Содержание к диссертации
Введение
1 Когнитивный аспект лингвистического анализа художественного текста 13
1.1 Основные свойства художественного текста и параметры его лингвистического изучения 13
1.2 "Языковая личность" автора и ее роль в структуре художественного текста 29
1.3 Концептуальное пространство художественного текста как средство самовыражения автора 41
1.3.1 Теоретические аспекты изучения концептов в лингвистике 41
1.3.2 Художественный концепт как объект лингвокогнитивного анализа 51
1.3.3 Языковые средства выражения художественного концепта 58
Выводы 70
2 Система лексико-семантических средств выражения концептов "Добро", "Зло", "Красота", "Безобразие" в текстах произведений В. Соловьева 74
2.1 Религиозно-философский компонент как идейно-образная доминанта дискурса B.C. Соловьева 74
2.2 Репрезентация художественных концептов "Добро" - "Зло" в дискурсе В. Соловьева 83
2.3 Репрезентация художественных концептов "Красота" - "Безобразие" в дискурсе В. Соловьева 102
2.4 Специфика концептуализация лексики, обозначающей свет и цвет, в художественных текстах В. Соловьева 111
Выводы 125
Заключение 129
Библиографический список 133
- Основные свойства художественного текста и параметры его лингвистического изучения
- "Языковая личность" автора и ее роль в структуре художественного текста
- Религиозно-философский компонент как идейно-образная доминанта дискурса B.C. Соловьева
Введение к работе
Во второй половине XX в. в связи с развитием коммуникативно-функциональных направлений в языкознании (в частности теории речевых актов, лингвопрагматики, психолингвистики и др.) все более возрастает интерес к термину-понятию "текст" в различных интерпретациях. Очевидной становится ситуация, когда функционирование языка репрезентирует не абстрактную норму или систему, а определенные варианты системы. Понимание этого обусловило переход языкознания к структурно-функциональному рассмотрению языка, к исследованию текста в свете теории речевой деятельности и речевой коммуникации.
В связи с этим на материале художественного текста детально разрабатываются аспекты языковой личности писателя, художественной картины мира как варианта языковой картины мира, взаимодействия общего и индивидуально-авторского в творческом идиостиле.
Системно-функциональный подход, оставаясь ведущим в современной лингвистике, дополняется когнитологическим, лингвокультурологиче-ским и другими методами современного языкознания, отражающими экстралингвистическую сторону текста как сложной, многомерной структуры.
Если предметом традиционного лингвопоэтического анализа являлось исследование стилистики и специфики языковых средств, их роли в идейно-тематическом содержании произведения, то в XX в. сформировалась лингвистика текста, интегрировавшая в себе поэтику, психолингвистику, антропологию и семиотику. Концепция комплексного, синтетического изучения текста, в том числе идея его "когнитивно-коммуникативного структурирования" (Адмони, 1994) стала основной в современных интерпретациях художественного текста (Белянин, 1988; Новиков, 2001 и др.).
"Лингвистика текста, понимаемая широко - одно из магистральных направлений мировой науки о языке XXI в. <...> Лингвистика художественного текста <...> занимает особое положение. Она имеет дело с целенаправленным взаимодействием единиц не одного, а чаще всего нескольких разных уровней текста, благодаря чему в нем во всей полноте реализуются определенные семантические и эстетические функции" [Новиков, 2001. С.9].
Предметом анализа является отдельный текст как целостное структурно-смысловое речевое произведение с учетом всех уровней его организации: семантики, синтактики, прагматики, с учетом всех выполняемых им функций: семиотической, номинативной, коммуникативной, психологической, гносеологической, эстетической и др., а также с обязательным учетом экстралингвистических параметров, существенных для его порождения и восприятия (социокультурный контекст, творческая судьба автора и т.д.). В настоящее время появилась возможность такого анализа благодаря тому, что накоплено много научных данных в области лингвистики текста и наступило время их систематизации с разных точек зрения.
Текст создается для того, чтобы объективировать мысль автора, воплотить его творческий замысел, передать знания и представления о человеке и его мире, вынести эти представления за пределы авторского сознания и сделать достоянием других людей. "Текст не автономен и не самодостаточен, он - основной, но не единственный компонент текстовой (ре-чемыслительной) деятельности. Важнейшими составляющими ее структуры, помимо текста, являются автор (адресант текста), читатель (адресат), сама отображаемая действительность, знания о которой передаются в тексте, и языковая система, из которой автор выбирает языковые средства, позволяющие ему адекватно воплотить свой замысел" [Бабенко, 2004. С. 10].
Текстовая деятельность - многосложная и многокомпонентная психолого-интеллектуальная коммуникация.
Важнейшими составляющими структуры речемыслительной деятельности, помимо текста, признаются автор текста, читатель, сама отображаемая действительность и "языковая система, из которой автор выбирает языковые средства, позволяющие ему адекватно воплотить свой замысел" (Бабенко, 2004).
Кроме того, возникла необходимость в повышенном внимании к анализу текста в прикладном, методическом аспекте. Систематическое обращение к анализу текстов, прежде всего художественных, в практике филологического и языкового образования, опора на его результаты в процессе преподавания различных дисциплин, связанных с языком и литературой, способствует формированию комплекса важнейших коммуникативных умений языковой личности.
Современная семасиология активно исследует вопросы функционирования языковых единиц в тексте (особенно - поэтическом, где смысловая интеграция всех уровней достигает самой высокой степени). В связи с этим развивается интерес к проблеме "языковой личности", "языковой" и "художественной картины мира", к взаимодействию общего и индивидуально-авторского в идиостиле писателя. Системно-функциональный подход является ведущим в современной лингвистике.
Как в теоретическом, так и в прикладном аспекте исследование текста предполагает опору на современные психолингвистические теории речевой деятельности. Принципы построения текста, как свидетельствуют результаты многочисленных исследований, имеют объективный характер; выявление путем научного анализа особенностей его строения (теоретический аспект) делает возможным обучение правилам их реализации в речи обучаю-
щихся, создает условия для совершенствования ее коммуникативной целесообразности (прикладной аспект).
Изучение текста осуществляется с разных методологических позиций. В современной лингвистике текста выделяются четыре основных подхода:
лингвоцентрический (аспект соотнесенности "язык -текст");
текстоцентрический (текст как автономное структурно-смысловое целое вне соотнесенности с участниками речевой коммуникации);
антропоцентрический (аспект соотнесенности "автор -текст - читатель");
когнитивный (аспект соотнесенности "автор - текст - внетекстовая действительность").
По аналогии с предыдущими, на наш взгляд, когнитивный подход можно иначе назвать логоцентрическим.
Когнитивная лингвистика выдвигается на первый план в современном языкознании, вобрав в себя достижения системного подхода к языку, психолингвистики, функциональной и антропологической лингвистики, она предложила новый взгляд на природу языка, а значит, и на природу текста.
Частью когнитивного изучения текста выступает концептуальный анализ. В нашем исследовании концептуальному лингвистическому анализу подвергнуты важнейшие компоненты лексико-семантических средств репрезентации этико-эстетических концептов в художественных текстах русского философа и писателя XIX в. Владимира Сергеевича Соловьева, оказавшего огромное влияние на русскую культуру в целом, в том числе и на литературу Серебряного века. Он известен также как поэт-символист и автор прозаических произведений, которые можно определить как художественно-публицистические, - диалогов "Три разговора" и "Повести об Ан-
тихристе" и др. До настоящего времени активно проводились исследования философского и литературоведческого аспектов произведений B.C. Соловьева. Между тем, с учетом личности автора, логично проследить преемственность его базовых философских и художественных концептов и сравнить способы языкового представления одноименных концептов в научных и художественных текстах этого мыслителя.
Таким образом, актуальность настоящего диссертационного исследования определяется неослабевающим интересом филологической науки к проблеме художественного текста и его интерпретации с включением фактора языковой личности автора как структурного компонента произведения.
Объект исследования - лексико-семантические средства выражения этико-эстетических концептов в художественных текстах B.C. Соловьева.
Предмет исследования - системные и функциональные свойства единиц языка, выражающих художественные концепты в произведениях B.C. Соловьева.
Цель исследования - системно-функциональное описание лексических единиц художественного текста, репрезентирующих этико-эстетические концепты B.C. Соловьева, выявление когнитивных закономерностей творческого речемыслительного процесса языковой (литературной) личности.
Поставленная цель предполагает решение следующих задач:
проанализировать современные научные взгляды на когнитологи-ческий аспект художественного текста, языковую личность автора, концептуальное пространство произведения;
определить сущность и специфику художественного концепта как объекта лингвистического анализа и как средства раскрытия этико-эстетической позиции автора;
выявить и описать базовые концепты этико-эстетических взглядов В.С.Соловьева, определить их языковую структуру;
охарактеризовать лексико-семантические средства выражения художественных концептов в идиостиле B.C. Соловьева;
выявить внутритекстовые и межтекстовые связи концептуализированной лексики в творчестве B.C. Соловьева.
В основу диссертационного исследования была положена следующая гипотеза: рассмотрение содержания и языковых особенностей произведений B.C. Соловьева в качестве результатов реализации языковой личности автора позволит выявить область пересечения философских и художественных концептов в одном творческом идиостиле.
Практическим языковым материалом исследования послужили тексты художественных произведений B.C. Соловьева, анализирующие важнейшие вопросы человеческого бытия, отношений в обществе и семье (его рассказы, стихотворения, диалоги "Три разговора " и "Повесть об Антихристе"), а также тексты его философских трудов (научных статей, монографий).
В теоретико-методологическую основу исследования положены достижения лингвистики антропоцентрического направления (И.А. Бодуэн де Куртене, Г.И. Богин, Ю.Н. Караулов, P.M. Фрумкина и др.), лингвопраг-матики и теории коммуникации (Н.Д. Арутюнова, Г.Г. Почепцов, Ю.С. Степанов, И.П.Тарасова и др.), когнитивной лингвистики (Л.О. Бутакова, В.И. Карасик, Е.С. Кубрякова, В.А. Пищальникова, В.Н.Телия), исследований по теории текста, мифологии, этике и эстетике, лингвистике художественного текста (М.М. Бахтин, В.В.Виноградов, Б.М. Гаспаров, Л.А. Исаева, А.А. Потебня, Г.Я. Солганик и др.), функциональной семантики (В.П. Абрамов, Л.А.Новиков, Ю.С. Степанов и др.)
В рамках системно-функционального описания были использованы следующие методы исследования: концептуального анализа, моделирования, описательный, интертекстуального сопоставления, стилистический, дистрибутивный, приоритетных оценок (при выявлении ключевых и опорных ценностей). Общий подход к исследуемому материалу можно квалифицировать как интерпретативный.
Научная новизна работы заключается в проведенном впервые сопоставительном изучении одноименных концептов в разных видах дискурса -научном и художественном - в границах одного идиостиля.
Теоретическая значимость исследования состоит в определении функциональной сущности художественного концепта, в выявлении типологических черт дискурса автора, специфики лексико-семантических средств, применяемых им для раскрытия этико-эстетической концепции; в построении структурной и функциональной классификации концептуализированной лексики.
Практическая значимость работы определяется возможностью использования материалов исследования в процессе обучения когнитивному лексико-семантическому анализу художественных текстов на занятиях по лингвопоэтике. При этом анализ теоретического материала и используемых текстовых образцов предполагает обновление практического подхода к работе с художественными текстами при обучении пониманию и интерпретации текстового материала.
Основные положения, выносимые на защиту: 1. Художественный концепт - это ведущий смысловой компонент художественного текста. Функциональную специфику художественного концепта составляет интерпретация вторичных семантических функций лексических единиц, обладающих идеологическим смыслом, заместителей (символов) мировоззренческих суждений и оценок автора.
По своей структуре художественный концепт является разновидностью семантического поля и может быть построен как концептуальное поле лексемы, отражающее актуализированные в речи связи между понятиями. Художественный концепт включает концептуальный инвариант и некое количество возможных вариантов, трансформирующихся в концептуальном пространстве дискурса.
Уровень развития и активного функционирования художественного концепта в тексте определяется его значимостью. То новое концептуальное значение лексемы, которое манифестирует автор, эксплицирует его функционально-семантическую природу.
Концептуальная лексика текста может входить в концептосферу языка (существительные с коннотативно-оценочной семантикой, в том числе прецедентные имена) или приобретать статус концепта в данном художественном тексте (т.е. концептуализироваться) за счет внутри- и межтекстовых концептуальных связей. Художественный концепт принадлежит и языку, и тексту, он может быть адекватно интерпретирован только исходя из семантики текста как единого целого. Хотя значения формирующих его языковых элементов конвенциональны, но их комбинации в тексте создают новые смысловые оппозиции, как языкового, так и внеязыкового плана.
В семиотическом аспекте специфика концептуализации лексики в синкретичном авторском дискурсе B.C. Соловьева ярко характеризует языковую личность писателя, представляющего идею синтеза науки, искусства и религии в контексте истории человечества. Рефлексия философии B.C. Соловьева в художественном тексте строго прагматически обусловлена и направлена на формирование менталитета русской интеллигенции, что является побудительной причиной для перекодирования философских концептов в художественные.
6. На глубинном когнитивном уровне философские и художественные концепты B.C. Соловьева совпадают; расхождение проявляется на поверхностном когнитивном уровне, а также в плане их представления (философский концепт репрезентируется с помощью дефиниции, а художественный - системой образных и субъективно-модальных лексических средств).
Апробация результатов исследования. Основные положения и результаты исследования докладывались и обсуждались на заседаниях кафедры русского языка как иностранного Кубанского государственного университета, на 1-й, 5-й, 6-й Международных научно-методических конференциях "Проектирование инновационных процессов в социокультурной и образовательной среде" (Сочи, 1998, 2002, 2003), на 4-й Международной конференции "Культура русской речи" (Армавир, 2005), на 2-й Всероссийской научно-методической конференции "Гуманитарные науки: теория и методика преподавания в высшей школе" (Сочи, 2003), на Всероссийской научной конференции "Язык образования и образование языка" (Великий Новгород, 2003), на межвузовских научно-методических конференциях "Лингвофевраль" (Сочи, 2001, 2003), "Теоретические основы использования социокультурного опыта личности в условиях учебного процесса" (Сочи, 2000).
Структура работы. Работа состоит из Введения, двух глав, Заключения и Библиографического списка.
Основные свойства художественного текста и параметры его лингвистического изучения
Уточним само понятие "текст", обобщим и систематизируем актуальные теоретические проблемы, связанные с лингвистикой текста, в рамках которой функционирует термин текст, имеющий множество различных дефиниций, проанализируем проблему интерпретации текста. В связи с этим в данном параграфе нам необходимо решить следующие задачи:
- систематизировать существующие теории текста, разные подходы к его исследованию и интерпретации;
- уточнить в качестве рабочих понятий исследования такие понятия, как "текст" и "художественный текст";
- рассмотреть текст как системно-структурное образование, дать характеристику семантики текста;
- определить основные свойства художественного текста; Текст в узком понимании - "произведение речетворческого процесса, обладающее завершенностью, объективированное в виде письменного документа, литературно обработанное в соответствии с типом этого документа, состоящее из заголовка, сверхфразовых единств, объединенных разными типами связи, имеющее определенную целенаправленность и прагматическую установку", ... "целенаправленное речевое произведение, состоящее из неопределенного количества грамматический структур (предложений) и при этом имеющее определенный смысл, в той или иной степени отличный от смысловых показателей этих грамматических структур" (Гальперин, 1981).
Может быть дана и более краткая дефиниция: текст - "это объединенная смысловой связью, последовательность знаковых единиц, основными свойствами, которой являются связность и цельность" (Русский язык, 1997).
Текст как чрезвычайно сложный объект исследования допускает многоаспектное рассмотрение. Этим объясняется существующее многообразие подходов к данному феномену. Обращение к тексту как предмету изучения в отечественной лингвистической науке легло на почву богатейшей традиции, заложенной фундаментальными трудами И.А. Бодуэна де Куртенэ, Л.В. Щербы, В.В. Виноградова, Г.О. Винокура, Л.С. Выготского, А.А. Леонтьева, М.М. Бахтина, А. Вежбицкой и продолженной в исследованиях Л.А. Новикова, Г.А. Абрамовой, Г.А. Антипова, М.К. Бисималиевой, В.П.Абрамова, Л.А. Исаевой и многих других ученых.
Художественный текст, обладая всеми перечисленными выше признаками (смысловой и структурной завершенностью, связностью, цельностью, модальностью, членимостью), характеризуется вместе с тем и определенной спецификой.
Следует отметить, что современный этап в развитии лингвистики характеризуется все более усиливающимся вниманием к тексту. Лингвистика текста выделилась в самостоятельный раздел языкознания в XX веке, однако интерес к тексту как к художественному феномену существовал всегда. Художественному тексту посвящены труды таких классиков языкознания, как А.А. Потебня (1976), Л.П. Якубинский (1986), Г.О. Винокур (1990), Л.В. Щерба (1974), В.В.Виноградов (197, 1980), А. Аарне (Аагпе 1911, 1930), Р. де Быогранде (Beaugrande 1985), М. Бензе (Bense 1964), В.Болше (Bolshe 1921), С. Янссон (Jansson 1988) и многих других. Внимание к тексту стимулируется расширением объекта синтаксических исследований, усилением функционального аспекта в анализе языковых явлений разных уровней, а также возрастанием интереса к проблеме коммуникации в целом. Этому способствует развитие информатики, теории коммуникации, социо- и психолингвистики.
Художественный текст понимают как особым образом организованную языковую индивидуальную динамическую (развивающуюся внутри себя) систему. Характеризуя художественный текст как системное явление, исследователи обращают внимание на тот факт, что в отличие от языковой системы, в которой "наблюдается преобладание произвольных, немотивированных языковых единиц, семантика текста, в основе которой лежит механизм референции, строится по принципу мотивированности" (Лисенкова 1997).
Поэтому заслуживает внимания исследование внутреннего механизма взаимозависимости между планом выражения и планом содержания художественного текста, в связи с чем, как отмечает Ю.М. Лотман, дуализм формы и содержания художественного текста "должен быть заменен понятием идеи, реализующей себя в адекватной структуре и не существующей вне этой структуры. Измененная структура донесет до читателя иную идею" [Лотман 1972. С. 18].
"Языковая личность" автора и ее роль в структуре художественного текста
Гуманизация научного знания поставила перед языковедами задачу раскрытия природы и роли человеческого фактора в языковой коммуникации. "Язык рассматривается в своей погруженности в жизнь, в отображении действительности. Все больше укрепляется мысль о том, что понять природу языка можно лишь исходя из человека и его мира в целом... Все это свидетельствует о важнейшем методологическом сдвиге, наметившемся в современной лингвистике - о переходе от лингвистики имманентной к лингвистике антропологической" [Рузин 1993. С.48]. Взамен требования изучать систему или структуру языка выдвигается требование изучать языковую способность идеального говорящего / слушающего, его языковые знания, его компетенцию [Кубрякова 1994 а. С.34], а также исследовать личностное начало в языке, тексте, законы личностного присвоения языка и владения им, а "создание теории взаимоотношений человека со своим родным языком" выступает как фундаментальная задача науки [Караулов 1991. СЮ].
В рамках антропоцентрического языкознания методологическим ориентиром выступает сложившаяся в отечественной лингвистике на рубеже 80-90-х гг. теория языковой личности, стимулом к формированию которой стало осознание приоритетности личностного начала в языке. Разные аспекты этой теории получили освещение в работах Г.И. Богина, Ю.Н. Ка-раулова, И.Я. Чернухинои, в трудах ученых волгоградской школы и других отечественных лингвистов.
Как известно, язык (код) в художественном произведении является не только необходимым условием коммуникации — формой репрезентации сообщаемого (текста), а еще и главным средством отражения и формирования художественного содержания произведения, его образного строя и эстетически обусловленной прагматичности. Действительность (референт) не просто отражается в тексте как фрагмент концептуальной картины мира, или обобщенного синтетического образа действительности (Б.А. Серебренников), но как образ мира автора, воплощающий его интенции и рассчитанный на определенный коммуникативный эффект. Действительность предстает в художественном произведении отраженной с позиции определенного эстетического идеала. Реальный мир воплощается в образной форме увиденным сквозь призму творческой индивидуальности художника.
Проблемами языковой личности занимались А.П. Бабушкин, Л.Ю.Буянова, Д.Б. Гудков, В.фон Гумбольдт, А.И. Новиков, О. Ортони, Е.В. Падучева, Н.А. Рубакин, В.П. Руднев, Н.Н. Светловская, В.И. Тхорик и многие другие исследователи.
За каждым текстом стоит языковая личность, стремящаяся в своей речевой деятельности воплотить характерный для ее самосознания идеал, который отражает идеи культуры данного времени и данного народа. В понятии языковой личности включены этнокультурные черты, которые отчетливо просматриваются в интертекстах, так называемых "внутренних" текстах культуры. Инструментарий интертекста многолик и разнороден. К нему относятся прежде всего культура авторского "я", культура его языковой личности (возможности, способы и формы выражения "я"), наконец, историко-культурное состояние общества. Все это создает социально-духовный фон, тот культурный фундамент произведения, который прорастает через все сочинение [Диброва, 1996. С. 3].
Тексты представляют собой особые коммуникативные акты, которые по целеустановке делятся на диктумные ("прямые") и модусные тексты, представляющие действительность с точки зрения автора в эксплицитно-имплицитной форме. В публицистических и научных текстах "диктумно-модусный зазор бывает различного размера", но диктум отчетливо просматривается сквозь модус, в художественных текстах мотив и, следовательно, модус переносят читателя "в иные сферы мысли, сферы творчества, искусства, где действуют иные содержательные и композиционные законы" [Диброва, 1996. С.4].
Религиозно-философский компонент как идейно-образная доминанта дискурса B.C. Соловьева
Творческий замысел автора произведения, характер отображаемой действительности, индивидуально-авторские мировоззренческие установки, особенности художественного мышления, осознанное (или неосознанное отношение к языку) определяют принципы отбора языковых единиц и организации речевой структуры художественного произведения.
По мнению Л.А. Новикова, современный анализ языка художественной литературы характеризуется детерминантным подходом, поиском ведущих, доминантных речевых средств, позволяющих выделить главные ключевые слова, семантические текстовые поля и т.п., "организующие целостное единство художественного текста и его эстетического восприятия" [Новиков 1988. С. 31].
Предварительное рассмотрение текста с точки зрения идейного содержания и композиции помогает раскрыть специфику его языковой структуры, которая определяется доминантой (Л.С. Выготский, Р. Якобсон и др).
Доминанта - "фокусирующий компонент художественного произведения, который управляет, определяет и трансформирует отдельные компоненты", интегрирует структуру и создает специфику художественного произведения [Якобсон 1976. С. 59]. Представители формальной школы в изучении поэтического языка (P.O. Якобсон, Б.В. Томашевский, Я. Мукаржовский и др.), которые развивали учение о доминанте литературного текста, связывали это понятие в первую очередь с формой.
Текстовая доминанта выдвигается на передний план, актуализируется в литературном произведении с помощью различных способов. К ним можно отнести следующие:
1. Текстовый смысл выдвигается с помощью лексико-синтаксических средств за счет употребления ключевых слов в сильных текстовых позициях (в начале и в конце абзаца, в заглавиях, эпиграфах).
2. Доминанта маркируется различными повторами, высокой частотностью употребления языковых единиц с определенной семантикой. Это может быть преобладание каких-либо грамматических явлений (грамматической структуры, слов одной части речи), лексики определенной тематической группы, лексической категории (синонимия, антонимия), функционально-стилистической окраски, оценочной семантики. Может наблюдаться преобладание слов одного способа словообразования и т.д.
3. Внимание к текстовой доминанте может привлекаться нестандартным употреблением языковых единиц, нарушением предсказуемости сочетаний языковых единиц (морфем, слов, предложений).
Как известно, идейно-образной доминантой творчества B.C. Соловьева является его религиозно-философское учение о Всеединстве, основные компоненты которого - Добро, Истина и Красота. Эта триада представлена в его дискурсе соответствующими философскими и художественными концептами.
Владимир Сергеевич Соловьев (1853-1900) - крупнейшая фигура в интеллектуальной, общественной и культурной жизни России последней трети XIX в., мыслитель, профессор Московского университета, поэт и литературный критик. Он выступил завершителем целой эпохи философских исканий и дал толчок новым идейным и художественным течениям XX в., в особенности символизму.
Одна из идей философа - очень рано оформившийся замысел "ввести вечное содержание христианства в новую, соответствующую ему, т.е. разумную безусловную форму". На основе этого стремления B.C. Соловьева к "новой форме" христианства, и реализующих его идеях и концепциях выросла вся русская религиозная философия конца XIX - начала XX вв. Соловьев, руководствуясь своей любимой идеей синтеза философии, науки и религии, в своем творчестве дополнил философию содержанием христианской, православной веры. А его последователи, наоборот, предприняли попытку реформировать православие в духе новейшей русской, т.е. собственной философии.
Так, в начале XX в. в России оформилась теория и практика православного модернизма. Одно его крыло - Д. Мережковский, Н. Бердяев, Вяч. Иванов - выступило с идеей "нового религиозного сознания", на базе которой была выработана целая программа религиозной неореформации, отказа от православной и "вообще христианской традиции" и от Церкви. Другое крыло представлено священниками и одновременно крупнейшими русскими философами П. Флоренским, С. Булгаковым, которые, сохраняя верность Церкви, пытались модернизировать православное богословие под влиянием учения B.C. Соловьева о Софии. Оба крыла использовали не только идеи, но и авторитет B.C. Соловьева (Цимбаев, 1991).