кузнецовой, Н.Ю.Шведовой, Ю.Н.Караулова и др./. В качестве образований, в которых наиболее полно выражаются системные свойства лексики, исследованы многие лексико-семантические группы слов, в том числе - глагольные1 .

Актуальность проблемы. Занимаясь анализом парадигматических отношений в рамках лексико-семантических парадигм , лингвисты обратили внимание на тот факт, что эти парадигмы не являются замкнутыми, изолированными системами /Филин 1957; Толстой 1968; Шмелев 1973; Караулов 1976; Морковкин 1977 и др./. Незамкнутость представляется семасиологам, во-первых, в виде "своеобразного параллелизма или соприкосновения всего круга значений одной группы с кругом значений других групп; ... разнообразных семантических связей одного члена группы с другими словами, не входящими в данную группу" /Филин 1957:536/. Семасиологическая литература отражает вполне сложившееся представление о путях семантической взаимосвязи, которое основывается на общепринятом понимании значения слова как единицы, разложимой на составные элементы - се-

  1. Библиографию по глагольным парадигмам см. в /Лазарева, Кузнецова 1979/; см. также /Шведова 1983/.

  2. Слова "парадигма", "объединение", "система" применяются для обозначения лексико-семантических парадигм разной степени общности - лексико-семантических полей, групп /ЛСП, ЛСГ/.

- 4 -мы. Семантическая связь интерпретируется как наличие у разных предельных единиц лексико-семантического уровня /моносемантич-ных слов или лексико-семантических вариантов/ общих сем /семантических множителей, дифференциальных признаков, семантических элементов/ /Васильев 1981; 1971; Ничман 1973; Гудавичус 1973; Кузнецова 1978; Морковкин 1977; Гайсина 1980/.

Вторым видом связи между лексико-семантическими парадигмами является связь посредством лексико-семантических вариантов /ЛСВ/ многозначных слов:"полисемия должна рассматриваться... как глав- \ ный фактор, обеспечивающий взаимное проникновение различных лек- I сико-семантических классов и групп и, следовательно, целостность лексической системы" /Морковкин 1977:109/, так как многозначные слова являются одновременно членами не одной, а нескольких лексико-семантических парадигм /Шмелев 1973; Гудавичус 1973; Караулов 1976; Кузнецова 1978; Морковкин 1977 и др./.

Итак, в рамках семасиологических исследований, как правило, рассматриваются два пути взаимодействия между лексико-семантическими парадигмами - взаимодействие, осуществляемое семами,и взаимодействие, существующее благодаря многозначности.

Однако до сих пор не было отмечено, что указанные типы взаимодействия, взаимосвязи являются разноуровневыми, что между ними существуют значительные различия: связь посредством сем -собственно семантическая - формального выражения не имеет, обнаружить ее можно только путем сопоставления компонентов содержа-3 "...сема представляет собой понятие о том или ином фрагменте действительности, о том или ином признаке обозначаемого предмета" /Гайсина 1980:4/, см.также: "Применительно к значениям знаков принято понятия как части других понятий-значений називать семами" /Никитин 1983:27/.

тельной структуры слова, т.е. выполнения семасиологического анализа /разложив семему на более мелкие единицы значения/. Это положение может показаться спорным, т.к. семантическая близость

отражается в толковых словарях: семантически близкие слова со- /

4 держат в своих дефинициях, как правило, одни и те же элементы .

Но это противоречие легко объясняется, если вспомнить, что толковые словари так или иначе вынуждены структурировать не только содержание слов, выделяя ЛСВ, но и содержание ЛСВ. Таким образом, связь через семы является собственно семантической.

Второй тип взаимосвязи - связь посредством ЛСВ многозначных слов - является свойством лексико-семантического уровня и обладает средствами формального выражения: внешняя оболочка слова-лек-сема5 /фонетическое слово или графема/, являясь средством обозначения семем, входящих в разные парадигмы, внешне репрезентируют эту связь. Поэтому представляется правомерным определить такой вид связи как лексико-семантический.

Названные способы взаимосвязи лексико-семантических пара-

4 На этом свойстве основан предложенный ЮД.Карауловым способ
определения семантической близости между словами:"...будем

считать такой связью наличие одинаковых слов в словарных определениях толкового словаря" /Караулов 1976:76/. Ср. также высказывание Д .Н .Шмелева:".. .всякое сколько-нибудь удовлетворительное словарное определение /в пределах одноязычных словарей/ немыслимо без ... выделения таких элементов значения, которые имеют характер его дифференциальных признаков" /Шмелев 1976:103/.

5 Термин лексема в таком значении предложен Н.И.Толстым /Тол
стой 1963V. Известно и другое употребление этого термина -

для обозначения совокупности всех грамматических форм и значений слова-единого целого /Уфимцева 1972:412/.

дигм долгое время рассматривались лингвистами попутно при изучении парадигматических взаимоотношений внутри парадигм, и их изучение сводилось, в основном, к констатации существования таковых /Васильев 1971; 1981; Похмелкина 1975; Потапенко 1975; Ничман 1973/. Однако стало очевидным, что описание лексико-семантическо-го яруса языка невозможно без изучения взаимосвязи между парадигмами, его образующими: ни одна система /в том числе и языковая/ не может существовать вне связи ее элементов /Ленин, Философские тетради; Мельничук 1970/. Поэтому в последнее время круг интересов семасиологов начинает заметно смещаться в сторону изучения взаимосвязи, взаимодействия лексико-семантических парадигм, для семасиологических работ становится характерным переход от априорных утверждений о наличии взаимосвязей между лексико-семанти-ческими объединениями или попутных, а потому не претендующих на глубину наблюдений над такими взаимосвязями, к исследованиям, посвященным установлению связей на конкретном материале. Так, рассмотрены внутренние и внешние лексико-семантические связи слов со значением времени /Морковкин 1977/, глаголов звучания /Сидорова 1978/, глаголов приобщения объекта /Кузнецова 1974/, преобразующего воздействия на объект /Потапенко 1978/, существования /Балашова 1979/, зрительного восприятия /Кретов 1980/, передачи /Абрамов 1980/, созидания /Новоселова 1980/ в современном русском языке.

Полное описание взаимосвязей отдельных фрагментов словаря даст возможность в дальнейшем определить их национальную специфику, а также послужит основой для выявления языковых универса-6 Кроме этого, возможно еще выделение взаимосвязей, основанных

на словообразовательном факторе и "связи через сочетаемость"

/Емелев 1973:101; Морковкин 1977:112-113/.

- 7 -.. лий, действующих в данной области. Актуальным представляется также изучение условий лексико-семантических взаимосвязей, а также сопровождающих их процессов. Этот второй аспект изучения лексико-семантических взаимосвязей позволяет по-новому подойти ко многим традиционным проблемам лексикологии. Поскольку лекси-ко-семантические взаимосвязи порождены многозначностью, изучая условия их реализации и существования, исследователь неизбежно сталкивается с такими вопросами, как регулярность и продуктивность типов лексической деривации, взаимоотношения между значением, его развитием и синтагматическими свойствами слов. При этом становится возможным рассмотрение поставленных проблем не на изолированных словах, а на материале группы слов, имеющих одинаковую или близкую денотативную отнесенность, что повышает надежность выводов /Кочерган 1980:47/. Следует отметить, что исследования, посвященные второму аспекту взаимосвязи полей на лексико-семантическом уровне, единичны /Морковкин 1977; Кретов 1980/.

Целью данного исследования является выявление лексико-семантических связей поля глаголов интеллектуальной деятельности с другими глагольными полями и изучение условий возникновения и существования таких связей.

Из основной цели исследования вытекают следующие конкретные задачи:

I. На основе анализа периферийных конституентов поля глаголов интеллектуальной деятельности определить круг полей, взаимо-

действующих с полем интеллектуальной деятельности.

7 Термин взаимодействие употребляется в работе наряду с термином взаимосвязь как его эквивалент, "высвечивающий" динамический характер взаимосвязей. Основанием такого употребления

  1. Установить характер и направленность взаимодействия полей.

  2. Выявить в глаголах, осуществляющих связь поля интеллектуальной деятельности с другими полями, элементы денотативного значения /семы или их совокупность/, на основе которых оказываются возможными ассоциации между интеллектуальной деятельностью и другими видами действий и процессов.

  3. Определить характер семасиологических процессов, приводящих к взаимодействию полей и установить их регулярность.

  4. Выявить зависимость между возможностью развития значения слова в определенном направлении и статусом элементов, служащих основой этого развития в структуре мотивирующего лексико-семантического варианта.

  5. Установить связь между возможностью развития значения слова в определенном направлении и синтагматическими характеристиками мотивирующего лексико-семантического варианта.

  6. Проследить синтагматические процессы, сопровождающие развитие значения интеллектуальной деятельности глаголами других групп; выявить, какой из уровней валентности слова проявляет наиболее устойчивую дивергенцию при развитии значения интеллектуальной деятельности.

Научная новизна исследования заключается в целостном, по возможности исчерпывающем изучении взаимосвязей одного из фраг-служит динамическое представление синхронной системы языка /см.: Кубрякова 1980; Бережан 1981; Морковкин 1981 и др./. Отметим также, что оба эти термина используются и в том случае, если лексико-семантическая связь осуществляется только благодаря многозначности членов одного из связанных полей /ср.понятие пустого множества в математике/.

- 9 -ментов словаря - поля глаголов интеллектуальной деятельности с другими глагольными полями.

Глаголы интеллектуальной деятельности ранее уже служили предметом лингвистического исследования. Так, глаголам мышления в старорусском языке посвящены работы Б .М .Синочкиной /1973; 1974/, семантика синонимов мыслить и думать в древнерусском языке рассматриваласьТ.И.Третниковой /1963/. На материале современного русского языка изучали синтагматику некоторых глаголов интеллектуальной деятельности Н.Д.Гарипова /1964 а; 1964 б/, В.Мартынов, П.Шуба, М.Ярмаш /1965/.Изучались также некоторые отдельные лексико-семантические группы глаголов мыслительной деятельности /Степанова 1974/ и их соотнесенность с аналогичными группами в других языках /Путятина 1979/. Анализировалась взаимосвязь семантики глаголов интеллектуальной деятельности и структуры предложения /Бабенко 1979; 1980/. Аспектуальный анализ глаголов интеллектуальной деятельности проведен Е.В .Скворцовой /1980/. Лексико-грамматическая сочетаемость глаголов мысли, для которых это значение является первичным, ее зависимость от функциональных' стилей и экстралингвистических факторов рассматривалась А.Д.Черенковой /1981; 1980/, развитие синтаксической и лексической сочетаемости глаголов мыслительной деятельности /наиболее употребительных, с точки зрения автора, для которых это значение является первичным/ на материале 18-19 вв. было исследовано С.М.Копачевской /1979/. Парадигматический анализ всего поля глаголов интеллектуальной деятельности современного русского языка проведен Л.М.Васильевым /1971; 1981/.

Однако лексико-семантические связи поля глаголов интеллектуальной деятельности в названных работах не рассматривались. Отдельные фрагменты лексико-семантического взаимодействия описа-

-ІО-нн на уровне констатации их наличия I.В .Балашовой /1979/ и изменения сочетаемости - А.А.Кретовым /1980/. Отсутствие работ, посвященных теме исследования, предопределяет ее актуальность и новизну.

Новым является также подход к проблеме лексико-семантиче-ского взаимодействия, заключающийся в том, что автор не ограничивается выявлением полей, взаимодействующих с полем глаголов интеллектуальной деятельности, но стремится выявить собственно языковые причины такого взаимодействия, характер протекания и те изменения в сочетаемостных свойствах, которые сопровождают развитие значения интеллектуальной деятельности глаголами других полей.

Впервые изучение синтагматических процессов, связанных с развитием значения слова, проводилось методом сопоставления валентности не двух лексико-семантических вариантов - мотивирующего и мотивированного, а трех предельных единиц лексико-семанти-ческого уровня: мотивирующего ЛСВ, мотивированного ЛСВ и валентности глаголов, для которых значение интеллектуальной деятельности является первичным /т.е. валентности первичных предикатов интеллектуальной деятельности/. При этом валентность первичных предикатов интеллектуальной деятельности выполняла роль своеобразного эталона.

В качестве материала исследования были использованы около 250 глаголов, имеющих вторичное значение интеллектуальной деятельности. Корпус анализируемых глаголов был выявлен методом сплошной выборки из Словаря русского языка в 4-х томах /МАС/ и Словаря современного русского литературного языка в 17-ти томах /БАС/, пополнен в результате анализа текстов, отражающих современное состояние русского литературного языка в его уст-

- II -

ной и письменной разновидностях. С этой целью было проанализировано более 50 источников - произведений художественной, науч-'ной, научно-популярной и публицистической литературы. При анализе текстов были выявлены не фиксируемые словарями случаи употребления в значении интеллектуальной деятельности глаголов других полей; эти употребления также были включены в корпус анализируемых единиц, так как,вслед за В.Н.Телия /Телия 1981/, мы полагаем, что окказиональные образования способны пролить свет на семасиологические процессы не в меньшей мере, нежели конвенционально закрепленные значения. При изучении синтагматических процессов, сопровождающих взаимодействие полей, кроме самостоятельно извлеченных из литературы текстов, содержащих анализируемые единицы, привлекался также иллюстративный материал МС и БАС. Правомерность подобного обращения к материалам словарей обосно-вана в: /Арнольд 1969:73; Апресян 1967:77/.

Основным методом исследования явился метод оппозиционного анализа, базирующийся на предваряющем его компонентном и дистрибутивном анализе. В работе были использованы также элементы трансформационного анализа /при изучении синтагматических процессов, сопутствующих взаимосвязи лексико-семантических парадигм/, а также анкетирование информантов /при анализе значений инноваций/.

Из всей совокупности^разрешаемых вопросов на защиту выносятся следующие основные положения диссертации:

I. Дексико-семантическое поле глаголов интеллектуальной деятельности в своих периферийных частях связано с другими глагольными полями. Эта связь осуществляется многозначными глаго-8 Мы исходили из того, что художественная литература отражает в речи персонажей разговорную разновидность литературного языка.

лами, входящими одним из своих значений в поле интеллектуальной деятельности, а прочими - в другие глагольные поля. Круг полей, связанных с полем глаголов интеллектуальной деятельности, является исчислимым: это поля глаголов приобщения объекта, перемещения в пространстве,физического воздействия на объект, практической деятельности, существования, измерений и счета, природных явлений, речи.

Лексико-семантические связи поля глаголов интеллектуальной деятельности с другими полями имеют двунаправленный характер: значение интеллектуальной деятельности могут развивать глаголы перечисленных выше полей, глаголы интеллектуальной деятельности, в свою очередь, могут развивать значение других парадигм - значение практической деятельности и существования. При этом значи-тельно преобладает первый тип связи: глаголов, развивших первый тип связи, значительно больше, нежели глаголов интеллектуальной . деятельности, развивших значение нементальных действий.

Связь поля глаголов интеллектуальной деятельности с полями глаголов перемещения в пространстве, приобщения объекта, физического воздействия на объект является не только регулярной, но и продуктивной: продуктивность предопределяется наличием инноваций, осуществляющих эту связь и не кодифицированных лексикографическими изданиями.

2. Изучение лексико-семантических связей поля глаголов интеллектуальной деятельности позволило по-новому взглянуть на такие традиционные вопросы семасиологии, как продуктивность метафорических переносов и статус ассоциативных элементов, служащих основой при переносе наименований.

Поскольку большая часть переносов с конкретных действий на интеллектуальную деятельность имеет, как выяснено в результате

- ІЗ -проведенного исследования, характер метафорических переносов или же относится к переносам смешанного метафоро-метонимического типа, то, сопоставляя это явление с тем, что значение интеллектуальной деятельности развили глаголы, относящиеся к исчислимому кругу полей, можно говорить о регулярности переносов, действующих в данном случае.

Относительной регулярностью обладают метафорические переносы с действий приобщения объекта, физического воздействия на объект, практической деятельности, существования, измерений и счета, природных явлений, речи. Безусловно регулярными являются те типы переносов, которые поддерживаются инновациями: переносы "перемещение в пространстве", "приобщение объекта", "физическое воздействие на объект", "измерения и счет" —- "интеллектуальная деятельность".

3. Ассоциативные элементы - те элементы денотатов, на основе которых возникает аналогия между неинтеллектуальными и ин- /

і теллектуальными действиями и происходит перенос наименования |

/развитие нового значения/. При семном анализе значений и их развития эти элементы интерпретируются как семы или их совокупность. Анализ всех зафиксированных в словарях глаголов со вторичным значением интеллектуальной деятельности позволяет утверждать, что потенциальная возможность развития значения слова в определенном направлении /в нашем случае - возможность развития глаголом значения интеллектуальной деятельности, которое прежде у данного глагола отсутствовало/, зависит не от статуса ассоциативных элементов в структуре мотивирующего ЛСВ, а от того, каким денотативным значением обладает эта сема. В качестве ассоциативного элемента может выступать любая с точки зрения своего статуса в структуре мотивирующего ЛСВ сема: архисема, дифференциальная се-

- 14 -ма, потенциальная сема - важно денотативное значение этой семы.

Перенос в сферу номинации интеллектуальной деятельности происходит на основе ассоциаций как между самими неинтеллектуальными и интеллектуальными действиями, так и на основе ассоциаций между характеристиками этих действий. Ассоциации на основе самих действий, как правило, сопровождаются ассоциациями между качественными и количественными характеристиками действий. Выделяются определенные серии действий и признаков, служащих основой для переносов в сферу номинации интеллектуальной деятельности.

4. При изучении лексико-семантических связей глаголов интеллектуальной деятельности возникает возможность проследить взаимозависимость между синтагматическими характеристиками слова и его значением. Потенциальные возможности глаголов со значением неинтеллектуальных действий развивать значение действий интеллектуальных находятся в коррелятивной зависимости от их синтагматических характеристик: логическая и синтаксическая валент- (, ность слова как бы "подталкивают" его к переносу значения в определенном направлении, тогда как семантическая валентность никак не связана с возможностью развития глагольного значения в определенном направлении. Изменения в значении глагола происходят одновременно с изменением в его логической валентности и сопровождаются обязательным изменением семантической валентности. Синтаксическая же валентность и изменение значения глагола связаны между собой нежестким типом связи, который может быть охарактеризован как тенденция к изоморфизму.

В работе было принято следующее употребление не имеющих в лингвистике однозначной интерпретации терминов:

Лексико-семантическая группа - группа слов одной категори-

альной отнесенности, включающая в себя синонимы, квазисинонимы, антонимы, конверсии*. Все слова, входящие в лексико-семантиче-скую группу /ЛСГЛобязательно содержат одну общую сему - архисему /иначе - интегральную сему/.

Лексико-семантическое поле - группа слов одной категориальной отнесенности /см.иное понимание этого термина В.И.Кодуховым /Кодухов 1979:205-206/, включающая в себя несколько ЛСГ на основании общей денотативной отнесенности и общности некоторых /в нашем случае - синтагматических/ формальных признаков.

Внешние лексико-семантические связи поля глаголов интеллектуальной деятельности

Глаголы интеллектуальной деятельности входят в обширный класс глаголов психической деятельности, которые принято называть интенсиональными /Арутюнова 1976/. Глаголы интеллектуальной деятельности делятся на несколько лексико-семантических групп: собственно глаголы мышления составляют группы со значением мыслительного процесса и со значением результата мыслительного процесса. К ним примыкают группы глаголов знания и глаголов 9 памяти .

Первоначальное выделение поля глаголов интеллектуальной деятельности основывается на тематическом, денотативном основании. Однако, несмотря на тематический принцип выделения, поле глаголов интеллектуальной деятельности можно считать лексико-семанти-ческой парадигмой, так как его конституенты обладают рядом общих собственно языковых свойств3-0. Общей основой выделения глаголов 9 Нами использована классификация, предложенная Л.М.Васильевым /Васильев 1971; 1981/.

10 0 соотношении между тематическими и лексико-семантическими объединениями см., напр.: /Филин 1957:526-528; Шмелев 1973:103-106; Васильев 1981:39-40; Щербина 1977:76 и др./. Здесь уместно привести замечание Д.Н.Шмелева о том, что пв ряде случаев, только выделив различные тематические группы, можно обнаружить семантическое своеобразие каждой из них /например, общие особенности се интеллектуальной деятельности "является отношение к мысли, к умственной деятельности" /Васильев 1981:168/, основой различий между ЛСГ интеллектуальной деятельности - "различные аспекты данного отношения" /там же/. В ЛСГ глаголов мыслительного процесса и ЛСГ со значением результатов мыслительного процесса "мысль представлена в процессе ее становления, в ее отношении к волевым актам чьего-либо сознания /мыслить, размышлять, думать и т.п./ или ее бытийности как результате мыслительных процессов и в посессивном отношении к субъекту /считать, полагать, предполагать и т.п./" /Васильев 1981:169/. В ЛСГ глаголов знания мысль представлена "в ее орудийной функции, в ее отношении к процессу отражения сознанием объективной действительности или информации о ней" /там же/, в ЛСГ глаголов памяти - "в ее отношении к сознанию как хранителю знаний и опыта" /Васильев 1981:170/.

Лексико-семантические парадигмы строятся по принципу "центр-периферия" /Викитин 1974; 1983; Абрамов 1980-6; Хромых 1979 и др./. Семантическое ядро парадигм составляют моносемантичные глаголы и лексико-семантические варианты глаголов, являющиеся синхронно непроизводными. В центре ядра расположены глаголы, не содержащие дифференциальных сем, специализирующих инвариантное значение парадигмы. Единицы, содержащие дифференциальные семы /в том числе и семы коннотативного значения11/» удалены от центра. Степень удаления тем выше, чем больше количество сем, специфици мантической структуры входящих в эту группу слов, регулярность переносного употребления данных слов и т.п., что, конечно,существенно именно с лингвистической точки зрения/" /Шмелев 1973:14/.

II Термин коннотация применяется для обозначения стилистических, эмоциональных и т.п. элементов слова /Стернин 1979/. Следует отметить иное использование этого термина в значении потенциальной или ассоциативной семы /Телия 1977; 1981/. рующих значение единиц /Андреева 1977/. На периферии парадигмы располагаются глаголы, входящие в нее производным, мотивированным значением. В качестве иллюстрации можно привести лексико-семан-тическую подгруппу со значением "принимать решение". Строение парадигмы с точки зрения ядро - периферия отражено на таблице I. Близость конституента к ядру определяется количеством дифференциальных денотативных и коннотативных сем, специфицирующих их значения /см.табл.2/.

Следует отметить, что периферийные единицы обладают целым рядом свойств, отличающих их от центральных: их семная структура сложнее, чем у центральных единиц /Московая 1974:183/, они часто бывают стилистически ограничены в употреблении Дромых 1979; Са-яхова 1981/, у них более высокие выразительные возможности /следствие сложной семной структуры/, многие из них обладают живой образностью /следствие переносного характера значений/ /Губарев 1981/. Значительно различаются центральные и периферийные единицы и с точки зрения типологии значений: для образующих центр поля однозначных слов и лексико-семантических вариантов с синхронно непроизводным значением присущи прямые номинативные значения, характеризующиеся свободной сочетаемостью, ограниченной только логическими связями единиц, их "реальным содержанием" /Виноградов 1977/. Возникающие в результате действия вторичной номинации и обладающие производным значением периферийные единицы парадигм могут иметь как номинативно-производные значения, являющиеся синтагматически свободными, так и косвенно производные, проявляющие разную степень связанности10.

Семные основы лексико-семантических взаимосвязей

Лексико-семантические взаимосвязи, отличаясь от собственно семантических своей эксплицитностью, представляют собой явление, которое с разных позиций рассматривается то как семантическая деривация или многозначность /семасиологический подход/, то как вторичная номинация /ономасиологический подход/ и сводится в своей сущности к возможности обозначать одной лексемой различные по природе явления. В основе такой возможности лежит склонность человеческого мозга к ассоциативному.мышлению /Будагов 1963; 1976; Шмелев 1964; 1973; 1977; Бородина, Гак 1979, Морковкин 1981, Никитин 1983/. В зависимости от того, какие признаки сопоставляемых /ассоциирующихся между собой/ денотатов являлись основанием для развития словом многозначности, принято выделять различные типы развития и связи значений /расширение, сужение, смещение, перенос и т.д./ .

Для нашего исследования важно, что семасиологи отграничивают, как правило, переносы значений от других типов развития значений: под переносами обычно понимаются резкие изменения значений, при которых лексема получает возможность номинировать да-35 Не ставя перед собой задачи детального освещения типов развития значений, а также существующих классификаций этих типов, сошлемся по этому вопросу на: /Бородина, Гак 1979; Таранен-ко 1980/.лекие по своей сущности явления, под другими видами развития значений - менее резкие изменения, при которых соотносятся близкие по природе явления и которые подчас неощутимы для носителей языка .

Многозначность, связывающая поле глаголов интеллектуальной деятельности с полями конкретных чувственно воспринимаемых действий и полем глаголов чувственного восприятия, является результатом переносов наименований: в сознании носителей языка сближаются, ассоциируются далекие по своей онтологической сущности явления внутреннего мира человека, недоступные непосредственному наблюдению, и конкретные, видимые, наблюдаемые действия и процессы, а также чувственное восприятие этих действий и процессов.

Важнейшими типами переносов признаются метафора и метонимия /Шмелев 1968; Гак 1972; Апресян 1974; Телия 1977/, "Метафора как прием - это предикация нового свойства, полученного на основе аналогии, и выбор имени на основе такого подобия, а метонимия -это извлечение какого-либо свойства из уже оязыковленного отражения действительности в силу его смежности со свойством нового обозначаемого и выбор ему имени, отражающего в своей семантике эту смежность. Между метафорой и метонимией нет непроходимой границы" /Телия 1977:210/. Для наших дальнейших исследований важным является то теоретическое положение, что в основе всякой метафоры лежат ассоциации по сходству /онтологически существующему или мни-36 Современной семасиологией многозначность рассматривается не только как состояние, но и как процесс /Морковкин 1981:155/, с другой стороны, "само понятие о метафоре, метонимии, синекдохе и других фигурах речи или типах ассоциаций могло возникнуть и возникло в действительности именно как следствие существования многозначных слов" /Морковкин 1981:156/. -мому / и то, что метафора характеризуется семантической двупла-новостью - приложением "к двум субъектам одновременно /субъектом назван предмет номинации - Н.Т./» так что свойства того, о ком идет речь, просматриваются через свойства того, чьим именем он обозначается". /Телия 1975:202, см.также: Черкасова 1982:35; Кацнельсон 1965:71, Гак 1972:149-152, Никитин 1983:35-62/, а в основе метонимии лежит сходство по смежности временной, пространственной, причинной и т.п., что при этом метонимия отражает реальные онтологические связи между явлениями объективной реальности /Никитин 1983:37/.

Поскольку многозначность слова, предопределяясь семантическими ассоциациями /Шмелев 1964:94/, предопределяет, в свою очередь, взаимосвязь полей, то механизмы развития многозначности являются одновременно механизмами лексико-семантического взаимодействия полей. В этой главе предполагается рассмотреть некоторые закономерности механизма взаимодействия полей.

Синтагматические явления при взаимодействии полей

На взаимосвязь многозначности или семантической деривации, лежащей в основе лексико-семантического взаимодействия полей,и синтагматики лингвисты обратили внимание давно. Общеизвестно, что одной из предпосылок возникновения вторичных значений является употребление слова в необычных для первичного значения контекстах /Пауль 1960:111-112; Вандриес 1937:187/, что при разграничении на синхронном уровне отдельных значений и их оттенков наиболее сильным диагностирующим средством является именно контекст /Курилович 1960:246; Шмелев 1977:113; Кузнецова 1980:70; Морковкин 1981-:157-158/. Однако остается не ясным, являются ли основанием переносов и переходов значений, лежащих в основе лексической полисемии /а следовательно, и связи полей/, ассоциации только в области качественных и количественных характеристик слова, или синтагматические свойства слова также могут послужить

КС толчком развития его структуры . Не до конца исследованы и изменения в синтагматике, сопровождающие семантическую деривацию. Исходя из гипотезы об изоморфизме плана содержания и плана выражения, выдвинутой в 60-е годы /Апресян 1967:24-25; Перебейнос 1962:173; Супрун 1971:59-60/, следовало бы ожидать, что изменения в значении слов обязательно должны повлечь за собой измене-56 Говоря о влиянии контекста на развитие значений, чаще всего подразумевают так называемое "семантическое заражение" /термин М.Бреаля/, что охватывает далеко не все синтагматические свойства слова. ния в их сочетаемостных свойствах. Однако исследования последних лет, хотя и не подтверждают наличия одно- однозначного соответствия между значением и синтагматикой слова, но и не отвергают корреляции между ними /напр.: Кочерган 1980; 1981; Гайсина 1980; 1981/. Представляется, что изучение границ этой корреляции и способов ее проявления целесообразно проводить на материале слов, входящих в одну лексико-семантическуга парадигму.

Особенно важен учет синтагматических свойств при изучении семантической деривации в области глагольной лексики, что связано с особенностями семантики главольного слова. Известно, что денотатом глагола выступает та или иная ситуация /Так 1973:361; Арутюнова 1976:340 и др./, поэтому значение глагола синтаксично, глагол, "выражая определенное значение,... в то же время содержит в себе макет будущего предложения" /Кацнельсон 1972:88/.

В данной главе поставлена задача проследить, связана ли возможность семантического развития с синтагматическими параметрами слова, а также выяснить, как изменяются синтагматические характеристики при развитии семантической структуры слова.

Под синтагматическими характеристиками в данной работе понималась валентность изучаемых глаголов. Понятие валентности уже понятия сочетаемости. Содержание, вкладываемое в термин "валентность" автором настоящей работы, соответствует взгляду на валентность как явление многоуровневое /Helbig, Schenkel 1980; Степанова, Хельбиг 1978; Апресян 1974; Змудяк 1980/. Валентность исследуемых глаголов рассматривается на трех уровнях: логическом, синтаксическом и семантическом. Эти три уровня соответствуют 3-м уровням валентности - логическому, синтаксическому и семантическому, выделяемым Г.Хельбигом и Ю.Д.Апресяном / Helbig, Schenkel 1980; Апресян 1973/ /следует отметить, что эти уровни в работах РЭ .Д.Апресяна /Апресян 1973/ имеют другое наименование. Для удобства исследования логическая и семантическая валентности рассматриваются отдельно. Однако это не значит, что автором не осознается их тесная, почти неразрывная связь в языке.

Похожие диссертации на Лексико-семантические связи групп глагольной лексики (на материале глаголов интеллектуальной деятельности)